diff --git a/translations/strings-ar.po b/translations/strings-ar.po index 65d3c6f3d..d67790fb4 100644 --- a/translations/strings-ar.po +++ b/translations/strings-ar.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "تنبيهات" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "إضافة تنبيه" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "تنبيه!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "نسخ إحتياطي" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "الحالة" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "الأخير: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "آخر نسخ إحتياطي فشل" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(إضغط لعرض الخطأ)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "لم يتم النسخ الإحتياطي" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "الخيارات" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "نسخة احتياطية تلقائية" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "النسخ الاحتياطي معطل" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "كيف يمكن استعادة النسخ الاحتياطي" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "إدارة النسخ الاحتياطية" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "استيراد المهام" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "تصدير المهام" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "خطأ استيراد" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "تصدير..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "استعادة المخلص" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "استيراد..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "قراءة المهمة %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "لا يمكن العثور على هذا العنصر:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "لا يمكن الوصول الى المجلد: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "لا يمكن الوصول الى بطاقتة SD الخاصة بك!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "اختر ملف للاستعادة" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "مهام Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "تصاريح Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "حذف هذه المهمة؟" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "حذف العنصر: %s؟" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "ترقية المهمات..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "الوقت (ساعات : دقائق)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "إذهب إلى السوق" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "موافق" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "رفض" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "قوانين استخدام Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "إضغط للتحديد" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "جاري التحميل ..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "لاتوجد مهام!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "إضافات" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "مزامنة الآن!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "تخصيص" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "انتهى % مضت" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "تعديل" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "تعديل المهام" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "حذف المهمة" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "تراجع عن الحذف" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "إضافة إختصار" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "أستريد: مهمه جديده" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "أساسي" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "المزيد" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "الأهمية" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "كم من الوقت سوف يستغرق؟" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "الوقت الذي أمضاه في المهام" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "تم حفظ المهمة" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "المظهر" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "حجم قائمة المهام" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "حجم الخط بصفحة القائمة" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "التذكير الإفتراضي" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1150,17 +1212,17 @@ msgstr "" "أستريد ولا مهماتك بشكل صحيح.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "أنا لن أقتل أستريد!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "قائمة المهمة/تودو أستريد" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1168,246 +1230,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "فتح حدث التقيوم" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1415,59 +1491,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1477,12 +1566,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1493,12 +1582,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1507,1766 +1596,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "جاهزة!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "قيلولة..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "إذهب بعيداً!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "بدء ساعات الهدوء" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "إنعهاء ساعات الهدوء" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "نغمة الإعلام" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "إختر رمز الإعلام لأستريد على الشريط" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "الإهتزاز عند التنبيه" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "التكرار" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "يوم(أيام)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "أسبوع/أسابيع" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "شهر/ أشهر" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "ساعة(ساعات)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "سنة واحدة" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d من السنوات" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "شهر واحد" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d من الشهور" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "اسبوع واحد" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d من الأسابيع" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "يوم واحد" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d من الأيام" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "ساعة واحدة" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d من الساعات" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "دقيقة واحدة" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "من الدقائق %d" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "ثانية واحدة" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d من الثواني" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "ساعة" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d من الساعات" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "ثانية" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d من الثواني" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "دقيقة" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d من الدقائق" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "مهمة واحدة" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d من المهام" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "تأكيد؟" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "سؤال:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "معلومات" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "حفظ" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "نعم" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "لا" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "إغلاق" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "تم" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "رجاء الانتظار..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "المزامنة" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "التزامن الآن!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-bg.po b/translations/strings-bg.po index ed3e8d52d..9db1beac7 100644 --- a/translations/strings-bg.po +++ b/translations/strings-bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -93,1054 +93,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1148,17 +1210,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1166,246 +1228,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1413,59 +1489,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1475,12 +1564,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1491,12 +1580,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1505,1766 +1594,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Ден(и)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Седмица(и)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Месец(и)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Час(ове)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Ден" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Дни" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Час" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Часа" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Минута" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Минути" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Секунда" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Секунди" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 Чс" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Чс" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 Мин" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d Мин" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 Сек" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d Сек" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-ca.po b/translations/strings-ca.po index 7b5114694..b945f947c 100644 --- a/translations/strings-ca.po +++ b/translations/strings-ca.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid-translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:42+0000\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Afegir una Alarma" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarma!!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Estat" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Més recent:" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Còpia de seguretat Fallida" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "Premi per veure l'Error" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Encara sense Còpies!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opcions" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Còpies de seguretat automàtiques" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Còpies de seguretat automàtiques desactivades" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Còpies de seguretat diàries" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Com restauro les còpies de seguretat?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,127 +392,127 @@ msgstr "" "automàtiques de les teves tasques, només per si de cas." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Administrar Còpies de seguretat" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importar Tasques" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportar Tasques" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Error al importar" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Sense tasques que exportar" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportant..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Resum de Restauració" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "S'està important..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Llegint tasca %d" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "No s'ha pogut trobar el següent element:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "No es pot accedir a la carpeta: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "No s'ha pogut accedir a la teva tarja SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Tria un Fitxer per Restaurar" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tasques Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permís Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "llegir tasques, mostrar filtres de tasques" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "crear noves tasques, editar tasques existents" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Eliminar aquesta tasca?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Eliminar aquest" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Actualitzant les seves tasques..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Temps (hores : minuts)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -502,649 +521,692 @@ msgstr "" "Market! Si us plau, faci-ho abans de continuar, o esperi uns segons." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Anar al Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Prem per establir" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Carregant..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Sense Tasques!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Complements" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Ordenar & Ocultar" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Sincronitzar ara!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Busca en aquesta llista" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Afegir a aquesta llista..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [ocult]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "% [eliminat]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Acabat fa %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Edita" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Editar Tasca" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Eliminar Tasca" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Restaurar Tasca" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Purgar tasques" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Classificar i Filtrar Tasques" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Mostra tasques completades" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Mostra tasques filtrades" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Mostra tasques eliminades" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Opcions de Clasificació" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Clasificació Inteligent Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Per títol" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Per data de venciment" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Per importància" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Per última modificació" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Invertir l'ordre" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Només una vegada" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Sempre" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Filtres Astrid" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Carregant Filtres..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Afegir un enllaç al escriptori..." #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Cercar tasques..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Crear un enllaç" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nom del enllaç" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Cercar tasques" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Coincidència '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Enllaç crea: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Editant '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nova Tasca" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Bàsic" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Més" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Títol" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Resum de la tasca" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Importància" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Data límit" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "A l'hora específica?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Amagar fins" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Introdueix notes a la tasca..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Quant temps es trigarà?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Temps que ja s\\'ha invertit en la Tasca" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Desar els canvis" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "No desar els canvis" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Tasca desada: venç %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tasca Desada" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "L'edició de la tasca ha estat cancel·lada" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Tasca eliminada!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Sense venciment" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Dia/Hora Específics" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Dia específic" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Avui" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(Dia després)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Propera setmana" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Mes següent" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "No amagar" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Tasca vençuda" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dia abans del venciment" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Setmana abans del venciment" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Dia/Hora Específics" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvingut a Astrid" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Estic d'acord!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "No estic d'acord" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Obtingui suport" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Què hi ha de nou en Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Apariència" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Mida de la Llista de Tasques" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Mida de lletra en la pàgina de llista principal" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mostra notes a tasques" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Configuració inicial en noves tasques" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Importància per defecte" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Actualment: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Importància per defecte" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Amagat Fins per defecte" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Recordatoris per Defecte" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Màxim)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Mínim)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Demà passat" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Sense recordatoris de data límit" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Al venciment" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Quan està endarrerida" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Al venciment o endarrerida" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Complements" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Equip d'Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Disponible" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratuït" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Visitar pàgina web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Seleccionar les tasques a veure ..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1155,17 +1217,17 @@ msgstr "" "contrari podria ser que l'Astrid no t'informés de les tasques quan vencin.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "No mataré l'Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Tasques d'Astrid/Llista de Tasques" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1177,77 +1239,77 @@ msgstr "" "coses." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Tasques actives" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Cercar..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Recentment modificat" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Filtre personalitzat..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Filtres dessats" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Esborra el filtre" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre personalitzat" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Dona nom al filtre per dessar-lo..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Còpia de %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "o" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "no" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "també" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Esborra fila" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1257,169 +1319,183 @@ msgstr "" "\"Veure\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Afegir criteris" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Veure" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Desa & Veure" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Vençuda per: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Venciment per..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Sense data de venciment" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Per menys important?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Importància..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Títol conté..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Títol conté: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Error afegint la tasca al calendari!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integració amb el Calendari:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Crea event de calendari" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Obrir Event del Calendari" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Error obrint event!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Event del calendari també actualitzat" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (completat)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Calendari per defecte" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1427,59 +1503,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Ingresar" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Error: ompli tots els camps" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Error: l'adreça electrònica o contrasenya incorrectes!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1489,12 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1505,12 +1594,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1519,12 +1608,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid alerta de filtre" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1533,1071 +1622,1091 @@ msgstr "" "filtre:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Limitar notificacions a:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "una vegada cada hora" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "una vegada cada sis hores" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "una vegada cada dotze hores" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "una vegada al dia" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "una vegada cada tres dies" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "una vegada cada setmana" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Té $NUM coincidència: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Si us plau, instal·la el complement Astrid Locale!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Espais de treball" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Assignat a" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Assignat a '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "de %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Afegir un comentari" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s tasques actualitzades / prem per mes detalls" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Error de conexió! Verifiqui la conexió d'internet." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Contrasenya no especificada!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Asigna aquesta tasca a aquesta persona:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Sense asignar>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Per defecte>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Espai de treball per defecte" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Afegir un àrea de treball..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Nom de l'àrea de treball" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Noves tasques s'afegiran a: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Les tasques noves no seràn sincronitzades per defecte" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Inicia sessió a Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" "Iniciï sessió amb el seu compte de Producteev, o crei un compte nou!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Condicions" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Crea un usuari nou" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Confirma la Contrasenya" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Nom" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Cognoms" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Error: la contrasenya no coincideix!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "Adreça electrònica no especificada!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Asigna aquesta tasca a aquest espai de treball:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Tipus de So/Vibració" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Sona una vegada" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Sona fins que es cancel·la l'alarma" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "una hora" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "un dia" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "una setmana" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "dues setmanes" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "un mes" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "dos mesos" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "¡Recordatori!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Ja és Fet!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Retardar..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Marxa!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Configura Notificacions" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Inici de Silenci" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Silenci desactivat" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Final de Silenci" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "So de Notificació" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "To personalitzat establert" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "To en mode silenciós" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Es farà servir el so predeterminat" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Persistència de Notificació" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" "Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Icona de Notificacions Establert" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Tria la icona de la barra de notificacions per a Astrid" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrar amb les Alertes" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vibrarà quan enviï notificacions" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid no vibrarà quan enviï notificacions" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid apareixerà durant les notificacions per donar-li un estímul" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Diàleg de retard HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Retardar seleccionant un nou temps d'espera (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Retardar seleccionant # dies/hores que esperar" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Notificacions al Atzar" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Les tasques noves no tindràn notificacions al atzar" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Les tasques noves notificaràn al atzar: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "desactivat" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "diariament" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "setmanalment" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "bi-setmanalment" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "mensualment" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "bi-mensualment" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "8 PM" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "9 PM" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "10 PM" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "11 PM" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "12 AM" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "1 AM" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "2 AM" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "3 AM" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "4 AM" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "5 AM" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "6 AM" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "7 AM" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "8 AM" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "9 AM" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10 AM" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11 AM" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12 PM" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "1 PM" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "2 PM" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "3 PM" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "4 PM" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "5 PM" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "6 PM" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "7 PM" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hola! Té un segon?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Puc veure'l per un segon?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Té uns minuts?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Ha oblidat?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Perdó!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Quan tingui un minut:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "A la seva agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Té un moment lliure?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Aquí Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "¡Hola! Puc molestar-lo?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Un minut del seu temps?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Es un gran dia per" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Hora de treballar!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "La data de venciment està aquí!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Preparat per començar?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Vas dir que faries:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Es supossa que comença:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Temps d'inici:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Es l'hora!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Perdó! Temps per" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Està lliure? Temps per" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Ara no sigui gandul!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "El temps de retard s'ha acabat!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "No més retards!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Ara està preparat?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "No més ajornaments!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Tinc una cosa per vosté!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Preparat per ficar això en el pasat?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Per què no aconsegueix acabar això?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Què et sembla? Tigre llest?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Preparat per fer això?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Pot manejar això?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Pot estar content! Ha acabat això!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Li prometo que es sentirà millor si finalitza això!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "No ho farà avui?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Si us plau, acabi-ho. Estic fart d'això!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Pots acabar això? Sí que pots!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Farà això alguna vegada?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Sentir-se bé amb si mateix! Anem!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Estic tan orgullos! Anem a fer-ho!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Un petit refrigeri després d'acabar això?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Només aquesta tasca? Si us plau?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Temps d'escurçar la llista de tasques!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Si us plau, diga'm que no es veritat que ets un procastinador!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "A vegades no l'aburreix ser un mandròs?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "En algun lloc, algú està depenent de vostè per acabar això!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Quan vostè ha dit d'ajornar, en realitat volia dir \"estic fent això, no?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Aquesta es l'última vegada que ajorna això, no?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Només acabi això avui. No li diré a ningú!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Per què ajornar quan pot mmm... no ajornar-ho!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Suposo que acabarà això en algun moment?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Crec que ets fenomenal! Que tal de no demorar això?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Seràs capaç d'arribar als teus objectius si fas això?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Ajornar, ajornar, ajornar. Quan canviaràs?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Ja tinc suficient amb les teves excuses! Fes-ho ja!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "No va ser l'excusa de lúltima vegada?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "No puc ajudar-li a organitzar la seva vida si fa això..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Repetició de Tasques" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permetre tasques repetides" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repeticions" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Cada %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval de Repecitiò" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dia/es" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Setmana/es" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mes/os" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Hora/es" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "a partir de la data de venciment" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "desde la data de finalització" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I en $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Cada %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s després de finalització" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Configuració Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM Tasca Repetitiva" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Necessita sincronitzar-se amb RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Llistes" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM Llista '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM Llista:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Estat de les Repeticions:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "p.e. cada setmana, després de 14 dies" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Si us plau, inicia sessió i autoritza Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2606,12 +2715,12 @@ msgstr "" "ho a intentar. \\n\\n Missatge d'error: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2620,675 +2729,685 @@ msgstr "" "RTM (status.rememberthemilk.com), per possibles solucions." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Temporitzadors actius per %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Filtres de Temporitzadors" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Tasques sent cronometrades" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 Any" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Anys" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 Mes" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d Mesos" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 Setmana" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d Setmanes" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dia" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Dies" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Hora" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Hores" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Minut" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minuts" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Segon" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Segons" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 Hr" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Hrs" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 Min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d Min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 Seg" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d Seg" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 tasca" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d tasques" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Confirmar?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Pregunta:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informació" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Error!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Desar" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Sí" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "No" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Tancar" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Fet" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" "¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Si us plau, espera..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Sincronitzant les seves tasques..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "S'està sincronitzant..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sincronització" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "No conectat!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Sincronització en curs..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Última sincronització: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Fallida el: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Última sincronització correcte: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Mai sincronitzat!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Sincronitzar en segon pla" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Desactivada la sincronització en segon pla" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Actualment configurat en: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Configuració Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "La sincronització en segon pla només funciona amb el Wifi activat." #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Sempre es produirà la sincronització en segon pla" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Accions" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sincronitzar Ara!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Ingressar & Sincronitzar!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Surt" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Esborra tota la informació de sincronització" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "desactivat" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "cada quince minuts" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "cada trenta minuts" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "cada hora" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "cada tres hores" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "cada sis hores" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "cada dotze hores" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "diàriament" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "cada tres dies" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "setmanalment" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Configurar Widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Color del widget" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Mostra events del calendari" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Ocultar estímuls" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Escollir el filtre" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Venciment:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Vençuda:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Tens temps d'acabar una cosa?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Vaja, se'l veu molt tranquil avui!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -4068,9 +4187,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Get Some Add-ons" #~ msgstr "Obtenir alguns complements" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Dia específic" - #~ msgid "Notes will always displayed" #~ msgstr "Les notes es mostren sempre" diff --git a/translations/strings-cs.po b/translations/strings-cs.po index 02b9e0ced..40785510c 100644 --- a/translations/strings-cs.po +++ b/translations/strings-cs.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 07:06+0000\n" "Last-Translator: Konki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Sdílet" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Heslo" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Přidat alarm" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Zálohy" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Stav" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Předchozí: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Předchozí zálohování selhalo" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "klikněte pro zobrazení chyby" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nikdy nezálohováno!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatické zálohování" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatické zálohování je zakázáno" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Zálohování se bude provádět denně" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Jak mohu obnovit zálohy?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -367,50 +386,50 @@ msgstr "" "Získáte tím také funkci automatického zálohování vašich úkolů." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Spravovat tvé zálohy" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importovat úkoly" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportovat úkoly" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Chyba v importu" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Žádné úkoly pro export." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportuji..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Souhrn obnovy" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -419,77 +438,77 @@ msgstr "" "%5$s je chybných\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Probíhá import..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Načítávání úkolu %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Nemohl jsem nalézt tuto položku:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Chyba v přístupu k adresáři: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Chyba v přístupu k SD kartě!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Zvolte soubor k obnově" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Úkoly" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid Práva" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "zobrazit úkoly, zobrazit filtry úkolů" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "vytvořit nové úkoly, upravit existující úkoly" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Smazat tento úkol?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Smazat tuto položku?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Obnovování vašich úkolů..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Čas (hodin : minut)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -498,649 +517,692 @@ msgstr "" "udělej to, než budeš pokračovat, nebo chvíli počkej." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Jít do Android market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Souhlasím" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Odmítám" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Podmínky užívání programu Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Klikni pro nastavení" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Žádné úkoly!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Doplňky" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Třídit & skryté" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synchronizovat!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Hledat v tomto seznamu" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Přidat do seznamu..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [skrytý]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [smazán]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Dokončeno %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Upravit" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Upravit úkol" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Smazat úkol" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Obnovit úkol" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Smazat úkol" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Tříděné a skryté úkoly" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Ukázat dokončené úkoly" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Ukázat skryté úkoly" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Ukázat smazané úkoly" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Možnosti třídění" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid-chytré třídění" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Podle názvu" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Podle data ukončení" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Podle důležitosti" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Podle naposled upraveného" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Obrácené třídění" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Pouze jednou" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Vždy" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtry" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Načítání filtrů..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Vytvořit zástupce na ploše" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Hledat úkoly..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Vytvořit zástupce" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Název zástupce:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Hledat úkoly" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Souhlasející '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Vytvořen zástupce: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Úprava '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nový úkol" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Obecné" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Více" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Název" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Souhrn úkolu" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Důležitost" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Termín" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "V přesně daný čas?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Skrýt do" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Zadat poznámky k úkolu..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Jak dlouho to bude trvat?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Čas strávený úkolem" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Neukládat" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Úkol uložen: termín je %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Úkol uložen" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Úprava úkolu byla zrušena" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Úkol vymazán!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Žádný termín" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Určitý den/čas" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Určitý den" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Dnes" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(den po)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Příští týden" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Příští měsíc" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Neskrývat" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Nastal termín úkolu" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Den před ukončením" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Týden před ukončením" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Určitý den/čas" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Rádi byste více funkcí?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Získat \"Power pack\"" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vítej do Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Souhlasím!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Nesouhlasím" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Získat podporu" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Co je nového v Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Poslední \"Astrid\" novinky" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Vlastnosti" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Velikost seznamu úkolů" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Velikost písma na hlavní straně seznamu" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Zobrazit poznámky v úkolu" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Poznámky budou vždy zobrazeny" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Výchozí nastavení nového úkolu" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Výchozí urgentnost" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuální: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Výchozí důležitost" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Výchozí Skrýt do" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Výchozí připomenutí" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Nejvyšší)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Nejnižší)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Pozítří" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Žádné upomínky v termínu" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "V termínu" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Po termínu" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "V termínu nebo po něm" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: doplňky" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid tým" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "K dispozici" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Zdarma" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Navštívit stránku" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Prázdný list!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Označte úkol pro zobrazení" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1151,17 +1213,17 @@ msgstr "" "nemusí upozorňovat na úkoly.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Neukončím Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Úkol/Todo Seznam" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1172,77 +1234,77 @@ msgstr "" "synchronizace s Remember The Milk, lokalizace a další." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktivní úkoly" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Hledat..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Nedávno upravené" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Vlastní filtr" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Uložené filtry" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Smazat filtr" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Vlastní filtr" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Pojmenujte tento filtr pro jeho uložení" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "nebo" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "ne" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "také" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "% má kritéria" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Odstranit řádek" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1251,169 +1313,183 @@ msgstr "" "Krátkým, nebo dlouhým stiskem je upravíte. Poté zvolte \"Zobrazit\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Přidat podmínku" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Zobrazit" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Uložit & Zobrazit" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Podle termínu: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Podle termínu..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Žádný termín" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Včera" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Alespoň důležitost?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Důležitost..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Název obsahuje..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Obsahuje název: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Chyba při přidávání úkolu do kalendáře!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integrace kalendáře:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Vytvořit událost kalendáře" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Otevřít událost v kalendáři" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Chyba při otevírání události!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Událost kalendáře také aktualizována!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (dokončeno)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Výchozí kalendář" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Podle listu" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google úkoly: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Vítejte v Google úkolech!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Přihlašte se do Google úkolů" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1421,32 +1497,37 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Přihlásit se" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Účet Google Apps" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Chyba: vyplňte všechna pole!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Chyba: Nesprávný e-mail, nebo heslo!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1455,27 +1536,35 @@ msgstr "" "přihlásit pomocí prohlížeče a poté se vraťte sem a zkuste to znovu:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Úkoly (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Úkoly" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Úvod: Stiskni mne pro zobrazení poznámek" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Vytvoř svůj první úkol" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1491,12 +1580,12 @@ msgstr "" "\"zpět\" na vašem telefonu.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Vložte widget na vaši plochu" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1507,12 +1596,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1521,12 +1610,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid Upozornění filtrů" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1534,1068 +1623,1088 @@ msgstr "" "Astrid Ti pošle upozornění, když budeš mít úkoly v následujícím filtru:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Omezit upozornění na:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "jednou za hodinu" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "jednou za šest hodin" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "jednou za dvanáct hodin" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "jednou denně" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "jednou za tři dny" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "jednou týdně" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Máš $NUM se značkou $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Prosím nainstalujte zásuvný modul Astrid Locale!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Pracovní plochy" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Přiřazeno k" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Přiřazeno k '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "od %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Přidat komentář" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Nesynchronizovat)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s úkolů zálohováno /pro více detailů klikněte" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Nebylo určeno heslo!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Přiřadit úkol k této osobě:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Nepřiřazeno>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Výchozí>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "Na pracovní ploše: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "Na pracovní ploše..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Přiřazeno k: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Přiřazeno k ..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonymní statistiky používání" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nebudou oznámena žádná data o využití" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Pomozte nám dělat Astrid lepší, anonymním odesláním dat o používání" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Výchozí pracovní plocha" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Přidat novou pracovní plochu..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Název nové pracovní plochy" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Nové úkoly budou přidány do: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Nové úkoly nebudou standardně synchronizovány" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Přihlaste se k Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Přihlašte se pomocí existujícího účtu Producteev nebo vytvořte nový!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Podmínky používání" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Vytvořit nového uživatele" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdit heslo" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Křestní jméno" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Chyba: hesla se neshodují!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "Nebyl určen e-mail!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Přiřadit úkol k této pracovní ploše:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Typ vyzvánění/vybrací:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Vyzvánět jednou" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Vyzvánět dokud nezruším Alarm" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "hodina" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "den" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "týden" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "za dva týdny" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "měsíc" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "za dva měsíce" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Připomínka!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Dokončeno!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Později..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Jdi pryč!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Nastavení upozornění" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Nerušit od" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Tichý režim zakázán" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Nerušit do" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Zvuk upozornění" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Vlastní vyzvánění bylo nastaveno" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Vyzvánění ztišeno" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Bude použito výchozí vyzvánění" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Trvání upozornění" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Pro smazání musí být upozornění zobrazeno každé zvlášť" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Upozornění mohou být smazána s tlačítkem \"Smazat vše\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Nastavit ikonu upozornění" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Vybrat ikonu upozornění" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibruj při upozornění" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid bude vibrovat při odesílání upozornění" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid nebude vibrovat při odesílání upozornění" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid bude vypisovat povzbuzující zprávy během upozornění" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Náhodná upozornění" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Nové úkoly nebudou mít náhodné upozornění" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Na nové úkoly bude upozorňováno náhodně: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "zakázáno" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "každou hodinu" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "denně" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "týdně" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "každých ctrnáct dní" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "měsíčně" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "každý druhý měsíc" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "0:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "1:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "2:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "3:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "4:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "5:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "6:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "7:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "8:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "9:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Ahoj! Máš chvíli?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Můžu Tě na chvíli vidět?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Máš pár minut?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Zapomněl jsi?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Omlouvám se!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Když máš čas:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Ve Tvém programu:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Máš chvíli čas?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Tady je Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Ahoj! Můžu Tě vyrušit?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Minuta Tvého času?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Je skvělý den na" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Čas na práci!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Čas dokončení úkolu je zde!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Připraven/a začít?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Řekl jsi, že uděláš:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Chtěl jsi začít:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Čas začít:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Je čas!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Omlouvám se! Čas na" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Jsi volný? Čas na" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Nebuď ted líná/ý" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Čas spaní vypršel!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Už zádné spaní!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Jsi teď připraven(a)?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Už žádné odkládání!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Mám pro Tebe něco!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Proč tohle nedokončís?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Tak co borče? Jdeme do toho?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Jsi připraven(a) tohle udělat?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Můžes tohle zvládnout?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Můžeš výt šťastná/ý! Jen tohle dokonči!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Slibuji Ti, že se budeš cítit lépe, když tohle dokončíš!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Neuděláš tohle dnes?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Tak to konečně dodělej. Už mě to unavuje!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Můžes tohle dokončit?" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Plánuješ tohle vůbec někdy udělat?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Měj ze sebe radost! Jdeme na to!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Jsem na Tebe pyšný! Pojď to dokončit!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Jen tenhle úkol? Prosím?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Je čas zkrátit Tvůj seznam úkolů!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Prosím řekni mi, že není pravda, že jsi prokrastinátor!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Někdo někde čeká až tohle dokončíš!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "Když jsi řekl odložit, ve skutečnosti jsi myslel 'Já to udělám', že?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Tohle je naposledy co to odkládáš, že?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Jen to dodělej, nikomu to neřeknu!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Proč odkládat, když můžes hmm... neodkládat!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Nakonec to doděláš, že?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Myslím, že jsi opravdu úžasný. Co takhle tohle neodkládat?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Odkládat, odkládat, odkládat. Kdy se změníš!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Mám dost tvých omluv! Jen to dodělej!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Nepoužil jsi stejnou omluvu i posledně?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Nemůžu Ti pomoci organizovat tvůj život, když tohle děláš..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Opakování úkolů" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Povolit opakování úkolů" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Opakování" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Každý %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Opakovací interval" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dnů" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Týdnů" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Měsíců" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Hodin" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "od data splnění" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "od data dokončení" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I na $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Každý %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s po dokončení" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Nastavení Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM Opakující se úkol" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Je nutná synchronizace s RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Seznamy" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM seznam '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM seznam:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Opakovací status:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "to je každý týden, po 14 dnech" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Prosím přihlaš se a autorizuj Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2604,12 +2713,12 @@ msgstr "" "znovu. \\n\\n Chybová hláška: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2618,674 +2727,684 @@ msgstr "" "(status.rememberthemilk.com), pro možná řešení." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Nebyly provedeny žádné změny." #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Aktivní časovače pro %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Filtry časovače" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Úkol je časován" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Mluvte pro vytvoření úkolu" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Hlasový vstup" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Nastavení hlasového vstupu" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 rok" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Roky" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 měsíc" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d Měsíce" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 týden" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d Týdny" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 den" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Dnů" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 hodina" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d hodin" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuta" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minut" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 vteřina" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d vteřin" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 hod." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d hod." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 úkol" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d úkolů" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Potvrdit?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Otázka:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informace" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Uložit" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ano" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Ne" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Hotovo" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čekejte..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Probíhá synchronizace Vašich úkolů..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Sychronizuji..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizace" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Nejste přihlášen!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Probíhá synchronizace..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Poslední synchronizace: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Selhalo: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Poslední úspěšná synchronizace" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Nikdo nesynchronizováno!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Synchronizace na pozadí" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Synchronizace na pozadí je zakázána" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Současně nastaveno na: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Nastavení jen pro Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Synchronizovat na pozadí se bude pouze při zapnuté Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Synchronizovat na pozadí se bude vždy" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Činnosti" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synchronizuj teď!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Přihlásit se & Synchronizovat!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit se" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Odhlásit se / vymazat synchronizační data?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "zakázat" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "každých patnáct minut" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "každých třicet minut" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "každou hodinu" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "každé tři hodiny" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "každých šest hodin" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "každých dvanáct hodin" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "každý den" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "každé tři dny" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "každý týden" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurovat widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Barva widgetu" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Zobrazit události v kalendáři" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Skrýt povzbuzování" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Vybrat filtr" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Termín:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "K používání tohoto widgetu potřebujete Astrid ve verzi 3.6 a vyšší!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Nazdar!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Máš čas něco dokončit?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Udělej dnes něco velkého" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Ať jsem na Tebe dneska hrdý!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Jak se dneska máš?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Dobré ráno!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Krásné odpoledne!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Dobrý večer!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Pozdě v noci?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Ještě je brzo, tak něco rychle udělej!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Že by čas na polední čaj?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Užij si večer!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Spánek je pro Tobe dobrý, víš to?" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Už jsi dokončil %d úkolů!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Životní skóre: %d úkolů dokončeno!" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Usměj se! Už jsi dokončil %d úkolů!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Ještě jsi nedokončil žádný úkol! Začneme?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Černá" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Bílá" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Průhledný" @@ -4014,9 +4133,6 @@ msgstr "Průhledný" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Zrušit" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Určitý den" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Vlastnosti" diff --git a/translations/strings-da.po b/translations/strings-da.po index ebf6c108e..f7a8153d8 100644 --- a/translations/strings-da.po +++ b/translations/strings-da.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Tilføj en alarm" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Backup" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Seneste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Seneste backup fejlede" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(tryk for at vise fejl)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Har aldrig taget backup!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatisk backup" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatisk backup deaktiveret" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Backup vil ske dagligt" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Hvordan gendanner jeg en backup?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -368,50 +387,50 @@ msgstr "" "sikkerheds skyld." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Håndter dine backups" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importer opgaver" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Eksporter opgaver" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Importfejl" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Ingen opgaver at eksportere" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Eksporterer..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Opsummering af gendannelse" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -420,77 +439,77 @@ msgstr "" "%5$s indeholdt fejl\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Læser opgave %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Kunne ikke finde dette element:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Kan ikke få adgang til mappen: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Kan ikke få adgang til dig SD-kort!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Vælg en fil for at gendanne" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Opgaver" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid Tilladelser" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "læs opgaver, vis opgavefiltre" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "opret nye opgaver, rediger eksisterende opgaver" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Slet denne opgave?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Slet dette element: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Opgraderer dine opgaver..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tid (timer : minutter)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -499,649 +518,692 @@ msgstr "" "dette før du fortsætter, eller vent nogle få sekunder." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Gå til Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Jeg accepterer" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Jeg accepterer ikke" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid Brugsbetingelser" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Tryk for at indstille" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Noter" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Ingen opgaver!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Tilføjelser" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sorter & skjulte" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synkroniser!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Opsætning" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Hjælp" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Søge i denne liste" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Føj til denne liste..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [skjult]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [slettet]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Færdiggjorde %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Rediger opgave" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Slet opgave" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Gendan opgave" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Ryd opgave" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Sortering og skjulte opgaver" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Vis færdiggjorte opgaver" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Vis skjulte opgaver" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Vis slettede opgaver" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sorteringsindstillinger" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Intelligent sortering" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Efter titel" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Efter deadline" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Efter vigtighed" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Efter senest ændret" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Omvendt sortering" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Kun en gang" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Altid" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtre" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Indlæser filtre..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Opret genvej på skrivebordet" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Søg i opgaver..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Opret genvej" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Navn på genvej:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Søg efter opgaver" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Matcher '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Oprettede genvej: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Redigerer '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Ny opgave" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mere" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Titel" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Opgave Overskrift" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Vigtighed" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Deadline" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "På bestemt tidspunkt?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Skjul indtil" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Indtast opgavenoter..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Hvor lang tid tager det?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tid allerede brugt på denne opgave" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Gem ikke" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Opgave gemt: deadline %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Opgave gemt" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Opgaveredigering blev annulleret" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Opgave slettet!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Ingen deadline" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Specifik dag/tid" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "I dag" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(dag efter)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Næste uge" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Næste måned" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Skjul ikke" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Opgave når deadline" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dag før deadline" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Uge før deadline" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Specifik dag/tid" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Leder du efter flere features?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Få Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Jeg er enig!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Jeg er ikke enig" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Få support" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Hvad er nyt i Astrid" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Seneste Astrid-nyheder" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Opsætning" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Opgavelistestørrelse" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Skriftstørrelse på den centrale liste" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Vis noter i opgave" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "Noter vil blive vist når du trykker på en opgave" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Noter vises altid" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Standard for nye opgaver" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Standard Deadline" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Nuværende: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "S" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard Skjul Indtil" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Standardpåmindelser" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (højeste)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (laveste)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "I overmorgen" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Ingen deadline-påmindelser" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Ved deadline" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Ved overskredet deadline" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Ved deadline eller overskredet" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Tilføjelser" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid team" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Installerede" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Tilgængelige" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Besøg hjemmeside" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Tom liste!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Vælg opgaver der skal vises..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1153,17 +1215,17 @@ msgstr "" "er.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Jeg vil ikke dræbe Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Opgave/Huskeliste" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1174,77 +1236,77 @@ msgstr "" "synkronisering, Locale-plug-in, et widget og meget mere." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive opgaver" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Søg..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Senest ændrede" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Tilpasset filter..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Gemte filtre" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Slet filter" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Tilpasset filter" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Navngiv dette filter for at gemme det..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi af %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "eller" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "ikke" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "også" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s har kriterier" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Slet række" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1254,142 +1316,152 @@ msgstr "" "derefter \"Vis\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Tilføj kriterier" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Vis" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Gem & vis" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Deadline: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Deadline..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Ingen deadline" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "I går" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Vigtighed mindst ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Vigtighed..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Titel indeholder..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Titel indeholder: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Fejl ved tilføjelse af opgave til kalender!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintegration:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Opret kalenderbegivenhed" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Åbn kalender-begivenhed" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Fejl ved åbning af begivenhed!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Kalenderbegivenhed også opdateret!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (fuldført)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Efter liste" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Velkommen til Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1397,21 +1469,21 @@ msgstr "" "Træk markøren på venstre side af en opgave for at omarrangere den. Træk " "markøren til venstre eller højre for at ændre indrykning." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Log ind til Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." @@ -1419,8 +1491,12 @@ msgstr "" "Vær venlig at logge ind to Google Tasks-synkronisering (beta!). Google Apps " "for Domain understøttes i øjeblikket ikke, men vi arbejder på sagen!" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1431,32 +1507,37 @@ msgstr "" "sorteringsopsætning til opgaver." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Log ind" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps for Domain-konto" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fejl: Udfyld alle felter!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Fejl: E-mail eller adgangskode er forkert!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1465,27 +1546,35 @@ msgstr "" "browser, log da ind her igen:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Tryk her for at se noter" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Opret din første opgave" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1501,12 +1590,12 @@ msgstr "" "eller din telefons tilbageknap.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Tilføj widget på startskærm" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1517,12 +1606,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1531,12 +1620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid filter alarm" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1544,1755 +1633,1785 @@ msgstr "" "Astrid vil sende dig en påmindelse når du har opgaver i det følgende filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Begræns påmindelser til:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "en gang i timen" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "en gang hver sjette time" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "en gang hver tolvte time" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "dagligt" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "en gang hver tredje dag" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "ugentligt" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Du har $NUM der matcher: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Installer venligst Astrid Locale-plugin!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Arbejdsområder" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "fra %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Tilføj en kommentar" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Synkroniser ikke)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s opgaver opdateret / tryk for flere detaljer" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Forbindelsesfejl! Tjek din internetforbindelse." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Adgangskode blev ikke angivet!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Standard>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "I arbejdsområde: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "I arbejdsområde..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonym brugerstatistik" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Ingen data om brug vil blive rapporteret" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Hjælp os med at forbedre Astrid ved at sende anonyme data om brug" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Standard-arbejdsområde" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Tilføj et nyt arbejdsområde..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Navn på nyt arbejdsområde" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Nye opgaver vil blive føjet til: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Nye opgaver vil som udgangspunkt ikke blive synkroniseret" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Log ind til Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" "Log ind med din eksisterende Producteev-konto eller opret en ny konto!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Opret ny bruger" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft adgangskode" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Fejl: adgangskoder matcher ikke!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-mail blev ikke angivet!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Ring en gang" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Ring indtil jeg slår alarmen fra" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "en time" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "en dag" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "en uge" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "om to uger" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "en måned" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "om to måneder" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Påmindelse!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Allerede udført!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Slumrefunktion..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Gå væk!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Påmindelsesopsætning" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Stille timer start" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "Ingen påmindelser vil blive vist efter %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Stille timer er deaktiveret" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Stille timer slut" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Påmindelsesringetone" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Tilpasset ringetone er blevet sat" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Ringetone sat til stille" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Standard ringetone vil blive brugt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Påmindelsers-ikonsæt" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Vælg Astrid's ikon i statuslinjen" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrer ved påmindelse" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "daglig" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "ugentlig" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "månedlig" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Undskyld mig!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Klar til start?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Gentagelser" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dag(e)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Uge(r)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Måned(er)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Time(r)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk-opsætning" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Stemmeinput-opsætning" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 år" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d År" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 måned" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d måneder" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 uge" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d uger" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d dage" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 time" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d timer" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minut" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutter" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekund" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekunder" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 time" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d timer" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sek." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sek." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 opgave" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d opgaver" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Bekræft?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Spørsmål:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Information" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Gem" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ja" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nej" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Luk" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Færdig" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synkroniserer..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Ikke Logget Ind!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Baggrunds Synk" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Baggrunds synkronisering er slået fra" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Baggrunds synkronisering sker kun ved Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Baggrunds synkronisering sker uanset forbindelsestype" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synkroniser nu!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Log af" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Sletter al synkroniserings data" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "hver time" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "hver 3. time" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "hver 6. time" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "hver 12. time" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "hver dag" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "hver 3. dag" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "hver uge" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -3542,17 +3661,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show \\\"Synchronize\\\" in Astrid\\'s menu" #~ msgstr "Vis \\\"Synkroniser\\\" i Astrid\\'s menu" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Jarlen https://launchpad.net/~jesper-jarlskov\n" -#~ " Jens https://launchpad.net/~jens-andersson\n" -#~ " Jonaskp https://launchpad.net/~jonaskp\n" -#~ " Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor\n" -#~ " Rasmus Mathiesen https://launchpad.net/~rtmathiesen\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " nanker https://launchpad.net/~nanker" - #~ msgid "Repeats On Remote Server" #~ msgstr "Gentagelser på fjerne server" @@ -4108,3 +4216,17 @@ msgstr "" #~ "up menuen\\n 3) Vælg \"Astrid Opgaver\".\\n 4) Du kan vælge et Astrid " #~ "filter. Vælg \"Aktive Opgaver\" for alle dine opgaver\\n\\n Bonus: Brug " #~ "widget til at tilføje en opgave!" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "Noter vil blive vist når du trykker på en opgave" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Jarlen https://launchpad.net/~jesper-jarlskov\n" +#~ " Jens https://launchpad.net/~jens-andersson\n" +#~ " Jonaskp https://launchpad.net/~jonaskp\n" +#~ " Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor\n" +#~ " Rasmus Mathiesen https://launchpad.net/~rtmathiesen\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " nanker https://launchpad.net/~nanker" diff --git a/translations/strings-de.po b/translations/strings-de.po index be4a9f7e9..9e0eada3e 100644 --- a/translations/strings-de.po +++ b/translations/strings-de.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 08:02+0000\n" "Last-Translator: Daniel Hahler \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Freigeben" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "Kontakt" @@ -79,286 +79,305 @@ msgstr "Aktivität" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" -msgstr "Mitglieder" +msgid "List Settings" +msgstr "" #. Tag View Menu: refresh #: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" msgstr "Neu laden" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" -msgstr "Team Mitglieder" +msgid "Collaborators:" +msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "Teilen / Zuweisen" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "Zugewiesen:" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "Mich" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert …" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "Einladungs Nachricht" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Ungültige E-Mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "Willkommen bei Astrid.com" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" -msgstr "Anmeldung" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "Name" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "Benutzername / E-Mail" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Passwort" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "Neues Konto erstellen" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "Auf Astrid.com einloggen" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarme" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Alarm hinzufügen" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Backups" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Letztes Backup: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Backup fehlgeschlagen" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(klicken, um Fehlermeldung anzuzeigen)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Kein Backup bisher" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatische Backups" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Keine automatischen Backups" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Backup wird täglich erfolgen" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Wie kann ich ein Backup wiederherstellen?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -367,50 +386,50 @@ msgstr "" "sichert Ihre Aufgaben auch automatisch - für alle Fälle." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Verwalte deine Backups" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Aufgaben importieren" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Aufgaben exportieren" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Fehler beim Importieren" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s bis %2$s gesichert." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Keine Aufgaben für den Export." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportiere..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Zusammenfassung \"Wiederherstellen\"" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -419,77 +438,77 @@ msgstr "" "waren schon vorhanden (übersprungen)\\n %5$s waren fehlerbehaftet\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Lese Aufgabe %d" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Folgender Eintrag konnte nicht gefunden werden:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Ordner kann nicht geöffnet werden: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Zugriff auf SD Karte nicht möglich!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Datei zum Wiederherstellen auswählen" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Tasks" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid Zugriffsrechte" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "Lese Tasks, zeige Taskfilter an" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "Erstelle neue Tasks, editiere bestehende Tasks" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Diese Aufgabe löschen?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Diesen Eintrag löschen: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Aktualisiere Ihre Aufgaben..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Zeit (Stunden : Minuten)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -498,642 +517,685 @@ msgstr "" "die neuste Version aus dem Android Market oder warte ein paar Sekunden." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Gehe zum Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Zustimmen" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Ablehnen" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Nutzungsbedingungen" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "Bitte warten" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Klicken zum bestätigen" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notizen" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Keine Aufgaben!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Add-Ons" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sortierung & Versteckte" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Jetzt synchronisieren!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Durchsuche diese Liste" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Zu dieser Liste hinzufügen..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [versteckt]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gelöscht]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Vor %s erledigt" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Aufgabe bearbeiten" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "Kopiere Aufgabe" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Aufgabe löschen" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Task wiederherstellen" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Aufgabe löschen" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Sortierung und versteckte Aufgaben" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Erledigte Aufgaben anzeigen" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Versteckte Aufgaben anzeigen" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Gelöschte Aufgaben anzeigen" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sortier-Optionen" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Smart Sort" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Nach Titel" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Nach Fälligkeit" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Nach Wichtigkeit" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Nach letzter Änderung" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Umgekehrte Sortierung" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Nur einmal" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Immer" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Filter" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Lade Filter..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Durchsuche Aufgaben..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Verknüpfung erstellen" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Name der Verknüpfung" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Suche nach Aufgabe" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Übereinstimmung mit %s" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Verknüpfung erstellt: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Bearbeite '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Neue Aufgabe" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Allgemein" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mehr" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Titel" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Aufgabenzusammenfassung" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Wichtigkeit" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Fälligkeit" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Zu einer bestimmten Zeit?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Verstecken bis" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Notizen zur Aufgabe hinzufügen" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Wie lange wird es dauern?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Für die Aufgabe bisher aufgewendete Zeit" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Aufgabe gespeichert: fällig %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Aufgabe gespeichert" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Bearbeitung der Aufgabe wurde abgebrochen" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Aufgabe gelöscht!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Keine Fälligkeit" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Bestimmter Tag/Uhrzeit" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Bestimmter Tag" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Heute" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "Übermorgen" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Nächste Woche" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Nächster Monat" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Nicht verstecken" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Aufgabe ist fällig" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Tag vor der Fälligkeit" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Woche vor der Fälligkeit" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Bestimmter Tag/Uhrzeit" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Wollen Sie mehr von Astrid?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Download das Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Willkommen zu Astrid" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Ich stimme zu!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Ich lehne ab!" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Hilfe" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Was ist neu bei Astrid" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Astrid Neuigkeiten" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Einstellungen" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Größe der Aufgabenliste" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Schriftgröße auf der Hauptseite" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Notizen zu Aufgaben anzeigen" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Benachrichtigungen werden immer angezeigt" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Standard Dringlichkeit" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Momentan: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Standard Wichtigkeit" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard Verstecken bis" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Standarderinnerungen" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Höchste)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Niedrigste)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Übermorgen" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Keine Frist-Erinnerungen" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Am Stichtag" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Wenn überfällig" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Am Stichtag oder überfällig" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Add-Ons" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid Team" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Webseite besuchen" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Liste ist leer!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Wählen Sie Aufgaben für die Anzeige..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "Über Astrid" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." @@ -1142,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Todoroo, Inc. gepflegt." #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1154,17 +1216,17 @@ msgstr "" "Tasks informieren.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Ich werde Astrid nicht killen!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Aufgaben- / ToDo-Liste" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1175,77 +1237,77 @@ msgstr "" "Synchronisation, Locale Plug-In, ein Widget und vieles mehr." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktuelle Aufgaben" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Suchen..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Kürzlich bearbeitet" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Benutzerdefinierter Filter..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Gespeicherte Filter" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Filter löschen" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Benutzerdefinierter Filter" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Geben Sie dem Filter einen Namen, um ihn zu speichern..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "oder" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "nicht" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "auch" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s hat Kriterien" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Zeile löschen" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1255,142 +1317,152 @@ msgstr "" "\"Anzeigen\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Kriterium hinzufügen" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Anzeigen" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Speichern & Anzeigen" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Fällig am: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Fällig am..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Kein Fälligkeitsdatum" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Wichtigkeit mindestens?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Wichtigkeit..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Titel enthält..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Titel enthält: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Aufgabe zum Kalender" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalender integration" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Erstelle ein Kalender Event" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Öffne Termin im Kalender" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Fehler beim Öffnen des Termins!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Termin im Kalender wurde ebenfalls aktualisiert!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (abgeschlossen)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Nach Liste" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Wilkommen zu Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1398,28 +1470,32 @@ msgstr "" "Bewege den Griff links einer aktivität zum umordnen. Zieh den Griff links " "oder rechts für ändern des Einzugs" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Bei Google Tasks einloggen" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1430,32 +1506,37 @@ msgstr "" "einstellungen" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Anmelden" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps for Domain Zugang" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fehler: Füllen Sie alle Felder aus!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Fehler: E-Mail oder Kennwort inkorrekt!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1464,27 +1545,35 @@ msgstr "" "über den Browser und probieren sie es dann noch einmal." #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Einführung: Drücken Sie hier, um die Hinweise anzuzeigen" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Den ersten Task anlegen" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1500,12 +1589,12 @@ msgstr "" "mit der 'zurück' taste auf ihr Smartphone.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Widget zum Desktop zufügen" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1516,12 +1605,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1530,12 +1619,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid Filter Alarm" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1543,311 +1632,316 @@ msgstr "" "Astrid wird dich erinnern, wenn du Aufgaben in den folgenden Filtern hast:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Beschränke Erinnerungen auf:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "einmal pro Stunde" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "alle sechs Stunden" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "einmal in zwölf Stunden" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "einmal pro Tag" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "Einmal in drei Tagen" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "Einmal pro Woche" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "$NUM Übereinstimmungen mit: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Bitte installieren Sie das Astrid Locale Plug-In!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Arbeitsbereiche" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Zugeordnet an" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Zugeordnet an '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "von %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Einen Kommentar hinzufügen" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "Ersteller" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "Zugewiesen an" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Nicht syncronisiert)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "Host" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "Segment" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "Fehler: Login oder Password ist falsch!" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s Aufgaben aktualisiert / Klicken Sie für Details" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Verbindungsfehler! Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "Login wurde nicht angegeben!" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Kennwort wurde nicht angegeben!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Aufgabe dieser Person zuordnen:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Nicht zugeordnet>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Standard>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "Im Workspace: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "Im Workspace..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Zugeordnet: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Zugeordnet zu..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonyme Nutzungsstatistiken" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nutzungsstatistik wird nicht übertragen" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Helfen Sie uns, Astrid durch anonymisierte Nutzungsdaten besser zu machen" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Standard-Arbeitsbereich" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Einen neuen Arbeitsbereich hinzufügen..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Name des neuen Arbeitsbereichs" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Neue Aufgaben werden hinzugefügt zu: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Neue Aufgaben werden standardmässig nicht synchronisiert" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Bei Producteev anmelden" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" @@ -1855,761 +1949,776 @@ msgstr "" "Sie ein neues Konto!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Neuen Benutzer erstellen" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Kennwort bestätigen" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Fehler: Kennwörter stimmen nicht überein!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-Mail wurde nicht angegeben!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Aufgabe diesem Arbeitsbereich zuordnen:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Klingeln/Vibrieren Typ:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Einmal klingeln" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Klingeln, bis ich den Arlarm abschalte" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "pro Stunde" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "pro Tag" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "eine Woche" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "in zwei Wochen" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "pro Monat" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "in zwei Monaten" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Erinnerung!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Schon erledigt!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Später..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Hau ab!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Erinnerungseinstellungen" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Ruhestunden beginnen" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Stille Stunden sind deaktiviert" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Ruhestunden beenden" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Erinnerungsklingelton" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Eigener Klingelton eingestellt" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Klingelton auf Lautlos eingestellt" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Standardklingelton wird benutzt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Meldungsbeharrlichkeit" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Benachrichtigungen müssen einzeln angesehen werden um sie zu löschen" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Erinnerungen können mit dem \"Alle Löschen\" Button gelöscht werden" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Erinnerungsicons" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Astrid's Notification Bar Icon auswählen" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrieren beim Alarm" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid wird bei Benachrichtigungen vibrieren" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid wird bei Erinnerungen nicht vibrieren" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid soll Ermutigungen zu den Erinnerungen hinzufügen" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Schlummer-Dialog HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Schlummerfunktion durch Auswahl neuer Zeit (HH:MM) aktivieren" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Schlummern durch Auswahl von # Tagen/Stunden" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Zufällige Erinnerungen" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Aufgaben sollen keine zufälligen Erinnerungen haben" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Neue Aufgaben werden zufällig erinnern: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "stündlich" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "täglich" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "vierzehntägig" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "monatlich" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "alle zwei Monate" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "24:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Haste 'ne Sekunde?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Kann ich dich für ne Sekunde sehen?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Haste 'ne Minute?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Hast du vergessen?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Entschuldigung!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Wenn du Zeit hast:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Was noch zu tun ist:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Hast du einen Moment?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid ist hier!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Hi! Darf ich kurz stören?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Eine Minute deiner Zeit!?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Heute ist ein toller Tag für:" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Arbeite:" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Fälligkeit ist hier!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Bereit zum Anfangen?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Du sagtest, du willst:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Du solltest anfangen mit:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Es ist Zeit für:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Es ist soweit:" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Entschuldige mich! Zeit für" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Hast du frei? Zeit für" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Sei nicht so faul!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Das Nickerchen ist vorbei!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Kein snooze mehr!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Jetzt bist du bereit?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Kein weiteres Aufschieben mehr!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Ich hab was für dich!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Bereit die Sache abzuhaken?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Warum erledigst du das nicht?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Wie sieht's hiermit aus? Fertig, Tiger?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Bereit für das?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Bist du dem gewachsen?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Du kannst glücklich sein! Mach das eben fertig!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Ich verspreche dir, du wirst dich besser fühlen wenn es fertig ist!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Willst du es nicht heute erledigen?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Mach es zu Ende, mir reichts!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Kannst du es erledigen? Yes, you can!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Wirst du es jemals angehen?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Fühl dich gut! Pack's an!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Ich bin stolz auf dich! Mach es endlich fertig!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Wie wäre es mit einem kleinen Snack nach getaner Arbeit?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Bitte nur diese eine Aufgabe..." -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Es ist Zeit die Liste zu verkürzen!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Beweise bitte dass du kein Zauderer bist!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Ist Faulenzen nicht langweilig?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Irgendwo gibt es jemanden der auf dich wartet!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "Als du Aufschieben sagtest, meintest du \"Bin gerade dabei\", oder?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Das ist aber das letzte Mal, dass du es aufschiebst, oder?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Mach's einfach heute fertig. Ich verrate es auch niemanden!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Was du heute kannst besorgen, dass verschiebe nicht auf morgen!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" "Ich gehe einfach mal davon aus, dass du es am Ende doch erledigen wirst" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Du bist großartig! Wie wäre es das nicht zu verschieben?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Kannst du deine Ziele erreichen, wenn du das tust?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Später, später, später. Wann wirst du dich ändern?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Genug der Ausreden! Tu es jetzt!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Hab ich die Entschuldigung nicht schon letztes mal gehört?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" "Ich kann dir nicht helfen dein Leben zu organisieren, wenn du das tust..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Wiederkehrende Aufgaben" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Aufgaben erlauben sich zu wiederholen" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Alle %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Wiederholungsintervall" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Monat(e)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "bei Fälligkeit" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "bei Erledigung" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$D jede $I" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Jede(n) %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s nach Abschluss" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk Einstellungen" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM Wiederholende Aufgabe" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Synchronisierung mit RTM benötigt" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listen" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM Liste '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM Liste:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Wiederholungsstatus" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "z.B. jede Woche nach 14 Tagen" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Bitte einloggen und Astrid autorisieren" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2618,12 +2727,12 @@ msgstr "" "erneut. \\n\\n Fehlermeldung: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2632,130 +2741,140 @@ msgstr "" "Server (status.rememberthemilk.com) für zur Lösung des Problems." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Es gibt keine Änderungen" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Timer ist aktiv für %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Timer Filter" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Zeitlich festgelegte Aufgaben" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Sprechen Sie, um eine Aufgabe anzulegen" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Sprechen Sie, um einen Auftragsnamen zu vergeben" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Sprechen Sie, um Aufgabennotizen zu setzen" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2764,7 +2883,7 @@ msgstr "" "das nachholen?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2773,7 +2892,7 @@ msgstr "" "aktualisieren Sie bitte auf Android 2.1 oder höher." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2783,440 +2902,440 @@ msgstr "" "herunter." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Spracheingabe aktivieren" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Mikrofon-Button wird angezeigt" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Mikrofon-Button wird ausgeblendet" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Aufgaben direkt erzeugen" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Aufgaben werden direkt aus Spracheingaben erzeugt" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Sie können die Aufgabentitel nach der Spracheingabe ändern" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Sprach-Erinnerungen" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid wird Aufgabennamen bei der Erinnerung aussprechen" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid wird bei der Erinnerung einen Klingelton abspielen" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Sprachfunktionen" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "Ein Jahr" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Jahre" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "Ein Monat" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d Monate" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "Eine Woche" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d Wochen" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Tag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Tage" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 Wochentag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "%d Wochentage" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Stunde" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Stunden" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Minute" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minuten" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Sekunde" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Sekunden" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 Std" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Std" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 Min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d Min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 Sek" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d Sek" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 Aufgabe" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d Aufgaben" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "1 Person" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "%d Personen" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Bestätigen" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Frage:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Information" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Speichern" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ja" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nein" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Schließen" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Erledigt" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" "Ups, sieht aus, als ob ein Fehler passiert ist! Hier, was passiert ist:\\n\\" "n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Ups, sieht aus, als ob ein Fehler passiert ist!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Synchronisiere deine Aufgaben" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synchronisiere…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Abgleich" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Nicht angemeldet!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Synchronisierung läuft..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Letzte Synchronisierung: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Fehlgeschlagen am: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Letzte erfolgreiche Synchronisierung: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Noch nie synchronisiert!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Hintergrund-Synchronisierung" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Hintergrund-Synchronisierung ist deaktiviert" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Gesetzt auf: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "WLAN Einstellungen" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Hintergrund-Synchronisierung nur bei WLAN-Verbindung" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Hintergrund-Synchronisierung findet immer statt" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Jetzt abgleichen!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Einloggen & Synchroniseren!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Alle Synchronisationsdaten löschen" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Ausloggen / synchronisierte Daten löschen?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "deaktivieren" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "alle 15 Minuten" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "alle 30 Minuten" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "stündlich" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "alle 3 Stunden" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "alle 6 Stunden" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "alle 12 Stunden" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "täglich" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "jeden dritten Tag" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "wöchentlich" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Widget konfigurieren" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Widget-Farbe" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Kalendereinträge anzeigen" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Ermutigungen verstecken" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Filter auswählen" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Fällig:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Überfällig:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" @@ -3224,93 +3343,93 @@ msgstr "" "Tut uns leid!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Hallo!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Haben Sie Zeit etwas abzuschliessen?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Donnerwetter, Sie sehen charmant aus heute!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Mache heute etwas Grossartiges!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Mach mich heute stolz!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Wie geht es dir heute?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Guten Morgen!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Schönen Nachmittag!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Guten Abend!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Spät in der Nacht?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Es ist früh, fangen Sie mit etwas an!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Vielleicht ein Nachmittagstee?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Einen schönen Abend!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Schlaf ist gut für dich, weisst du?" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Es wurden bereits %d Tasks erledigt!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Lebenspunktzahl: %d Aufgaben erledigt" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Freu dich! %d Aufgaben hast du schon erledigt!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Sie haben noch keine Aufgabe beendet. Wollen wir?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Weiss" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Durchscheinend" @@ -4117,9 +4236,6 @@ msgstr "Durchscheinend" #~ msgid "No Due Time" #~ msgstr "Keine Fälligkeit" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Bestimmter Tag" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Einstellungen" @@ -4341,9 +4457,15 @@ msgstr "Durchscheinend" #~ msgid "Refresh Tags" #~ msgstr "Tags aktualisieren" +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Mitglieder" + #~ msgid "Tag Name:" #~ msgstr "Tag Name:" +#~ msgid "Team Members:" +#~ msgstr "Team Mitglieder" + #~ msgid "Sign Up" #~ msgstr "Registrieren" diff --git a/translations/strings-el.po b/translations/strings-el.po index 0caad5b84..240c35cbf 100644 --- a/translations/strings-el.po +++ b/translations/strings-el.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 11:05+0000\n" -"Last-Translator: javment \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Διαμοίρασε" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "Όνομα επαφής" @@ -84,286 +84,305 @@ msgstr "Δραστηριότητα" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" -msgstr "Μέλη" +msgid "List Settings" +msgstr "" #. Tag View Menu: refresh #: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "Κανένας" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" -msgstr "Μέλη ομάδας" +msgid "Collaborators:" +msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "Διαμοιρασμός/Ανάθεση" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "Ανάθεση σε" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "Εγώ" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο..." #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "Μήνυμα πρόσκλησης" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "Βοήθησέ με να το κάνω" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "Δημιουργήστε ένα διαμοιραζόμενο tag" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Υπενθυμίσεις" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Προσθήκη Ειδοποίησης" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Ειδοποίηση!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Σφάλμα τελευταίας αντιγραφής ασφαλείας" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "Σφάλμα" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Πώς ανακτώ τα Αντίγραφα Ασφαλείας;" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,127 +392,127 @@ msgstr "" "χαριστικά, Αντίγραφα Ασφαλείας των εργασιών σας." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Διαχείρηση των Αντιγράφων Ασφαλείας σας" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Εισαγωγή εργασιών" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Εξαγωγή εργασιών" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Εξαγωγή..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Εισαγωγή..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Φάκελος μη προσβάσιμος" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στην κάρτα σας SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Επιλογή φακέλου προς ανάκτηση" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Εργασίες" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Διαγραφή συτής της εργασίας;" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Χρόνος" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -502,649 +521,692 @@ msgstr "" "Market! Παρακαλώ, ανατρέξτε εκεί πρίν συνεχίσετε ή περιμένετε λίγο" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Ανατρέξτε στο Android Market!" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Γίνεται φόρτωση..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "΄Καμμία εργασία" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Πρόσθετα" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Συγχρονισμός τώρα!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Προσθήκη στην τρέχουσα λίστα" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "κρυφή" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "διεγραμμένη" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "περαιωμένη" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Επεξεργασία εργασίας" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Διαγραφή εργασίας" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Εμφάνιση περαιωμένω εργασιών" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Πάντα" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Φόρτωση Φίλτρων" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Δημιουργία συντόμευσης στην αρχική οθόνη" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Αναζήτηση Εργασιών" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Όνομα συντόμευσης" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Αναζήτηση Εργασιών" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Νέα Εργασία" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Βασικά" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Σπουδαιότητα" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Προθεσμία" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Εισαγωγή σημείωσης στην εργασία" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Πόσο θα διαρκέσει;" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Αναλωμένος χρόνος στην Εργασία" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Χωρίς αποθήκευση" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Η Εργασία αποθηκεύθηκε" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Η επεξεργασία της εργασίας ακυρώθηκε" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Η Εργασία διαγράφηκε" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Χωρίς Προθεσμία" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Ακριβής ημερομηνία/ωράριο" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "Μεθαύριο" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Επόμενο Μήνα" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Χωρίς απόκρυψη" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Η Εργασία είναι ληξηπρόθεσμη" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Μια μέρα προ του ληξηπρόθεσμου" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Ακριβής ημερομηνία/ωράριο" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Συμφωνώ!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Διαφωνώ!" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Υποστήριξη" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Μέγεθος της Λίστας Εργασιών" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Μέγεθος γραμμτοσειράς στην κυρίως σελίδα" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Εμφάνιση Σημειώσεων στην Εργασία" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Μεθεύριο" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Χωρίς ληξηπρόθρσμη υπενθύμηση" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Εκπρόθεσμα" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Ληξηπρόθεσμα ή εκπρόθεσμα" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Εγκαταστάθηκε/αν" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμα" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Επίσκεψη Ιστοσελίδας" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Επιλογή Εργασιών για επισκόπηση..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1152,17 +1214,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1170,246 +1232,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Ενεργές εργασίες" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Πρόσφατα τροποποιημένες" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Διαγραφή φίλτρου" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "ή" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Διαγραφή Γραμμής" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Επισκόπηση" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1417,59 +1493,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1479,12 +1568,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1495,12 +1584,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1509,1766 +1598,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 έτος" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "Έτη" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 μήνας" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "Μήνες" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 εβδομάδα" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "Εβδομάδες" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 ημέρα" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "Μέρες" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 ώρα" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "Ώρες" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 λεπτό" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "Λεπτά" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 δευτερόλεπτο" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 εργασία" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Ερώτηση:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ναι" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Όχι" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Συγχρονισμός εργασιών" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Γίνεται συγχρονισμός..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Συγχρονισμός" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Συγχρόνισε τώρα!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Αποσύνδεση" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Διαγραφή όλων των δεδομένων συγχρονισμού" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Αποσύνδεση / διαγραφή δεδομένων συγχρονισμού" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "απενεργοποίηση" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "κάθε δεκαπέντε λεπτά" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Έχεις χρόνο να τελειώσεις κάτι;" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -3311,22 +3430,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Προτιμήσεις" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Dimitris Papadimitriou https://launchpad.net/~papadi\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " ionskotis https://launchpad.net/~ionskotis\n" -#~ " javment https://launchpad.net/~javment" - #~ msgid "Refresh Tags" #~ msgstr "Ανανέωση των tags" +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Μέλη" + #~ msgid "Tag Owner:" #~ msgstr "Ιδιοκτήτης ετικέτας" #~ msgid "Tag Name:" #~ msgstr "Όνομα ετικέτας:" +#~ msgid "Team Members:" +#~ msgstr "Μέλη ομάδας" + #~ msgid "Shared With:" #~ msgstr "Διαμοιρασμός με" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Dimitris Papadimitriou https://launchpad.net/~papadi\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " ionskotis https://launchpad.net/~ionskotis\n" +#~ " javment https://launchpad.net/~javment" diff --git a/translations/strings-en_GB.po b/translations/strings-en_GB.po index 6df115dd7..1e436156f 100644 --- a/translations/strings-en_GB.po +++ b/translations/strings-en_GB.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 16:15+0000\n" "Last-Translator: artens \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Options" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatic Backups" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Restore Summary" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Reading task %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Could not find this item:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Cannot access folder: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Cannot access your SD card!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Select a File to Restore" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Delete this task?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Time (hours : minutes)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Loading…" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Settings" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Finished %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Edit" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Edit Task" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Delete Task" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Create Shortcut" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: New Task" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Basic" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "More" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Importance" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "How Long Will it Take?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Time Already Spent on Task" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Task Saved" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Task List Size" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Font size on the main listing page" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Default Reminders" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "I Won't Kill Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Task/Todo List" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Open Calendar Event" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Add a widget to your home screen" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Already Done!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Snooze..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Go Away!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Quiet Hours Start" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Quiet Hours End" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Notification Ringtone" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Choose Astrid's notification bar icon" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrate on Alert" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repeats" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Day(s)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Week(s)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Month(s)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Hour(s)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Day" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Days" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Hour" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Hours" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Minute" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minutes" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Second" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Seconds" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 Hr" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Hrs" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 Min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d Min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 Sec" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d Sec" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Information" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Save" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Done" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Actions" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synchronise Now!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-eo.po b/translations/strings-eo.po index fd72c341d..6fb09524e 100644 --- a/translations/strings-eo.po +++ b/translations/strings-eo.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-14 16:38+0000\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Agordoj" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Forigi ĉi tiun taskon?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tempo (horoj : minutoj)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notoj" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Ŝarganta..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Finita %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Redakti" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Redaktu taskon" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Forigu taskon" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nova tasko" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Baza" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Pli" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Graveco" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Kiom tempo estas bezonita?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tempo uzita jam por tasko" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tasko savita" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Malfermu evento de kalendaro" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Finita jam!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Silenthoroj startas" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Silenthoroj ĉesas" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repetas" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Tago(j)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Semajno(j)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Monato(j)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Horo(j)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 tago" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d tagoj" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 horo" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d horoj" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuto" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutoj" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekundo" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekundoj" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 hr" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Hrj." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d minj." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sek." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sekj." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informoj" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Konservi" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Finita" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sinkronigo" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Agoj" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sinkronigu tuje!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-es.po b/translations/strings-es.po index 8d34c4678..67873bb2f 100644 --- a/translations/strings-es.po +++ b/translations/strings-es.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 03:47+0000\n" "Last-Translator: matiaslaporte \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Contraseña" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmas" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Añadir una alarma" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "¡Alarma!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridad" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Estado" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Última copia: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Falló la última copia de seguridad" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(toque para visualizar los errores)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Copia de seguridad nunca realizada" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opciones" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Copias de seguridad automáticas" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Copias de seguridad automáticas desactivadas" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "La copia de seguridad se hará diariamente" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "¿Cómo restauro mis copias de seguridad?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -368,127 +387,127 @@ msgstr "" "de sus tareas, sólo por si acaso." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Gestionar sus copias de seguridad" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importar tareas" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportar tareas" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Error al importar" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "No hay tareas para exportar" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportando..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Resumen de restauración" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importando..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Leyendo tarea %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "No se puede encontrar este ítem:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "No se puede acceder a la carpeta: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "¡No se pudo acceder a su tarjeta de memoria SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selecciona un archivo a restaurar" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tareas de Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permisos de Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "leer tareas, mostrar filtros de tareas" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "crear nuevas tareas, editar tareas existentes" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "¿Borrar esta tarea?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "¿Eliminar este elemento: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Actualizando sus tareas...." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tiempo (horas : minutos)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -497,649 +516,692 @@ msgstr "" "Market! Por favor, hágalo antes de continuar, o espere unos segundos." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Ir al Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "No acepto" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Términos de uso de Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Toque para grabar" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notas" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "¡No hay Tareas!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Componentes adicionales" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Ordenar y Ocultar" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "¡Sincronizar ahora!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Preferencias" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Buscar en esta lista" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Añadir a esta lista..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [oculto]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [borrado]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Terminado %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Editar" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Editar tarea" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Borrar Tarea" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Restaurar Tarea" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Purgar Tareas" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Clasificar y Filtrar Tareas" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Mostrar Tareas Completadas" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Mostrar Tareas Ocultas" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Mostrar Tareas Eliminadas" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Opciones de ordenación" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Clasificación Inteligente Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Por título" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Por fecha límite" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Por importancia" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Por última modificación" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Invertir Orden" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Sólo una vez" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Siempre" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtros" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Cargando filtros..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Crear enlace en escritorio" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Buscar Tareas" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Crear acceso directo" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nombre del acceso directo:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Buscar tareas" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Coincidencias con '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Acceso directo creado: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Editando '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nueva tarea" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Básico" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Más" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Título" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Descripción de la tarea" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Importancia" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Fecha límite" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "A una hora específica?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Esconder hasta" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Ingrese las notas de la tarea..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "¿Cuanto tiempo llevará?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tiempo empleado en la tarea" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "No guardar" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Tarea guardada: finaliza %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tarea guardada" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Se canceló la edición de la tarea" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "¡Tarea eliminada!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Sin fecha límite" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Día/Hora específicos" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Día específico" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Hoy" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "dia sigiente" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Próxima semana" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Mes siguiente" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "No ocultar" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Tarea vencida" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Día antes de fecha límite" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Semana antes de fecha límite" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Día/Hora específicos" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "¿Busca más características?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "¡Obtenga el Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "¡Acepto!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "No acepto" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Obtener ayuda" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "¿Que hay de nuevo en Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Últimas Noticias de Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Preferencias" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Tamaño de la lista de tareas" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamaño de letra en el listado de la página principal" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mostrar notas en tareas" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Se mostrarán siempre las notas" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Fecha límite por defecto" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Actualmente: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Importancia por defecto" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Ocultar tarea por defecto" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Recordatorios por defecto" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Alto)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Bajo)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Pasado mañana" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Sin recordatorios de fecha límite" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "En fecha límite" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Cuando esté atrasada" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "En fecha límite o atrasada" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Complementos" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Equipo de Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Disponible" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratuito" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Visitar sitio web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "¡Lista vacía!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Seleccione las tareas que ver..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1150,17 +1212,17 @@ msgstr "" "podría no avisarle cuando venza una Tarea.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "No mataré Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid lista Tareas/hacer" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1172,77 +1234,77 @@ msgstr "" "complemento para Locale, un widget y mucho más." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Tareas activas" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Buscar..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Recién modificadas" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Filtro personalizado..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Filtros guardados" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Borrar filtro" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro Personalizado" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Da nombre al filtro para grabarlo..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "o" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "no" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "también" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s tiene criterio" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Eliminar fila" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1252,169 +1314,183 @@ msgstr "" "\"Ver\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Añadir Criterio" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Ver" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Guardar y Ver" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Vencidas: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Fecha límite..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Sin fecha límite" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Importancia de ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Importancia..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Título contiene..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Título contiene: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "¡Ocurrió un error al agregar la tarea al calendario!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Añadir tarea al calendario" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Crear evento de calendario" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Abrir evento del calendario" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Error abriendo evento!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "También actualizado el evento de calendario!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (completo)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Calendario predeterminado" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Lista" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Bienvenido a Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Iniciar sesión en Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1425,59 +1501,72 @@ msgstr "" "sus propias configuraciones de ordenación para tareas." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Ingresar" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Cuenta de Google Apps for Domain" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Error: rellene todos los campos!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Error: correo o contraseña incorrectos!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Crea su primera tarea" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1487,12 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Añadir un widget a su escritorio" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1503,12 +1592,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1517,12 +1606,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid alerta de filtro" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1531,1071 +1620,1091 @@ msgstr "" "siguiente filtro." #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtrar:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Limitar notificaciones a:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "una vez por hora" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "una vez cada seis horas" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "una vez cada doce horas" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "una vez por día" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "una vez cada tres días" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "una vez por semana" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Tiene $NUM: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Por favor, instale el complemento Astrid Locale" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Espacios de trabajo" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Asignado a" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Asignado a '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "de %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Añadir un comentario" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s tareas actualizadas / toque para más detalles" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Error de conexión! Verifique su conexión a internet." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "No se especificó una contraseña!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Asignar esta tarea a esta persona:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Sin Asignar>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Predeterminado>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "¿En qué espacio de trabajo?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "En el espacio de trabajo..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Asignado a:" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Asginado a..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Estadísticas de uso anónimas" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "No se enviará ninguna información" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Ayúdanos a mejorar Astrid permitiendo el envío anónimo de datos relacionados " "con el uso de la aplicación" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Espacio de trabajo por defecto" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Añadir nueva área de trabajo..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Nombre de la nueva área de trabajo" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Las tareas nuevas se añadirán a: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Las tareas nuevas no se sincronizarán por defecto" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Ingresar a Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Ingrese en Producteev con su cuenta existente, o cree una nueva!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Términos y Condiciones" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Crear un usuario nuevo" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Confirme Contraseña" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Error: las contraseñas no coinciden!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "No se especificó un correo electrónico!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Asignar esa tarea a este espacio de trabajo:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Tipo de Tono/Vibración:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Sonar una vez" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Sonar hasta que apague la alarma" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "una hora" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "un día" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "una semana" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "dos semanas" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "un mes" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "dos meses" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "¡Recordatorio!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "¡Ya acabada!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Espera..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Vete!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Configurar notificaciones" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Inicio del horario en silencio" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Horario en silencio deshabilitado" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Fin del horario en silencio" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Tono de notificación" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Tono personalizado establecido" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Tono en modo silencio" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Tono inicial por defecto" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Persistencia de notificación" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Las notificaciones deben eliminarse individualmente" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Las notificaciones se pueden borrar con el botón \"Borrar Todo\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Establecer icono de notoficación" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Elige el icono de la barra de notificación" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrar en alerta" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vibrará cuando envíe notificaciones" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid no vibrará en el envío de notificaciones" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid aparecerán para darle un estímulo durante los recordatorios" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Diálogo de espera HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Retrasar seleccionando un nuevo tiempo de espera (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Retrasar seleccionando # días/horas de espera" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Recordatorios aleatorios" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Las tareas nuevas no tendrán recordatorios al azar" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Las tareas nuevas tendrán recordatorios al azar: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "diariamente" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "semanalmente" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "quincenalmente" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "mensualmente" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "bimensualmente" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "8 PM" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "9 PM" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "10 PM" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "11 PM" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "12 AM" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "1 AM" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "2 AM" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "3 AM" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "4 AM" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "5 AM" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "6 AM" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "7 AM" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "8 AM" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "9 AM" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10 AM" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11 AM" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12 PM" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "1 PM" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "2 PM" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "3 PM" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "4 PM" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "5 PM" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "6 PM" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "7 PM" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hola! ¿Tiene un segundo?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "¿Puedo verle por un segundo?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "¿Tiene unos minutos?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "¿Se le olvidó?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "¡Disculpe!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Cuando tenga un minuto:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "En su agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "¿Tiene un momento libre?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Aquí Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "¡Hola! ¿Puedo molestarlo?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Un minuto de su tiempo?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Es un gran día para" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "¡Hora de trabajar!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "¡Ha llegado la fecha límite!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "¿Listo para empezar?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Dijo que haría:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Se supone que comenzará:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Es hora de empezar:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "¡Es hora!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Perdón! Tiempo para:" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "¿Está libre? Tiempo para:" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "No sea perezoso ahora!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "El tiempo de espera se ha terminado!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "No más pausas!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "¿Está ahora listo?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "¡Basta de posponerlo!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "¡Tengo algo para usted!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Está listo dejar esto en el pasado?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "¿Por qué no consigue hacerlo?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "¿Qué le parece? ¿Preparado para lo peor?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "¿Preparado para hacer esto?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "¿Puede hacer frente a esto?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Puede estar contento! Sólo termine esto!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "¡Le prometo que se sentirá mejor si termina esto!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "¿No hará esto hoy?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Por favor termine esto ¡me tiene harto!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Puede terminar esto? Sí, usted puede!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "¿Acaso nunca va a hacer esto?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Siéntase bien consigo mismo! Vamos!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Estoy orgulloso de ti! Logra que se haga!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Un refrigerio después de haber terminado?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Solo este tarea? Por favor?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Es hora de reducir su lista de tareas!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Por favor, dime que no es cierto que usted es un procrastinador!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "¿A veces no le aburre ser perezoso?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "¡En algún lugar, alguien está esperando a que termines esto!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "¿Cuando dice posponer... realmente quiere decir 'lo estoy haciendo'? ¿verdad?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "¿Esta es la última vez que pospone esto? ¿verdad?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Sólo termíne esto hoy, no se lo diré a nadie!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Porqué posponer cuando puede... no posponer!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "¿Supongo que terminará esto en algún momento?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Pienso que eres fenomenal! ¿Qué hay de no demorar esto?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "¿Será capaz de alcanzar sus metas si hace eso?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Posponer, posponer, posponer. ¡Cuándo va a cambiar!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "¡Ya hubo suficientes excusas! ¡hágalo de una vez!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "¿Esa no fue la excusa que usó la última vez?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "No puedo ayudarlo a organizar su vida si hace eso..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Repetición de Tareas" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permite repetir las tareas" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repeticiones" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Cada %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervalo de repetición" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "desde la fecha límite" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "Desde fecha finalización" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I en $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Cada %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s después de la finalización" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Ajustes de Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM Tarea Repetitiva" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Se necesita sincronizar con RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listas" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM Lista '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM Lista:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Repita Estado:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "Es decir cada semana, después de catorce días" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Por favor, inicie sesión y autorice Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2604,12 +2713,12 @@ msgstr "" "inténtelo de nuevo. \\n\\n Mensaje de error: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2618,130 +2727,140 @@ msgstr "" "de RTM (status.rememberthemilk.com), para posibles soluciones." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "No se realizaron cambios" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Temporizadores Activos por %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Filtros de Temporizadores" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Tareas siendo cronometradas" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2750,7 +2869,7 @@ msgstr "" "instalarla?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2759,538 +2878,538 @@ msgstr "" "sistema.\\nSi es posible, actualice a Android 2.1 o superior." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Entrada de voz" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Recordatorios de voz" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid dirá los nombres de las tareas durante los recordatorios" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid sonará un tono durante los recordatorios" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 año" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d años" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 Mes" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d meses" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 semana" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d semanas" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 día" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d días" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 hora" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d horas" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuto" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutos" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 segundo" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d segundos" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 hora" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d horas" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 minuto" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d minutos" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 segundo" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d segundos" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 tarea" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d tareas" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "¿Confirmar?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Pregunta:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Información" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "¡Error!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Guardar" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Sí" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "No" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Listo" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "¡Uy, al parecer hay algún problema! Esto es lo que pasó:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "¡Uy, al parecer hay algún problema!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Espere un momento..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Sincronizando sus tareas..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Sincronizando..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "No conectado!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Sincronización en curso..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Última sincronización: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Falló el: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Última sincronización exitosa: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "¡Jamás se sincronizó!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Sincronizar en segundo plano" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Sincronización en segundo plano desactivada" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Actualmente configurado para: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Sólo Configuración Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" "La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "La sincronización en segundo plano funciona siempre" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Acciones" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "¡Sincronizar ahora!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Iniciar sesión y sincronizar!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Borra todos los datos de sincronización" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Cierre de sesión / cancelar la sincronización de datos?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "cada quince minutos" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "cada treinta minutos" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "cada hora" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "cada tres horas" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "cada seis horas" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "cada doce horas" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "cada día" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "cada tres días" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "cada semana" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Configurar widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Color del widget" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Mostrar eventos del calendario" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Ocultar estímulos" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Seleccionar filtro" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Vencimiento:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Vencido:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "¡Qué tal!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Tiene tiempo para acabar una cosa?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Vaya, se le ve muy tranquilo hoy!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "¡Haga algo fabuloso hoy!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "¡Hágame sentirme orgulloso hoy!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "¿Qué tal lo estás haciendo hoy?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "¡Buenos días!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "¡Buenas tardes!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "¡Buenas noches!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "¿Desvelándose?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "¡Disfrute de la tarde!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "¡Dormir es bueno para usted, lo sabe!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "¡Ha terminado %d tareas!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "¡Sonría! ¡Ha terminado %d tareas!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Negro" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Blanco" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Translúcido" @@ -4070,9 +4189,6 @@ msgstr "Translúcido" #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Preferencias" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Día específico" - #~ msgid "Deleted Tasks" #~ msgstr "Tareas eliminadas" diff --git a/translations/strings-et.po b/translations/strings-et.po index 7c7fe324c..53907357a 100644 --- a/translations/strings-et.po +++ b/translations/strings-et.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Maiko Mõtsar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Jaga" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,405 +92,424 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Salasõna" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmid" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Lisa alarm" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Olek" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Viimased: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Viimane varundamine ebaõnnestus" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(toksi ekraanil vea kuvamiseks)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Pole kunagi varundatud!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Sätted" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automaatne varundamine" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automaatne varundamine keelatud" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Varundamine toimub igapäevaselt" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Kuidas taastan varukoopiast?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Halda oma varukoopiaid" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Impordi ülesanded" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Ekspordi ülesanded" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Viga importimisel" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Varundatud %1$s kuni %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Pole ülesandeid mida eksportida" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Ekspordin..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Taastamise kokkuvõte" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Impordin..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Loen ülesannet %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Ei leia üksust:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Puudub juurdepääs kataloogile: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Puudub juurdepääs SD kaardile!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Vali taastatav fail" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Ülesanded" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid juurdepääsuõigused" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "lugeda ülesandeid, kuvada ülesannete filtreid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "luua uusi ülesandeid, redigeerida olemasolevaid ülesandeid" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Kas kustutada ülesanne?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Kustuta see üksus: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Värskendan sinu ülesandeid..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Aeg (tunnid : minutid)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -499,649 +518,692 @@ msgstr "" "seda enne jätkamist või oota mõned sekundid." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Mine Marketisse" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Nõustun" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Keeldun" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astridi kasutustingimused" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Kliki valimiseks" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Keela" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Märkused" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Ülesandeid pole!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Lisandid" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sorteeri & peida" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Sünkroniseeri kohe!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Sätted" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Abi" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Otsi sellest nimekirjast" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Kohanda" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Lisa sellesse nimekirja..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [peidetud]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [kustutatud]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Lõpetati %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Muuda" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Muuda ülesannet" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Kustuta ülesanne" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Tühista ülesande kustutamine" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Kustuta ülesanne lõplikult" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Sorteeri ja peida ülesandeid" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Kuva täidetud ülesanded" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Kuva peidetud ülesanded" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Kuva kustutatud ülesanded" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sortimisvalikud" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astridi tark sorteerimine" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Pealkirja järgi" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Maksetähtpäeva järgi" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Tähtsuse järgi" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Viimati uuendatud" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Sorteeri pöördjärjekorras" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Ainult üks kord" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Alati" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: filtrid" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Filtrite laadimine..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Loo otsetee Töölauale" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Otsi ülesandeid..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Loo otsetee" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Otsetee nimi:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Otsi ülesandeid" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Vasted '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Loodud otsetee: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: redigeerin '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: uus ülesanne" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Lihtne" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Veel" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Pealkiri" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Ülesande kokkuvõte" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Tähtsus" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Tähtaeg" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Konkreetsel ajal?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Peida kuni" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Sisesta ülesande märkused..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Kui kaua see aega võtab?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Ülesande lahendamiseks juba kulutatud aeg" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Salvesta muudatused" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Ära salvesta" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Ülesanne salvestatud: tähtaeg %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Ülesanne salvestatud" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Ülesande redigeerimine tühistatud" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Ülesanne kustutatud!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Ilma tähtajata" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Konkreetne päev/aeg" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Täna" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Homme" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(päev hiljem)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Järgmine nädal" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Järgmine kuu" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Ära peida" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Ülesande tähtaeg" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Päev enne tähtaega" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Nädal enne tähtaega" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Konkreetne päev/aeg" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Soovid rohkem funktsioone?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Hangi Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Olen nõus!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Ei ole nõus" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Kasutajatugi" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Mida uut on Astridis?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Viimased Astridi uudised" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: sätted" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Välimus" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Ülesandenimekirja suurus" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Fondi suurus pealehe nimekirjas" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Kuva märkmeid ülesannetes" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Märkmed kuvatakse alati" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Uue ülesande vaikesätted" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Vaikimisi pakilisus" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Hetkel: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Vaikimisi tähtsus" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Vaikimisi 'Peida kuni'" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Vaikimisi meeldetuletused" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!! (Kõrgeim)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Madalaim)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Ülehomme" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Ilma tähtaja meeletuletusteta" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Tähtajal" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Kui tähtaeg möödas" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Tähtajal või selle ületamisel" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Laiendused" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astridi meeskond" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Paigaldatud" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Saadaval" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Tasuta" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Külasta veebilehte" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Tühi nimekiri!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Vali vaatamiseks ülesanne..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1149,17 +1211,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "See ei tapa Astridi!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astridi Ülesanne/Vaja Teha nimekiri" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1167,77 +1229,77 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiivsed ülesanded" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Otsi..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Hiljuti muudetud" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Kohanda filter..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Salvestatud filter" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Kustuta filter" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Kohandatud filter" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Salvestamiseks anna filtrile nimi..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "%s koopia" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "või" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "ei" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "samuti" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s omab kriteeriumi" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Rea kustutamine" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1246,169 +1308,183 @@ msgstr "" "kasutades, lühike või pikk vajutus muutmiseks ja siis kliki \"Vaade\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Lisa tingimus" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Vaade" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Salvesta & vaata" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Ilma tähtaja kuupäevata" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Eile" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Tähtsus vähemalt ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Tähtsus..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Pealkiri sisaldab..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Pealkiri sisaldab: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Viga ülesande kalendrisse lisamisel!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalendri integratsioon:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Loo kalendrisündmus" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ava kalendrisündmus" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Viga sündmuse avamisel!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Kalendri sündmus samuti uuendatud!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (valmis)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Vaikimisi kalender" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Ülesanded" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Nimekirja järgi" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Ülesanded: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Tere tulemast Google Ülesannetesse!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Logi sisse Google Ülesannetesse" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1416,59 +1492,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Logi sisse" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Rakendused domeenile kasutajakonto" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Viga: täida kõik väljad!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Viga: e-post või salasõna vale!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Ülesanded (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Ülesanded" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Sissejuhatus: kliki mind märkmete vaatamiseks" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Loo oma esimene ülesanne" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1478,12 +1567,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Lisa vidin oma Töölauale" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1494,12 +1583,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1508,12 +1597,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid filtri hoiatus" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1522,1755 +1611,1785 @@ msgstr "" "vastab:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Piira meeldetuletused:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "kord tunnis" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "kord kuue tunni jooksul" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "kord kaheteist tunni jooksul" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "kord päevas" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "kord iga kolme päeva tagant" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "kord nädalas" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Sul on $NUM vastet: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Palun paigalda Astridi Locale pistikrakendus!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Määratud" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Määratud '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "kellelt %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Lisa kommentaar" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Ära sünkroniseeri)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s ülesannet värskendatud / kliki detailideks" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Salasõna pole täpsustatud!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Määra see ülesanne sellele isikule:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Määramata>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Vaikimisi>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonüümne kasutusstatistika" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Kasutusandmeid ei edastata" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Aita muuta Astrid paremaks saates anonüümseid kasutusandmeid" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Uued ülesanded lisatakse: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Uusi ülesandeid vaikimisi ei sünkroniseerita" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Logi Producteevi sisse" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Mõisted & tingimused" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Uue kasutaja loomine" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Kinnita salasõna" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Eesnimi" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Viga: salasõnad ei kattu!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-posti ei ole täpsustatud!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Helina/vibratsiooni tüüp:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Helise üks kord" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Helise kuni lõpetan alarmi" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "päev" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "nädal" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "kuu" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "kahe kuu jooksul" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Meeldetuletus!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Juba tehtud!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Tukasta..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Mine ära!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Meeletuletuse sätted" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "'Vaiksete tundide' algus" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "'Vaiksed tunnid' on keelatud" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "'Vaiksete tundide' lõpp" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Meeldetuletuse helinatoon" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Kohandatud helinatoon valitud" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Helinatoon seatud 'Vaikne' peale" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Kasutatakse vaikimisi helinatooni" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Meeldetuletusi tuleb kustutamiseks vaadata ühekaupa" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Meeldetuletusi saab kustutada \"Puhasta Kõik\" nupuga" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Vali Astridi teateriba ikoon" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibreeri hoiatamisel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vibreerib teavituste saatmisel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid ei vibreeri teavituste saatmisel" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Tukkumise dialoog TT:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Tuku, valides uue tukkumisaja (TT:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Juhuslikud meeldetuletused" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Uutel ülesannetel pole juhuslikke meeldetuletusi" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "keelatud" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "tunnis" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "päevas" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "nädalas" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "igakuine" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hei! On sul hetk aega?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "On sul 5 minutit aega?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Kas oled unustanud?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Vabanda!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Kui sul on minut:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Sinu päevakavas:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Momendiks vaba?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid siin!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Hei! Tohin sind segada?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Minutike sinu ajast?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "On hea päev, et" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Aeg tööd teha!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Tähtaeg on käes!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Valmis alustama?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Ütlesid, et sooviksid teha:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Peaksid alustama:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Aeg alustada:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "On aeg!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Vabanda mind! Aeg selleks:" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Oled vaba? Aeg:" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Ära oled nüüd laisk!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Tukastamise aeg on läbi!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Aitab tukastamisest!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Oled nüüd valmis?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Aitab edasilükkamisest!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Mul on sulle midagi!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Valmis seda minevikku lükkama?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Miks sa seda tehtud ei saa?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Kuidas oleks sellega? Valmis tiiger?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Valmis seda tegema?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Saad sellega hakkama?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Võid olla õnnelik, lihtsalt tee see ära!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Luban, et tunned end paremini kui selle lõpetad!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Palun lõpeta see, mul on sellest kõrini!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Kas saaksid selle lõpetada? Muidugi saad!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Kavatsed sa üldse kunagi selle ära teha?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Tunne enda üle headmeelt. Hakkame pihta!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Olen su üle uhke. Saa see tehtud!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Väike suupiste peale selle lõpetamist?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Ainult see üks ülesanne? Palun?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Aeg lühendada sinu VajaTeha nimekirja!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Palun ütle, et ei vasta tõele, et oled viilija!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Keegi kuskil sõltub sinu selle ülesande lõpetamisest!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Kui sa ütlesid lükka edasi, mõtlesid tegelikult 'Ma teen selle ära', jah?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "See on viimane kord, kui selle edasi lükkad, eks?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Lihtsalt tee see täna ära, ma ei ütle kellelegi!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Miks lükata edasi, kui sa saad hmm... mitte edasi lükata!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Oletan, et ükskord sa ikka lõpetad selle?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Oled võimeline oma eesmärke saavutama, kui seda teed?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Lükka edasi, lükka edasi, lükka edas... Millal sa muutud!?!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Mulle aitab su vabandustest! Lihtsalt tee seda juba!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Kas sa ei vabandanud eelmine kord sama asjaga?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Ma ei saa aidata sul oma elu organiseerida, kui sa seda teed..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Ülesannete kordamine" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Võimalda ülesannetel korduda" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Kordused" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Iga %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Kordamise intervall" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Päev(a)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Nädal(at)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Kuu(d)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Tund(i)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "tähtajast" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "lõpetamise kuupäevast" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Iga %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s peale lõpetamist" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk sätted" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM korduvad ülesanded" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Vajab RTM-iga sünkroniseerimist" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Loendid" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM nimekiri '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM loend:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM korduse olek:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "nt iga nädal, peale 14 päeva" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Palun logi sisse ja autoriseeri Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Muudatusi ei tehtud" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Taimeri filtrid" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 aasta" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 kuu" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 nädal" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 päev" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d päeva" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 tund" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d tundi" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minut" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutit" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekund" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekundit" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 h" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d h" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 ülesanne" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Küsimus:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Info" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Salvesta" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Jah" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Ei" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Sulge" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Tehtud" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Palun oota..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sünkroniseerimine" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Pole sisse logitud!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Tegevused" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sünkroniseeri kohe!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Logi välja" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "keela" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "iga tund" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "iga kolme tunni" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "iga kuue tunni" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "iga kakseteis tunni" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "iga päev" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "iga nädal" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -3663,15 +3782,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Täpsemalt" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Eraser https://launchpad.net/~rivozangov\n" -#~ " Maiko Mõtsar https://launchpad.net/~daddo\n" -#~ " Tarmo Ilves https://launchpad.net/~koolobus\n" -#~ " lyyser https://launchpad.net/~lyyser\n" -#~ " mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz" - #~ msgid "No Time Set" #~ msgstr "Aeg pole määratletud" @@ -3752,3 +3862,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a tag" #~ msgstr "Vali silt" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Eraser https://launchpad.net/~rivozangov\n" +#~ " Maiko Mõtsar https://launchpad.net/~daddo\n" +#~ " Tarmo Ilves https://launchpad.net/~koolobus\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " lyyser https://launchpad.net/~lyyser\n" +#~ " mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz" diff --git a/translations/strings-eu.po b/translations/strings-eu.po index 7fefbf4a5..412ade619 100644 --- a/translations/strings-eu.po +++ b/translations/strings-eu.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:32+0000\n" "Last-Translator: Gari Araolaza \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Hobespenak" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Ordua (ordua : minutuak)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Oharrak" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Amaituta" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Editatu" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Editatu zereginak" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Ezabatu zeregina" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Sortu lasterbidea" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Zeregin berria" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Oinarrizkoa" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Gehiago" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Zenbat iraungo du?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Zereginean dagoeneko emandako denbora" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Ataza gordeta" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ireki egutegiko gertaera" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Egun" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Aste" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Hilabete" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Ordu" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "Egun bat" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d egun" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "Ordu bat" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "% ordu" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "Minutu bat" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutu" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "Segundu 1" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d segundu" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "Or 1" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Or" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "Min 1" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "Seg 1" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d seg" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Gorde" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sinkronizazioa" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-fi.po b/translations/strings-fi.po index 35cc637b2..89deb6afd 100644 --- a/translations/strings-fi.po +++ b/translations/strings-fi.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-21 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Könönen \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Hälytykset" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Lisää hälytys" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Hälytys!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Tila" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Viimeisin" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Viimeisin varmuuskopio epäonnistui" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "Paina nähdäksesi virheen" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ei varmuuskopioitu!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automaattiset varmuuskopiot" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automaattiset varmuuskopiot epäonnistuneet" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Varmuuskopioita tulee päivittäin" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Kuinka tallennan varmuuskopiot uudelleen?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,127 +392,127 @@ msgstr "" "automaattisesti tehtäväsi varmuuden vuoksi." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Hallitse varmuuskopioitasi" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Tuo tehtävät" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Vie tehtävät" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Tuontivirhe" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Ei tehtäviä vietävänä." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Viedään..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Tuodaan..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Luetaan tehtäviä..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Ei löydy kohtaa:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Ei pääsyä kansioon:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Ei pääsyä muistikortillesi!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Valitse tiedosto uudelleentallentamiseen" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid tehtävälista" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid lupa" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "lue tehtävät, näytä tehtäväsuodattimet" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "luo uusia tehtäviä, muokkaa olemassa olevia" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Poistetaanko tämä tehtävä?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Poistetaanko %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Päivitetään tehtäviäsi..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Aika (tunnit : minuutit)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -502,649 +521,692 @@ msgstr "" "tee se ennen kuin jatkat, tai odota muutama sekunti." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Mene Android markettiin" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Hyväksyn" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Kieltäydyn" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid käyttäjäehdot" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Aseta" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Pois käytöstä" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Ei tehtäviä!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Lisäykset" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Piilotettu" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synkronoi nyt!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Ohje" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Etsti tätä listaa" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Lisää tähän listaan..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [piilotettu]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [poistettu]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Valmis %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Muokkaa tehtävää" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Poista Tehtävä" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Palauta tehtävä" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Puhdista tehtävä" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Lajittelu ja piilotetut tehtävät" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Näytä suoritetut tehtävät" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Näytä piilotetut tehtävät" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Näytä poistetut tehtävät" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Lajitteluasetukset" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid fiksu järjestely" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Nimen mukaan" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Eräpäivän mukaan" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Tärkeyden mukaan" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Muokkausjärjestyksen mukaan" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Päinvastainen järjestys" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Vain kerran" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Aina" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Suodattimet" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Lataa suodattimia..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Etsii tehtäviä..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Luo pikakuvake" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Pikakuvakkeen nimi:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Etsi tehtäviä" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Luodut pikakuvakkeet: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Muokkaa: '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Uusi tehtävä" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Perustiedot" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Tärkeys" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Määräaika" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Tiettyyn aikaan?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Piilota kunnes" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Lisää tehtävään huomioita" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Kuinka kauan se kestää?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tehtävään jo käytetty aika" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Älä tallenna" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Tehtävää tallennettu: %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tehtävä tallennettu" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Tehtävän muokkaus peruutettiin" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Tehtävä poistettu!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Ei aikarajaa" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Tietty päivä/aika" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Tänään" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(päivää myöhemmin)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Seuraava viikko" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Ensi kuussa" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Älä piilota" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Tehtävä on tehtävä" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Päivää ennen määräaikaa" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Viikkoa ennen määräaikaa" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Tietty päivä/aika" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Etsimässä lisää ominaisuuksia?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Hanki Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Hyväksyn!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Kieltäydyn" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Hanki tukea" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Mitä uutta Astridissa?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Viimeisimmät Astrid-uutiset" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Asetukset" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Tehtävälistan kirjaisinkoko" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Fonttikoko päälistaussivulla" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Näytä muistiinpanot tehtävälistassa" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Muistiinpanot näytetään aina" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Tällä hetkellä: &s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Oletusmuistutukset" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "! ! ! ! (Korkein)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "! ! !" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "! !" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Matalin)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Ylihuomenna" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Ei määräaikamuistutuksia" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Eräpäivänä" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Kun on mennyt eräpäivän yli" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Eräpäivänä tai sen jälkeen" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid tiimi" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Käytettävissä" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Vapaa" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Käy sivulla" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Tyhjä lista!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Valitse katsottavat tehtävät..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1155,17 +1217,17 @@ msgstr "" "Astrid ei muistuta tehtävistäsi." #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "En lopeta Astridia!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid tehtävälista" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1176,77 +1238,77 @@ msgstr "" "synkronointi, plug-in, widget ja paljon muuta." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiiviset tehtävät" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Etsi..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Viime aikoina muutettua" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Mukautettu suodatin..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Tallennetut suodattimet" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Poista suodatin" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Mukautettu suodatin" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nimeä tämä suodatin tallentaaksesi sen..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopioi %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "tai" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "ei" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "myös" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Poista rivi" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1255,169 +1317,183 @@ msgstr "" "säätääksesi ja klikkaa sitten \"näytä\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Lisää ehto" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Näytä" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Ei määräaikaa" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Tärkeys vähintään ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Tärkeys..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Otsikko sisältää..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1425,59 +1501,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1487,12 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1503,12 +1592,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1517,1775 +1606,1799 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Jorma Könönen https://launchpad.net/~jkononen\n" -#~ " Pauliina A https://launchpad.net/~ie64424" - #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Edistynyt" @@ -3306,3 +3419,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag contains..." #~ msgstr "Merkintä sisältää..." + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Jorma Könönen https://launchpad.net/~jkononen\n" +#~ " Pauliina A https://launchpad.net/~ie64424\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo" diff --git a/translations/strings-fo.po b/translations/strings-fo.po index ddebe20d7..1e6340d1b 100644 --- a/translations/strings-fo.po +++ b/translations/strings-fo.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:33+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Faroese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Trygdarrit" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Standur" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Seinasta: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Seinasta trygdarrit miseydnaðist" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(trýst til síggja villuna)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ongantíð trygdarrita" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Innstillingar" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit ógildaði" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Daglig trygdarriting" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Umsit tíni trygdarrit" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Flyt inn koyrslur" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Flyt út koyrslur" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Innflutningsvilla" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Flyti út..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Flyti inn..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Lesi koyrslu %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Kundi ikki finna henda liðin:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Kann ikki fáa atgongd til skjáttuna: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Kann ikki fáa atgongd til títt SD kort!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Vel eina fílu at endurstovna" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Strika hesa koyrslu?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tíð (tímar : minuttir)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Trýst til at stilla inn" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Ógilda" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Viðmerkingar" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Ongar koyrslur" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Uppseting" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Hjálp" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Leita í hesum lista" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Serbygt" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Legg til hendan listan..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [fjælt]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [strikað]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Liðugt %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Ritstjórna" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Ritstjórna koyrslu" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Strika koyrslu" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Óstrika koyrslu" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Stovna snarveg á skriviborðinum" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Leita í koyrslum..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Stovna snarveg" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Navngev snarveg:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Leita eftir koyrslum" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Samsvarar '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Stovna snarveg: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nýtt arbeiði" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Grundleggjandi" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Meira" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Tídningur" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Hvussu leingi ferð tað at taka?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tíð áliðin við koyrslu" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Útsjónd" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Sjálsettar áminningar" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Longu liðugur!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Áminninga ringitóni" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Endurtøkur" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dag(ar)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Vika(ur)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mán(aðir)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Tími(ar)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 ár" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d ár" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 mánaði" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d mánaðar" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 vika" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d vikur" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Dagur" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Dagar" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 tími" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d tímar" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuttur" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minuttir" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekund" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Sekundir" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 t." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d t." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sek" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sek" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 koyrsla" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d koyrslur" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Vátta?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Spurningur:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Upplýsing" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Goym" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ja" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nei" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Lat aftur" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Liðugt" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Vinarliga bíða..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Samstilling" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Gerðir" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-fr.po b/translations/strings-fr.po index 86a3eb3ee..c7bee71c3 100644 --- a/translations/strings-fr.po +++ b/translations/strings-fr.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-04 08:07+0000\n" "Last-Translator: Matthieu Berthomé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Partager" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "Nom de contact" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Ajouter une alarme" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarme !" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Statut" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Dernière : %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Dernière sauvegarde échouée" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(appuyer pour afficher l'erreur)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Jamais sauvegardé !" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Options" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Sauvegardes automatiques" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Sauvegardes automatiques désactivées" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Une sauvegarde sera effectuée chaque jour" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Comment restaurer une sauvegarde ?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -368,50 +387,50 @@ msgstr "" "cas où." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Gérer vos sauvegardes" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importer des tâches" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exporter des tâches" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Erreur d'importation" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Sauvegardé %1$s dans %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Pas de tâche à exporter." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportation en cours…" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Restauration de l'index" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -420,77 +439,77 @@ msgstr "" "n %5$s avaient des erreurs\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importation en cours…" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Lecture de la tâche %d…" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Impossible de trouver :" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Impossible d'accéder au dossier : %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Impossible d'accéder à la carte SD !" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Sélectionnez un fichier à restaurer" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tâches d'Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permission d'Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "lire les tâches, afficher les filtres de tâches" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "créer de nouvelles tâches, modifier les tâches existantes" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Supprimer cette tâche ?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Effacer cet élément: %s" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Mise à jour de vos tâches…" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Temps (heures : minutes)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -500,649 +519,692 @@ msgstr "" "attendre quelques secondes." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Se rendre sur le market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "J'accepte" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Je refuse" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Conditions d'utilisation d'Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Cliquez pour définir" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Aucune tâche !" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Extensions" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Tri & Caché" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synchroniser !" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Aide" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Rechercher dans cette liste" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Ajouter à cette liste…" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [masqué(e)]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [supprimé(e)]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Accomplie %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Modifier la tâche" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Supprimer la tâche" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Récupérer la tâche" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Purger la tâche" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Tri et tâches cachées" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Afficher les tâches complétées" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Afficher les tâches cachées" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Afficher les tâches supprimées" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Options de tri" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Tri intelligent Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Par Titre" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Par date d'échéance" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Par priorité" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Dernier modifié" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Tri inversé" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Une fois seulement" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Toujours" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid : filtres" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Chargement des filtres…" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Créer un raccourci sur le bureau" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Rechercher des tâches…" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Créer un raccourci" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nom du raccourci :" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Rechercher des tâches" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Correspondant '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Raccourci créé : %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid : modification de %s" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid : nouvelle tâche" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Général" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Plus" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Titre" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Résumé des tâches" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Priorité" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Echéance" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "À une heure précise ?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Masquer jusqu'à" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Saisir des notes de tâche…" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Combien de temps cela prendra-t-il ?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Temps déjà passé sur cette tâche" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder les modifications" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Ne pas enregistrer" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Tâche enregistrée : prévue dans %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tâche enregistrée" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Modification de tâche interrrompue" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Tâche supprimée !" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Aucune échéance" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Jour/horaire spécifique" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Jour spécifique" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(jour d'après)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Semaine prochaine" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Mois suivant" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Ne pas masquer" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "La tâche est échue" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Jour avant échéance" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Semaine avant échéance" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Jour/horaire spécifique" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Vous recherchez de nouvelles fonctions ?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Téléchargez le Power Pack !" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bienvenue dans Astrid !" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "J'accepte" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Je refuse" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Obtenir de l'aide" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Quoi de neuf dans Astrid ?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Dernières nouvelles d'Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid : Paramètres" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Taille de la liste des tâches" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Taille de la police sur la liste de la page principale" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Afficher les notes des tâches" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Les notes seront toujours affichées" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Paramètres par défaut de la tâche" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Urgence par défaut" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Actuellement : %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Priorité par défaut" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Masquer par défaut jusqu'à" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Rappels par défaut" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (la plus haute)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (la plus basse)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Après-demain" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Pas de rappel de date limite" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "À la date limite" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "En cas de retard" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "À la date limite ou après" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid : Greffons" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "L'équipe d'Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Installé" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Disponible" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratuit" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Visiter le site web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Liste vide !" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Sélectionnez les tâches à afficher…" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1154,17 +1216,17 @@ msgstr "" "lorsque vos tâches seront dues.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Je n'éliminerai pas Astrid !" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid - Gestionnaire de tâches" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1175,77 +1237,77 @@ msgstr "" "synchronisation, un plugin Locale, un widget et plus encore." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Tâches actives" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Recherche..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Récemment modifié" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Filtre personnalisé" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Filtres enregistrés" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Supprimer le filtre" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre utilisateur" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Donnez un nom à ce filtre pour le sauver..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Copie de %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "ou" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "non" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "aussi" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s comme critère" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer la ligne" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1255,142 +1317,152 @@ msgstr "" "puis cliquez sur \"Voir\" !" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Ajouter un critère" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Affichage" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Sauver & Voir" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Échue le : ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Échue le..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Aucune date d'échéance" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Importance au moins ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Importance..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Titre contient..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Titre contient: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Erreur d'ajout de tâche à l'agenda !" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Intégration à l'agenda :" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Créer un évènement d'agenda" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ouvrir l'événement de l'agenda" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Erreur a l'ouverture de l'événement !" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Événement du calendrier également mis à jour" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (complété)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Agenda par défaut" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Par liste" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Bienvenue sur Google Tasks !" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1398,28 +1470,32 @@ msgstr "" "Faites glisser la poignée sur la gauche d'une tâche pour la repositionner. " "Glissez la poignée à droite ou à gauche pour changer l'indentation." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Se connecter à Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1430,32 +1506,37 @@ msgstr "" "utilise ses propres paramètres de tri pour les tâches." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "S'identifier" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Compte Google Apps pour votre domaine" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Erreur : remplissez tous les champs !" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Erreur: E-mail ou mot de passe incorrect!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1464,27 +1545,35 @@ msgstr "" "partir du navigateur et revenez pour essayer à nouveau :" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Bêta !)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Intro : appuyez pour voir les notes" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Créer votre première tâche" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1501,12 +1590,12 @@ msgstr "" "téléphone.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Ajouter un widget sur votre bureau" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1517,12 +1606,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1531,12 +1620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Filtre d'alertes Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1545,311 +1634,316 @@ msgstr "" ":" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Limiter les notifications à :" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "une fois par heure" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "une fois toutes les six heures" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "une fois toutes les douzes heures" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "une fois par jour" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "une fois tous les trois jours" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "une fois par semaine" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Vous avez $NUM correspondant(s) : $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Veuillez installer le greffon local d'Astrid !" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Espaces de travail" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Confié à" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Attribué à « %s »" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "de %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Ajouter un commentaire" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Ne pas synchroniser)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s tâches mises à jour / Cliquez pour plus de détails" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Mot de passe non spécifié !" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Attribuer cette tâche à cette personne :" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Non attribué>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Par défaut>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "Dans l'espace de travail : ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "Dans l'espace de travail..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Attribué à : ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Attribué à..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Batterie Astrid" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Statistiques d'utilisation anonymes" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Aucune donnée d'utilisation ne sera signalée" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Aidez-nous à améliorer Astrid en envoyant des données d'utilisation anonymes" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Espace de travail par défaut" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Ajouter un nouvel espace de travail" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Nom du nouvel espace de travail" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Les nouvelles tâches seront ajoutées à : %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Les nouvelles tâches ne seront pas synchronisées par défaut" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Se Connecter à Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" @@ -1857,764 +1951,779 @@ msgstr "" "compte !" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes Et Conditions" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Créer un nouvel utilisateur" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Erreur : Les mots de passe ne correspondent pas !" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "Adresse courriel non spécifiée !" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Attribuer cette tâche à cet espace de travail :" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Type de sonnerie/vibration :" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Sonner une fois" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Sonner jusqu'à ce que je l'interrompe" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "une heure" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "un jour" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "une semaine" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "dans deux semaines" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "un mois" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "dans deux mois" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Rappel !" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Déjà fait !" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Rappeler ultérieurement..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Va-t-en !" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Paramètres de rappel" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Début de période silencieuse" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Période silencieuse désactivée" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Fin de période silencieuse" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Sonnerie de notification" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "La sonnerie personnalisée a été configurée" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Configurer la sonnerie en mode silencieux" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "La sonnerie par défaut sera utilisée" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Persistence de la notification" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" "Les notifications doivent être affichées séparément afin d'être purgées" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" "Les notifications peuvent être purgées grâce au bouton « Tout purger »" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Set d'icônes de notifications" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Choisissez une icône pour la barre de notifications Astrid" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrer lors des alertes." #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vibrera lors de l'envoi de notifications" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid ne vibrera pas lors de l'envoi de notifications" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid s'affichera afin de vous encourager lors des rappels" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Dialogue de report HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Reporter en sélectionnant un nouvel horaire de report (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Reporter en sélectionnant # jours/heures à reporter" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Rappels aléatoires" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Les nouvelles tâches n'auront pas de rappels aléatoires" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Les nouvelles tâches rappèleront aléatoirement : %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "chaque heure" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "chaque jour" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "bi-hebdomadaire" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "mensuel" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "bi-mensuel" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20 h" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21 h" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22 h" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23 h" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "24 h" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "1 h" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "2 h" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "3 h" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "4 h" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "5 h" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "6 h" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "7 h" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "8 h" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "9 h" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10 h" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11 h" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12 h" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13 h" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14 h" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15 h" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16 h" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17 h" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18 h" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19 h" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Salut ! Tu as une seconde ?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Je peux te voir une seconde ?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Tu as quelques minutes ?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Tu as oublié ?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Excusez-moi !" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Dès que tu as une minute :" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Sur votre agenda :" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Disponible pour un moment ?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "C'est Astrid !" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Salut ! Je peux te déranger ?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Une minute de votre temps ?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "C'est un beau jour pour" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Il est temps de travailler !" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "La date due est là !" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Prêt à commencer ?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Tu avais prévu de faire :" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Tu es censé commencer :" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Il est temps de commencer :" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Il est temps !" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Excusez-moi ! C'est le moment pour" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Disponible ? Temps de" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Ne soyez pas feignant maintenant !" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Le temps de rappel d'alarme est activé !" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Plus de rappel d'alarme !" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Et là, tu es prêt(e) ?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Plus de décalage !" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "J'ai quelque chose pour toi !" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Prêt à ranger ça au passé ?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Pourquoi ne pas finir ça ?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Quoi de neuf ? Prêt ?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Tu es prêt(e) pour cela ?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Tu crois que tu peux gérer ça ?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Tu peux être heureux(se) ! Finis simplement cela !" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Je te promets que tu te sentiras mieux si tu finis cela !" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Vas-tu terminer cela aujourd'hui ?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Je t'en supplie, finis donc cela, je l'ai assez vu !" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Peux-tu finir cela ? Oui, tu le peux !" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Tu crois que tu vas faire cela un jour ?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Aie bonne conscience ! Allons-y !" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Je suis fière de toi ! Finissons ça !" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Une petite pause après avoir fini cela ?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Juste cette tâche, s'il te plaît ?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Il est temps de réduire votre liste de tâches !" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Ne me dis pas que tu procrastines !" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Être feignant ne devient pas démodé des fois ?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Quelque part quelqu'un compte sur toi pour finir ça !" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Quand tu as dis \"je repousse\", tu voulais dire 'je le fais\", c'est ça ?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "C'est la dernière fois que tu repousses, n'est-ce pas ?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Finissez-le simplement aujourd'hui, je ne le dirai à personne !" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" "Pourquoi remettre au lendemain... ce qu'on peut faire tout de suite ?" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Tu finiras ça un jour, je suppose ?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" "Je te trouve extraordinaire. Et si tu ne repoussais pas ça à plus tard ?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Seras-tu en mesure d'atteindre tes objectifs si tu fais cela ?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Repousser, repousser, repousser. Mais quand changeras-tu ?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "J'en ai assez de vos excuses ! Faites-le simplement !" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Ne serai-ce pas la même excuse que la dernière fois ?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Je ne peux pas t'aider à organiser ta vie si tu fais ça..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Répétition de tâches" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permet aux tâches d'être répétées" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Tous les %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval de répétition" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mois" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Heure(s)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "à partir de la date due" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "à partir de la date de complétion" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I sur $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Tous les %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s après achèvement" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Paramètres Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "Répétition de tâche RTM" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Requiert une synchronisation avec RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listes" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "Liste RTM '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "Liste RTM :" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "Statut de répétition RTM :" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "ex. : chaque semaine, après 14 jours" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Veuillez vous connecter et autoriser Astrid :" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2623,12 +2732,12 @@ msgstr "" "identifiant. Veuillez réessayer. \\n\\n Message d'erreur : %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid : Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2637,130 +2746,140 @@ msgstr "" "(status.rememberthemilk.com) pour de possibles solutions." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Aucun changement effectué" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Chronomètre actif pour %s !" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Filtres de chronomètre" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Tâches chronométrées" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Parlez pour créer une nouvelle tâche" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Parlez pour définir un titre" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Parlez pour définir les notes de la tâche" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2769,7 +2888,7 @@ msgstr "" "depuis le market ?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2778,7 +2897,7 @@ msgstr "" "système.\\nSi possible, faites une mise à jour vers Android 2.1 ou ultérieur." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2788,443 +2907,443 @@ msgstr "" "une autre source." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Entrée voix" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" "Le bouton de la reconnaissance vocale sera affiché sur la page d'accueil" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" "Le bouton de la reconnaissance vocale ne sera pas affiché sur la page " "d'accueil" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Créer directement les tâches" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" "Les tâches seront crées automatiquement à partir de la reconnaissance vocale" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Editer le titre de la tâche après la reconnaissance vocale" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Rappels vocaux" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid donnera le nom de la tâche" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid sonnera pendant les rappels" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Paramètres de la reconnaissance vocale" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 année" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d années" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 mois" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d mois" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 semaine" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d semaines" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 jour" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d jours" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 jour de la semaine" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "%d jours de la semaine" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 heure" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d heures" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minute" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutes" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 seconde" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d secondes" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 h" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d h" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 tâche" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d tâches" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Confirmer ?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Question :" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Information" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Erreur !" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Oui" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Non" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Fermer" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Terminé" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Oups, une erreur est survenue ! Voici ce qu'il s'est passé :\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Oups, une erreur est survenue !" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Synchronisation de vos tâches..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synchronisation..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Pas connecté !" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Synchronisation en cours..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Dernière synchro. :" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Échec sur : %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Dernière synchro. réussie : %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Jamais synchronisé !" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Synchro. en arrière-plan" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Synchronisation en arrière-plan désactivée" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Actuellement configuré sur : %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Paramètre Wifi seul" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" "La synchronisation en arrière-plan ne s'effectue uniquement sous Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "La synchronisation en arrière-plan s'effectuera toujours" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Actions" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synchroniser maintenant !" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Se connecter et synchroniser !" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Se déconnecter" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Purger toutes les données de synchronisation" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Se déconnecter/purger les données de synchronisation ?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "toutes les quinze minutes" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "toutes les trente minutes" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "toutes les heures" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "toutes les trois heures" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "toutes les six heures" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "toutes les douze heures" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "tous les jours" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "tous les trois jours" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "toutes les semaines" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Configurer le widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Couleur du widget" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Afficher les évènements de calendrier" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Masquer les encouragements" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Sélectionner un filtre" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Échéance :" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Échéance passée :" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" @@ -3232,93 +3351,93 @@ msgstr "" "Désolée !" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Salut là-dedans !" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Le temps de finir quelque chose ?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Mon dieu, tu es non chalant aujourd'hui !" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Fais quelque chose de grand aujourd'hui !" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Rends-moi fier de toi aujourd'hui !" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Comment vas-tu aujourd'hui ?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Bon matin !" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Bonne après-midi !" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Bonne soirée !" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Longue nuit ?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Il est tôt, fais donc quelque chose !" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Une pause thé peut être ?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Profites bien de ton après-midi !" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Le sommeil est bon pour toi, tu sais !" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Tu as déjà complété %d tâches !" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Score dans la vie : %d tâches accomplies" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Souris ! Tu as déjà terminé %d tâches !" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Tu n'as encore rien fait ! On s'y met ?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Noir" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Blanc" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Translucide" @@ -3921,6 +4040,7 @@ msgstr "Translucide" #~ " Arnaud https://launchpad.net/~nekloth\n" #~ " Axel Haustant https://launchpad.net/~noirbizarre\n" #~ " Bernard Opic https://launchpad.net/~cpio\n" +#~ " Bonsoir https://launchpad.net/~bonsoir\n" #~ " Christophe Paumelle https://launchpad.net/~christophepaumelle\n" #~ " Delphine Ménard https://launchpad.net/~notafish\n" #~ " Fabien Lisiecki https://launchpad.net/~fabien-lisiecki\n" @@ -3930,7 +4050,6 @@ msgstr "Translucide" #~ " Julien Nicoulaud https://launchpad.net/~julien-nicoulaud\n" #~ " Matthieu Berthomé https://launchpad.net/~matthieu-berthome\n" #~ " Matthieu Martin https://launchpad.net/~matthieu-martin\n" -#~ " Maxime Gentils https://launchpad.net/~maxime.gentils\n" #~ " Olivier Reuland https://launchpad.net/~olivier-reuland\n" #~ " Ptitphysik https://launchpad.net/~amalpeyre\n" #~ " SteelStyle https://launchpad.net/~steelstyle\n" @@ -4098,9 +4217,6 @@ msgstr "Translucide" #~ msgid "Due at specific time?" #~ msgstr "Prévu pour une date précise ?" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Jour spécifique" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid : préférences" diff --git a/translations/strings-gl.po b/translations/strings-gl.po index e5a888cca..f439c09eb 100644 --- a/translations/strings-gl.po +++ b/translations/strings-gl.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:36+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmas" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Engadir unha alarma" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarma!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Copia de seguridade" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Estado" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Últimas: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Última copia de seguridade fallida" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(toque para ver os errores)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Copia de seguridade nunca feita" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opcións" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Copia de seguranza automática" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Copias de seguranza automáticas desactivadas" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "A copia de seguranza ocurrirá a diario" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Cómo podo restaurar as copias de seguranza?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,776 +392,819 @@ msgstr "" "suas tarefas" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Xestionar as suas copias de seguridade" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importar tarefas" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportar tarefas" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Erro de importación" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1150,17 +1212,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1168,246 +1230,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1415,59 +1491,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1477,12 +1566,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1493,12 +1582,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1507,1766 +1596,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-he.po b/translations/strings-he.po index 8b1911fa4..5e4ed73ef 100644 --- a/translations/strings-he.po +++ b/translations/strings-he.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:36+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,1054 +87,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "התראות" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "הוסף התראה" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "התראה!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "גיבויים" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "מצב" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "עדכני ביותר: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "הגיבוי האחרון נכשל" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(יש ללחוץ כדי להציג את השגיאה)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "מעולם לא גובה!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "גיבויים אוטומטיים" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "הגיבויים האוטומטיים נוטרלו" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "הגיבוי יתבצע מדי יום" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "איך משחזרים גיבויים?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "ניהול הגיבויים שלך" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "ייבוא משימות" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "ייצוא משימות" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "שגיאת ייבוא" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "אין משימות לייצוא." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "מתבצע ייצוא..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "תקציר השחזור" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "מתבצע ייבוא..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "קורא משימה %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "לא ניתן למצוא פריט זה:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "לא ניתן לגשת לתיקיה: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "לא ניתן לגשת לכרטיס ה־SD שלך!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "נא לבחור קובץ לשחזור" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "משימות Astric" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "הרשאות Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "קריאת משימות, הצגת מסנני משימות" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "יצירת משימות חדשות, עריכת משימות קיימות." #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "האם למחוק משימה זו?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "למחוק את: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "משדרג את משימותיך..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "זמן (שעות : דקות)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "מעבר לשוק" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "אני מקבל" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "אני מסרב" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid תנאי שימוש" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "לחיצה להגדרה" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "נטרול" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "הערות" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "בטעינה..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "אין משימות!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "תוספים" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "סנכרן עכשיו!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "עזרה" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "חיפוש ברשימה זו" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "הוספה לרשימה זו..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [מוסתרת]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [נמחקה]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "הסתיימה %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "עריכה" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "עריכת משימה" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "מחיקת משימה" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "החזרת המשימה" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "ממיין ומסתיר משימות" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "הצג משימות מוסתרות" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "הצג משימות מחוקות" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "מיון אפשרויות" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid מיון חכם" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "לפי כותרת" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "לפי תאריך הפקיעה" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "לפי חשיבות" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "עפ\"י עודכן לאחרונה" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "מיון הפוך" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "רק פעם אחת" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "תמיד" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: מסננים" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "המסננים נטענים" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "יצירת קיצור על שולחן העבודה" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "חיפוש במשימות..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "יצירת קיצור" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "שם הקיצור:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "חיפוש אחר משימות" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "נוצר קיצור: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid:‏ '%s' בעריכה" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: משימה חדשה" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "בסיסי" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "עוד" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "כותרת" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "תקציר המשימה" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "חשיבות" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "מועד הסף" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "בזמן מסויים?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "הסתרה עד אשר" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "הזנת הערות למשימה..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "כמה זמן היא תארוך?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "זמן שכבר הושקע במשימה" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "שמירת השינויים" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "לא לשמור" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "המשימה נשמרה" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "עריכת המשימה בוטלה" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "המשימה נמחקה!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "אין מועד סף" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "תאריך/שעה מסוימים" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "יום מסוים" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "היום" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(ביום שלאחר)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "בשבוע הבא" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "לא להסתיר" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "המשימה פקעה" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "יום לפקיעה" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "שבוע לפקיעה" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "תאריך/שעה מסוימים" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "מחפש אחר תכונות נוספות?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ברוך בואך ל־Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "מוסכם!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "לא מוסכם" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "קבלת תמיכה" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "מה חדש ב־Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "חדשות Astrid אחרונות" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "הגדרות Astrid" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "מראה" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "גודל רשימת המשימות" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "גודל הגופן בדף הרישום הראשי" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "הצג פתקים במשימות" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "ברירות המחדל למשימה חדשה" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "דחיפות ברירת המחדל" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "דחיפות ברירת המחדל" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "הסתרה עד אשר כברירת המחדל" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (הגבוהה ביותר)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (הנמוכה ביותר)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "מחרתיים" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "צוות Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1142,17 +1204,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1160,246 +1222,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "משימות פעילות" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "שונו לאחרונה" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "שגיאה בהוספת המשימה ללוח השנה!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "שילוב בלוח השנה:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "יצירת אירוע בלוח השנה" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "פתיחת אירוע בלוח השנה" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (הושלמה)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "לוח שנה כברירת מחדל" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1407,59 +1483,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1469,12 +1558,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1485,12 +1574,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1499,1766 +1588,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "הגבלת ההתרעות ל־:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "אחת לשעה" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "אחת לשש שעות" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "אחת ל־12 שעות" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "אחת ליום" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "אחת לשלושה ימים" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "אחת לשבוע" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "סוג צלצול/רטט:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "צלצול יחיד" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "צלצול עד להתעלמות מהאזעקה" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "תזכורת!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "נודניק..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "חלאס!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "הגדרות התזכורת" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "תחילת שעות השקט" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "לא יופיעו התרעות עד לאחר %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "שעות השקט מנוטרלות" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "סיום שעות השקט" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "יום/ימים" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "שבוע/(ות)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "חודש/ים" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "שעה/ות" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "שנה אחת" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d שנים" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "חודש אחד" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d חודשים" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "שבוע אחד" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d שבועות" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "יום אחד" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d ימים" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "שעה אחת" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d שעות" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "דקה אחת" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d דקות" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "שנייה אחת" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d שניות" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "שעה" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d שע'" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "דקה" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d דק׳" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "שנייה" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d שנ'" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "משימה אחת" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d משימות" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "האם לאשר?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "שאלה:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "פרטים" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "כן" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "לא" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "סגירה" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "בוצע" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "נא להמתין..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "המשימות שלך מסונכרנות..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "בסנכרון..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "סינכרון" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -3496,9 +3615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Task Saved: due in %s" #~ msgstr "המשימה נשמרה: הפקיעה ב־%s" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "יום מסוים" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: העדפות" diff --git a/translations/strings-hr.po b/translations/strings-hr.po index f60458f78..788c83378 100644 --- a/translations/strings-hr.po +++ b/translations/strings-hr.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:16+0000\n" "Last-Translator: Elvis Matahlija \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Tjedan(a)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Sat(i)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dan" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 sat" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-hu.po b/translations/strings-hu.po index 3bcc73a03..3de8ae419 100644 --- a/translations/strings-hu.po +++ b/translations/strings-hu.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-18 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Berke \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Jelszó" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Riasztások" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Riasztás hozzáadása" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Ébresztő!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Biztonsági mentések" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Állapot" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Utolsó: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Utolsó mentés sikertelen" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "mutassa a hibát" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Még nincs biztonsági mentés!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatikus mentés" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatikus mentés letiltva" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Naponta készül mentés" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Hogyan történik a helyreállítás?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,127 +392,127 @@ msgstr "" "készít biztonsági mentéseket." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Biztonsági mentések kezelése" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Feladatok importálása" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Feladatok exportálása" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Importálási hiba" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Nincs exportálható feladat" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportálás..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Helyreállítási összegzés" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importálás..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "%d. feladat beolvasása..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Nem található a következő:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "A mappa nem elérhető: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Az SD kártya nem elérhető!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Válasszon helyreállítandó fájlt" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Teendők" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid engedélyek" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "feladatok olvasása, feladatszűrések megjelenítése" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "új feladat létrehozása, meglévő feladatok szerkesztése" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Törli a feladatot?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Törölje a következőt: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Feladatok frissítése..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Idő (óra : perc)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -502,649 +521,692 @@ msgstr "" "a folytatás előtt tegye meg ezt vagy várjon néhány másodpercet." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Irány a Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Elfogadom" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Nem fogadom el" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid Felhasználási Feltételek" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Kattintson a beállításhoz" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Letiltás" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Nincsenek feladatok!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Bővítmények" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Rendezés & rejtett" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Szinkronizálás!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Súgó" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Keresés a listában" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Hozzáadás a listához..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [rejtett]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [törölt]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Befejezve %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Feladat szerkesztése" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "A feladat törlése" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Feladat visszaállítása" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Végleges törlés" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Rendezés és rejtett feladatok" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Mutassa a befejezett feladatokat" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Mutassa a rejtett feladatokat" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Mutassa a törölt feladatokat" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Rendezési elv" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid okos rendezés" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Cím szerint" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Határidő szerint" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Fontosság szerint" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Utolsó módosítás szerint" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Sorrend megfordítása" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Csak egyszer" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Mindig" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Szűrések" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Szűrések betöltése" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Ikon létrehozása a főképernyőn" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Feladatok keresése..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Ikon létrehozása" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Ikon neve:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Feladatok keresése" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "'%s' találatai" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Ikon létrehozva: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: '%s' szerkesztése" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Új feladat" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Alap" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Többi ..." #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Cím" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Feladat összegzése" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Fontosság" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Határidő" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Adott időpontban?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Elrejtés eddig" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Jegyzetek szerkesztése..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Mennyi ideig fog tartani?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "A feladattal eddig eltöltött idő" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Ne mentsen" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Feladat mentve: határidő %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Feladat mentve" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Feladat szerkesztése visszavonva" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Feladat törölve!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Nincs határidő" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Konkrét időpont" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Ma" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(következő nap)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Jövő hét" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Jövő hónap" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Ne rejtse el" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Elérkezett a határidő" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Határidő előtti nap" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Határidő előtti hét" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Konkrét időpont" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "További funkciókat szeretne?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Szerezze be a Power Packet!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Üdvözli az Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Elfogadom!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Nem fogadom el" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Támogatás" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Mi újság az Astridban?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Legfrissebb Astrid hírek" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Beállítások" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Feladatlista mérete" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Betűméret a fő listanézetben" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mutassa a feladatok jegyzeteit" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "A jegyzetek mindig megjelennek" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Új feladat alapértelmezései" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Alap határidő" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuális: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Alap fontosság" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Alap elrejtés eddig" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Alap emlékeztetők" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Legfontosabb)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Legkevésbé fontos)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Holnapután" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Nincsenek emlékeztetők" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "A határidőkor" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Ha már letelt a határidő" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Határidőkor vagy utána" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Bővítmények" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid csapat" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Elérhető" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Ingyenes" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Weboldal meglátogatása" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Üres lista!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Válassza ki a megjelenítendő feladatokat..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1156,17 +1218,17 @@ msgstr "" "feladatai határideje elérkezik.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Békén hagyom az Astridot!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Feladat / Tennivaló Lista" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1178,77 +1240,77 @@ msgstr "" "sok más." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktív feladatok" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Keresés..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Nemrég módosított" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Egyéni szűrés..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Mentett szűrések" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Szűrés törlése" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Saját szűrés" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "A mentéshez adjon nevet a szűrésnek..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "%s másolata" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "vagy" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "nem" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "és még" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s feltételei" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Sor törlése" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1258,142 +1320,152 @@ msgstr "" "kattintson a \"Megtekintés\" gombra!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Feltétel hozzáadása" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Megtekintés" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Mentés & megtekintés" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Határidő: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Határidő..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Nincs határidő" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Fontosság legalább ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Fontosság..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Cím tartalmazza..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Cím tartalmazza: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Hiba a naptárhoz adáskor!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Együttműködés a naptárral:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Esemény létrehozása a naptárban" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Naptári esemény megnyitása" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Hiba az esemény megnyitásakor!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "A naptári esemény is frissült!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (kész)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Alapértelmezett naptár" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Teendők" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Lista szerint" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Teendők: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Üdvözli a Google Teendők!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1401,28 +1473,32 @@ msgstr "" "A bal oldali fogantyúval lehet átrendezni a feladatokat. A fogantyút balra " "vagy jobbra húzva lehet megváltoztatni a behúzást." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Bejelentkezés a Google Teendőkbe" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1433,59 +1509,72 @@ msgstr "" "Alapértelmezésként az Astrid a saját rendezési elvét használja." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Bejelentkezés" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps for Domain fiók" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Hiba: töltsön ki minden mezőt!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Hiba: nem megfelelő e-mail vagy jelszó!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google teendők (Béta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Teendők" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Hozza létre első feladatát" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1501,12 +1590,12 @@ msgstr "" "a mentés gombbal vagy a telefonja vissza gombjával.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Adja hozzá a widgetet a főképernyőhöz" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1517,12 +1606,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1531,1768 +1620,1798 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Értesítések korlátozása:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "óránként egyszer" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "hat óránként egyszer" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "tizenkét óránként egyszer" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "naponta egyszer" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "három naponta egyszer" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "hetente egyszer" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Kérjük, telepítsd az Astrid Locale bővítményt!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Munkaterületek" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Hozzárendelve" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Megjegyzés hozzáadása" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s feladat frissült / kattintson a részletekért" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Nem adott meg jelszót!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Feladat hozzárendelése személyhez:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Nincs hozzárendelve>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Alapértelmezett>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "Munkaterület: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "Munkaterület..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Hozzárendelve: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Hozzárendelve..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonim felhasználási statisztikák" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nem küld felhasználási adatokat" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Segítsen jobbá tenni az Astridot anonim felhasználási adatok küldésével" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Munkaterület neve" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Új feladatok létrehozása itt: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Az új feladatok nem lesznek szinkronizálva" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Bejelentkezés a Producteevba" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Felhasználási Feltételek" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Úf felhasználó létrehozása" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Jelszó megerõsítése" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Hiba: A jelszavak nem egyeznek!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "Nem adott meg e-mailt!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Csörgés/rezgés módja:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Egyszer csörögjön" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Csörögjön, amíg nem törlöm" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "órában" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "napon" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "héten" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "két hétben" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "hónapban" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "két hónapban" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Emlékeztető!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Már elvégezte!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Szundi..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Tűnj el!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Emlékeztetők beállításai" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Csendes időszak kezdete" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Nincs csendes időszak" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Csendes időszak vége" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Értesítési csengőhang" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Egyedi csengőhang lett beállítva" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "A csengőhang csendesre lett beállítva" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Az alapértelmezett csengőhangot használja" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Tartós értesítések" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Az értesítéseket egyenként meg kell nyitni az eltüntetésükhöz" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Az értesítések eltüntethetők az \"Összes törlése\" gombbal" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Értesítési ikon beállítása" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Válassza ki az Astrid értesítési ikonját" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Rezegjen értesítéskor" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Az Astrid rezegni fog értesítés küldésekor" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Az Astrid nem fog rezegni értesítés küldésekor" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid minden értesítésnél megjelenik, hogy bátorítson" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Szundi beállítás ÓÓ:PP" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Válasszon új időt a szundihoz (ÓÓ:PP)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Váletlenszerű emlékeztetők" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Az új feladatokhoz nem lesznek véletlenszerű emlékeztetők" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Az új feladatok véletlenszerű emlékeztetői:" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "óránként" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "naponta" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "hetente" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "kéthetente" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "havonta" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "kéthavonta" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "este 8" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "este 9" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "este 10" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "éjjel 11" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "éjfél" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "éjjel 1" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "éjjel 2" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "éjjel 3" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "hajnal 4" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "hajnal 5" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "reggel 6" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "reggel 7" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "reggel 8" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "reggel 9" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "délelőtt 10" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "délelőtt 11" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "dél" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "délután 1" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "délután 2" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "délután 3" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "délután 4" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "délután 5" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "este 6" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "este 7" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hahó! Van egy perce?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Ráér egy percre?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Ráér pár percig?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Elfelejtette?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Elnézést!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Ha lesz egy perce:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "A teendői között:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Ráér egy pillanatra?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Itt Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Hahó! Zavarhatom?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Egy percet az idejéből?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Kiváló nap, hogy" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Itt az idő dolgozni!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Itt a határidő!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Készen áll?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Azt mondta, ezt megteszi:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "El kellene kezdenie:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Itt az idő elkezdeni:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Itt az idő!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Elnézést! Itt az ideje" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Szabad? Itt az idő" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Ne legyen lusta!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Lejárt a szundi ideje!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Nincs több szundizás!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Most már készen áll?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Nincs több halasztás!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Van valamim az Ön számára!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Készen áll ezt elmúlttá tenni?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Miért nem fejezi be gyorsan ezt?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Ehhez mit szól? Készen áll?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Készen áll erre?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Meg tudja oldani ezt?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Örülhet! Csak fejezze be ezt!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Megígérem, jobban érzi magát, ha ezt elvégzi!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Nem végzi el ezt ma?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Kérem, végezze el, unom már!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Meg tudja tenni? Hát hogyne!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Megteszi ezt valaha is?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Legyen büszke magára! Gyerünk!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Büszke vagyok magára! Lásson hozzá!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Egy kis nass, miután befejezte?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Csak ezt az egyet! Legyen szíves!" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Itt az idő rövidíteni a listán!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Ne mondja, hogy maga is halogatós típus!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "A lustaság nem olyan elavult dolog?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Valahol valaki arra vár, hogy ezt befejezze!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Amikor azt mondta, elhalasztja, arra gondolt, hogy \"ezt megcsinálom\", ugye?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Most halasztotta el utoljára, rendben?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Ezt még tegye meg ma, nem mondom el senkinek!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Minek elhalasztani, ha helyette lehet... ööö... nem elhalasztani?" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Ezt egyszer még befejezi, jó gondolom?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Ön igazán nagyszerű! Mi lenne, ha ezt nem halasztaná el?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "El fogja érni a céljait, ha ezt teszi?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Halasztás, halasztás, halasztás. Mikor változik már meg?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Elegem van a kifogásaiból! Gyorsan végezze el!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Nem ugyanez volt a kifogása a múltkor is?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Nem tudok segíteni az élete megszervezésében, ha ezt teszi..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Ismétlődő feladatok" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Lehetővé teszi a feladatok ismétlődését" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Ismétlődik" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Minden" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Ismétlődési periódus" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "naponta" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "hetente" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "havonta" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "óránként" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "a határidőtől" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "a befejezéstől" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Minden %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s a befejezés után" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember The Milk beállítások" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM ismétlődő feladat" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "RTM szinkronizáció szükséges" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listák" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM lista '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM lista:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM ismétlési státusz:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "azaz minden héten, 14 nap után" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Kérjük, lépjen be és hatalmazza fel az Astridot:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Nincs változás" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Beszéljen egy feladat létrehozásához" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Hangbevitel" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Feladat közvetlen létrehozása" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Hangemlékeztetők" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Hangbevitel beállításai" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 év" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d év" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 hónap" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d hónap" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 hét" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d hét" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 nap" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d nap" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 óra" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d óra" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 perc" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d perc" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 másodperc" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d másodperc" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 ó" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d ó" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 perc" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d perc" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 mp" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d mp" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 feladat" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d feladat" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Megerősíti?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Kérdés:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Információ" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Hiba!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Ment" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Igen" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nem" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Bezárás" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Kész" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Hoppá, úgy tűnik, hiba történt!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Kis türelmet..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Feladatok szinkronizálása..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Szinkronizálás..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Szinkronizálás" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Nincs bejelentkezve!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Szinkronizálás folyamatban..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Sikertelen ekkor: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Utolsó sikeres: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Még nem volt szinkronizálva!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Szinkronizálás a háttérben" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Aktuális beállítás: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Szinkronizáljon most!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Belépés & Szinkronizálás" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "letiltás" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "negyedóránként" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "félóránként" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "óránként" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "három óránként" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "hat óránként" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "tizenkét óránként" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "naponta" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "három naponta" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "hetente" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Widget beállítása" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Widget színe" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Válasszon szűrést" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Határidő:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Határidő után:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Halihó!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Ráér befejezni valamit?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Csináljon ma valami nagyszerűt!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Tegyen ma büszkévé!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Mi a helyzet ma?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Jó reggelt!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Szép jó napot!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Jó estét!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Késő van?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Délutáni teát esetleg?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Élvezze az estét!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Tudja, hogy az alvás jót tesz Önnek!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Már %d feladatot elvégzett!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Élet-pontszám: %d befejezett feladat" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Mosolyogjon! Már %d feladattal végzett!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Fehér" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Áttetsző" @@ -3562,5 +3681,6 @@ msgstr "Áttetsző" #~ " Krasznecz Zoltán https://launchpad.net/~krasznecz-zoltan\n" #~ " Molnár Márton https://launchpad.net/~molnarm\n" #~ " Robert Sass https://launchpad.net/~sassrobi\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" #~ " idokibovito https://launchpad.net/~idokibovito\n" #~ " szekesics https://launchpad.net/~szekesics" diff --git a/translations/strings-id.po b/translations/strings-id.po index c6d2ee530..6b9096efe 100644 --- a/translations/strings-id.po +++ b/translations/strings-id.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 05:31+0000\n" -"Last-Translator: Johan Mustika Kartiwa \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Berbagi" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "Nama Kontak" @@ -79,417 +79,432 @@ msgstr "Aktivitas" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" -msgstr "Anggota" +msgid "List Settings" +msgstr "" #. Tag View Menu: refresh #: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" msgstr "Perbarui" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "Tiada" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" -msgstr "Anggota Tim" +msgid "Collaborators:" +msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "Ditujukan untuk" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "saya" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "Bantu saya selesaikan ini!" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "(cth. Klub Topi Unik)" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "Selamat datang di Astrid.com!" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" -"Astrid.com memungkinan anda mengakses tugas-tugas online, membagi, dan " -"mendelegasikan dengan yang lain. Sempurna untuk penggunaan pribadi, dengan " -"teman, keluarga dan kolega!" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" -msgstr "Masuk" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "Nama" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "Email" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Kata Sandi" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "Buat Akun Baru" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" -"Kami berjanji untuk tidak mengirimkan pesan atau email tanpa ijin anda." #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Pilihan" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Tidak bisa mengakses kartu SD anda!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Hapus tugas ini?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Waktu (jam: menit)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -498,649 +513,692 @@ msgstr "" "lakukan itu sebelum melanjutkan, atau tunggu beberapa detik." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Pergi ke Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Setuju" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Tidak Setuju" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "Harap Tunggu" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Nonaktifkan" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Catatan" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "Keterangan" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "Perbarui Komentar" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Tidak ada Tugas!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Bantuan" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Penyesuaian" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "Suara notifikasi dimatikan. Anda tidak akan bisa mendengar Astrid!" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [tidak ditampilkan]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [terhapus]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Diselesaikan %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Sunting" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Sunting Tugas" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "Salin Tugas" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Hapus Tugas" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Batal hapus Tugas" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Buang Tugas" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Pengurutan dan Tugas-tugas tersembunyi" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Tampilkan Tugas Terselesaikan" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Tampilkan Tugas Tersembunyi" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Tampilkan Tugas Terhapus" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Pilihan Pengurutan" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Berdasarkan Judul" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Berdasarkan Kepentingan" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Berdasarkan Waktu Terakhir Dirubah" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Pengurutan Terbalik" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Hanya Sekali" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Selalu" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Penyaringan" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Buat Pintasan" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Mencocokkan '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Tugas Baru" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Dasar" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Lagi" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Judul" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Ringkasan Tugas" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Tingkat Pentingnya" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Batas waktu" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Sembunyikan Sampai" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Berapa Lama Dikerjakan?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Waktu Yang Dihabiskan untuk Tugas" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tugas Disimpan" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Tanpa Batas waktu" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Hari ini" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Minggu Depan" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Jangan sembunyikan" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Setuju" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Tidak Setuju" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "Transparansi" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Pengingat Bawaan" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1148,17 +1206,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Daftar Tugas/Kerjakan dalam Astrid" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1166,246 +1224,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Buka Acara Kalender" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1413,59 +1485,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1475,12 +1560,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1491,12 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1505,1768 +1590,1798 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "Masuk" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Sudah Diselesaikan!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Waktu Tenang Dimulai" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Waktu Tenang Berakhir" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Dering Suara Pengingat" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "Tiap Jam" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "Tiap hari" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "Tiap minggu" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hai! Sebentar?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Boleh menemui anda sebentar?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Ada waktu sebentar?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Apakah anda lupa?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Maafkan saya!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Kapan anda ada sedikit waktu:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Di agenda anda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Apakah ada waktu luang sejenak?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid disini!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Hai! Boleh mengganggu anda?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Sedikit dari waktu anda?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Siap untuk meletakkan ini sebagai pekerjaan yang lalu?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Bagaimana dengan yang satu ini? Sudah siap?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Sedia mengerjakan ini?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Bisa menyelesaikan ini?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Anda bisa gembira! Selesaikan ini dulu!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Dapatkah menyelesaikan ini? Pasti anda mampu!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Apakah anda akan mengerjakan ini?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Saya bangga pada anda! Selesaikan hal ini!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Anda bisa bersantai setelah selesaikan ini?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Hanya tinggal satu tugas lagi kan? Bisa selesai kan?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Sudah saatnya untuk mengurangi daftar tugas anda!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" "Anda harus ingat ada orang lain yang tergantung dari selesainya pekerjaan " "ini!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Ini adalah terakhir kali anda akan menunda ini, Benar?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Kenapa ditunda jika anda mampu.... untuk tidak menunda!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Apakah anda mampu mencapai tujuan apabila anda melakukannya?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Tunda, tunda, tunda. Kapan anda berubah!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Berulang" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Hari" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Minggu" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Bulan" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Jam" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Hari" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Hari" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Jam" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Jam" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Menit" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Menit" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Detik" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Detik" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 Jam" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d Jam" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 Mnt" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d Mnt" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 Dtk" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d Dtk" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informasi" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Simpan" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Selesai" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sinkronisasi" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Aksi" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sinkronkan Sekarang!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "tidak difungsikan" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Taukah anda, kalau tidur itu baik untuk anda?" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Anda sudah menyelesaikan %d tugas!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Senyum! Anda sudah menyelesaikan %d tugas!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Anda belum menyelesaikan apapun! Mari?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Putih" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Tembus pandang" @@ -3893,12 +4008,8 @@ msgstr "Tembus pandang" #~ msgid "You have $NUM tagged $TAG!" #~ msgstr "Anda memiliki $NUM berlabel $TAG!" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Johan Mustika Kartiwa https://launchpad.net/~johanmk\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " Waluyo Adi Siswanto https://launchpad.net/~was-wlk" +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Anggota" #~ msgid "Tag Name:" #~ msgstr "Nama Tag:" @@ -3906,11 +4017,34 @@ msgstr "Tembus pandang" #~ msgid "Tag Owner:" #~ msgstr "Pemilik Tag" +#~ msgid "Team Members:" +#~ msgstr "Anggota Tim" + #~ msgid "Sign Up" #~ msgstr "Daftar" +#~ msgid "" +#~ "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +#~ "others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +#~ msgstr "" +#~ "Astrid.com memungkinan anda mengakses tugas-tugas online, membagi, dan " +#~ "mendelegasikan dengan yang lain. Sempurna untuk penggunaan pribadi, dengan " +#~ "teman, keluarga dan kolega!" + +#~ msgid "" +#~ "We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#~ msgstr "" +#~ "Kami berjanji untuk tidak mengirimkan pesan atau email tanpa ijin anda." + #~ msgid "No Comments" #~ msgstr "Tidak ada Komentar" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Tingkat Lanjut" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Johan Mustika Kartiwa https://launchpad.net/~johanmk\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " Waluyo Adi Siswanto https://launchpad.net/~was-wlk" diff --git a/translations/strings-it.po b/translations/strings-it.po index 9fbbb9fb0..f31fd4622 100644 --- a/translations/strings-it.po +++ b/translations/strings-it.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:32+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Password" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Promemoria" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Aggiungi un promemoria" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Promemoria!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Salvataggi" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Stato" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Ultimo: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Ultimo Backup Fallito" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(Tocca per mostrare errore)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Mai eseguito!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Preferenze" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Backup automatici" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Backup Automatico Disabilitato" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "I Backup verranno eseguiti giornalmente" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Come faccio a ripristinare i backup?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -368,50 +387,50 @@ msgstr "" "Non si sa mai..." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Gestione dei Backup" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importa Attività" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Esporta Attività" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Errore d'importazione" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Backup di %1$s su %2$s eseguito." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Nessuna attività da esportare." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Esportazione..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Ripristina sommario" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -420,77 +439,77 @@ msgstr "" "contiene errori\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importazione in corso..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Lettura attività %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Impossibile trovare questo elemento:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Impossibile accedere alla cartella: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Impossibile accedere alla scheda SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Seleziona file da ripristinare" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Attività Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permessi Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "leggi attività, mostra filtro attività" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "crea nuove attività, modifica le attività esistenti" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Eliminare questa attività?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Cancella questo articolo: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Aggiornare le attività ..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tempo (ore : minuti)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -500,649 +519,692 @@ msgstr "" "secondo." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Vai al Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Accetto" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Rifiuto" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Termini di Utilizzo di Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Fare click per impostare" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Note" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Nessuna Attività!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Componenti aggiuntivi" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Ordina e Nascondi" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Nuovo Sync" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Cerca questo elenco" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Aggiungi a questa lista..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [Nascosto]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [eliminato]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Terminata %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Modifica attività" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Elimina attività" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Ripristina Attività" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Elimina Attività" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Ordinamento e Attività Nascoste" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Mostra Attività Collegate" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Mostra Attività Nascoste" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Mostra Attività Cancellate" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Ordina Opzioni" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Ordinamento Intelligente" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Per Titotlo" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Per scadenza" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Per Importanza" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Per Ultima Modifica" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Inverti Ordinamento" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Solo una Volta" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Sempre" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtri" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Caricamento Filtri..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Crea collegamento sul Desktop" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Cerca Attività..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Crea scorciatoia" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nome della scorciatoia:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Cerca Per Attività" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Confrontando '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Creata Scorciatoia: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Modificando '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nuova attività" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Base" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Altro" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Titolo" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Resoconto Attività" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Importanza" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Scadenza" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "In un orario specifico?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Nascondi Fino" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Inserisci note Attività..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Quanto tempo ci vorrà?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tempo già speso per l'attività" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Attività Salvata: entro %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Attvità salvata" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "La modifica delle Attività è stata Annullata" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Attività Eliminata!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Nessun Termine" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Giorno/Tempo Specifici" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Giorno Specifico" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Oggi" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(giorno dopo)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Prossima Settimana" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Mese successivo" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Non nascondere" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Attività completata" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Giorno prima della scadenza" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Settimana prima della scadenza" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Giorno/Tempo Specifici" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Cerchi altre funzionalità?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Scarica il Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvenuto su Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Accetto!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Non Accetto" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Ottieni Supporto" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Novità in Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Ultime Novità di Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Preferenze" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Dimensione elenco attività" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Dimensione carattere nella pagina principale" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mostra Note nell'Attività" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "Le note verranno mostrate quando tocchi l'attività" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Le note verranno visualizzate sempre" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Nuove impostazioni predefinite attività" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Urgenza Predefinita" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Attualmente: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Importanza Predefinita" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Nascondi Fino Predefinito" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Promemoria predefiniti" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Più Alta)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Più Bassa)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Dopodomani" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Nessun promemoria scadenza" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Alla scadenza" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Quando scaduto" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Alla scadenza o quando scaduto" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Componenti Aggiuntivi" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Team Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Installato" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Disponibile" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratuito" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Visita il Sito Web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Lista vuota!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Seleziona le attività da visualizzare..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1154,17 +1216,17 @@ msgstr "" "tue attività saranno compiute. \\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Voglio terminare Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid elenco attività/todo" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1176,77 +1238,77 @@ msgstr "" "per la localizzazione, un widget e molto altro." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Attività in corso" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Modificato di recente" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Filtro Personalizzato..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Filtri Salvati" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Cancella Filtro" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro Personalizzato" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Dai un nome al filtro per salvarlo..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Copia di %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "o" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "non" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "anche" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s ha dei criteri" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Cancella Riga" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1256,142 +1318,152 @@ msgstr "" "\"Mostra\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Aggiungi Criteri" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Visualizza" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Salva & Visualizzazione" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Entro: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Entro..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Nessuna Data di Terminazione" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Importanza almeno ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Importanza..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Il titolo contiene..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Il titolo contiene: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Errore durante l'aggiunta dell'attività al calendario!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integrazione Calendario:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Creare Calendario Eventi" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Apri Calendario Eventi" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Errore nell'apertura dell'evento!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Evento del calendario aggiornato!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (completato)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Calendario Predefinito" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Per Lista" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Benvenuto a Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1399,21 +1471,21 @@ msgstr "" "Trascina la maniglia nella parte sinistra di un'attività per spostarla. " "Trascina la maniglia a destra o a sinistra per cambiare l'indentazione." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Accedi a Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." @@ -1421,8 +1493,12 @@ msgstr "" "Per favore, fai il login su Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps for " "Domain non è attualmente supportato, ci stiamo lavorando!" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1433,59 +1509,72 @@ msgstr "" "usa un suo ordine personale per ordinare le attività." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Accedi" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Account Google Apps for Domain" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Errore: riempi tutti i campi!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Errore: e-mail o password sbagliate!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Crea la tua prima attività" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1501,12 +1590,12 @@ msgstr "" "pulsante di salvataggio o il pulsante indietro sul tuo telefono.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Aggiungi un widget sul tuo desktop" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1517,12 +1606,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1531,12 +1620,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Filtro Promemoria Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1545,1074 +1634,1094 @@ msgstr "" "filtro:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Limite di notifiche a:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "una volta ogni ora" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "una volta ogni sei ore" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "una volta ogni dodici ore" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "una volta al giorno" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "una volta ogni tre giorni" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "una volta a settimana" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Hai $NUM corrispondenti: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Installare il plugin di Localizzazione di Astrid!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Aree di lavoro" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Assegnato a" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Assegnato a '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "da %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Aggiungi un Commento" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "Non Sincronizzare" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s attività aggiornate / clicca per i dettagli" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Errore di Connessione! Controlla la tua connessione Internet." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "La password non è stata inserita!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Assegna questa attività alla persona seguente:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Non assegnata>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Predefinito>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "Nello spazio di lavoro: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "Nello spazio di lavoro..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Assegnato a: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Assegnato a..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Statistiche Anomime Utilizzo" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nessun dato verrà inviato" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Aiutaci a migliorare Astrid inviando informazioni anonime sull'utilizzo" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "Assegnato a" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Spazio di lavoro predefinito" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Aggiungi un nuovo Spazio di Lavoro..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Nome per il nuovo Spazio di Lavoro" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Le nuove attività verranno aggiunte a: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Le nuove attività non verranno sincronizzate in modo predefinito" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Accedi a Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Entra con il tuo account Producteev, o registra un nuovo account!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termini & Condizioni" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Crea Nuovo Utente" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Conferma Password" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Nome" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Errore: password diverse!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "L'email non è stata inserita!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Assegna questa attività a questo spazio di lavoro:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Tipo di Suono/Vibrazione:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Suona una volta" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Suona fino a che io tolga l'allarme" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "un'ora" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "un giorno" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "una settimana" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "in due settimane" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "al mese" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "in due mesi" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Promemoria!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Completata" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Rimanda..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Vattene!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Impostazioni Promemoria" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Ora inizio silenzio" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "Nessuna notifica apparirà dopo le %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Ora inizio silenzio non abilitato" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Ora fine silenzio" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Suoneria notifiche" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "La suoneria personalizzata è stata impostata" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Suoneria impostata in modalità silenziosa" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Verrà utilizzata la suoneria predefinita" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Notifica Persistente" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" "Le notifiche devono essere visualizzate singolarmente per essere cancellate" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" "Le notifiche possono essere cancellate attraverso il pulsante \"Canella " "tutto\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Icone di notifica" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Scegli la barre delle icone di notifica di Astrid" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrazione telefono" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vibrerà durante l'invio di notifiche" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid non vibrerà durante l'invio di notifiche" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "Promemoria Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid si mostrerà per incoraggiarti durante i promemoria" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "Astrid non ti darà nessun messaggio di incoraggiamento" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Posticipa a HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Posticipa scegliendo un nuovo orario (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Posticipa scegliendo il numero di giorni/ore" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Promemoria Casuali" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Le nuove attività non avranno promemoria casuali" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Le nuove attività saranno ricordate a caso: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "disattivato" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "ogni ora" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "quotidianamente" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "settimanalmente" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "bi-settimanalmente" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "mensilmente" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "bi-mensilmente" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "8 PM" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "9 PM" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "10 PM" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "11 PM" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "12 AM" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "1 AM" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "2 AM" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "3 AM" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "4 AM" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "5 AM" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "6 AM" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "7 AM" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "8 AM" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "9 AM" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10 AM" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11 AM" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12 PM" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "1 PM" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "2 PM" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "3 PM" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "4 PM" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "5 PM" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "6 PM" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "7 PM" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Ciao! Hai un secondo?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Posso vederti per un secondo?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Hai qualche minuto?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Ti sei dimenticato?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Scusami!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Quando hai un minuto:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Nella tua agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Sei libero per un momento?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid è qui!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Ciao! Posso disturbarti?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Un minuto del tuo tempo?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "È un gran giorno per" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Ora al lavoro!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "La scadenza è qui!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Pronto per iniziare?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Hai detto che avresti fatto:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Dovresti iniziare:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Tempo per iniziare:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "E' il momento!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Scusamii! Tempo di" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Sei libero? Tempo di" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Non essere pigro ora!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Posticipo terminato!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Nessun ronzio di più!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Adesso sei pronto?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Non rimandare più!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Ho qualcosa per te!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Sei pronto a dimenticarti di questo?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Perché non lo completi?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Cosa ne pensi? Pronto come una tigre?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Sei pronto per questo?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Riesci a gestire ciò?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Puoi essere felice! Semplicemente finisci ciò!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Ti prometto che ti sentirai meglio se lo finisci!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Non lo farai oggi?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Ti prego finiscilo, sono stufo!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Puoi finire ciò? Sì che puoi!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Hai intenzione di fare ciò?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Sentiti bene con te stesso! Andiamo!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Sono fiero di te! Finiamolo!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Un piccolo spuntino dopo che hai finito ciò?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Solo questo compito? Per favore?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "E' tempo di accorciare la tua lista delle cose da fare!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Non dirmi che sei uno che continua a posticipare!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Non essere pigro fa invecchiare qualche volta?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Da qualche parte, qualcuno dipende da te nel finire ciò!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Quando hai detto \"rimando\", volevi dire \"lo sto facendo\", giusto?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Questa è l'ultima volta che rimandi ciò, giusto?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Finiscilo oggi, non lo ripeterò più!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Perché rimandare quando puoi uhm... non rimandare!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Potrai finire questo eventualmente, presumo?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" "Penso che tu sia veramente grande! Che ne dici di non mettere questa via?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Sarai in grado di raggiungere i tuoi obiettivi se fai ciò?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Rimandare, rimandare, rimandare. Quando cambierai!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Ne ho avuto abbastanza con le tue scuse! Basta farlo già!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Non ti sei scusato allo stesso modo l'ultima volta?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Non posso aiutarti ad organizzare la tua vita se lo fai ..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Ripetendo Attività" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permette di ripetere le attività" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Ripete" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Ogni %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervallo di ripetizione" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Settimana(e)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mese(i)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Ora(e)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "dalla data di scadenza" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "dalla data di completamento" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I su $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Ogni %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s dopo il completamento" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Ricorda le impostazioni di Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "Ripetizione Attività RTM" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Necessita la sincronizzazione con RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Ricorda Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Liste" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "LIsta RTM '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "Lista RTM:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "Stato di ripetizione RTM:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "in altre parole ogni settimana, dopo 14 giorni" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Per favore esegui l'accesso e autorizza Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2621,12 +2730,12 @@ msgstr "" "nuovo. \\n\\n Messaggio di Errore: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Ricorda il Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2635,130 +2744,140 @@ msgstr "" "RTM (status.rememberthemilk.com), per le possibili soluzioni." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Nessuna modifica effettuata" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Timer attivi per %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Fitri Timer" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Le attività vengono cronometrate" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Parla per creare un'attività" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Parla per aggiungere il titolo" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Parla per aggiungere le note" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2766,7 +2885,7 @@ msgstr "" "Riconoscimento vocale non installato.\\nVuoi andare al market e installarlo?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2775,7 +2894,7 @@ msgstr "" "sistema.\\nSe possibile, aggiorna Android alla versione 2.1 o superiore." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2784,446 +2903,446 @@ msgstr "" "prova a scaricare il riconoscimento vocale da un'altra fonte." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Riconoscimento Vocale" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" "Il pulsante per il riconoscimento vocale sarà visibile nella lista delle " "attività" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" "Il pulsante per il riconoscimento vocale sarà nascosto nella lista delle " "attività" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Crea direttamente attività" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" "Le attività saranno create automaticamente con il riconoscimento vocale" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" "Potrai modificare il titolo dell'attività dopo il riconoscimento vocale" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Promemoria Vocali" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid pronuncerà il nome dell'attività durante i promemoria" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid emetterà una suoneria durante i promemoria" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Preferenze Riconoscimento Vocale" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 Anno" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Anni" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 Mese" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d Mesi" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 Settimana" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d Settimane" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 giorno" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Giorni" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 ora" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d ore" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuto" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minuti" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 secondo" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d secondi" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 ora" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d ore" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sec" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sec" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 Attività" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d attività" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Conferma?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Domanda:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informazioni" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Errore!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Salva" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Sì" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "No" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Completata" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Oops, sembra che ci sia stato un errore! E' successo questo:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Oops, sembra che ci sia stato un errore!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Attendere per favore..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Sincronizzando le tue attività..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Sincronizzando..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sincronizzazione" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Accesso Non Effettuato!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Sincronizzazione in corso ..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Ultima Sincronizzazione: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Fallita Su: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Ultima sincronizzazione eseguita con successo in data: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Mai sincronizzato!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Sincronizzazione eseguita in background" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "La sincronizzazione in background è disattivata" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Attualmente impostata su: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Unica Impostazione Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" "la sincronizzazione in background avviene solo quando la rete Wifi è " "abilitata" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "La sincronizzazione in background avviene sempre" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Azioni" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sincronizza Ora!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Esegui l'accesso & Sincronizza!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Esci" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Cancella tutti i dati di sincronizzazione" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Esci / cancella i file di sincronizzazione?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "ogni quindici minuti" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "ogni trenta minuti" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "ogni ora" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "ogni tre ore" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "ogni sei ore" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "ogni dodici ore" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "ogni giorno" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "ogni tre giorni" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "Ogni settimana" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Configura Widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Colore Widget" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Mostra eventi calendario" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Nascondi incoraggiamenti" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Seleziona Filtro" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Entro:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Già terminato:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" @@ -3231,93 +3350,93 @@ msgstr "" "dispiace!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Ehilà!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Hai un minuto per finire qualcosa?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Wow, sembri soave oggi!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Fai qualcosa di grandioso oggi!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Rendimi fiero di te!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Come va oggi?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Buon giorno!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Buon pomeriggio!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Buona sera?" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Ore piccole?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Tè pomeridiano magari?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Buona serata!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Dormire ti fa bene, lo sai!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Hai già completato %d attività!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Punteggio vita: %d attività completate" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Sorridi! Hai già finito %d attività!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Nero" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Bianco" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Traslucido" @@ -3531,24 +3650,6 @@ msgstr "Traslucido" #~ msgid "Task List Font" #~ msgstr "Carattere Lista Attività" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Alessandro Zattoni https://launchpad.net/~ckale82\n" -#~ " Andrea Amoroso https://launchpad.net/~heiko81\n" -#~ " Andrea Andolfatto https://launchpad.net/~andrea-andolfatto\n" -#~ " Anthony Litchfield https://launchpad.net/~tonylitchfield\n" -#~ " Emanuele Aiello https://launchpad.net/~spearman\n" -#~ " G100g https://launchpad.net/~gigetto\n" -#~ " Gabriele Seppi https://launchpad.net/~cibboy\n" -#~ " Guybrush88 https://launchpad.net/~erpizzo\n" -#~ " LoReNicolò https://launchpad.net/~god121-p-l\n" -#~ " Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" -#~ " Nicola Patruno https://launchpad.net/~erusmei\n" -#~ " Scià https://launchpad.net/~sciabola92-des\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox" - #~ msgid "I Won\\'t Kill Astrid!" #~ msgstr "Non voglio chiudere Astrid!" @@ -4036,9 +4137,6 @@ msgstr "Traslucido" #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Preferenze" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Giorno Specifico" - #~ msgid "Currently Set To: %s" #~ msgstr "Attualmente Impostato Su: % s" @@ -4214,3 +4312,24 @@ msgstr "Traslucido" #~ "con Producteev.\\n\\n Per abilitare la sincronizzazione da Astrid, premi " #~ "\"Menu\" -> \"Preferenze\" -> \"Sincronizzazione\" e scegli il " #~ "servizio di sincronizzazione che preferisci." + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "Le note verranno mostrate quando tocchi l'attività" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Alessandro Zattoni https://launchpad.net/~ckale82\n" +#~ " Andrea Amoroso https://launchpad.net/~heiko81\n" +#~ " Andrea Andolfatto https://launchpad.net/~andrea-andolfatto\n" +#~ " Anthony Litchfield https://launchpad.net/~tonylitchfield\n" +#~ " Emanuele Aiello https://launchpad.net/~spearman\n" +#~ " G100g https://launchpad.net/~gigetto\n" +#~ " Gabriele Seppi https://launchpad.net/~cibboy\n" +#~ " Guybrush88 https://launchpad.net/~erpizzo\n" +#~ " LoReNicolò https://launchpad.net/~god121-p-l\n" +#~ " Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo\n" +#~ " Nicola Patruno https://launchpad.net/~erusmei\n" +#~ " Scià https://launchpad.net/~sciabola92-des\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox" diff --git a/translations/strings-ja.po b/translations/strings-ja.po index 285ddcdf3..5dc8e1f20 100644 --- a/translations/strings-ja.po +++ b/translations/strings-ja.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:42+0000\n" "Last-Translator: Freddy0419 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,1054 +87,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "パスワード" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "アラーム" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "アラームを追加する" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "バックアップ" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "状況" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "最新: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "バックアップ失敗" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(タップでエラーを表示)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "一度もバックアップしてません!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "オプション" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "自動的なバックアップ" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "自動的なバックアップは無効です" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "バックアップは毎日行われます" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "バックアップの管理" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "タスクのインポート" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "タスクのエクスポート" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "インポートに失敗" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "エクスポートするタスクがありません" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "エクスポート中" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "復元の概要" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "インポート中" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "タスク %d を読み込み中" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "ファイルを開けませんでした" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "フォルダ %s を開けません" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "SDカードにアクセスできません" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "復元に使うファイルを選択してください" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "タスクの読み込み" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "タスクの読み込みとフィルタの表示" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "タスクの作成、編集" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "このタスクを削除しますか?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "項目 %s を削除しますか?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "タスクを更新しています" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "時間 (時:分)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "マーケットへ" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "同意する" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "同意しない" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid 利用規定" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "入力する" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D 日 $T 時間" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "無効にする" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "メモ" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "タスクなし" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "アドオン" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "表示設定" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "すぐに同期!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "設定" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "このリストの検索" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "カスタムフィルタ" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "このリストに追加..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [非表示]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [削除済]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "%s に完了" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "編集" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "タスクを編集" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "タスクをコピー" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "タスクを削除" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "元に戻す" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "並び順と表示項目" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "完了タスクの表示" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "非表示タスクの表示" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "削除済タスクの表示" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "並び順" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "自動" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "タイトル順" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "期限順" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "重要度順" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "更新日時順" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "逆順" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "今回のみ" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "設定の保存" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: フィルタ" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "フィルタの読み込み中" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "ショートカットの作成" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "タスクの検索" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "ショートカットを作る" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "ショートカットの名称" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "タスクの検索" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "「%s」の検索結果" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "ショートカット %s を作成しました" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: 「%s」の編集" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: 新規タスク" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "基本" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "さらに" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "タスク名" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "タスクの概要" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "重要性" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "期限" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "時刻を設定する" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "タスクを表示する期間" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "メモを入力" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "所要時間は?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "既にタスクに費やした時間" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "変更の保存" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "保存しない" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "タスクは保存されました: 期限は%s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "タスクは保存されました" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "編集は中断されました" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "タスクを削除しました" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "期限なし" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "日時を指定" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "指定した日から" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "今日" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "明日" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "日後" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "来週" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "来月" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "常に表示する" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "期限の日から" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "期限の前日から" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "期限の一週間前から" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "日時を指定" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "追加機能を探す" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "同意する" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "同意しない" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "サポートサイト" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Astrid の変更点" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 設定" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "外観" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "リストの文字サイズ" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "メインのリスト画面の文字サイズ" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "タスクのメモを表示" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "メモは常に表示されます" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "半透明" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "ホーム画面の壁紙は表示されません" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "ホーム画面の壁紙が表示されます" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "タスクのデフォルト設定" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "期限" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "現在の設定: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "重要度" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "表示期間" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "標準リマインダー" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (最重要)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (最低)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "明後日" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "期限を通知しない" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: アドオン" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "インストール済" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "追加" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "無料" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Web サイトの表示" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android マーケット" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "ウィジェットに表示する項目" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1144,17 +1206,17 @@ msgstr "" "が終了しないように、除外リストに登録してください。そうしないと、期限が来たタスクを通知できなくなります。\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1162,246 +1224,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "進行中のタスク" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "検索…" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "最近編集したタスク" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "カスタムフィルタ" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "保存済フィルタ" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "フィルタの削除" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "カスタムフィルタ" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "フィルタの名称" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "%s のコピー" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "または" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "除外" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "かつ" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "条件の削除" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "新しいフィルタを作るには、左下のボタンで条件を追加し、項目のタップまたは長押しで条件を設定してください。右下のボタンで結果を表示します。" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "条件の追加" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "表示" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "保存と表示" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "期限: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "期限" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "期限なし" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "重要度 ? 以上" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "重要度" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "タイトル中の語句" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "タイトルに ? を含む" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "カレンダーへの登録に失敗しました" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "カレンダーと連携" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "カレンダーに登録" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "カレンダーのイベントを開く" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "カレンダーを開けませんでした" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "カレンダーの項目も更新しました" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s(完了)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "リスト別" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "タスクの左端にあるつまみをドラッグすると、順序を変えられます。つまみを左右に動かすと、インデントを変えることができます。" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Google Tasks のログイン" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1409,59 +1485,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "サインイン" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "メールアドレス" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps for Domain のアカウント" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "エラー: すべての入力欄を入力してください" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "エラー: メールアドレスかパスワードが正しくありません" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (ベータ版!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1473,12 +1562,12 @@ msgstr "" "標準の登録: 入力欄の右側にあるボタンを押します。期限やタグ、メモやより高度な設定を行えます。保存ボタンか電話機のバックボタンで保存します。\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "ホーム画面にウィジェットを追加する" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1489,12 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1503,1092 +1592,1112 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "フィルタ:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "1時間に一度" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "6時間に一度" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "12時間に一度" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "1日に一度" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "3日に一度" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "1週間に一度" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "$FILTER の検索結果: $NUM 件" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Astrid Locale plugin をインストールしてください" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "匿名の使用統計データ" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "使用統計情報は送信されません" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "送られた使用統計情報は Astrid の改善に使用されます" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Producteev にログイン" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "既存の Producteev アカウントにサインインするか、アカウントを作成してください" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "通知音、振動" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "一度だけ鳴らす" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "解除するまで鳴らす" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "一時間ごと" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "毎日" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "毎週" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "一週おきに" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "毎月" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "一ヶ月おきに" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "お知らせ" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "既に完了しています!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "後で通知" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "なくなれ!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "通知の設定" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "消音時間の始まり" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "消音は無効です" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "消音時間の終わり" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "通知音" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "カスタム通知音を使用" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "通知音は無効" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "デフォルトの通知音を使用" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "通知の持続" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "通知はひとつひとつ削除する必要があります" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "アラート時に振動する" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "通知するときに振動します" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "通知するときに振動しません" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "通知画面に励ましメッセージを表示します" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "スヌーズの時刻指定" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "次のスヌーズ時刻を 時:分 で指定します" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "次のスヌーズまでの時間間隔を指定します" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "ランダムな通知" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "新規タスクにランダムな通知を設定しません" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "新規タスクにランダムな通知を設定します:%s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "無効" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "1時間毎" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "毎日" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "毎週" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "一週間おき" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "毎月" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "一ヶ月おき" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "午後8時" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "午後9時" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "午後10時" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "午後11時" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "午後12時" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "午前1時" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "午前2時" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "午前3時" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "午前4時" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "午前5時" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "午前6時" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "午前7時" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "午前8時" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "午前9時" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "午前10時" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "午前11時" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "正午" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "午後1時" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "午後2時" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "午後3時" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "午後4時" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "午後5時" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "午後6時" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "午後7時" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "おしごとの時間だよ!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "もう始められる?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "これするって言ったでしょ:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "始めるはずでしょ:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "これ はじめよう:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "時間だよ!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "手、空いてる? これやらなくちゃ。" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "今は怠けちゃダメ!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "もう先延ばししないで!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "もう準備できてる?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "君のために言ってるんだからね!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "終わらせちゃったら?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "準備はいい?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "処理できる?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "これやっちゃおうよ! ハッピーになれるよ!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "終わらせればぜったい気分がいいって!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "今日はやんないの?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "もううんざり。早く終わらせて!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "自信を持って! さあ!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "繰り返し" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "繰り返し間隔" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "日毎" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "週毎" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "か月毎" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "時間毎" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "期限から" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "完了日から" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I ($D 曜日)" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "%s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "完了日から %s" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk の設定" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "リスト" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM のリスト: %s" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "ログインしてAstridに権限を与えてください" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2597,674 +2706,684 @@ msgstr "" "も確かめてみてください。" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "変更されませんでした" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1年" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d 年" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1か月" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d か月" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1週間" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d 週間" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 日" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d 日" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 時間" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d 時間" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 分" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d 分" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 秒" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d 秒" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 時間" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d 時間" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 分" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d 分" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 秒" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d 秒" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "タスク 1 件" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "タスク %d 件" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "確認" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "確認" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "インフォメーション" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "エラー" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "保存" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "はい" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "いいえ" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "閉じる" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "完了" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "タスクの同期中..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "同期中..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "同期" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "ログインしていません" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "同期中" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "前回の同期: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "失敗: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "最後の同期: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "同期していません" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "バックグラウンド同期" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "バックグラウンド同期は無効になっています" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "現在の設定: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Wi-Fi のみ" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "アクション" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "すぐに同期!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "ログインと同期" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "すべての同期データを消去します" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "ログアウトと同期データを消去しますか?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "無効" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "15分毎" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "30分毎" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "1時間毎" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "3時間毎" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "6時間毎" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "12時間毎" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "毎日" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "3日に一度" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "毎週" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "ウィジェットの設定" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "ウィジェットの背景色" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "励ましメッセージを表示しない" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "期限:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -3944,9 +4063,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Alphabetical" #~ msgstr "タグ名順" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "指定した日から" - #~ msgid "No notifications will appear after %s" #~ msgstr "%s 以降、通知音は鳴りません" diff --git a/translations/strings-ka.po b/translations/strings-ka.po index c1ee05ed6..17246207b 100644 --- a/translations/strings-ka.po +++ b/translations/strings-ka.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-21 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Mikheil \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "შეტყობინება" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "შეტყობინების დამატება" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "ყურადღება!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "რეზერვები" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "მდგომარეობა" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "ბოლო: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "ბოლო დარეზერვება წარუმატებელი იყო" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(შეეხეთ შეცდომის საჩვენებლად)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "რეზერვი ჯერ არ გაკეთებულა" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "ავტომატური რეზერვები" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "ავტომატური დარეზერვება გათიშულია" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "დარეზერვება მოხდება ყოველდღე" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "როგორ აღვადგინო რეზერვიდან?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -372,776 +391,819 @@ msgstr "" "თქვენს ამოცანებსაც დაარეზერვებს" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "რეზერვთა მოვლა" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "ამოცანათა იმპორტირება" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "ამოცანათა ექსპორტირება" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "შეცდომა იმპორტისას" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "ექსპორტირებადი ამოცანა ვერ მოიძებნა" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "მიმდინარეობს ექსპორტირება" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "აღდგენის შედეგები" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "მიმდინარეობს იმპორტი..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "იკითხება ამოცანა %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "ვერ მოიძებნა შემდეგი რამ:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "აირჩიეთ ფაილი აღსადგენად" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Tasks" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "ასტრიდის უფლებები" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "ამოცანების კითხვა, ამოცანათა ფილტრების ჩვენება" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "ამოცანის შექმნა, არსებულთა რედაქტირება" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "წავშალო ამოცანა?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "მიმდინარეობს ამოცანების განახლება..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "დრო (სთ: წთ)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "მარკეტზე გადასვლა" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "ვეთანხმები" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "არ ვეთანხმები" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "ასტრიდის გამოყენების პირობები" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "დააჭირეთ დასაყენებლად" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D, $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "გაუქმება" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "შენიშვნა" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "იტვირთება...." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "ამოცანები არ არის!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "დამატებები" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "დალაგება & დამალული" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "სინქრონიზირება" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "დახმარება" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "ძებნა ამ სიაში" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "მორგებული" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "ახალი ამოცანა ამ სიაში..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [დამალული]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [წაშლილი]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "დამთავრების დრო: %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "ამოცანის რედაქტირება" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "ამოცანის წაშლა" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "ამოცანის აღდგენა" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "ამოცანის სამუდამოდ წაშლა" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "დალაგება და დამალული ამოცანები" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "დასრულებულთა ჩვენება" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "დამალულთა ჩვენება" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "წაშლილთა ჩვენება" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "დალაგების წესი" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "ასტრიდის ჭკვიანი დალაგება" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "სათაურის მიხედვით" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "ბოლო ვადის მიხედვით" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "მნიშვნელოვნობის მიხედვით" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "უკანასკნელად რედაქტირების მიხედვით" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "შებრუნებულად დალაგება" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "მხოლოდ ერთხელ" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "ყოველთვის" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "ასტრიდი: ფილტრები" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "ფილტრები იტვირთება..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "დესკტოპზე მალსახმობის დასმა" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "ძებნა ამოცანებში" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "მალსახმობის შექმნა" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "მალსახმობის სახელი:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "ამოცანის ძებნა" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "ფრაზის '%s' შესაბამისები" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "შეიქმნა მალსახმობი %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "ასტრიდი: ამოცანის '%s' რედაქტირება" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "ასტრიდი: ახალი ამოცანა" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "საბაზისო" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "სათაური" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "ამოცანის მიმოხილვა" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "მნიშვნელოვნობა" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "ბოლო ვადა" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "კონკრეტულ დროს?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "შენიშვნები ამოცანასთან დაკავშირებით..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "რამდენ დროს წაიღებს?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "ამოცანაზე უკვე დახარჯული დრო" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "შენახვა" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "გაუქმება" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "ამოცანა შენახულია: ბოლო ვადაა %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "ამოცანა შენახულია" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "ამოცანის რედაქტირება გაუქმდა" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "ამოცანა წაიშალა!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "ბოლო ვადა არ აქვს" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "კონკრეტული თარიღი/დრო" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "დღეს" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "მომავალ კვირას" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "შემდეგ თვეს" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "არ დამალო" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "ბოლო ვადის დადგომისას" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "ვადამდე ერთ დღით ადრე" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "ვადამდე ერთი კვირით ადრე" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "კონკრეტული თარიღი/დრო" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "გჭირდებათ მეტი შესაძლებლობები?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "შეიძინეთ Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "ვეთანხმები!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "არ ვეთანხმები" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "დახმარების მიღება" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "რა არის ახალი ასტრიდში?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "ასტრიდის ბოლო სიახლეები" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "ასტრიდი: პარამეტრები" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "გარეგნობა" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "ამოცანათა სიის ზომა" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "ფონტის ზომა სიის მთავარ გვერდზე" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "შენიშვნის ჩვენება ამოცანაში" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "შენიშვნები ყოველთვის გამოჩნდება" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "საწყისი ბოლო ვადა" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "ამჟამად: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "საწყისი მნიშვნელოვნობა" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "საწყისი შემხსენებლები" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!! (უმაღლესი)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (უმდაბლესი)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "ზეგ" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "ბოლო ვადის შემხსენებლის გარეშე" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "ბოლო ვადის დასგომისას" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "ბოლო ვადის გასვლის შემდეგ" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "ბოლო ვადის დადგომის ან გასვლის შემდეგ" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "ასტრიდი: დამატებები" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "ასტრიდის გუნდი" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "დაყენებული" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "მისაწვდომი" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "უფასო" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "საიტზე გადასვლა" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "ანდროიდ მარკეტი" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "სია ცარიელია!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1152,17 +1214,17 @@ msgstr "" "ამოცანების შესახებ.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1170,77 +1232,77 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "ძებნა..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "ახლახანს რედაქტირებულები" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "მორგებული ფილტრი..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "შენახული ფილტრები" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "ფილტრის წაშლა" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "მორგებული ფილტრი" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "დაარქვით ფილტრს სახელი..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "%s ფილტრის ასლი" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "ან" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "არა" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "ასევე" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "სტრიქონის წაშლა" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1250,169 +1312,183 @@ msgstr "" "დააჭირეთ ღილაკს \"ჩვენება\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "კრიტერიუმის დამატება" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "ჩვენება" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "შენახვა და ჩვენება" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "ბოლო ვადა: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "ბოლო ვადა..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "უვადო" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "მინიმუმი მნიშვნელოვნობა: ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "მნიშვნელოვნობა..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "სათაური შეიცავს..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "სათაური შეიცავს: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "ამოცანის კალენდარში ჩაწერისას შეცდომა მოხდა!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "კალენდართან ინტეგრაცია:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "კალენდარში მოვლენის შექმნა" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "კალენდარის მოვლენის გახსნა" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "შეცდომა მოვლენის გახსნისას!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "კალენდრის მოვლენაც განახლდა!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (დასრულებული)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "ნაგულისხმევი კალენდარი" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "გუგლის ამოცანები" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "სიის მიხედვით" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "გუგლის ამოცანები: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "გუგლის ამოცანები მოგესალმებათ!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1420,59 +1496,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1482,12 +1571,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1498,12 +1587,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1512,1774 +1601,1799 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Mikheil https://launchpad.net/~mishnadar" - #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "დაწვრილებითი" @@ -3300,3 +3414,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag contains..." #~ msgstr "ტეგი შეიცავს..." + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Mikheil https://launchpad.net/~mishnadar\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo" diff --git a/translations/strings-ko.po b/translations/strings-ko.po index 510827fd7..72eb3fb2c 100644 --- a/translations/strings-ko.po +++ b/translations/strings-ko.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:34+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "공유" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "비밀번호" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "알람" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "알람 추가" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "알람!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "백업" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "상태" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "마지막:%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "마지막 백업 실패" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(오류 내용을 보려면 탭하세요)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "백업한 적이 없습니다!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "옵션" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "자동 백업" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "자동 백업 실행 안함" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "백업 매일 할껀가요?" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "백업 어떻게 하실껀가요?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -367,50 +386,50 @@ msgstr "" "상태를 자동으로 백업합니다." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "백업 관리" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "작업 가져오기" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "작업 내보내기" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "가져오기 오류" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s 에서 %2$s (을)를 백업하다." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "내보낼 작업 없음." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "내보내는 중..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "간편 복원" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -419,77 +438,77 @@ msgstr "" "%5$s 개 에러 발생\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "가져오는 중..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "작업 %d 읽는 중..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "파일을 찾지 못했습니다" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "폴더에 접근할 수 없습니다.: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "SD 카드 접근할 수 없잖아요!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "복원할 파일을 선택하세요." #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid 작업" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid 권한" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "작업 읽기, 필터 보여주기" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "새 작업 생성, 작업 편집" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "작업을 삭제하시겠습니까?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "이 작업을 지우시겠습니까: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "작업 업그래이드 중...." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "시간(시:분)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -497,649 +516,692 @@ msgstr "" "Astrid를 Android Market에서 새로운 버전으로 업그래이드 하셔야되요! 직접 다운로드 하시거나, 조금만 기다려주세요." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Market 가기" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "동의" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "거절" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid 사용 약관" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "직접 입력" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "사용 안 함" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "노트" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "로딩중..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "작업이 없네요!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "확장기능" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "정렬 & 숨김" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "지금 싱크!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "설정" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "도움말" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "이 목록 검색" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "사용자 설정" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "목록 추가..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [숨김]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [삭제]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "%s 전에 완료됨" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "편집" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "작업 편집" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "작업 삭제" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "작업 삭제 취소" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "작업 정리" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "작업 정렬 및 숨김" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "완료한 작업 보여주기" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "숨긴 작업 보여주기" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "지운 작업 보여주기" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "정렬 옵션" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid 스마트 정렬" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "제목순" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "완료일자 순" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "중요도 순" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "최종수정일 순" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "역순 정렬" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "임시 정렬" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "항상 정렬" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: 필터" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "필터 로딩중..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "바탕화면 바로가기 만들기" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "작업 검색..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "바로가기 만들기" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "바로가기 이름:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "작업 검색" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "'%s' 검색중" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "바로가기 생성 완료: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: '%s' 편집중" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: 새로운 작업" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "기본 정보" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "자세히" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "작업명" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "요약정보" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "중요도" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "마감일" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "정해진 시간에?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "숨김 시간" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "작업 노트 입력..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "얼마나 오래 걸릴 일입니까?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "작업에 이미 쓴 시간" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "변경사항 저장" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "저장하지 않음" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "작업 저장 완료: 완료일 %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "작업 저장 완료" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "작업 편집 취소" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "작업 삭제 완료!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "마감일 없음" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "정해진 일자/시간" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "오늘" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(몇일 후)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "다음주" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "다음달" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "숨기지 않기" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "작업 마감일" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "작업 마감일 몇일전" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "작업 마감일 1주일 전" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "정해진 일자/시간" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "동의합니다!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "동의하지 않습니다." #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "고객지원 받기" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Astrid 의 새로운 기능" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 환경 설정" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "모양" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "작업 목록 폰트크기" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "작업 메인목록 폰트 크기" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "작업과 함께 노트 보이기" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "노트는 작업을 누르면 보입니다." +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "노트 항상 보여주기" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "새 작업 기본값" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "기본 중요도" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "현재 설정: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "기본 중요도" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "기본 숨기기 기간" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "기본 알림" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!! (최고 중요도)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (최저 중요도)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "모레" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "마감일 알림 없음" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "마감일" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "마감일 지난 후" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "마감일 혹은 지난 후" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: 확장기능" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid 개발팀" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "설치된 항목" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "추가 가능" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "무료" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "웹사이트 방문" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "안드로이드 마켓" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "보여줄 작업리스트 선택" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1149,17 +1211,17 @@ msgstr "" "바랍니다. 그렇지 않으면, Astrid 가 당신에게 마감일이 되어도 알려줄 수 없을 수 있습니다. \\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Astrid 를 강제종료하지 않겠습니다!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid 작업/할일 목록" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1169,77 +1231,77 @@ msgstr "" "마감일 알려주기, 태그기능, 싱크, 언어 추가 기능, 위젯 등 다양한 기능을 제공합니다." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "처리할 작업들" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "검색..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "최근에 수정된 작업" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "필터 만들기..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "저장된 필터" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "필터 삭제" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "필터 만들기" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "필터의 저장할 이름을 정하세요..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "%s의 복사" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "행 삭제" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1248,169 +1310,183 @@ msgstr "" "수정하실 수 있습니다. 모두 마친후에는 \"보기\" 버튼을 눌어주세요." #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "기준 추가" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "보기" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "저장 & 보기" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "마감일: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "마감일..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "마감일 없음" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "어제" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "중요도 기준 ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "중요도..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "다음 제목을 포함..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "다음 제목을 포함: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "캘린더에 작업 추가가 실패하였습니다!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "캘린더 연동:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "캘린더에 일정 생성하기" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "캘린더 일정 열기" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "일정 열기 실패!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "캘린더 일정도 함께 업데이트 되었습니다!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (완료)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "기본 캘린더" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "리스트 순" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Google Tasks에 오신 것을 환영합니다!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1418,59 +1494,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "로그인" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps for Domain 계정" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Error: 모든 필드값을 입력하세요!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Error: 이메일주소나 비밀번호가 맞지 않습니다!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1480,12 +1569,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "바탕화면에 위젯 추가" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1496,12 +1585,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1510,1766 +1599,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "다음 필터에 맞는 작업이 있을 때 Astrid 가 당신께 알려드리도록 하겠습니다.:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "필터:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "한시간에 한번" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "여섯시간에 한번" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "열두시간에 한번" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "하루에 한번" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "3일에 한번" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "일주일에 한번" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "$NUM 개의 작업이 일치합니다: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Astrid Locale plugin 을 설치하시기 바랍니다." #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "작업 공간" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "싱크 중지" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s 작업 업데이트 완료 / 더 자세한 내용은 클릭" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<기본>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "사용 통계정보(익명보장)" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "사용 정보가 보고되지 않습니다." #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "익명성이 보장되는 사용 통계정보 전송으로 우리가 Astrid 를 더욱 발전시킬 수 있도록 도와주세요." #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "기본 작업공간" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "새로운 작업공간 추가" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "새로운 작업공간 이름" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Producteev 로그인 하기" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Producteev 계정으로 로그인 하시거나 새로운 계정을 만드세요!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "사용약관" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "새 사용자 생성" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "표준 시간대" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "이름" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "성" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Error: 비밀번호가 일치하지 않습니다!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "소리/진동 선택:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "한번 소리내기" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "알람끌 때까지 소리내기" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "한시간" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "하루" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "한주" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "2주 후에" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "한 달" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "두달 후에" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "이미 마침!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "알림 취소!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "알림 설정" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "알람 꺼짐 시작시간" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "%s 후에는 알림 기능이 꺼집니다." #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "알람 꺼짐 설정이 꺼졌습니다." #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "알람 꺼짐 시간 종료" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "알림 벨소리" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "벨소리가 설정되었습니다." #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "벨소리가 소리안남으로 설정되었습니다." #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "기본 벨소리가 사용됩니다." #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "알람 지속시간" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "알람은 반드시 개별적으로 봐야 지워집니다." #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "\"모두 지우기\" 버튼으로 알람을 일괄삭제합니다." #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "알람 아이콘 설정" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Astrid 알림바 아이콘 고르기" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "알람시 진동" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "알람시에 진동합니다." #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "알람시 진동하지 않습니다." #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "Astrid 알람" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid 는 알람시에 응원문구를 보여줍니다." #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "Astrid 는 알람시에 응원문구를 보여주지 않습니다." #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "알람 지연 HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "새로운 시간 선택하여 알람 지연 (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "몇일/몇시간을 선택하여 알람 지연" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "랜덤 알람" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "새로운 작업은 랜덤 알람을 가지지 않습니다." #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "새로운 작업은 랜덤하게 알람을 보여줍니다: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "미사용" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "매시간" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "매일" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "매주" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "격주로" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "매달" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "격월로" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "오후 8시" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "오후 9시" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "오후 10시" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "오후 11시" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "오후 12시" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "오전 1시" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "오전 2시" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "오전 3시" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "오전 4시" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "오전 5시" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "오전 6시" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "오전 7시" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "오전 8시" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "오전 9시" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "오전 10시" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "오전 11시" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "오후 12시" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "오후 1시" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "오후 2시" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "오후 3시" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "오후 4시" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "오후 5시" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "오후 6시" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "오후 7시" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "잠깐 시간있나요?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "잠깐 볼 수 있을까요?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "잠깐 시간있나요?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "잊어버렸나요?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "실례합니다!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "언제 시간되나요?" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "당신의 일정에" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "잠깐 시간있나요?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid가 여기있습니다!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "안녕! 시간있어?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "시간 있어요?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "일할 시간입니다!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "마감일이 되었어요!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "시작할 준비가 되었나요?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "다음 작업을 해야합니다:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "이걸 시작해야 합니다:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "시작할 시가:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "시간이 되었어요!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "실례합니다!" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "한가하세요?" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "게으름 피우지 마세요!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "지연시간이 끝났습니다!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "더이상 지연은 없어요!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "이제 준비 되었죠?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "더이상 연기마세요!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "당신이 할일이 있습니다!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "이거 끝낼 준비 됐어요?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "이거 하는게 어때요?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "이건 어때?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "이거 할 준비 됐어?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "이거 할 수 있어?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "이걸 끝내면 행복해 질 수 있어!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "이거 마치면 기분이 좋아질거에요! 날 믿어요!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "이거 오늘 하기로 하지 않았어?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "이거 마치세요, 질리지도 않아요!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "이걸 끝낼수있어? 그럼 넌 끝낼 수 있어!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "이거 안할꺼야?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "자신감을 가져요. 해봅시다!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "난 니가 정말 자랑스러워! 이걸 끝내자!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "이걸 끝내고 약간의 간식 어때?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "그냥 이일 하나만? 응?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "너의 할일목록을 줄일때야!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "이걸 연기하기로 했다고 말하지마!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "늙는거에 대해서는 게으르지 않지?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "어딘가에서 누군가가 네가 이 일을 마치길 기다리고 있어!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "네가 연기한다고 말했지만, 사실은 이거 다한거지?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "이게 마지막으로 미루는거지?응?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "이걸 오늘 마쳐. 이제 더이상 얘기 안할께!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "니가 할수 있을때 왜 미루니..미루지마!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "결국에는 이거 다 할거지? 맞지?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "넌 정말 대단하다고 생각해! 이거 연기 안하는게 어때?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "그렇게 하면 니 목표를 이룰 수 있어?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "미루고, 미루고, 또미루고, 언제 바뀔래!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "변명은 충분히 들었어! 벌써 다 했어야 했잖아!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "지난번에도 그렇게 변명하지 않았니?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "네가 그렇게 하면 나는 네 인생을 잘 정리하는걸 도와줄수가 없어..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "작업 반복하기" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "작업 반복 허락" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "반복" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "매 %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "반복 주기" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "일" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "주" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "월" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "시" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "마감일로부터" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "완료일로부터" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "완료후 %s" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk 설정" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM 반복 작업" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "RTM 과 싱크가 필요" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "리스트" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM 리스트 '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM 리스트:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM 반복 설정:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "예. 매주, 14일 후" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "로그인 후 Astrid 를 승인하세요:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "로그인 정보 확인헤 실패하였습니다. 다시 시도하세요. \\n\\n 에러 메시지: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "연결 오류! 인터넷 연결이나 RTM 서버(status.rememberthemilk.com) 를 확인하세요." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "변경 없음." #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "%s 동안 타이머 작동함!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "타이머 필터" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1년" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d 년" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1개월" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d 개월" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1주" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d 주" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1일" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d 일" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1시간" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d 시간" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 분" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d 분" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 초" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d 초" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 시간" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d 시간" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 분" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d 분" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 초" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d 초" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 작업" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d 작업" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "확인?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "질문:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "정보" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "오류!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "저장" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "네" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "아니오" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "닫기" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "마침" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "오류가 발생한 것 같습니다! 원인은 다음과 같습니다:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "오류가 발생한 것 같습니다!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "잠시만 기다려주세요..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "작업 동기화 중입니다..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "동기화하는 중..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "동기화" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "로그인 되지 않았습니다!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "동기화 진행중..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "마지막 동기화: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "실패: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "마지막 동기화 성공시간: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "한번도 동기화 되지 않았습니다!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "백그라운드 동기화" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "백그라운드 동기화가 설정되지 않았습니다." #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "현재 설정: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "WiFi 일때만 설정" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "백그라운드 동기화는 WiFi 지역에서만 작동합니다." #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "백그라운드 동기화는 항상 작동합니다." #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "작업" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "동기화 시작!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "로그인 & 동기화!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "모든 동기화 데이터 삭제" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "사용안함" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "매 15분 마다" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "매 30분마다" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "매 시간" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "매 3시간마다" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "매 6시간마다" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "매 12시간마다" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "매일" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "매 3일마다" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "매주" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "위젯 설정" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "위젯 컬러" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "캘린더 일정 보여주기" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "응원문구 숨김" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "필터 선택" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "마감일:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "무언가를 마무리할 시간이 있나요?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "이런, 오늘 당신 멋져보이네요!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "검정" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "흰색" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "투명" @@ -4015,3 +4134,6 @@ msgstr "투명" #~ msgid "Setup sync with Gmail Tasks or Producteev" #~ msgstr "Gmail Tasks, Producteev 동기화 설정" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "노트는 작업을 누르면 보입니다." diff --git a/translations/strings-lt.po b/translations/strings-lt.po index 2e1a3fff2..89d4bb7a0 100644 --- a/translations/strings-lt.po +++ b/translations/strings-lt.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:48+0000\n" "Last-Translator: Rytis Slatkevičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Nustatymai" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Laikas (valandos : minutės)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Pastabos" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Atlikta %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Keisti" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Keisti užduotį" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Ištrinti užduotį" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Sukurti nuorodą" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: nauja užduotis" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Daugiau" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Kaip ilgai užtruks?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Užduotis išsaugota" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Jau atlikta!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 diena" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 valanda" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minutė" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekundė" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 val." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d val." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sek." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sek." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Įrašyti" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Atlikta" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sinchronizacija" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sinchronizuoti dabar!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-nb.po b/translations/strings-nb.po index 086982abc..3290d533c 100644 --- a/translations/strings-nb.po +++ b/translations/strings-nb.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-01 11:44+0000\n" "Last-Translator: Grete Olsen Bye \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Del" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Passord" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Varsler" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Legg til nytt varsel" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Sikkerhetskopier" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Siste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Siste sikkerhetskopiering mislyktes" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(klikk for å vise feil)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Sikkerhetskopi aldri utført!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Alternativer" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering deaktivert" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Sikkerhetskopiering vil skje daglig" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Hvordan gjenoppretter jeg sikkerhetskopier?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -368,50 +387,50 @@ msgstr "" "sikkerhetskopi av oppgavene dine." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Håndter sikkerhetskopiene dine" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importer oppgaver" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Eksporter oppgaver" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Importfeil" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Backup ferdig %1$ av %2$." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Ingen oppgaver å eksportere" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Eksporterer..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Gjennopprettingssammendrag" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -420,77 +439,77 @@ msgstr "" "n %5$ inneholdt feil\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Leser oppgave %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Kunne ikke finne følgende:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Får ikke tilgang til mappen: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Ditt SD-kort er ikke tilgjengelig!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Velg fil å gjenopprette" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Oppgaver" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid Tillatelse" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "les oppgaver, vis oppgavefiltre" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "opprett nye oppgaver, rediger eksisterende oppgaver" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Slett denne oppgaven?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Slett følgende: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Oppgraderer oppgavene dine..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tid (timer : minutter)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -499,649 +518,692 @@ msgstr "" "før du fortsetter, eller vent noen sekunder." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Gå til Marked" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Jeg godkjenner" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Jeg godkjenner ikke" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid Brukervilkår" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Klikk for å sette" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notater" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Laster ..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Ingen oppgaver!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Tillegg" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sorter & Skjult" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synkroniser nå!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Søk i denne listen" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Legg til denne listen..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [skjult]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [slettet]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Fullført %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Rediger oppgave" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Slett oppgave" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Gjenopprett slettet oppgave" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Rens ut oppgave" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Sortering og skjulte oppgaver" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Vis fullførte oppgaver" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Vis skjulte oppgaver" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Vis slettede oppgaver" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sorteringsalternativer" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid intelligent sortering" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Etter tittel" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Etter forfallsdato" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Etter viktighet" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Etter siste endring" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Omvendt sortering" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Kun en gang" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Alltid" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtre" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Laster filtre..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Lag snarvei på skrivebordet" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Søk etter oppgaver..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Snarveiens navn:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Søk etter oppgaver" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Matcher '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Snarvei opprettet: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Redigerer '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Ny oppgave" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mer" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Tittel" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Oppgavesammendrag" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Viktighet" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Frist" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Ved bestemt tid?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Skjul frem til" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Legg inn oppgavenotater..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Hvor lang tid vil det ta?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tid brukt på oppgaven til nå" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Ikke lagre" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Oppgave lagret: forfaller %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Oppgave lagret" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Oppgaveredigering ble avbrutt" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Oppgave slettet!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Ingen frist" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Spesifikk dag/tidspunkt" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Spesifikk dag" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "I dag" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(dagen etter)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Neste uke" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Neste måned" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Ikke skjul" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Oppgaven forfaller" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dagen før forfall" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Uke før forfall" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Spesifikk dag/tidspunkt" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Ser du etter flere funksjoner?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Skaff deg \"the Power Pack!\"" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Jeg er enig!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Jeg er ikke enig" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Få hjelp" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Hva er nytt i Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Siste nytt om Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Innstillinger" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Tekststørrelse for oppgavelista" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tekststørrelse for hovedlista" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Vis notater i oppgaven" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notater vil alltid vises" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardinnstillinger for nye oppgaver" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Standardfrist" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "For tiden: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Standardviktighet" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard skjul frem til" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Standardpåminnelser" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Høyest)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Lavest)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "I overmorgen" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Ingen varsling ved forfall" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Ved forfall" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Etter forfall" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Ved eller etter forfall" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Tillegg" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid-teamet" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Installert" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Besøk webside" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Marked" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Tom liste!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Velg oppgaver å se på" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1152,17 +1214,17 @@ msgstr "" "Astrid kanskje ikke si fra når oppgavene dine forfaller.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Jeg ønsker ikke å avslutte Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Oppgaver/Ting å gjøre liste" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1173,77 +1235,77 @@ msgstr "" "widget og mer." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive oppgaver" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Søk..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Nylig endret" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Egendefinert filter..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Lagrede filtre" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Slett filter" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Egendefinert filter" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Lagre dette filteret ved å gi det et navn..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi av %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "eller" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "også" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s har kriterier" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Slett rad" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1253,142 +1315,152 @@ msgstr "" "innstillinger og klikk til slutt på \"Vis\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Legg til kriterium" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Vis" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Lagre & vis" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Forfaller innen: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Forfaller innen..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Ingen forfallsdato" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "I går" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Viktighet minst ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Viktighet..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Tittel inneholder..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Tittel inneholder: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Klarte ikke å legge oppgave til kalender!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintegrasjon:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Opprett kalenderhendelse" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Åpne kalenderhendelse" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Klarte ikke å åpne kalenderhendelse!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Kalenderhendelsen ble også oppdatert!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (fullført)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Etter liste" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Velkommen til Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1396,28 +1468,32 @@ msgstr "" "Dra hendelen på venstre side av oppgaven for å endre plassering. Dra den til " "venstre eller høyre for å endre innrykk." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Logg inn til Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1428,32 +1504,37 @@ msgstr "" "for oppgaver." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Logg inn" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-post" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google applikasjoner for Domene konto." #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Feil: Alle felt må fylles ut!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Feil: feil e-post eller passord!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1462,27 +1543,35 @@ msgstr "" "å prøv på nytt:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Intro: Trykk på meg for å se notater." #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Skap din første oppgave" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1492,12 +1581,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Legg til en widget på skrivebordet" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1508,12 +1597,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1522,12 +1611,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid filteralarm" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1535,1071 +1624,1091 @@ msgstr "" "Astrid vil gi deg en påminnelse når du har oppgaver i følgende filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Begrens påminnelser til:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "en gang i timen" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "hver sjette time" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "hver tolvte time" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "en gang om dagen" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "hver tredje dag" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "en gang i uken" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Du har $NUM som matcher: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Vennligst innstaller Astrid Locale tillegget!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Arbeidsområder" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Tildelt" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Tildelt til '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "fra %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Legg til kommentar" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Ikke synkroniser)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s oppdaterte oppgaver / trykk for flere detaljer" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Passord ble ikke spesifisert!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Tildel følgende person denne oppgaven:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Utildelt>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Standard>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "I arbeidsområde:?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "I arbeidsområde..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Tildelt: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Tildelt..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonym bruksstatistikk" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Ingen bruksdata vil bli rapportert" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Hjelp oss å forbedre Astrid ved å sende anonym bruksdata" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Standart arbeidsområde" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Legg til nytt arbeidsområde" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Navn for nytt arbeidsområde" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Nye oppgaver legges til: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Nye oppgaver synkroniseres ikke automatisk" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Logg inn på Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Logg inn med din Producteev-konto eller opprett en ny konto!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Brukervilkår" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Lag ny bruker" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Feil: passordene matcher ikke!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-post ble ikke spesifisert!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Legg oppgaven til dette arbeidsområdet:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Ringe- og vibrasjonstype:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Ring én gang" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Ring til jeg slår av alarmen" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "i timen" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "om dagen" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "i uken" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "om to uker" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "i måneden" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "om to måneder" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Påminnelse!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Allerede utført!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Slumre" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Gå vekk!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Påminnelseinnstillinger" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Stilletimer start" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Stilletimer er deaktivert" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Stilletimer slutt" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Ringetone for påminnelser" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Egendefinert ringetone er satt" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Ringetone satt på Stille" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Standardringetone vil bli brukt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Påminnelse intensitet" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Velg ikon for varsel" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Velg Astrids statuslinjeikon" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrer ved varsel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vil vibrere ved varsler" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid vil ikke vibrere ved varsler" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astid vil vise oppmuntringsbeskjeder ved påminnelser" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Slumreinnstillinger TT:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Slumre ved å velge ny tid (TT:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Slumre ved å velge # dager/timer å slumre" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Tilfeldige påminnelser" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Nye oppgaver skal ikke påminnes tifeldig" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "deaktivert" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "hver time" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "daglig" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "ukentlig" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "hver andre uke" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "månedlig" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "hver annen måned" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "kl 20.00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "kl 21.00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "kl 22.00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "kl 23.00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "kl 00.00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "kl 01.00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "kl m02.00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "kl 03.00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "kl 04.00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "kl 05.00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "kl 06.00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "kl 07.00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "kl 08.00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "kl 09.00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "kl 10.00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "kl 11.00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "kl 12.00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "kl 13.00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "kl 14.00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "kl 15.00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "kl 16.00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "kl 17.00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "kl 18.00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "kl 19.00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hei! Har du et sekund?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Får jeg prate med deg et sekund?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Har du et par minutter?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Har du glemt?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Unnskyld!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Når du har et minutt:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "På din agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Ledig et øyeblikk?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid her!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Hei! Kan jeg forstyrre litt?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Ett minutt av din tid?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Det er en fin dag å" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "På tide å komme i gang!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Forfallsdatoen er kommet!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Klar å starte?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Du sa du ville gjøre:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Det er meningen du skal starte:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Det er på tide å starte:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Det er på tide!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Unnskyld! Det er tid for" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Er du ledig? Det er tid for" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Ikke vær så lat!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Slumretiden er ferdig!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Ikke mer slumring!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Er du klar nå da?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Ingen flere utsettelser!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Jeg har noe for deg!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Klar til å legge dette bak deg?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Hvorfor får du ikke dette gjort?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Nå? Er du klar?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Klar til å starte dette?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Klarer du dette?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Du blir glad! Bare bli ferdig!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Jeg lover at du vil føle deg bedre hvis du avslutter dette!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Gjør du ikke dette i dag?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Kan du ikke bare avslutte oppgaven? Jeg er så lei av den." -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Klarer du å avslutte oppgaven? Ja, det klarer du!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Skal du noensinne gjøre dette?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Vær fornøyd med deg selv! Kom igjen!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Jeg er så stolt av deg! La oss få det gjort!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Litt snacks etter at du har gjort deg ferdig?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Bare denne ene oppgaven? Vær så snill?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "På tide å korte ned på oppgavelista!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Ikke fortell meg at du er en somlekopp!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Blir du ikke lei iblant av å være lat?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Et sted er noen avhengig av at du gjør ferdig dette!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Når du sa \"utsett\", mente du egentlig \"nå gjør jeg dette\", ikke sant?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Dette er siste gang du utsetter oppgaven, ikke sant?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Bare gjør det ferdig i dag, jeg skal ikke sladre!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Hvorfor utsette når du kan...la være!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" "Jeg antar at du kommer til å avslutte denne oppgaven før eller siden?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Jeg synes du er virkelig flink! Hva med å ikke utsette det?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Vil du være i stand til å nå dine mål hvis du gjør det?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Utsett, utsett, utsett. Når vil du forandre deg!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Jeg har hatt nok av unnskyldningene dine! Bare gjør det!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Fant du ikke på den unnskyldningen forrige gang?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" "Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du gjør det.." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Gjentagende oppgaver" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Tillat gjentagende oppgaver" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Gjentakelser" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Hver %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Gjentakelsesintervall" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dag(er)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Uke(r)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Måned(er)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Time(r)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "fra forfallsdato" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "fra avslutningsdato" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I på $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Hver %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s etter avslutning" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk innstillinger" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM gjentagende oppgave" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Trenger synkronisering med RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Lister" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM Liste '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM Liste:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Gjentakelsesstatus" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "f.eks. hver uke, etter 14 dager" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Vennligst logg inn og autoriser Astrid" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2608,12 +2717,12 @@ msgstr "" "Feilmelding: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2622,130 +2731,140 @@ msgstr "" "(status.rememberthemilk.com), for mulig feilløsning." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Ingen endringer gjort" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Tidtaker aktiv for %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Tidtakerfilter" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Oppgaver med tidtaker" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Snakk for å skape en oppgave" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Snakk for å sette tittelen til oppgaven" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Snakk for å sette oppgavenotater" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2753,7 +2872,7 @@ msgstr "" "Talegjenkjenning er ikke installert.\\nVil du gå til Markedet og installere?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2762,7 +2881,7 @@ msgstr "" "mulig, vennligst oppdater til Android 2.1 eller senere." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2771,531 +2890,531 @@ msgstr "" "laste ned talegjenkjenning fra en annen kilde." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Taleinndata" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Taleinndataknappen vil vises på siden med oppgavelista" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Taleinndataknappen vil skjules på siden med oppgavelista" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Skap en oppgave direkte" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Oppgaver vil bli skapt automatisk fra taleinndata" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Du kan redigere tittelen når innspillingen er klar" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Talepåminnelser" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid vil lese opp oppgaver ved påminnelse" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid vil spille en ringetone ved påminnelse" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Taleinndatainnstillinger" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 år" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d år" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 måned" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d måneder" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 uke" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d uker" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d dager" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 ukesdag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 time" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d timer" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minutt" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutter" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekund" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekunder" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 t" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d t" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 oppgave" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d oppgaver" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Bekreft?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Spørsmål:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informasjon" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Feil!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Lagre" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ja" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nei" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Lukk" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Utført" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Oi, det oppstod en feil!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Synkroniserer oppgavene dine..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synkroniserer..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Ikke innlogget!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Synkronisering pågår..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Siste synkronisering: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Mislykket: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Siste vellykkede synkronisering: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Aldri synkronisert!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Bakgrunnssynkronisering" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Bakgrunnssynkronisering er deaktivert" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Aktuell innstilling: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Bare Wifi Innstilling" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Bakgrunnssynkronisering skjer kun med Wifi-tilkobling" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Bakgrunnssynkronisering skjer alltid" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synkroniser nå!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Logg inn & Synkroniser!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Sletter all synkroniseringsdata" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Logg ut / slett synkroniseringsdata?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "deaktiver" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "hvert kvarter" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "hver halvtime" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "hver time" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "hver tredje time" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "hver sjette time" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "hver tolvte time" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "daglig" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "hver tredje dag" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "hver uke" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurer widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Fargen til widget" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Vis kalenderhendelser" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Skjul oppmuntringer" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Velg filter" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Forfall:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Forfalt:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" "Du behøver minst versjon 3.6 av Astrid for å bruke denne widget. Beklager!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Hei du!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Har du tid til å gjøre noe ferdig?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Oi, du ser sofistikert ut i dag!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Gjør noe fantastisk i dag!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Gjør meg stolt i dag!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Hvordan står det til i dag?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "God morgen!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "God ettermiddag!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "God kveld!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Sen kveld?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Det er tidlig, få gjort noe!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Litt ettermiddagste kanskje?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Nyt kvelden!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Søvn er bra for deg, vet du!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Du har allerede avsluttet %d oppgaver!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Poeng i livet: %d oppgaver avsluttet" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Smil! du har allerede avsluttet %d oppgaver!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Du har ikke gjort ferdig noen oppgaver ennå! Skal vi?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Svart" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Hvit" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Gjennomskinnelig" @@ -4033,9 +4152,6 @@ msgstr "Gjennomskinnelig" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avansert" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Spesifikk dag" - #~ msgid "Currently Set To: %s" #~ msgstr "Nå satt til: %s" diff --git a/translations/strings-nds.po b/translations/strings-nds.po index 070d5154d..ed6c340ff 100644 --- a/translations/strings-nds.po +++ b/translations/strings-nds.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:49+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -93,1054 +93,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1148,17 +1210,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1166,246 +1228,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1413,59 +1489,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1475,12 +1564,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1491,12 +1580,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1505,1766 +1594,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Monat(en)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-nl.po b/translations/strings-nl.po index fce1fa609..063663c91 100644 --- a/translations/strings-nl.po +++ b/translations/strings-nl.po @@ -2,30 +2,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 19:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-10 15:14+0000\n" "Last-Translator: Alfred Spijker \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Delen" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "Naam contactpersoon" #. task sharing dialog: shared with hint #: translations/strings.xml:14( name="actfm_person_or_tag_hint") msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Contacten of gedeelde lijst" #. toast on transmit success #: translations/strings.xml:17( name="actfm_toast_success") @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Opslaan mislukt" #. can't rename or delete shared tag message #: translations/strings.xml:23( name="actfm_tag_operation_disabled") msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" +msgstr "Deze opdracht wordt nog niet ondersteund voor gedeelde labels." #. menu item to take a picture #: translations/strings.xml:26( name="actfm_picture_camera") @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Uit galerij halen" #. filter list activity: refresh tags #: translations/strings.xml:32( name="actfm_FLA_menu_refresh") msgid "Refresh Lists" -msgstr "" +msgstr "Lijsten vernieuwen" #. Tag View Activity: Add Comment hint #: translations/strings.xml:37( name="TVA_add_comment") @@ -79,291 +79,307 @@ msgstr "Activiteit" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" -msgstr "Deelnemers" +msgid "List Settings" +msgstr "" #. Tag View Menu: refresh #: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" -msgstr "" +msgstr "Lijst naam:" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "geen" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" -msgstr "Teamleden" +msgid "Collaborators:" +msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" +msgstr "Lijst afbeelding:" + +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Gebruik Astrid om boodschappenlijsten, feestplanningen, of team projecten te " +"delen en zie direct als personen taken hebben voltooid!" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "Delen/toewijzen" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" -msgstr "" +msgstr "Opslaan & Delen" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "Toegewezen aan:" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "Mijzelf" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "Aangepast..." #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" -msgstr "" +msgstr "Medewerkers toevoegen" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Lijst: %s" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "Uitnodigings bericht:" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "Help mij dit te voltooien!" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "Een gedeeld label aanmaken?" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "(i.e. Silly Hats Club)" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "Taak gedeeld met %s" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "Persoonsgegevens opgeslagen" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Ongeldig e-mailadres: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" +msgstr "Lijst niet gevonden: %s" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "Welkom bij Astrid.com!" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" -"Met Astrid.com kunnen taken online worden benaderd, gedeeld en aan andere " -"gedelegeerd. Perfect voor persoonlijk gebruik, vrienden, familie en " -"collega's!" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "Naam" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "E-mailadres" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "Gebruikersnaam/e-mailadres" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "Nieuw account aanmaken" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "Aanmelden bij Astrid.com" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" -msgstr "" +msgstr "A.u.b. met Google verbinden:" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" -"Wij beloven geen berichten te sturen of e-mails te verzenden zonder uw " -"toestemming." #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "Astrid.com (Beta!)" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "Astrid.com synchronisatie" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Nieuw commentaar ontvangen; klik voor meer details" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmen" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Voeg Alarm toe" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Backups" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Laatste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Laatste backup mislukt" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(tikken voor fout)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Backup nooit eerder gemaakt!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opties" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatische backups" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatische backups uitgeschakeld" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Backup dagelijks uitvoeren" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Hoe herstel ik Backups?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,50 +389,50 @@ msgstr "" "voor het geval dat." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" -msgstr "" +msgstr "Back-ups beheren" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Mijn backups beheren" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Taken importeren" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Taken exporteren" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Importfout" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s gebackupped naar %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Geen taken om te exporteren" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exporteren..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Samenvatting herstellen:" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -425,77 +441,77 @@ msgstr "" "%5$s hadden fouten\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importeren…" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Taak %d lezen..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Item niet gevonden" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Toegang geweigerd: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Toegang tot SD kaart geweigerd!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Kies een backup om te herstellen" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Taken" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid Rechten" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "lees taken, toon taak filters" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "maak nieuwe taken, bewerk bestaande" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Taak verwijderen?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Dit item verwijderen: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Taken bijwerken..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tijd (uren : minuten)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -504,642 +520,685 @@ msgstr "" "Astrid voor u verder gaat, of wacht een paar seconden." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Ga naar Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Accoord" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Afwijzen" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid Algemene Voorwaarden" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "Even geduld a.u.b." #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Klikken om in te stellen" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notities" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" -msgstr "" +msgstr "Niets om weer te geven" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Laden…" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "Opmerkingen vernieuwen" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Geen taken!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Uitbreidingen" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sorteren verbergen" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Sync Nu!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Help" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "In deze lijst zoeken" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Aan deze lijst toevoegen..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "Meldingsgeluid uitgeschakeld. U kunt Astrid niet horen!" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [verborgen]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [verwijderd]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Voltooid %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Taak bewerken" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "Taak kopiëren" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Taak verwijderen" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Taak herstellen" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Taak opruimen" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Sorteren en verborgen taken" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Voltooide taken tonen" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Verborgen taken tonen" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Verwijderde taken tonen" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sorteeropties" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Slim Sorteren" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Op titel" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Op einddatum" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Op prioriteit" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Op datum gewijzigd" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Omgekeerd sorteren" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Eenmalig" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Altijd" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filters" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Filters laden..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Snelkoppeling op Desktop maken" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Taak zoeken..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Snelkoppeling maken" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Naam snelkoppeling" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Naar taken zoeken" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Met '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Gemaakte snelkoppeling: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: '%s' bewerken" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nieuwe taak" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Algemeen" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Meer" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Titel" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Samenvatting taak" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Belangrijkheid" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Einddatum" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Specifieke tijd?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Verbergen tot" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Notitie toevoegen..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Tijdsduur" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Bestede tijd tot nu toe" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Niet opslaan" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Taak opgeslagen: eind %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Taak opgeslagen" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Taakbewerking afgebroken" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Taak verwijderd!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Geen einddatum" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Specifieke dag/tijd" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(volgende dag)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Volgende week" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "Binnen 2 weken" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Volgende maand" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Niet verbergen" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Taak einddatum" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dag voor einddatum" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Week voor einddatum" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Specifieke dag/tijd" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Meer functies" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Download het Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Welkom bij Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Accoord!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Niet accoord" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Ondersteuning" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Nieuw in Astrid" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Laatste Astrid nieuws" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Instellingen" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Taaklijst lettergrootte" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Lettergrootte takenlijst" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Notities bij taak tonen" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "Notities weergeven bij aantikken taak" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notities altijd weergeven" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "Doorzichtigheid" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "Bureaubladachtergrond zal niet worden weergegeven" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "Bureaubladachtergrond zal worden weergegeven" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Instelllingen vereisen Android 2.0+" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Basisinstellingen nieuwe taak" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Standaard urgentie" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Nu: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Standaard prioriteit" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Standaard verbergen tot" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Standaard herinneringen" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Hoogste)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Laagste)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Overmorgen" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Herinneringen zonder einddatum" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Op de einddatum" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Na de einddatum" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Op of na de einddatum" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Uitbreidingen" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid Team" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Website bezoeken" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Lijst is leeg!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Selecteer te bekijken taken" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "Over Astrid" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." @@ -1148,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Todoroo, Inc." #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1159,17 +1218,17 @@ msgstr "" "Als u dit niet doet kan Astrid u niet helpen met taken herinneren!\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Astrid niet afsluiten" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Takenlijst" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1180,77 +1239,77 @@ msgstr "" "taken, synchronisatie, LBS plug-ins, widgets en nog veel meer!" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Actieve taken" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Zoeken…" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Onlangs aangepast" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Eigen filter..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Opgeslagen filters" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Filter verwijderen" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Eigen filter" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Omschrijf dit filter om op te slaan" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie van %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "of" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "niet" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "en" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s met criteria" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Regel verwijderen" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1260,142 +1319,152 @@ msgstr "" "passen en klik daarna op \"Bekijken!\"" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Criteria toevoegen" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Bekijken" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Bewaren & Bekijken" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Loopt af op: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Loopt af op..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Geen einddatum" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Prioriteit tenminste?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Prioriteit..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "Lijst: ?" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "Lijst..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "Lijstnaam bevat..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "Lijstnaam bevat: ?" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Naam bevat..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Naam bevat: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Fout bij toevoegen taak aan agenda!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Agenda integratie:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Gebeurtenis aanmaken" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Gebeurtenis openen" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Fout bij openen gebeurtenis!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Gebeurtenis ook bijgewerkt!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (voltooid)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Standaard agenda" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Taken" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Per Lijst" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Taken: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "Naam nieuwe lijst:" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Welkom bij Google Taken!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1403,21 +1472,21 @@ msgstr "" "Sleep de aanwijzer aan de linker kant van een taak om hem te verplaatsen. " "Schuif de aanwijzer naar links of recht om de inspring te wijzigen." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "In lijst: ?" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "In GTasks lijst..." #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Log in bij Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." @@ -1425,8 +1494,12 @@ msgstr "" "Aanmelden bij Google Taken is vereist om te synchroniseren. Google Apps voor " "Domeinen is op dit moment nog niet ondersteund, daar wordt aan gewerkt!" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1437,32 +1510,37 @@ msgstr "" "normaliter gebruik van eigen instellingen." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Aanmelden" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps voor Domeinen account" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fout: vul alle velden in!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Fout: e-mail of wachtwoord verkeerd ingevuld!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1471,27 +1549,35 @@ msgstr "" "dan terug en probeer het opnieuw:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Taken (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Google Taken" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Intro: Druk hier om notities weer te geven" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Maak je eerste taak" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1507,12 +1593,12 @@ msgstr "" "toets op je toestel.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Voeg een widget toe aan je hoofdscherm" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1521,340 +1607,355 @@ msgid "" "Choose \"Active Tasks\" for all your tasks\\n\\n Bonus: Use the widget to " "add a task!" msgstr "" +"Een bureaublad widget is een geweldige manier om de te doen taken bij te " +"houden en een manier om snel nieuwe taken toe te voegen.\\n\\n Hoe een " +"widget toevoegen?:\\n 1) Druk lang op het bureaublad.\\n 2) Kies \"Widget\" " +"uit het menu\\n 3) Selecteer de Astrid widget.\\n 4) Selecteer een Astrid " +"filter. Selecteer \"Actieve taken\" voor alle taken\\n\\n Bonus: Gebruik de " +"widget om een taak toe te voegen!" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Instellingen synchroniseren met Astrid.com" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " "\"Settings\" -> \"Synchronization\" and choose the sync provider you " "prefer." msgstr "" +"Astrid maakt het mogelijk de taken te synchroniseren met Astrid.com, Google " +"Taken en Producteev.\\n\\n Om synchroniseren vanuit Astrid in te schakelen, " +"druk \"Menu\"-> \"Instellingen\" -> \"Synchronisatie\" en selecteer de " +"gewenste provider." #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid Filter waarschuwing" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "Astrid waarschuwt je als je een taak hebt met het volgende filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Beperk mededelingen tot:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "Eens per uur" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "Eens per 6 uur" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "Eens per 12 uur" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "Een keer per dag" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "Een keer per drie dagen" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "Een keer per week" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Er zijn $NUM taken voor: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Installeer de Astrid Locale plugin aub!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Workspaces" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Assigned To" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Assigned To '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "van %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Voeg commentaar toe" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "Auteur" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "Toegewezen aan" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Niet synchroniseren)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "Standaard Activiteit aanmaken" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "Nieuwe activiteiten zullen worden aangemaakt door: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "Nieuwe activiteiten worden standaard niet gesynchroniseerd" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "OpenCRX server" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "Server" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "OpenCRX server" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "Bijvoorbeeld: mijndomein.nl" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "Segment" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "Gesynchroniseerd segment" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "Bijvoorbeeld: Standaard" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "Aanbieder" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "OpenCRX gegevens aanbieder" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "Bijvoorbeeld: CRX" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "CRX" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "Aanmelden bij OpenCRX" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "Aanmelden met OpenCRX account" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "Fout: niet alle velden zijn ingevuld" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "Fout: Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord!" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s taken geüpdated / click voor details" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Verbindingsfout! Controleer de verbinding met Internet" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "Aanmelding niet gespecificeerd" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Wachtwoord niet ingevuld!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Wijs taak aan deze persoon toe:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Niemand>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "Deze taak toewijzen aan deze auteur:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Standaard>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "In Workspace: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "In Workspace..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Toegewezen aan: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Toegewezen aan..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonieme Statistieken" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Geen statistieken doorgeven" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Help ons Astrid nóg beter te maken door anoniem statistieken over uw gebruik " "met ons te delen" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "Ook aan mij toegewezen" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "Ook aan anderen toegewezen" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Standaard Workspace" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Nieuwe Workspace toevoegen..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Naam voor nieuwe Workspace" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Nieuwe taken worden toegevoegd aan: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Nieuwe taken worden standaard niet gesynchroniseerd" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Aanmelden bij Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" @@ -1862,147 +1963,147 @@ msgstr "" "account aan." #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Algemene Voorwaarden" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Maak gebruikersaccount" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Bevestig Wachtwoord" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Fout: Wachtwoorden niet hetzelfde" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-Mail adres niet ingevuld!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Taak hoort bij Workspace:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" -msgstr "" +msgstr "Herinneren:" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "op einddatum taak" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "op of na einddatum taak" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "eenmalig willekeurig" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Audio / Trilstand:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Maak 1x geluid" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "5 keer bellen" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Maak geluid totdat ik uitzet" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "eens per uur" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "eens per dag" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "eens per week" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "eens per 14 dagen" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "eens per maand" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "eens per twee maanden" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Herinnering!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Al gedaan!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Sluimeren..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Ga Weg!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Instellingen Herinneringen" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Rustperiode begint" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" @@ -2011,612 +2112,627 @@ msgstr "" "instellingen ingesteld!" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Rustperiode negeren" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Rustperiode eindigt" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "Waarschuwingsgeluid weer geactiveerd om %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "Standaard herinnering" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "Waarschuwingen voor taken zonder eindtijd verschijnen om %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Geluid voor herinneringen" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Eigen geluid ingesteld" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Geluid op stil gezet" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Standaard geluid ingesteld" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Astrid's koppigheid" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Herinneringen per stuk afmelden" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Herinneringen kunnen tegelijk met \"Alles weg\" knop uitgezet worden" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Icoon voor herinnering" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Kies het icoon voor Astrid in de notificatiebalk" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Trilstand bij herinnering aan" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid laat telefoon trillen bij herinnering" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid laat telefoon niet trillen bij herinnering" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "Astrid aanmoedigingen" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid geeft je motiverend commentaar" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "Astrid geeft geen aanmoedigings berichten" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Snooze dialoog HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Snooze door tijd in te stellen (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Snooze door het aantal dagen/uren snoozen in te stellen" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Willekeurige herinneringen" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Nieuwe taken hebben geen willekeurige herinneringen" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nieuwe taken herinneren willekeurig: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "elk uur" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "dagelijks" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "wekelijks" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "Tweewekelijks" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "maandelijks" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "tweemaandelijks" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "00:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hoi! Mag ik even?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Kan ik je even spreken?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Heb je een paar minuutjes?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Was je dit vergeten?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Mag ik even?" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Luister even..." -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "In je agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Niks te doen?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Hier is Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "En dan nog even dit..." -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Mag ik even de aandacht?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Dit is het moment om" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Tijd om te knallen!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Deadline in zicht!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Klaar voor de start?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Je hebt 't beloofd:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Je zou beginnen met:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Start nu:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Het is tijd!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Sorry hoor! Nu moet" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Heb je even? Het is tijd voor:" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Niet lui zijn nu!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Uitgesnoozed!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "De tijd van snoozen is voorbij!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Ben je nu eindelijk vrij?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Peper in je reet!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Ik heb iets voor je!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Klaar om af te vinken?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Zou je dit niet kunnen doen?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Hoe is 't, ben je er klaar voor?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Klaar voor de start?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Kun je dit regelen?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Eeuwige roem lonkt! Maak dit af!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Lege lijsten zijn mooie lijsten..." -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Waarom niet vandaag?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Maak het af, ik word er niet goed van!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Kan dit af? Natuurlijk kan dit af!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Gaat dit ooit afkomen?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Zo gaat 'ie goed! Zet door!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Ik ben trots op je! Kom op!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Kopje koffie hierna?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Aaah, nog eentje dan? Alsjeblieft?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Tijd om je todo lijst op te schonen!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Hee, je bent toch geen slakkie!?" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Ik word zo moe van uitstellen..." -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Maak je onsterfelijk, doe dit!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "Toen je zei 'Snooze' bedoelde je dat je er mee bezig was, toch?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Dit is de laatste keer dat je dit uitstelt, oké?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Pssst, ik wil niks zeggen maar...." -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Waarom uitstellen? Gewoon doen!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Straks? Wie zei straks? Nu bedoel je!" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Ik vind je geweldig! Dit kun je vast ook:" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Bereik je doel, maak dit af!" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Van uitstel komt afstel. Wanneer leer je nou eens?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Ik heb genoeg van je smoesjes! Doe het nu maar gewoon!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Gebruikte je die smoes vorige keer niet al?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Ik kan je niet helpen als je me blijft negeren..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Herhaalbare taken" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Taken kunnen herhalen" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Herhalingen" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Elke %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Herhaal interval" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Week/Weken" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Maand(en)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Uur/Uren" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "Vanaf einddatum" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "Vanaf voltooide datum" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I op $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Elke %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s na voltooien" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk instellingen" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM herhalingen taak" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Moet gesynct worden met RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Lijsten" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM Lijst '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM Lijst:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Herhaal Status:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "Bijv. wekelijks, na 14 dagen" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Aanmelden en Astrid toestaan:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2625,12 +2741,12 @@ msgstr "" "Foutmelding: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2639,130 +2755,140 @@ msgstr "" "(status.rememberthemilk.com), voor mogelijke oplossingen." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" -msgstr "" +msgstr "Aan lijst toevoegen:" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" -msgstr "" +msgstr "Lijst naam" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een lijst" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" -msgstr "" +msgstr "Lijst weergeven" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" -msgstr "" +msgstr "Lijsten" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "Met mij gedeeld" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "Niet actief" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" -msgstr "" +msgstr "In geen enkele lijst" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" -msgstr "" +msgstr "Lijst hernoemen" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "Lijst verwijderen" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "De lijst %s verwijderen? (Taken blijven behouden.)" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" +msgstr "De lijst %s hernoemen naar:" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Niets gewijzigd" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "De lijst %1&s is verwijderd, van invloed op %2$d taken" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Taak %1$s hernoemd naar %2$s voor %3$d taken" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Klok starten" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Klok stoppen" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Timers actief voor %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Timer filters" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Taken worden getimed" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Spreek om taak te maken" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Spreek titel van taak in" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Spreek notities van taak in" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2771,7 +2897,7 @@ msgstr "" "spraakmodule installeren?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2780,7 +2906,7 @@ msgstr "" "mogelijk, update je toestelversie van Android naar 2.1 of hoger." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2789,530 +2915,530 @@ msgstr "" "mogelijk, probeer Voice Search via je marktplaats te downloaden." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Spraakinvoer" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Spraak knop laten zien in takenlijst" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Spraak knop verbergen in takenlijst" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Maak direct taken bij inspreken" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Taken worden gemaakt bij inspreken" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Je kan de titel van de taak naderhand bewerken" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Gesproken herinneringen" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid leest de herinnering voor" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid laat een geluid horen voor een herinnering" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Spraakinstellingen" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 jaar" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d jaren" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 maand" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d maanden" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 week" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d weken" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d dagen" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 weekdag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "%d weekdagen" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 uur" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d uren" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuut" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minuten" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 seconde" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d seconden" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 u." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d u." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 m." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d m." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 taak" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d taken" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "1 persoon" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "%d personen" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "OK?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Vraag:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informatie" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Fout!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ja" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nee" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Gereed" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Er is een fout opgetreden:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Er is een fout opgetreden!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld a.u.b." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Taken synchroniseren..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synchroniseren…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisatie" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Niet aangemeld!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Synchronisatie bezig..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Vorige: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Mislukt op: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "Gesync. met fouten: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Gelukt op: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Nooit gesynct!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Achtergrond synchronisatie" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Achtergrond synchronisatie uitgeschakeld" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Huidige instelling: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Alleen via WiFi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Achtergrond synchronisatie alleen met WiFi aan" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Achtergrond synchronisatie altijd aan" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Acties" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synchroniseren" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Aanmelden & Sync." #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Alle synchronisatie gegevens verwijderen" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Afmelden / synchronisatie gegevens verwijderen?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "uitschakelen" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "elke 15 min." -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "elke 30 min." -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "elk uur" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "elke 3 uur" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "elke 6 uur" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "elke 12 uur" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "elke dag" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "elke 3 dagen" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "elke week" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Widget instellen" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Widget kleur" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Agenda items weergeven" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Motiverend commentaar verbergen" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Filter selecteren" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Gereed:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Verlopen:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "Je hebt tenminste versie 3.6 van Astrid nodig voor deze widget." #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Hee, hallo!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Tijd over?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Goh, je ziet er goed uit vandaag!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Bereik iets moois vandaag!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Maak me blij!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Hoe gaat het met je?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Goedemorgen!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Goedemiddag!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Goedenavond!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Laat geworden?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Het is vroeg, krijg iets gedaan!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Kopje thee misschien?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Geniet van de avond!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Slaap is goed voor je!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Er zijn al %s taken voltooid!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Totaal: %d taken voltooid" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Voel je goed! Je hebt al %d taken af!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Je hebt nog geen enkele taak uitgevoerd! Zullen we?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Wit" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Doorzichtig" @@ -3950,26 +4076,6 @@ msgstr "Doorzichtig" #~ msgid "Overdue by" #~ msgstr "Over tijd:" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Alfred Spijker https://launchpad.net/~aspijker\n" -#~ " Amedee Van Gasse https://launchpad.net/~amedee\n" -#~ " Clemens Tolboom https://launchpad.net/~clemens-build2be\n" -#~ " Ewout De cat https://launchpad.net/~lotrfanaat\n" -#~ " Gummie https://launchpad.net/~gummie-deactivatedaccount-" -#~ "deactivatedaccount\n" -#~ " Joostkam https://launchpad.net/~joost-kam\n" -#~ " Nils https://launchpad.net/~bacardicoke\n" -#~ " Patrick Craenen https://launchpad.net/~bootpanic\n" -#~ " Patrick van Elk https://launchpad.net/~patrickvanelk\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " Yentl https://launchpad.net/~yentlvt\n" -#~ " artens https://launchpad.net/~jef\n" -#~ " cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" -#~ " iBasch https://launchpad.net/~redrum666\n" -#~ " spmwinkel https://launchpad.net/~spmwinkel" - #~ msgid "View This Task" #~ msgstr "Bekijk Deze Taak" @@ -4175,15 +4281,24 @@ msgstr "Doorzichtig" #~ msgid "Start Timer" #~ msgstr "Timer starten" +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "Notities weergeven bij aantikken taak" + #~ msgid "Contact or Shared Tag" #~ msgstr "Contact of gedeeld label" +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Deelnemers" + #~ msgid "Tag Owner:" #~ msgstr "Eigenaar label:" #~ msgid "Tag Name:" #~ msgstr "Labelnaam:" +#~ msgid "Team Members:" +#~ msgstr "Teamleden" + #~ msgid "Tag Picture" #~ msgstr "Afbeelding labelen" @@ -4196,9 +4311,23 @@ msgstr "Doorzichtig" #~ msgid "Tag Not Found: %s" #~ msgstr "Label niet gevonden: %s" +#~ msgid "" +#~ "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +#~ "others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +#~ msgstr "" +#~ "Met Astrid.com kunnen taken online worden benaderd, gedeeld en aan andere " +#~ "gedelegeerd. Perfect voor persoonlijk gebruik, vrienden, familie en " +#~ "collega's!" + #~ msgid "Login with Facebook" #~ msgstr "Aanmelden met Facebook" +#~ msgid "" +#~ "We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#~ msgstr "" +#~ "Wij beloven geen berichten te sturen of e-mails te verzenden zonder uw " +#~ "toestemming." + #~ msgid "No Comments" #~ msgstr "Geen opmerkingen" @@ -4228,3 +4357,32 @@ msgstr "Doorzichtig" #~ msgid "Show Tag" #~ msgstr "Label weergeven" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Alfred Spijker https://launchpad.net/~aspijker\n" +#~ " Amedee Van Gasse https://launchpad.net/~amedee\n" +#~ " Clemens Tolboom https://launchpad.net/~clemens-build2be\n" +#~ " Ewout De cat https://launchpad.net/~lotrfanaat\n" +#~ " Gummie https://launchpad.net/~gummie-deactivatedaccount-" +#~ "deactivatedaccount\n" +#~ " Joostkam https://launchpad.net/~joost-kam\n" +#~ " Nils https://launchpad.net/~bacardicoke\n" +#~ " Patrick Craenen https://launchpad.net/~bootpanic\n" +#~ " Patrick van Elk https://launchpad.net/~patrickvanelk\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " Yentl https://launchpad.net/~yentlvt\n" +#~ " artens https://launchpad.net/~jef\n" +#~ " cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +#~ " iBasch https://launchpad.net/~redrum666\n" +#~ " spmwinkel https://launchpad.net/~spmwinkel" + +#~ msgid "List Owner:" +#~ msgstr "Lijst eigenaar:" + +#~ msgid "Google" +#~ msgstr "Google" + +#~ msgid "Join Now" +#~ msgstr "Nu deelnemen" diff --git a/translations/strings-oc.po b/translations/strings-oc.po index f8a8c1aad..fe5318ab0 100644 --- a/translations/strings-oc.po +++ b/translations/strings-oc.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:54+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opcions" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Nòtas" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Cargament en cors..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Configuracion" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Modificar" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Crear un acorchi" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mai" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Aparéncia" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid - Gestionari de prètzfaches" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Ja fach !" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Sonariá de notificacion" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repeticions" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Jorn(s)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Setmana(s)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Ora(s)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "Un jorn" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d jorns" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "Una ora" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d oras" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "Una minuta" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minutas" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "Una segonda" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d segondas" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 h" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d h" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 Min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d Min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 Seg" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d Seg" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informacion" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Acabat" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sincronizacion" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Accions" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sincronizar ara !" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-pl.po b/translations/strings-pl.po index 94108747c..b37e373ad 100644 --- a/translations/strings-pl.po +++ b/translations/strings-pl.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 12:15+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Hasło" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Dodaj alarm" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Kopia zapasowa" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Stan" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Ostatnia: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Ostatnie niepowodzenie kopii zapasowej" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(dotknij, aby zobaczyć błąd)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Kopia zapasowa nie była wykonywana!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Ustawienia" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatyczna kopia zapasowa" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatyczna kopia zapasowa WYŁĄCZONA" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Kopia zapasowa będzie wykonywana raz dziennie" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "W jaki sposób przywrócę kopię zapasową?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -367,127 +386,127 @@ msgstr "" "zapasowymi. Astrid zrobi również automatycznie kopię zapasową Twoich zadań." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Zarządzaj kopiami zapasowymi" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importuj zadania" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Eksportuj zadania" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Błąd podczas importowania" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Brak zadań do eksportowania." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Eksportowanie..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Podsumowanie odzyskiwania" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importowanie..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Czytanie zadania %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Nie odnaleziono elementu:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Brak dostępu do folderu: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Brak dostępu do Twojej karty SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Wskaż plik do przywrócenia" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Zadania Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Zezwolenia Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "odczytuj zadania, pokaż filtr zadań" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "twórz nowe zadania, edytuj bieżące zadania" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Usunąć to zadanie?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Usunąć element: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Uaktualniam Twoje zadania..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Czas (godziny : minuty)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -496,649 +515,692 @@ msgstr "" "Kontynuuj lub zaczekaj kilka sekund." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Idź do Marketu" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Zgadzam się" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Nie zgadzam się" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Warunki użytkowania Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Kliknij, aby ustawić" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Brak zadań!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Dodatki" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sortuj & Ukryte" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synchronizuj teraz!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Przeszukaj tą listę" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Własny filtr" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Dodaj do listy..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [ukryte]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [usunięte]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Ukończone %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Edytuj zadanie" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Usuń zadanie" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Przywrócone zadanie" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Usuń zadanie na trwałe" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Ukryte zadania i sortowanie" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Pokaż ukończone zadania" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Pokaż ukryte zadania" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Pokaż usunięte zadania" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Opcje sortowania" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Inteligentne sortowanie Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Wg. tytułu" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Wg. daty" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Wg. skali ważności" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Wg. ostatniej modyfikacji" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Odwrócone sortowanie" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Tylko jeden raz" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Zawsze" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtry" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Wczytywanie filtrów..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Utwórz skrót na pulpicie" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Szukaj zadań..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Utwórz skrót" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nazwa skrótu:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Szukaj zadań" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Pasujących do: %s" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Utworzono skrót: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Edytowanie '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nowe zadanie" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Więcej" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Podsumowanie zadania" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Skala ważności" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Ostateczny czas ukończenia" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Konkretny termin?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Ukryj dopóki" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Wpisz adnotację zadania" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Jak długo to zajmie?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Czas spędzony na wykonywaniu zadania" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Nie zapisuj" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Zadanie zapisano: do %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Zadanie zapisane" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Edytowanie zadania zostało anulowane" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Zadanie usunięte!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Bez nieprzekraczalnego terminu" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Konkretny dzień/godzina" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(pojutrze)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "W przyszłym tygodniu" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Przyszły miesiąc" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Nie ukrywaj" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Zadanie jest wymagane" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dzień przez wymaganiem" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Tydzień przed wymaganiem" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Konkretny dzień/godzina" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Witaj w Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Zgadzam się!!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Nie zgadzam się" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Wsparcie techniczne" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Co nowego w Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Właściwości" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Rozmiar listy zadań" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Rozmiar czcionki głównej listy zadań" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Pokaż notatki w zadaniu" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notatki będą zawsze wyświetlane" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Nowe zadanie (domyślnie)" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Termin końcowy (domyślnie)" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Aktualnie: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Skala ważności (domyślnie)" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Ukrywanie zadania (domyślnie)" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Przypomnienia (domyślnie)" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Najwyższy)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Najniższy)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Pojutrze" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Brak przypomnień dla terminu nieprzekraczalnego" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "W dniu terminu nieprzekraczalnego" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Gdy zaległe" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "W nieprzekraczalnym terminie lub gdy zaległe" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Dodatki" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Zespół Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Dostępne" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Darmowe" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Odwiedź stronę internetową" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Wybierz zadania do wyświetlenia" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1149,17 +1211,17 @@ msgstr "" "Ci przypominać o zadaniach do wykonania. \\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Nie zabiję Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Lista zadań/rzeczy do zrobienia Astrid" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1170,77 +1232,77 @@ msgstr "" "lokalne dodatki, widgety i dużo więcej." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktywne zadania" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Niedawno zmodyfikowane" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Własny filtr..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Zapisane filtry" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Usuń filtr" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Własny filtr" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nazwij filtr w celu zapisania..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "albo" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "brak" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "również" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s zawiera kryteria" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Usuń kryterium" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1250,169 +1312,183 @@ msgstr "" "kliknij \"Wyświetl\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Dodaj kryterium" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Wyświetl" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Zapisz & wyświetl" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Termin wykonania: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Termin wykonania..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Bez terminu" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Ważność co najmniej ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Skala ważności..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Tytuł zawiera..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Tytuł zawiera: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Błąd podczas dodawania zadania do kalendarza!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integracja z kalendarzem:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Utwórz zadanie w kalendarzu" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Otwórz zdarzenie kalendarza" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Błąd podczas otwierania zdarzenia!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Zdarzenie kalendarza również uaktualnione!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (ukończono)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Domyślny kalendarz" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Zadania Google" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Wg. listy" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1420,59 +1496,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Zaloguj się" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "Adres e-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Błąd: wypełnij wszystkie pola!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Błąd: e-mail lub hasło niepoprawne!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Zadania Google" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1482,12 +1571,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1498,12 +1587,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1512,12 +1601,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Filtr powiadomienia Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1525,1074 +1614,1094 @@ msgstr "" "Astrid wyśle Ci przypomnienie, gdy dany filtr będzie posiadał zadania:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Ogranicz powiadomienia do:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "raz na godzinę" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "raz na 6 godzin" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "raz na 12 godzin" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "raz dziennie" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "raz na 3 dni" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "raz w tygodniu" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Masz $NUM pasujących: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Zainstaluj dodatek Astrid Locale Plugin" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Obszary robocze" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Przypisany do" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Przypisany do '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "od %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Dodaj komentarz" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s zadań uaktuanionych / kliknij aby uzyskać szczegóły" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem!" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Hasło nie zostało wpisane!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Przypisz to zadanie do tej osoby:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Nieprzypisane>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Domyślny>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "W grupie roboczej: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "W grupie roboczej..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Przypisany do: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Przypisany do..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonimowe dane użycia" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Użycie nie będzie raportowane" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Pomóż nam rozwijać Astrid poprzez wysyłanie anonimowych danych użycia." #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Domyślny obszar roboczy" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Dodaj nowy obszar roboczy..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Nazwa nowego obszaru roboczego" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Nowe zadania będą dodawane do %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Nowe zadania nie będą domyślnie synchronizowane" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Zaloguj do Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Zaloguj się używając aktualnego konta Producteev lub utwórz nowe!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Zasady & Warunki" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Utwórz nowego użytkownika" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Potwierdź hasło" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Imię" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Błąd: hasła są różne!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-mail nie został wpisany!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Przypisz to zadanie do tego obszaru roboczego:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Rodzaj dzwonka/wibracji:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Zadzwoń raz" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Dzwoń, dopóki nie odwołam alarmu" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "za godzinę" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "za jeden dzień" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "za tydzień" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "za dwa tygodnie" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "za miesiąc" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "za dwa miesiące" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Przypomnienie!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Już wykonano!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Wstrzymaj..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Odrzuć!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Ustawienia przypomnienia" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Początek czasu wyciszenia" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Wyciszenie jest nieaktywne" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Koniec czasu wyciszenia" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Dźwięk powiadomienia" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Własy dzwonek ustawiony" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Dzwonek ustawiony na milczenie" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Zostanie użyty dzwonek domyślny" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Wytrwałość powiadomienia" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Powiadomienia muszą być wyświetlane pojedyńczo aby były wyczyszczone" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" "Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Ikona powiadomienia" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Wybierz ikonę dla powiadomień Astrid" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Ostrzeżenie wibracyjne" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid powiadomi wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" "Astrid nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid pojawi się podczas przypomnienia" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Tekst drzemki HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Uśpij wybierając nową godzinę drzemki (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Losowe przypomnienia" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Nowe zadania nie będą miały losowych przypomnień" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nowe zadania będą przypominane losowo: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "wyłączone" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "raz dziennie" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "raz w tygodniu" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "raz na dwa tygodnie" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "raz w miesiącu" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "raz na dwa miesiące" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "24:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Cześć! Masz chwilkę?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Mogę się z Tobą zobaczyć na chwilę?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Masz trochę czasu?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Nie pamiętasz?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Przepraszam!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Gdy znajdziesz trochę czasu:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "W Twoim terminarzu:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Masz chwilę?w" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Tu Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Cześć! Mogę przeszkodzić?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Minuta Twojego czasu?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Jest wspaniały dzień na" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Czas do pracy!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Termin zadania się zbliża!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Zaczynamy?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Taki był Twój zamiar:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Zaczynaj:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Czas zacząć:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Już czas!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Przepraszam, ale czas na" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Macz wolne? Czas na" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Nie leń się!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Nadszedł czas drzemki!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Koniec drzemania!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Jesteś w gotowości?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Koniec ciągłego odkładania!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Mam coś dla Ciebie!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Co powiesz na rzucenie tego w przeszłość?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Dlaczego wreszcie tego nie zrobisz?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "I jak tam? Tygrys gotowy?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "W gotowości na wykonanie zadania?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Poradzisz sobie z tym?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Szczęście jest blisko! Tylko to zrób!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Obiecuję, że poczujesz się lepiej, gdy to skończysz!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Dlaczego nie zrobić tego dziś?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Proszę, dokończ to! Mam już tego dość!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Możesz to skończyć? TAK, możesz!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Zrobisz to kiedyś?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Nie ma się czym martwić! Do dzieła!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Jestem z Ciebie dumny! Dokończmy to!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Może jakaś przekąska, gdy już skończysz?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Tylko to jedno zadanie, proszę..." -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Czas skrócić listę rzeczy do zrobienia!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Proszę powiedz, że to nie prawda, że jesteś takim leniem!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Bycie leniem nigdy Ci się nie nudzi?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Ktoś, gdzieś liczy na Ciebie, że uporasz sobie z tym zadaniem!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "Mówiąc \"później\" masz na myśli \"teraz\", prawda?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "To jest ostatni raz, gdy odkładasz to na później, dobrze?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Po prostu skończ to dziś, nikomu nie powiem!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Po co odkładać na później kiedy możesz um... nie odkładać!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Zakładam, że jest szansa, że skończysz to dziś?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" "Myślę, że jesteś naprawdę cool! A co powiesz na nie odkładanie tego na " "później?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Osiągniesz swoje cele, jeśli to zrobisz?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" "Odkładanie, odkładanie, odkładanie... kiedy Ty się wreszcie zmienisz?!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Mam dość Twoich wymówek! Zrób to tu i teraz!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Czy wcześniej nie słyszałem tej samej wymówki?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Nie pomogę Ci w organizowaniu sobie życia, jeśli to zrobisz..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Powtarzanie zadań" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Zewzwól zadaniom na powtarzanie" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Powtarzanie" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Co %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Odstęp powtarzania" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dzień/Dni" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Tydzień/Tygodni(e)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Miesiąc/Miesiący(e)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Godzinę(y)/Godzin" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "od planowanej daty zadania" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "od daty ukończenia zadania" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I w $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Każdy %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s po ukończeniu" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Zapamiętaj ustawienia aplikacji \"Remember the Milk\"" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "Powtarzanie zadań RTM" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Potrzebna synchronizacja z RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listy" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "Lista RTM '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "Lista RTM:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "Status powtarzania RTM:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "np. co tydzień, po 14 dniach" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Zaloguj i autoryzuj Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2601,12 +2710,12 @@ msgstr "" "\\n\\n Treść błędu: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remeber the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2615,675 +2724,685 @@ msgstr "" "RTM (status.rememberthemilk.com) w celu możliwego rozwiązania problemu." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Nie wprowadzono żadnych zmian" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Minutnkiki aktywne przez %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Filtr minutników" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Zadania zostały spracyzowane czasowo" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 rok" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d lat" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 miesiąc" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d miesięcy" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 tydzień" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d tygodni" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dzień" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d dni" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 godzina" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d godzin" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuta" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minut" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekunda" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekund" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 godz." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d godz." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sek." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sek." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 zadanie" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d zadań" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Potwierdzić?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Pytanie:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informacja" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Błąd!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Zapisz" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Tak" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nie" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Gotowe" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" "Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd! Oto, co się stało:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Synchronizowanie Twoich zadań..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synchronizacja..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synchronizacja" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Nie zalogowano!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Synchronizacja trwa..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Ostatnia synchronizacja: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Nieudana: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Ostatnia udana synchronizacja: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Nigdy nie synchronizowano!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Synchronizacja w tle" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Synchronizacja w tle wyłączona" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Aktualnie ustawione na: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Tylko połączenie Wi-Fi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Synchronizacja w tle przebiega tylko poprzez Wi-Fi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Synchronizowanie w tle zawsze, niezależnie od rodzaju połączenia" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Działania" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synchronizuj teraz!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Zaloguj & Synchronizuj!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Czyści wszystkie dane synchronizacji" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "Wyłączone" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "co 15 minut" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "co 30 minut" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "co godzinę" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "co 3 godziny" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "co 6 godzin" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "co 12 godzin" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "raz dziennie" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "co 3 dni" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "co tydzień" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Konfiguracja widgetu" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Kolor widgetu" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Pokaż wydarzenia z kalendarza" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Ukryj zachęcające powiadomienia" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Wybierz filtr" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Planowany termin:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Poprzedni termin:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Masz czas na dokończenie czegoś?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Olaboga! Wyglądasz dziś uprzedzająco grzecznie!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-pt.po b/translations/strings-pt.po index cdc2d2c48..8644ac852 100644 --- a/translations/strings-pt.po +++ b/translations/strings-pt.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:57+0000\n" "Last-Translator: Bruno Lucas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,328 +87,347 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Adicionar um Alarme" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarme!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Cópias de segurança" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Estado" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Ultimo: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Ultima cópia de segurança falhou." #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(pressione para mostrar o erro)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nunca fez uma cópia de segurança!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opções" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Cópia de Segurança Automática" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Cópias de Segurança automáticas desligadas" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "A cópia de segurança irá ocorrer diáriamente" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Gerir Cópias de Segurança" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importar Tarefas" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportar Tarefas" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Erro de Importação" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Cópia de Segurança de %1$s para %2$s" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Não existem Tarefas para Exportar." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "A exportar..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Sumário de Restauro" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -417,77 +436,77 @@ msgstr "" "%5$s tinham erros\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "A importar..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "A ler tarefa %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Não foi possível encontrar este item:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Não é possível aceder à pasta: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Não é possível aceder ao seu cartão SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Seleccione um Ficheiro para Restaurar" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tarefas Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permissões do Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "ler tarefas, mostrar filtros de tarefas" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "criar novas tarefas, editar tarefas existentes" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Remover esta tarefa?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Apagar este item: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "A actualizar as suas tarefas..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tempo (horas : minutos)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -496,649 +515,692 @@ msgstr "" "market! Por favor faça-o antes de continuar, ou espere alguns segundos." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Ir para o Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Eu Aceito" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Eu Recuso" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Pressione para confirmar" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Notas" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Sem Tarefas!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Sincronizar Agora!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Definições" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Procurar Nesta Lista" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Adicionar a esta lista..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [omissa]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [apagado]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Terminado: %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Editar" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Editar Tarefa" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Remover Tarefa" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Recuperar Tarefa" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Mostrar Tarefas Completas" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Opções de Ordenação" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Ordenação Inteligente Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Por Título" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Por Importância" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Por Última Modificação" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Ordem Inversa" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Só Uma Vez" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Sempre" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtros" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "A Carregar Filtros..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Criar atalho no Ambiente de Trabalho" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Procurar Tarefas..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Criar Atalho" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nome do atalho:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Procurar Tarefas" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Coincidentes '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Atalho Criado: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: A editar '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nova Tarefa" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Principal" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mais" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Título" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Resumo da Tarefa" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Importância" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Prazo limite" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Numa altura específica" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Esconder Até" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Introduzir notas na tarefa..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Quanto tempo irá durar?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tempo já gasto na tarefa" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Alterações" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Não Gravar" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tarefa Guardada" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "A edição da tarefa foi cancelada" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Tarefa apagada!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Sem Prazo" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Dia/Hora Específico" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Dia Específico" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Hoje" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(dia depois)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Próxima Semana" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Não Esconder" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Tarefa já passou o prazo" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dias antes de expirar" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Semanas antes de expirar" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Dia/Hora Específico" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Eu aceito!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Eu não aceito" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Procurar Ajuda" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "O que existe de novo no Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Tamanho da Lista de Tarefas" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamanho de Letra na página principal de listagem" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Valores por Defeito" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Defeito da Urgência" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Alerta Padrão" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Lista Vazia!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1146,17 +1208,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Eu Não Irei Matar Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Lista de Tarefas/Afazeres" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1168,246 +1230,260 @@ msgstr "" "RememberTheMilk (RTM), plugin de regionalização e mais!" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas Activas" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Procurar" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Filtros Guardados" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "ou" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "não" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "também" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Importância..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Abrir Evento De Calendário" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Calendário Predefinido" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1415,59 +1491,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1477,12 +1566,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1493,12 +1582,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1507,1766 +1596,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Lembrete!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Já Terminada!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Parar..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Desaparece!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Início do Período de Inactividade" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Fim do Período de Inactividade" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Toque de Notificação" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrar ao Alertar" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "de hora em hora" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "diariamente" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "semanalmente" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "mensalmente" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18.00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Olá, tem um segundo?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Tem um tempinho?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Tem alguns minutos?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Será que se esqueceu?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Desculpe-me!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Quando tiver um minuto:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Na sua agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Livre por um momento?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid aqui!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Olá! Posso incomodar?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Tem um minuto?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "É um óptimo dia para" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Pronto para esquecer isto?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Que me diz? Ah Leão" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Pronto pra fazer isto?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Você pode resolver isto?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Tu podes ser feliz! Apenas termina isto!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Porque é que não fazes isto hoje?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Pode terminar isto? Sim, você pode!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Irá alguma vez fazer isto?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Sinta-se bem! Vamos!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Um lanche depois que Você terminar isto?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Só esta tarefa? Por favor?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Está na hora de diminuir sua lista de tarefas!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Algures, alguém precisa que Você termine isto!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "É a última vez que irá adiar, certo?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Por que adiar quando Você pode mmmh... não adiar" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Você conseguirá atingir seus objectivos se Você fizer isso?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Adiar, adiar, adiar. Quando você irá mudar!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repete" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mês(es)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listas" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 Ano" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Anos" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 Mês" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d Meses" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 Semana" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d Semanas" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Dia" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Dias" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Hora" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Horas" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Minuto" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minutos" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Segundo" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Segundos" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 h" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d h" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 tarefa" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d tarefas" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Confirma?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Pergunta:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informação" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Guardar" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Sim" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Não" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Fechar" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Concluído" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "A Sincronizar..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sincronização" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Acções" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sincronizar Agora!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Terminar sessão" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "desactivar" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Boa tarde!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Translúcido" @@ -3986,9 +4105,6 @@ msgstr "Translúcido" #~ msgid "No Due Time" #~ msgstr "Não tem hora para expirar" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Dia Específico" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Preferências" diff --git a/translations/strings-pt_BR.po b/translations/strings-pt_BR.po index e1a184beb..4d9f44fac 100644 --- a/translations/strings-pt_BR.po +++ b/translations/strings-pt_BR.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-19 03:14+0000\n" -"Last-Translator: feen \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Senha" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Adicionar Alarme" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarme!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Backups" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Mais recente: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Último backup falhou" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(toque para exibir o erro)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Backup nunca executado!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Preferências" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Backups automáticos" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Backup automático desabilitado" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Backup será feito diariamente" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Como recuperar backups?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,50 +392,50 @@ msgstr "" "automaticamente." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Gerencie Seus Backups" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importar Tarefas" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportar Tarefas" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Erro de Importação" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Cópias de segurança feitas: %1$s to %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Nenhuma Tarefa para Exportar" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exportando..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Resumo da restauração" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -425,77 +444,77 @@ msgstr "" "contém erros\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importando..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Lendo tarefa %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Não foi possível encontrar este item:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Não é possível acessar a pasta: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Não é possível acessar seu cartão SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selecione arquivo a ser restaurado" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tarefas do Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permissões do Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "ler tarefas, mostrar filtros das tarefas" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "criar novas tarefas, editar tarefas existentes" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Excluir esta tarefa?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Apagar este item: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Atualizando suas tarefas..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Horário (horas:minutos)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -504,649 +523,692 @@ msgstr "" "favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Ir para o Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Eu aceito" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Eu não aceito" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Termos de uso do Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Clique Para Definir" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $H" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Anotações" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Nenhuma Tarefa!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Ordenar & Oculto" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Sincronizar Agora!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Configurações" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Procurar Esta Lista" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Adicionar a esta lista..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [oculto]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [excluído]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Terminado: %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Editar" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Editar tarefa" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Excluir tarefa" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Restaurar Tarefa" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Excluir Tarefa" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Ordenando e Ocultando Tarefas" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Exibir Tarefas Concluídas" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Exibir Tarefas Ocultas" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Exibir Tarefas Excluídas" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Opções de Ordenação" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Classificar Astrid Smart" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Por Título" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Por Data de Prazo Final" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Por Importância" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Por Última Modificação" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Ordenação Inversa" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Somente uma vez" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Sempre" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filtros" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Carregando Filtros..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Criar Atalho no Desktop" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Procurar Tarefas..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Criar Atalho" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Nome do atalho:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Procurar Por Tarefas" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Correspondente '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Atalho Criado: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Editando '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Nova Tarefa" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Básico" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mais" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Título" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Resumo da Tarefa" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Importância" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Prazo final" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Em horário específico?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Ocultar Até" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Inserir Anotações da Tarefa" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Quanto tempo irá demorar?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tempo já gasto na tarefa" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Não Salvar" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Tarefa salva: vence %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Tarefa Salva" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Alteração da Tarefa foi Cancelada" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Tarefa Apagada!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Nenhum Prazo Final" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Dia/Hora Específica" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Dia Específico" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Hoje" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(dia seguinte)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Próxima Semana" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Próximo mês" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Não ocultar" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Tarefa tem prazo final" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dia antes do prazo" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Semana antes do prazo" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Dia/Hora Específica" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Procurando por mais funcionalidades?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Pegue o Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem vindo ao Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Eu Concordo!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Eu não Concordo" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Pegar Ajuda" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "O que há de novo no Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Ultimas novidades no Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Configurações" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Tamanho da lista de tarefas" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamanho da fonte na página da lista principal" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Exibir Notas em Tarefas" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "As notas sempre serão exibidas" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Novo Padrão para Tarefas" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Urgência Padrão" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Atualmente: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Importância Padrão" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Ocultar Até Padrão" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Lembrete padrão" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Maior)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Menor)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Dia Depois de Amanhã" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Sem lembretes de vencimento" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "No vencimento" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Quando vencido" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "No prazo ou atrasado." +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Complementos" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Equipe do Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Instalado" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Disponível" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Gratuito" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Visitar página" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Lista Vazia!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Selecionar tarefas para visualização..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1158,17 +1220,17 @@ msgstr "" "tarefas estiverem vencidas.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Eu não vou excluir o Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid - Lista de Tarefas/Afazeres" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1179,77 +1241,77 @@ msgstr "" "etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas ativas" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Recentemente Modificado" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Filtro Personalizado..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Filtros Salvos" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Excluir Filtro" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro Personalizado" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nome do filtro a salvar..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "ou" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "não" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "Também" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s tem critérios" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Remover Linha" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1259,142 +1321,152 @@ msgstr "" "click em \"Visualizar\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Adicionar Critério" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Visualizar" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Salvar & Visualizar" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Devido por: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Devido Por..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Sem data de vencimento" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "É Importante ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Importância..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Título contêm..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Título contêm: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Erro adicionando a tarefa ao calendário!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integração com o Calendário:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Criar Evento no Calendário" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Abrir Evento no Calendário" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Erro ao abrir evento!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Evento do calendário também atualizado!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (concluído)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Calendário Padrão" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Tarefas do Google" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Por lista" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Tarefas do Google: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Bem vindo à Tarefas do Google" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1402,28 +1474,32 @@ msgstr "" "Arraste o controle deslizante no lado esquerdo de uma tarefa para reorganizá-" "la. Deslize o controle para direita ou esquerda para trocar paragrafação." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Logar no Tarefas do Google" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1434,32 +1510,37 @@ msgstr "" "usa sua própria configuração de ordem de tarefas." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Entrar" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Conta Google Apps para dominio" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Erro: preencha todos os campos!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Erro: E-mail ou senha incorreta!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1468,27 +1549,35 @@ msgstr "" "navegador, então retorne para tentar novamente:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tarefas (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tarefas" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Introdução: Pressione-me para ver notas" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Crie sua primeira tarefa" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1498,12 +1587,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Adicionar widget na área de trabalho" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1514,12 +1603,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1528,12 +1617,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Filtro de Alerta do Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1542,1072 +1631,1092 @@ msgstr "" "filtro:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Limitar notificações para:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "uma vez por hora" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "uma vez a cada seis horas" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "uma vez a cada doze horas" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "uma vez por dia" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "uma vez a cada três dias" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "uma vez por semana" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Você tem $NUM resultados: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Por favor instale o plugin Astrid Locale!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Espaços de trabalho" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Atribuído a" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Atribuído a '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "de %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Adicionar um comentário" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "A Senha não foi especificada!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Atribuir essa tarefa a esta pessoa:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Não atribuído>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Padrão>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "Na área de trabalho: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "Na área de trabalho..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Estatística de uso anônimas" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nenhum dado pessoal será enviado" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Área de Trabalho Padrão" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Adicionar novo espaço de trabalho" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Nome para novo espaço de trabalho" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Novas tarefas serão adicionadas: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Novas tarefas não serão sincronizadas por padrão" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Logar-se ao Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termos & Condições" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Criar Novo Usuário" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Senha" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Erro: as senhas não se combinam!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-Mail não foi especificado!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Toque/Vibração Tipo:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Tocar uma vez" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Tocar até eu cancelar o alarme" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "uma hora" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "um dia" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "uma semana" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "em duas semanas" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "um mês" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "em dois meses" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Lembrete!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Já terminada!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Dormindo..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Vá Embora!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Configurações do Lembrete" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Hora do silêncio começa às" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Horário de silêncio está desativado" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Hora do silêncio termina às" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Campainha da notificação" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Toque personalizado foi definido" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Campainha definida para silencioso" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Campainha padrão será utilizada" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Notificação Persistente" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" "Notificações terão que serem vistas individualmente para serem eliminadas" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Conjunto de Ícones de Notificação" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Escolha o ícone do Astrid para a barra de notificação" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrar quando alertar" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid irá vibrar quando enviar notificações" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid não irá vibrar quando enviar notificações" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid virá para dar-lhe um incentivo nos lembretes" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Diálogo de Soneca HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Acionar soneca ao selecionar novo tempo de soneca (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Acionar soneca ao selecionar # dias/horas para soneca" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Lembretes Aleatórios" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Novas tarefas não terão lembretes aleatórios" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "desabilitado" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "por hora" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "diariamente" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "semanalmente" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "a cada duas semanas" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "mensalmente" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "a cada dois meses" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "8 PM" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "9 PM" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "10 PM" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "11 PM" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "12 AM" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "1 AM" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "2 AM" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "3 AM" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "4 AM" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "5 AM" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "6 AM" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "7 AM" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "8 AM" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "9 AM" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10 AM" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11 AM" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12 PM" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "1 PM" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "2 PM" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "3 PM" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "4 PM" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "5 PM" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "6 PM" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "7 PM" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Olá você! Tem um minuto?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Posso falar com você por um seg?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Tem alguns minutos?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Você esqueceu?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Dá licença!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Quando você tiver um minuto:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Na sua agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Desocupado por um momento?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid aqui!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Ola! Posso pertubar você?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Um minuto do seu tempo?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "É um bom dia para" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Hora de trabalhar!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Prazo final está aqui!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Pronto para começar?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Você disse que ía fazer:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Você erá para começar:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Hora de começar:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "É a hora!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Licença! Hora para" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Você está livre? Hora para" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Não seja preguiçoso agora!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Tempo de soneca terminado!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Sem mais sonecas!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Agora você está pronto(a)?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Nada de adiar!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Tenho uma coisa para você!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Hora de deixar isso no seu passado?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Porque você não deixa isso feito?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "E aí? Pronto tigrão,tigreza?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Pronto para isso?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Você consegue lidar com isso?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Você pode ser feliz! É só terminar isso!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Prometo que você irá se sentir melhor se terminar isso!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Você não fará isso hoje?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Por favor termine com isso, eu estou enjoado disso!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Você pode terminar isso? Sim, você pode!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Você algum dia vai fazer isso?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Sinta-se bem com você mesmo(a)! Vamos lá!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Estou tão orgulhoso de você! Vamos terminar isso!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Um lanchinho depois que você terminar com isso?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Só essa uma tarefa? Por favor?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Hora de diminuir a sua lista de tarefa!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Por favor não vá me dizer que você é um procastinador(a)!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Ser preguiçoso(a) não fica cansativo de vez em quando?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Quando você disse adiar, você realmente quis dizer 'Vou fazer isso agora', " "certo?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Essa é a última vez que você adia isso, certo?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Termina isso hoje, eu não vou contar para ninguém!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Porque adiar se você pode, hmm... não adiar!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Você irá terminar isso algum dia, eu imagino?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Eu acho que você é realmente ótimo! Que tal não deixar isso de lado?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Você vai alcançar seus objetivos se você fizer isso?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Adiar, adiar, adiar. Quando você vai mudar!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Já estou cheio das suas desculpas! Faça isso agora!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Você não inventou essa desculpa na última vez?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" "Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Tarefas Repetitivas" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permitir tarefas para repetições" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Repetições" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Toda %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mês(es)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "à partir do dia do prazo final" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "à partir do dia de realização" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I na $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "a cada %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s após a conclusão" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Configurações do Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "Tarefa repetitiva do RTM" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Precisa ser sincronizado com RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listas" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "Lista RTM '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "Lista RTM:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "Status de Repetição do RTM:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "ex. semanalmente, depois de 14 dias" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Por favor faça Log In e Autoriza o Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2616,12 +2725,12 @@ msgstr "" "\\n\\n Mensagem de Erro: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2630,674 +2739,684 @@ msgstr "" "servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Nenhuma mudança efetuada" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Temporizador Ativo para %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Fltros do Temporizador" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Tarefas com contagem de tempo" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Fale para criar uma tarefa" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Fale para completar o título" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Fale para completar as notas da tarefa" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Entrada de voz" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Criar tarefas diretamente" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Configurações de entrada de voz" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 Ano" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Anos" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 Mês" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d Meses" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 Semana" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d Semanas" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Dia" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Dias" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Hora" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d Horas" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Minuto" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d Minutos" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Segundo" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d Segundos" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 h." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d hs." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d mins." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 seg." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d seg." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 tarefa" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d tarefas" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Confirmado?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Pergunta:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informações" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Erro!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Salvar" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Sim" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Não" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Fechar" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Concluído" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Opa, parece que ocorreu um erro!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, aguarde..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Sincronizando suas tarefas..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Sincronizando..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Sincronização" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Não está Logado!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Sincronização em andamento..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Última sincronização: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Falhou Em: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Última Sincronização com Sucesso: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Nunca Sincronizado!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Sincronização Oculta" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Sincronização oculta está desativada" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Atualmente definido para: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Configuração Somente Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Sincronização oculta acontece somente quando em Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Sincronização oculta ocorrerá sempre" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Ações" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sincronizar Agora!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Log In e Sincronizar!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Desconectar" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Limpa todos os dados de sincronização" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Encerrar sessão / apagar dados de sincronização?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "desativar" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "a cada quinze minutos" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "a cada trinta minutos" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "a cada hora" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "a cada três horas" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "a cada seis horas" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "a cada doze horas" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "diariamente" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "a cada três dias" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "semanalmente" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Configurar widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Cor do widget" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Mostrar eventos do calendário" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Esconder encorajamentos" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Selecionar filtro" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Prazo:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Vencido:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Ei você" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Tem tempo para terminar algo?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Caramba, você parece confiante hoje!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Faça algo ótimo hoje" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Como você está hoje?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Bom dia!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Boa tarde!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Boa noite!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Madrugada?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Aproveite a noite" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Dormir é bom pra você, você sabe!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -4076,9 +4195,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Due Time" #~ msgstr "Não há hora para prazo final" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Dia Específico" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: Configurações" @@ -4229,6 +4345,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Intro: Press me to see details" #~ msgstr "Introdução: Pressione aqui para mais detalhes" +#~ msgid "" +#~ "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps for Domain is " +#~ "currently unsupported, we're working on that!" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, inicie sessão no Google Tasks (Beta!). Google Apps para domínios " +#~ "ainda não está suportado, estamos trabalhando nisso!" + #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Launchpad Contributions:\n" @@ -4252,10 +4375,3 @@ msgstr "" #~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" #~ " feen https://launchpad.net/~feen\n" #~ " leowagner https://launchpad.net/~leopoldo-wagner" - -#~ msgid "" -#~ "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps for Domain is " -#~ "currently unsupported, we're working on that!" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, inicie sessão no Google Tasks (Beta!). Google Apps para domínios " -#~ "ainda não está suportado, estamos trabalhando nisso!" diff --git a/translations/strings-ro.po b/translations/strings-ro.po index 346dd5fe2..e0914a2e2 100644 --- a/translations/strings-ro.po +++ b/translations/strings-ro.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:26+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarme" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Adaugă alarmă" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarmă!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Salvări de siguranţă" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Stare" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Ultima: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Ultima salvare a eşuat" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(apăsaţi pentru detalii)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nicio salvare!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Opţiuni" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Salvări automate" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Salvări automate dezactivate" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Salvările de siguranţă se vor face zilnic" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Cum restaurez salvările de siguranţă?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,127 +392,127 @@ msgstr "" "sarcinile tale în mod automat, în caz că se întâmplă ceva." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Gestionează salvările" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Import sarcini" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Export sarcini" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Importul a esuat" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Rezultatul restaurării" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Se importă..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Se citeşte sarcina %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Nu s-a găsit acest element:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Nu se poate accesa dosarul: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Nu se poate accesa card-ul tău SD!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selectaţi un fişier pentru restaurare" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Tasks" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Permisiuni Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "vizualizare sarcini, afişare filtre" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "adăugare sarcini noi, editare sarcini existente" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Ştergeţi această sarcină?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Ştergeţi acest element: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Se actualizează sarcinile..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Timp (ore : minute)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -502,649 +521,692 @@ msgstr "" "realizaţi actualizarea înainte de a continua, sau aşteptaţi câteva secunde." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Mergi la Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Accept" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Refuz" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Condiţii de Utilizare Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Dezactivează" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Nicio sarcină!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1152,17 +1214,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1170,246 +1232,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1417,59 +1493,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1479,12 +1568,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1495,12 +1584,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1509,1766 +1598,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-ru.po b/translations/strings-ru.po index f2388326d..747a9b0f1 100644 --- a/translations/strings-ru.po +++ b/translations/strings-ru.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 19:02+0000\n" "Last-Translator: Piligrim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Опубликовать" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "Имя контакта" @@ -79,286 +79,305 @@ msgstr "Действия" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" -msgstr "Участники" +msgid "List Settings" +msgstr "" #. Tag View Menu: refresh #: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "нет" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" -msgstr "Члены группы:" +msgid "Collaborators:" +msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "Общие/Присвоить" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Пароль" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Напоминания" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Добавить напоминание" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Напоминание!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Состояние" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Последняя: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Резервирование не удалось" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(нажмите для просмотра ошибки)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Резервное копирование ещё не совершалось!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Параметры" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Автоматическое резервирование" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Автоматическое резервное копирование отключено" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Резервное копирование будет производиться ежедневно" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Что нужно сделать для восстановления резервных копий?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -367,50 +386,50 @@ msgstr "" "резервных копий. Astrid также создаёт резервные копии задач на всякий случай." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Управление резервными копиями" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Импортировать задачи" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Экспортировать задачи" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Ошибка импорта" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Восстановлено %1$s в %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Нет задач для экспорта." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Экспортирование…" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Итог восстановления" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -419,77 +438,77 @@ msgstr "" "%5$s с ошибками\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Импортирование…" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Чтение задачи %d…" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Не могу найти элемент:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Нет доступа к папке:%s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Нет доступа к карте памяти!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Выберите файл для восстановления" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Tasks" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Право Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "чтение и отображение фильтров задач" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "создание новых и редактирование существующих задач" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Удалить эту задачу?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Удалить этот элемент: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Обновление ваших задач…" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Время (час : мин)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -498,649 +517,692 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выполните это перед продолжением или подождите несколько секунд." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Перейти в Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Принимаю" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Отказываюсь" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Правила использования Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Нажмите для установки" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Отключить" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Примечания" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Загрузка…" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Нет задач!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Расширения" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Сортировка и скрытые задачи" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Синхронизировать сейчас!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Параметры" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Справка" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Поиск по списку" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Другой" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Добавить в список…" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [скрыта]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [удалена]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Завершена %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Правка" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Правка задачи" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Удалить задачу" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Отменить удаление задачи" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Очистить задачу" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Сортировка и скрытые задачи" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Показать завершённые задачи" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Показать скрытые задачи" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Показать удалённые задачи" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Параметры сортировки" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Умная сортировка Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "По названию" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "По намеченному сроку" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "По уровню важности" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Последние изменённые" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "В обратном порядке" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Только один раз" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Всегда" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: фильтры" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Загрузка фильтров…" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Создать ярлык на рабочем столе…" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Поиск задач…" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Создать ярлык" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Имя ярлыка:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Найти задачи" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Соответствия для '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Ярлык %s создан" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Редактирование '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Новая задача" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Основное" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Ещё" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Название" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Описание задачи" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Важность" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Дата окончания" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "В указанное время?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Скрывать до…" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Введите примечание к задаче…" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Как много времени займет?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Уже затрачено времени на задачу" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Не сохранять" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Задача сохранена: срок %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Задача сохранена" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Правка задачи отменена" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Задача удалена!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Нет срока выполнения" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Определённый день/время" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Определённого дня" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Сегодня" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(день спустя)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "На следующей неделе" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Следующий месяц" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Не скрывать" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Времени начала выполнения" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Дня до намеченного срока" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Недели до намеченного срока" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Определённый день/время" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Ищете еще возможностей?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Скачать Расширенный пакет!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Я согласен!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Я не согласен" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Получить поддержку" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Что нового в Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Последние новости Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Настройки" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Интерфейс" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Размер списка задач" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Размер шрифта основного экрана" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Показывать примечания в задаче" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Заметки показываются всегда" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Параметры по умолчанию для новых задач" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Актуальность по умолчанию" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Текущая: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Важность по умолчанию" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Срок скрытия по умолчанию" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Напоминания по умолчанию" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!! (Наивысшая)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Низшая)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Через день" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Нет напоминаний" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "В срок" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Когда просрочена" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Вовремя или просрочена" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Расширения" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Команда Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Установленные" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Доступные" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Бесплатные" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Посетить сайт" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Пустой список!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Выберите задачи для просмотра…" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1150,17 +1212,17 @@ msgstr "" "в список исключений иначе возможны сложности с напоминаниями." #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Я не хочу убивать Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Список задач Astrid" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1171,77 +1233,77 @@ msgstr "" "метки, синхронизация, плагин Locale, виджет и много другого." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Активные задачи" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Поиск…" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Недавно изменённые" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Собственный фильтр…" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Сохранённые фильтры" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Удалить фильтр" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Собственный фильтр" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Задайте имя фильтра для его сохранения…" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Копия %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "или" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "не" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "и" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s содержит критерий" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Удалить строку" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1251,142 +1313,152 @@ msgstr "" "нажмите «Просмотреть»!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Добавить критерий" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Просмотреть" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Сохранить и просмотреть" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Конечный срок: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Конечный срок…" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Нет конечного срока" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Важность по крайней мере ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Важность…" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Название содержит..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Название содержит: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Ошибка при добавлении задачи в календарь!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Интеграция с календарём:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Создать календарное событие" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Открыть календарное событие" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Ошибка при открытии события!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Календарное событие также обновлено!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (выполнено)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Календарь по умолчанию" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Задачи Google" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "По списку" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Добро пожаловать в Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1394,28 +1466,32 @@ msgstr "" "Перетащите ярлык на левую сторону задачи для изменения порядка. " "Воспользуйтесь жестом влево и направо для изменения уровня." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Подключение к Задачам Google" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1426,32 +1502,37 @@ msgstr "" "сортировки." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Войти" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "Электронная почта" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Аккаунт Приложений Google" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Ошибка: заполните все поля!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Ошибка: неправильная почта или пароль!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1460,27 +1541,35 @@ msgstr "" "вернуться и попробовать снова:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Задачи Google" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Нажмите меня для просмотра заметок" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Создайте первую задачу" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1496,12 +1585,12 @@ msgstr "" "назад на телефоне.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Добавьте виджет на рабочий стол" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1512,12 +1601,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1526,12 +1615,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Предупреждение фильтра Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" @@ -1539,312 +1628,317 @@ msgstr "" "Astrid отправит вам напоминание при обнаружении задач по следующим фильтрам:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Ограничить уведомления до:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "одного в час" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "одного за 6 часов" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "одного за 12 часов" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "одного в день" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "одного в 3 дня" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "одного за неделю" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Число соответствий $FILTER: $NUM" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Пожалуйста, установите плагин Astrid Locale!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Рабочие области" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Ответственный" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Ответственный '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "от %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Добавить комментарий" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(Не синхронизировано)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s задач обновлено / кликните для подробностей" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Не указан пароль!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Назначить эту задачу этому человеку:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Без назначения>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<По умолчанию>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "в среде: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "в среде..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Присвоено: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Присвоено ..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Анонимная статистика использования" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Данные об использовании не передаются" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Помогите нам сделать Astrid лучше, отправляя анонимную статистику " "использования" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Рабочая среда по умолчанию" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Добавить новую рабочую среду" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Имя новой рабочей среды" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Добавлять новые задачи в %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Новые задачи не будут синхонизированы по умолчанию" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Войти в Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" @@ -1852,759 +1946,774 @@ msgstr "" "новую учётную запись!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Условия использования" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Создать нового пользователя" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Подтверждение пароля" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Имя" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Ошибка: пароли не совпадают!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "Не указана электронная почта!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Назначить эту задачу для этой рабочей области:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Тип звонка/вибрации" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Один звонок" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Звонить до выключения звонка" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "за час" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "за день" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "за неделю" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "за две недели" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "за месяц" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "за два месяца" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Напоминание!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Уже готово!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Дремать…" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Отстань!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Настройки напоминаний" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Начало тихих часов" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Тихие часы отключены" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Конец тихих часов" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Мелодия напоминания" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Собственная мелодия установлена" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Мелодия отключена" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Будет использована мелодия по умолчанию" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Постоянность уведомления" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Каждое уведомление должно быть просмотрено перед очисткой" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Уведомления можно очистить кнопкой \"Очистить все\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Набор иконок для уведомлений" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Выберите иконку для уведомлений Astrid" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Будильник с вибрацией" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid будет вызывать вибрацию при уведомлении" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid не будет вызывать вибрацию при уведомлениях" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid появится на экране, чтобы подбодрить вас при напоминаниях" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Дремать HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Дремать введя новое время (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Отложить выбрав # дней/часов" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Случайные напоминания" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "У новых задач не будет случайных напоминаний" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Случайно напоминать о новых задачах %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "отключено" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "ежечасно" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "ежедневно" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "еженедельно" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "каждые две недели" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "ежемесячно" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "каждые два месяца" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "00:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Привет! Есть секундочка?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Можно на секундочку?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Есть пара минут?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Вы не забыли?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Прошу прощения!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Когда у вас будет свободная минута:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "На повестке дня:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Есть свободный момент?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid здесь!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Привет, можно тебя потревожить?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Минутку вашего времени?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Прекрасный день, чтобы" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Время работать!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Настало запланированное время!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Готовы приступить?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Вы говорили, что собирались:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Предлагаю начать:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Время начала:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Время настало!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Прошу прощения! Настало время для" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Вы свободны? Пора выполнить" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Не ленись!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Время отдыха закончилось!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Больше не отдыхать!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Теперь вы готовы?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Больше не откладывать!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "У меня есть кое-что для вас!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Готовы оставить это в прошлом?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Почему вы это не завершили?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Как насчёт этого? Готовы?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Готовы сделать это?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Сможете справиться?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Вы можете стать счастливым! Просто закончите это!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Обещаю, вам станет определённо лучше после завершения!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Вы сделаете это сегодня?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Пожалуйста, закончите это, мне плохо без этого!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Ты ведь сможешь это сделать? Да, ты сможешь!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Вы делали что-нибудь подобное?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Готовы приступить? Тогда поехали!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Я так горжусь тобой! Позволь делу быть сделанным!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Как насчёт перекусить после завершения?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Всего одна просьба! Пожалуйста!" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Время укоротить список намеченного!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Но признайса, ты ведь не любишь откладывать?" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Даже быть ленивым иногда надоедает!" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "А ведь где-нибудь кто-то надеется, что ты завершишь это!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "Когда ты выбираешь отложить, ты ведь думаешь 'я сделаю это', да?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Ты ведь больше не будешь откладывать?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Просто закончи это сегодня и я никому не скажу!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Зачем откладывать, когда ты можешь… мм… не откладывать!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Я надеюсь, ты завершишь это когда-нибудь?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Я считаю, ты замечателен! Как насчёт не сбавлять темп?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Ты сможешь добиться цели, если сделаешь это?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Отложить, отложить, отложить… Когда же ты изменишься?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "С меня достаточно извинений! Просто сделай это!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Разве ты за это не извинялся в прошлый раз?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Я ничем не смогу помочь, если ты так поступаешь…" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Повторяющиеся задачи" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Позволяет задачам повторяться" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Повторения" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "С интервалом в %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Интервал повтора" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "День(дней)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Неделя(ль)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Месяц(ев)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Час(ов)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "с намеченного времени" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "со времени завершения" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I каждый $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "С интервалом %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s после завершения" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Запомнить настройки Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "Повторяющаяся задача RTM" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Необходима синхронизация с RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Списки" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "Список RTM '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "Список RTM:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "Состояние повтора RTM" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "например, каждую неделю, спустя 14 дней" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Пожалуйста, войдите и авторизуйте Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2613,12 +2722,12 @@ msgstr "" "n\\n Сообщение об ошибке: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2627,130 +2736,140 @@ msgstr "" "RTM (status.rememberthemilk.com) для возможного решения." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Без изменений" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Для %s действуют таймеры!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Фильтр таймеров" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Задачи для замера времени" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Говорите чтобы создать задачу" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Произнесите название задачи" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Произнесите заметки задачи" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2758,7 +2877,7 @@ msgstr "" "Голосовой ввод не установлен.\\n Хотите перейти на Market и установить?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2767,7 +2886,7 @@ msgstr "" "обновитесь до версии 2.1 или выше." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2776,532 +2895,532 @@ msgstr "" "установите его из другого источника." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Голосовой ввод" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Кнопка голосового ввода будет показана на странице списка задач" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Кнопка голосового ввода будет скрыта со страницы списка задач" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Прямое создание задач" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Задачи будут автоматически созданы с помощью голосового ввода" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" "Вы сможете редактировать заголовок после завершения голосового ввода" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Голосовые напоминания" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid должен произносить название задач во время напоминаний" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Оповещение звуком во время напоминания" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Параметры голосового ввода" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 год" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d года/лет" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 месяц" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d месяца/месяцев" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 неделя" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d недели/недель" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 день" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d для/дней" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 рабочий день" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "%d рабочих дня" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 час" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d часа/часов" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 минута" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d минуты/минут" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 секунда" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d секунды/секунд" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 час" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d ч" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 мин" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d мин" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 с" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d с" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 задача" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d задач(а/и)" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Подтвердить?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Вопрос:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Информация" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Готово" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Да" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Нет" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Готово" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Ой, похоже произошла ошибка! Подробности ниже:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Ой, похоже произошла ошибка!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите…" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Синхронизация задач…" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Синхронизация…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Синхронизация" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Вы не вошли в систему!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Процесс синхронизации…" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Последняя синхронизация: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Ошибка: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Последняя успешная синхронизация: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Синхронизаций не выполнялось!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Фоновая синхронизация" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Фоновая синхронизация отключена" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Сейчас установлено: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Только через Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Фоновая синхронизация происходит только через Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Фоновая синхронизация происходит всегда" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Действия" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Синхронизировать!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Войти и синхронизировать!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Выход" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Очищает все данные синхронизации" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Выйти / очистить данные синхронизации?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "отключить" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "каждые 15 минут" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "каждые 30 минут" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "каждый час" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "каждые 3 часа" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "каждые 6 часов" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "каждые 12 часов" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "каждый день" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "каждые 3 дня" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "каждую неделю" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Настройка виджета" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Цвет виджета" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Показать календарное событие" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Скрыть поддержку" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Выберите фильтр" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Срок:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Прошлый срок:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" "Вам необходим ка минимум Astrid 3.6 чтобы использовать этот виджет. Извините!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Привет все!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Есть время завершить кое-что?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Черт возьми, ты хорош сегодня!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Сделай что-то великое сегодня!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Я буду гордиться тобой сегодня!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Что ты сделаешь сегодня?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "Доброе утро!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "Добрый день!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "Добрый вечер!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Не слишком поздно?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Уже можно что-то выполнить!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Чашечку чаю?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Наслаждайтесь вечером!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Сон полезен вам, вы знаете!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Вы завершили %d задач(и)!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Текущий счет: %d задач выполнено" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Улыбнитесь! Выполнено %d задач(и)!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "У вас нет завершенных задач! Так и должно быть?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Черный" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Белый" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Голубой" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Прозрачный" @@ -4249,9 +4368,6 @@ msgstr "Прозрачный" #~ msgid "... randomly once" #~ msgstr "… один раз случайно" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Определённого дня" - #~ msgid "Currently Set To: %s" #~ msgstr "Сейчас установлено как «%s»" @@ -4389,11 +4505,17 @@ msgstr "Прозрачный" #~ msgid "Contact or Shared Tag" #~ msgstr "Контакт или общая метка" +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "Участники" + #~ msgid "Tag Owner:" #~ msgstr "Владелец метки:" #~ msgid "Tag Name:" #~ msgstr "Имя метки:" +#~ msgid "Team Members:" +#~ msgstr "Члены группы:" + #~ msgid "Tag Picture" #~ msgstr "Картинка метки:" diff --git a/translations/strings-sl.po b/translations/strings-sl.po index d9342e44d..adc49c888 100644 --- a/translations/strings-sl.po +++ b/translations/strings-sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -93,1054 +93,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Izbriši opravilo?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Čas (ure : minute)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Opombe" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Opravljeno %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Uredi opravilo" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Izbriši opravilo" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Ustvari bližnjico" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Novo opravilo" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Osnovno" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Več" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Koliko časa bo trajalo?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Že porabljen čas za opravilo" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Opravilo shranjeno" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Prednastavljena opozorila" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1148,17 +1210,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1166,246 +1228,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Odpri dogodek v koledarju" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1413,59 +1489,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1475,12 +1564,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1491,12 +1580,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1505,1766 +1594,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Že opravljeno!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Začetek mirnih ur" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Konec tihih ur" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dan(Dni)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Teden(Tednov)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Mesec(Mesecev)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Ure(Ur)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dan" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d Dni" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 ura" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d ur" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minuta" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minut" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekunda" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekund" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 h" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d h" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 s" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d s" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Informacije" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Shrani" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Opravljeno" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Usklajevanje" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Dejanja" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Sinhroniziraj zdaj!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-sv.po b/translations/strings-sv.po index 088b8d42d..7b9da161f 100644 --- a/translations/strings-sv.po +++ b/translations/strings-sv.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:29+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "Dela ut" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Lösenord" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarm" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Lägg till ett alarm" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Senaste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Senaste säkerhetskopieringen misslyckades" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(klicka för att se felet)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Aldrig säkerhetskopierat!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering avaktiverad" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Säkerhetskopiering kommer att ske dagligen" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Hur återställer jag säkerhetskopior?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -368,50 +387,50 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av dina uppgifter." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Hantera dina säkerhetskopior" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Importera uppgifter" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Exportera uppgifter" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Importfel" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "Säkerhetskopierade %1$s till %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Inga uppgifter att exportera" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Exporterar..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Återställningssammanfattning" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" @@ -420,77 +439,77 @@ msgstr "" "%5$s hade fel\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Läser uppgift %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Kunde inte hitta följande:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Mappåtkomst nekad: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "SD-kort ej tillgängligt!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Välj en fil att återställa" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Uppgifter" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid Tillstånd" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "läs uppgifter, visa uppgiftsfilter" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "skapa nya uppgifter, redigera existerande uppgifter" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Radera denna uppgift?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Radera följande: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Uppgraderar dina uppgifter..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Tid (timmar : minuter)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -499,649 +518,692 @@ msgstr "" "innan du fortsätter, eller vänta några sekunder." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Gå till Market" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Jag godkänner" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Jag godkänner inte" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid Användarvillkor" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Klicka för att ställa" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Avaktivera" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Inga uppgifter!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Tillägg" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Sortera & Dölj" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Synkronisera Nu!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Sök i denna lista" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Egendefinierad" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Lägg till denna lista" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [dold]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [raderad]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Avslutad %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Redigera" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Redigera uppgift" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Radera uppgift" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Återställ raderad uppgift" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Rensa uppgift" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Sortering och Dolda Uppgifter" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Visa avslutade uppgifter" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Visa dolda uppgifter" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Visa raderade uppgifter" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sorteringsalternativ" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid intelligent sortering" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Efter titel" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Efter förfallodatum" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Efter viktighetsgrad" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Efter senaste ändringen" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Omvänd sortering" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Bara en gång" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Alltid" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Filter" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Laddar filter..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Sök efter uppgifter..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Skapa genväg" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Genvägens namn:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Sök efter uppgifter" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Matchar '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Skapad genväg: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Redigerar '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Ny uppgift" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Enkelt" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Mer" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Titel" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Uppgiftssammanfattning" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Viktighetsgrad" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Frist" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "Vid bestämd tid?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Dölj tills" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Lägg in uppgiftsanteckningar" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Hur lång tid kommer det att ta?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Tid redan spenderad på uppgiften" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Spara inte" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Uppgift sparad: förfaller %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Uppgift sparad" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Uppgiftsredigering avbröts" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Uppgift raderad!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Ingen frist" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Specifik dag/tid" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Idag" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(dagen efter)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Nästa vecka" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Nästa månad" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Dölj inte" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Uppgiften förfaller" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "Dagen före förfall" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Veckan före förfall" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Specifik dag/tid" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "Letar efter fler roliga funktioner?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "Skaffa Power Pack!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Välkommen till Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Jag samtycker!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Jag samtycker inte" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Få hjälp" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Vad är nytt i Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Senaste Astrid nyheter" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Inställningar" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Textstorlek för uppgiftslistan" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Textstorlek för huvudlistan" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Visa anteckningar i uppgiften" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "Anteckningar visas när du klickar på en uppgift" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Anteckningar visas alltid" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardinställningar för nya uppgifter" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Standardfrist" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuellt: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Standardviktighetsgrad" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard Dölj tills" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Standardpåminnelser" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Högst)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Lägst)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "I övermorgon" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Inga varsel om förfall" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "Vid förfallodagen" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Efter förfallodagen" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Vid eller efter förfallodagen" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Tillägg" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid-teamet" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Installerade" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Tillgängliga" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Ledig" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Besök webbsida" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Tom lista!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Välj uppgifter att se på..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1152,17 +1214,17 @@ msgstr "" "hända att Astrid inte meddelar när dina uppgifter förfaller.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Jag önskar inte avsluta Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Uppgifter/Att-Göra-Lista" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1173,77 +1235,77 @@ msgstr "" "taggar, synkroniserings, språktillägg, en widget med mera." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiva uppgifter" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Sök..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Nyligen ändrade" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Egendefinierat filter..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Sparade filter" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Radera filter" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Egendefinierat filter" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Spara detta filter genom att ge det ett namn" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "eller" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "inte" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "också" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s har kriterier" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Radera rad" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1253,142 +1315,152 @@ msgstr "" "inställningar och klicka sedan på \"Visa\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Lägg till kriterium" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Visa" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Spara & visa" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Förfaller innan: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Förfaller innan..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Inget förfallodatum" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Viktighetsgrad minst ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Viktighetsgrad..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Titeln innehåller..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Titeln innehåller: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Misslyckades med att lägga uppgift till kalender!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintergrering:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Skapa kalenderhändelse" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Öppna kalenderhändelse" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Misslyckades med att öppna kalenderhändelse!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Kalenderhändelsen uppdaterades också!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (avslutad)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "Efter lista" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "Välkommen till Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." @@ -1396,21 +1468,21 @@ msgstr "" "Dra slidern på vänster sida av en uppgift för att arrangera om den. Dra " "slidern åt vänster eller höger för att ändra indrag." -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "Logga in till Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." @@ -1418,8 +1490,12 @@ msgstr "" "Vänligen logga in på Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps för domäner " "stöds för närvarande inte, vi arbetar på detta." +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1430,32 +1506,37 @@ msgstr "" "Astrid sin egen sortering för uppgifter." #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Logga in" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-post" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps konto" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fel: fyll i alla fält!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Fel: fel e-post eller lösenord!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" @@ -1464,27 +1545,35 @@ msgstr "" "sedan tillbaka och försök igen:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "Intro: Klicka på mig för anteckningar" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "Skapa din första aktivitet" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1500,12 +1589,12 @@ msgstr "" "telefons bakåtknapp.\\n\\n" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "Lägg till en widget på skrivbordet" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1516,12 +1605,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1530,1085 +1619,1105 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid filteralarm" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "Astrid ger dig en påminnelse när du har uppgifter i följande filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Begränsa påminnelser till:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "en gång i timmen" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "en gång var sjätte timme" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "en gång var tolfte timme" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "en gång om dagen" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "en gång var tredje dag" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "en gång i veckan" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "Du har $NUM som matchar: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Var god installera Astrid Locale-tillägget" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Arbetsytor" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Tilldelad" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Tilldelad '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "från %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Lägg till en kommentar" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "(synkronisera inte)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s uppgifter uppdaterade / klicka för ytterligare detaljer" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Lösenord specificerades inte!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Tilldela denna uppgift följande person:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Otilldelad>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<Standard>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "I arbetsyta: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "I arbetsyta..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Tilldelad: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Tilldelad..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonym användningsstatistik" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Inga användningsdata rapporteras" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Hjälp oss att förbättra Astrid genom att skicka anonym användningsstatistik" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "Tilldelad" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Standardarbetsytan" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Lägg till ny arbetsyta" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Namn till ny arbetsyta" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Nya uppgifter läggs till: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Nya uppgifter synkroniseras inte automatiskt" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Logga in till Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" "Logga in med ditt nuvarande Producteev-konto, eller skapa ett nytt konto!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Användarvillkor" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Skapa ny användare" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Bekräfta lösenord" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Fel: lösenorden matchar inte!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-post specificerades inte!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Tilldela denna uppgift följande arbetsyta:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Ring/Vibrationsinställning:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Ring en gång" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Ring tills jag stänger av alarmet" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "i timmen" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "om dagen" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "i veckan" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "om två veckor" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "i månaden" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "om två månader" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Påminnelse!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Redan klar!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Vänta..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Försvinn!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Påminnelseinställningar" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Tyst period börjar" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "Inga varsel visas efter %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Tyst period är inaktiverad" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Tyst period slutar" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Ringsignal för påminnelser" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Egendefinierad ringsignal har ställts in" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Ringsignal ställdes till tyst" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Standardringsignal används" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Varselinställningar" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Varsel måste ses individuellt för att kunna rensas" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Varsel kan rensas med \"Rensa alla\"-knappen" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Välj ikon för varsel" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Välj Astrids statusfältikon" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Vibrera vid varsel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid kommer att vibrera vid varsel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid kommer inte att vibrera vid varsel" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "Astrid påminnelser" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid kommer att visa uppmuntringsmeddelanden vid påminnelser" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "Astrid kommer inte att visa uppmuntringsmeddelanden" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Paustidsinställningar TT:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Ställ in paustid genom att välja ny tid (TT:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Ställ in paustid genom att välja # dagar/timmar för pausen" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Tillfälliga påminnelser" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Nya uppgifter påminns inte tillfälligtvis" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nya uppgifter påminns tillfälligtvis: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "varje timme" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "varje dag" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "varje vecka" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "varannan vecka" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "varje månad" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "varannan månad" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "kl 20.00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "kl 21.00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "kl 22.00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "kl 23.00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "kl 00.00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "kl 01.00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "kl 02.00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "kl 03.00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "kl 04.00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "kl 05.00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "kl 06.00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "kl 07.00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "kl 08.00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "kl 09.00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "kl 10.00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "kl 11.00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "kl 12.00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "kl 13.00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "kl 14.00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "kl 15.00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "kl 16.00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "kl 17.00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "kl 18.00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "kl 19.00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Hej! Har du en sekund?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Får jag prata med dig en sekund?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Har du ett par minuter?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Har du glömt?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Ursäkta mig!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "När du har en minut:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "På din agenda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Ledig ett ögonblick?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid här!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Hej! Får jag störa dig?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "En minut av din tid?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Det är en fin dag att" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "Dags att arbeta!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Förfallodatumet har kommit!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Redo att sätta igång?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Du sade att du skulle göra:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Det är meningen att du ska börja:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Dags att börja:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Nu är det dags!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Ursäkta mig! Det är dags för" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Är du ledig? Det är dags för" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Var nu inte lat!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Paustiden är slut!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Ingen paus mer!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Är du klar nu då?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Skjut inte upp mer!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Jag har något till dig!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Redo att lägga detta i det förflutna?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Varför får du inte detta gjort?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Vad sägs? Är du redo?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Redo att göra detta?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Klarar du detta?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Du kan bli lycklig! Avsluta bara detta!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Jag lovar att du känner dig bättre om du avslutar detta!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Ska du inte göra detta idag?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Kan du inte bara avsluta denna uppgift? Jag blir ju led på den!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Kan du avsluta detta? Ja, det kan du!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Kommer du någonsin att göra detta?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Var nöjd med dig själv! Kom igen!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Jag är så stolt över dig! Få det gjort!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "En liten munsbit efter att du avslutat detta?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Bara den här uppgiften? Snälla?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Dags att korta ned din att-göra-lista!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Snälla, säg mig inte att du är en som förhalar!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Blir du inte trött på att vara lat ibland?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Någonstans är någon beroende av att du avslutar detta!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "När du sade \"skjut upp\", så menade du faktiskt \"nu gör jag detta\", eller " "hur?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Det här är sista gången du skjuter upp detta, eller hur?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Bara gör det här färdigt idag, jag skvallrar inte!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Varför skjuta upp när du kan eh... inte skjuta upp!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Förr eller senare avslutar du detta, antar jag?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" "Jag tycker du är verkligen suverän! Vad sägs att du inte skjuter upp detta?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Kommer du att kunna uppnå dina mål om du gör sådär?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Skjut upp, skjut upp, skjut upp. När ska du förändra dig!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Jag har fått nog av dina bortförklaringar! Bara gör det!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Kom du inte med den där bortförklaringen förra gången?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Jag kan inte hjälpa dig med att organisera ditt liv om du gör det..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Upprepande uppgifter" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Tillåt upprepande uppgifter" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Upprepningar" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Varje %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Upprepningsintervall" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Dag(ar)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Vecka (veckor)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Månad(er)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Timme (timmar)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "från förfallodatumet" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "från avslutningsdatumet" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I på $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Varje %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s efter avslutning" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk inställningar" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM upprepande uppgift" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Behöver synkronisering med RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listor" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM Lista '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM Lista:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM Upprepningsstatus:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "t.ex. varje vecka, efter 14 dagar" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Var god logga in och auktorisera Astrid" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2617,12 +2726,12 @@ msgstr "" "Felbesked: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2631,130 +2740,140 @@ msgstr "" "(status.rememberthemilk.com), för möjliga lösningar." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Inga ändringar gjordes" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Tidtagarur aktivt för %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Tidtagningsfilter" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Uppgifter med tidtagning" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "Prata för att skapa uppgift" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "Prata för att sätta uppgiftens titel" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "Prata för att sätta uppgiftens anteckningar" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" @@ -2763,7 +2882,7 @@ msgstr "" "installera?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." @@ -2772,7 +2891,7 @@ msgstr "" "uppgradera till Android 2.1 eller senare." #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." @@ -2781,531 +2900,531 @@ msgstr "" "ladda ner röstigenkänning från en annan källa." #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "Röstindata" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Röstindata ikonen kommer att visas på sidan med uppgifter" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Röstindata ikonen kommer att vara dold på sidan med uppgifter" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Skapa en uppgift direkt" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Uppgift kommer automatiskt att skapas baserad på röstindatan." #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Du kan redigera titeln när inspelningen är klar." #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "Röstpåminnelser" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid läser upp uppgifterna vid påminnelse" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid kommer att spela en ringsignal vid påminnelse" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "Röstindata inställningar" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 år" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d år" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 månad" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d månader" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 vecka" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d veckor" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 dag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d dagar" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 Veckodag" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "%d Veckodagar" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 timme" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d timmar" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 minut" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d minuter" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 sekund" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d sekunder" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 tim" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d tim" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 min" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d min" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 sek" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d sek" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 uppgift" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d uppgifter" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Bekräfta?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Fråga:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Information" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Fel!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Spara" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Ja" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Nej" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Stäng" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Klar" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Oj, det uppstod ett fel! Detta hände:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Oj, det uppstod ett fel!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Var god vänta..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Synkroniserar dina uppgifter..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Synkroniserar..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Synkronisering" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Ej inloggad!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Synkronisering pågår..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Synkroniserades senast: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Misslyckades: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Synkronisering lyckades senast: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Aldrig synkroniserad!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Bakgrundssynkronisering" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Bakgrundssynkronisering är inaktiverad" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Aktuell inställning: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Endast Wi-Fi Inställning" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Bakgrundssynkronisering sker endast när du är ansluten till Wi-Fi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Bakgrundssynkronisering sker alltid" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Synkronisera nu!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Logga in & synkronisera!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Rensar alla synkroniseringsdata" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Logga ut / rensa synkroniseringsdata?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "inaktivera" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "varje kvartstimme" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "varje halvtimme" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "varje timme" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "var tredje timme" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "var sjätte timme" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "var tolfte timme" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "varje dag" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "var tredje dag" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "varje vecka" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurera widget" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Widgetens färg" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Visa kalenderhändelser" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Dölj uppmuntringsmeddelanden" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Välj filter" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Förfaller:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Har förfallit:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" "Du behöver minst version 3.6 av Astrid för att använda denna widget. Tyvärr!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "Tjenixen!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Har du tid att avsluta något?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Oj, vad sofistikerad du ser ut idag!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "Gör någonting fantastiskt idag!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "Gör mig stolt!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "Hur går det för dig idag?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "God morgon!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "God eftermiddag" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "God kväll" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "Sen kväll?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "Det är tidigt, få något gjort!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "Lite eftermiddags the kanske?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "Njut av kvällen!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "Sömn är bra för dig, vettu!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "Du har redan avklarat %d uppgifter!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "Poäng i livet: %d uppgifter avklarade" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "Le! Du har redan gjort klart %d uppgifter!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "Du har inte slutfört några uppgifter ännu! Ska vi?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Svart" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Vit" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "Genomskinlig" @@ -4205,3 +4324,6 @@ msgstr "Genomskinlig" #~ msgid "Task to Share:" #~ msgstr "Uppgift att dela:" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "Anteckningar visas när du klickar på en uppgift" diff --git a/translations/strings-ta.po b/translations/strings-ta.po index bf5284eb2..e2f52489e 100644 --- a/translations/strings-ta.po +++ b/translations/strings-ta.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 07:17+0000\n" "Last-Translator: Uma Viswanathan \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "நிலைமை" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -97,1049 +97,1111 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "முன்சேமிபுகள்" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "தற்போதய நிலை" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "முண் சேமிப்பு தோல்வியடைந்தது" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "பிழையைக் காட்ட தட்டுங்கள்" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "ஒரு போதுமில்லாத" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு துண்டிகபட்டது" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "முண் சேமிப்பு தினமும் நடக்கும்" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "முண் சேமிப்பை எப்படி மீட்பது?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "உள்வாங்குவதில் பிழை" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "பொருலை இல்லை" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "போல்டருக்கு அடைதல் இல்லை" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "எஸ்டி கார்டுக்கு அடைதல் இல்லை" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "நேரம் (மணி : நிமி)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "செயல்நீக்கு" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "உதவி" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "இந்த பட்டியலை தேடு" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "இந்த பட்டியலுக்கு சேர்..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [அழிக்கப்பட்டது]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "திருத்து" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "பணியைத் தொகு" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "பணியை நீக்கு" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 வருடம்" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d வருடங்கள்" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 மாதம்" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d மாதங்கள்" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 வாரம்" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d வாரங்கள்" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 தினம்" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d நாட்கள்" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 மணித்தியாலம்" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d மணித்தியாலங்கள்" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 நிமிடம்" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d நிமிடங்கள்" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 விநாடி" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d விநாடிகள்" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 மணி" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d மணி" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 நிமி" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d நிமி" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 விநா" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d விநா" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "கேள்வி:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "தகவல்" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "இல்லை" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "மூடு" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-th.po b/translations/strings-th.po index d5ff014f3..05f65df4a 100644 --- a/translations/strings-th.po +++ b/translations/strings-th.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:23+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,278 +87,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "แจ้งเตือน!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "สำรองข้อมูล" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "สถานะ" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "ล่าสุด: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "ยังไม่เคยสำรองข้อมูลเลย!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "สำรองข้อมูลอัตโนมัติ" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "ปิดการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "จะทำการสำรองข้อมูลทุกวัน" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -367,776 +386,819 @@ msgstr "" "ทั้งนี้ Astrid ได้ทำการสำรองข้อมูลแผนงานของคุณเผื่อไว้ก่อนแล้ว" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "จัดการข้อมูลที่สำรองไว้" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "นำเข้าแผนงาน" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "ส่งออกแผนงาน" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "นำเข้าข้อผิดพลาด" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "ไม่มีแผนงานให้ส่งออก" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "กำลังส่งออก..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "สรุปผลการฟื้นฟู" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "กำลังนำเข้า..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "กำลังอ่านแผนงาน %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแฟ้ม: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง SD Card ได้!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "เลือกแฟ้มข้อมูลที่จะฟื้นฟู" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Tasks" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "อ่านแผนงาน, แสดงตัวกรองแผนงาน" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "สร้างแผนงานใหม่, แก้ไขแผนงานเดิม" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "ลบงานนี้?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "ลบรายการนี้: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "เวลา (ชั่วโมง : นาที)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "ฉันยอมรับ" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "ฉันปฏิเสธ" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "เงื่อนไขการใช้งาน Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "คลิก เพื่อตั้งค่า" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "ปิดการใช้งาน" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "บันทึกย่อ" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "ไม่มีแผนงานใดๆ !" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "ส่วนเสริม" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "ปรับข้อมูลตอนนี้เลย!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "ค้นหาในรายการนี้" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "ปรับแต่ง" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "เพิ่มไปยังรายการ..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [hidden]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [deleted]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "เสร็จแล้ว %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "แก้ไขงาน" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "ลบงาน" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "แผนงานที่ลบไม่ได้" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "จัดเรียง และซ่อนแผนงาน" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "แสดงแผนงานที่เสร็จแล้ว" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "แสดงแผนงานที่ซ่อนไว้" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "แสดงแผนงานที่ถูกลบ" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "ตัวเลือกการจัดเรียง" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "จัดเรียงด้วย Astrid Smart" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "ตามชื่อ" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "ตามความสำคัญ" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "ตามวันที่แก้ไขล่าสุด" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "จัดเรียงย้อนหลัง" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "ชั่วคราว" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "ตลอดไป" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "กำลังโหลดตัวกรอง..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "ค้นหาแผนงาน..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "สร้างทางลัด" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "ชื่อทางลัด:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "ค้นหาแผนงาน" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "สร้างทางลัดแล้ว: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: กำลังแก้ไข '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: งานใหม่" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "พื้นฐาน" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "เพิ่มเติม" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "ชื่อ" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "สรุปแผนงาน" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "ความสำคัญ" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "เส้นตาย" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "ณ.เวลาที่ระบุ?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "ซ่อนไว้จนกว่า" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "ใส่บันทึกของแผนงาน" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "ใช้เวลานานเท่าใด?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "เวลาที่ใช้ไปแล้วกับงาน" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "ไม่บันทึก" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "งานที่บันทึกไว้" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "การแก้ไขแผนงานถูกยกเลิก" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "แผนงานถูกลบ" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "ไม่มีเส้นตาย" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "ระบุ วัน/เวลา" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "วันนี้" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(วันให้หลัง)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "สัปดาห์หน้า" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "เดือนถัดไป" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "ไม่ต้องซ่อน" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "ถึงกำหนดแผนงาน" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "วันก่อนถึงกำหนด" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "สัปดาห์ก่อนถึงกำหนด" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "ระบุ วัน/เวลา" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "ฉันเห็นด้วย!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "ฉันไม่เห็นด้วย" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "ขอความช่วยเหลือ" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "มีอะไรใหม่ใน Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "ข่าวล่าสุดของ Astrid" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "รูปโฉม" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "ขนาดรายการงาน" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "แสดงบันทึกในแผนงาน" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "บันทึกจะแสดงให้เห็น เมื่อแตะที่แผนงาน" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "บันทึกจะแสดงให้เห็นตลอดเวลา" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "ค่าตั้งต้นของแผนงานใหม่" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "ความเร่งด่วนตั้งต้น" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "ความสำคัญตั้งต้น" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "การแจ้งเตือนมาตรฐาน" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (สูงสุด)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (ต่ำสุด)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "วันมะรืนนี้" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "ถึงเส้นตาย" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "เมื่อพ้นกำหนด" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "เมื่อถึงเส้นตาย หรือพ้นกำหนด" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: ส่วนเสริม" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "ทีมงาน Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "ติดตั้งแล้ว" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "พร้อมใช้" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "ฟรี" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "เลือกแผนงานเพื่อดู..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1144,17 +1206,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "งาน/รายการสิ่งที่จะทำ ของ Astrid" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1162,246 +1224,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "แผนงานตอนนี้" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "ค้นหา..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "เพิ่งถูกแก้ไข" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "ตัวกรองที่ตั้งค่าเอง" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "ตัวกรองที่ถูกบันทึกไว้" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "ลบตัวกรอง" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "ตัวกรองที่กำหนดค่าเอง" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "ตั้งชื่อตัวกรองเพื่อบันทึก..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "สำเนาของ %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "หรือ" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "ไม่ใช่" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "รวมถึง" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "ลบแถว" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "เพิ่มข้อกำหนด" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "เปิดดู" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "บันทึก & เปิดดู" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "ไม่กำหนดวัน" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "เมื่อวาน" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "มีความสำคัญอย่างน้อย ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "ความสำคัญ..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "ชื่อที่มีคำว่า..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "ชื่อที่มีคำว่า: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "ผนวกเข้ากับปฏิธิน:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "สร้างกิจกรรมในปฏิธิน" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเปิดกิจกรรม!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (เสร็จสิ้นแล้ว)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "ปฏิธินตั้งต้น" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "ตามรายการ" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "เข้าใช้ Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1409,59 +1485,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "อี-เมล์" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "บัญชี Google Apps for Domain" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "ข้อผิดพลาด: เติมให้ครบทุกช่อง" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "ข้อผิดพลาด: อีเมล์หรือรหัสผ่าน ไม่ถูกต้อง" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "สร้างแผนงานแรกของคุณ" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1471,12 +1560,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1487,12 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1501,1776 +1590,1799 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "คำเตือนตัวกรอง Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "Astrid จะช่วยเตือนความจำ เมื่อมีแผนงานอยู่เขตตัวกรองดังนี้:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "ตัวกรอง:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "จำกัดการแจ้งเตือนไว้ที่:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "ชั่วโมงละครั้ง" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "ทุกๆ 6 ชั่วโมง" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "ทุกๆ 12 ชั่วโมง" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "วันละครั้ง" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "ทุกๆ 3 วัน" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "สัปดาห์ละครั้ง" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "กรุณาติดตั้ง Astrid Locale plugin!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "พื้นที่ทำงาน" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "มอบหมายให้กับ" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "มอบหมายให้กับ '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "จาก %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "เพิ่มความคิดเห็น" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s แผนงานอัปเดทแล้ว / คลิกเพื่อดูรายละเอียด" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "ยังไม่ได้ระบุ รหัสผ่าน" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับบุคคลนี้:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<ยังไม่ถูกมอบหมาย>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<ค่าตั้งต้น>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "ในพื้นที่ทำงาน: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "ในพื้นที่ทำงาน..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "มอบหมายให้: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "มอบหมายให้..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "ไม่มีข้อมูลการใช้งานที่จะรายงาน" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "มอบหมายให้กับ" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "พื้นที่ทำงานตั้งต้น" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงานใหม่" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "ชื่อของพื้นที่ทำงานใหม่" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "แผนงานใหม่จะถูกเพิ่มไปยัง: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "แผนงานใหม่จะไม่ถูกเชื่อมโยงข้อมูลตามค่าตั้งต้น" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "เข้าใช้งาน Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "เข้าสู่ระบบโดยบัญชี Producteev ที่มีอยู่, หรือสร้างบัญชีใหม่" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "สร้างผู้ใช้งานใหม่" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "เขตเวลา" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "ชื่อจริง" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "นามสกุล" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "ข้อผิดพลาด:รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "ยังไม่ได้ระบุ อี-เมล์" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับพื้นที่ทำงานนี้:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "รูปแบบเสียงเตือน/สั่น" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "ส่งเสียงเตือนหนึ่งครั้ง" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "ส่งเสียงเตือนจนกว่าฉันจะปิดการเตือน" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "หนึ่งชั่วโมง" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "หนึ่งวัน" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "หนึ่งสัปดาห์" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "ภายในสองสัปดาห์" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "หนึ่งเดือน" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "ภายในสองเดือน" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "เตือนความจำ!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "เสร็จเรียบร้อยแล้ว!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "หลับ.." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "ไปให้พ้น!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "ตั้งค่าการเตือนความจำ" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "ชั่วโมงเงียบเริ่มจาก" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "ชั่วโมงเงียบสิ้นสุด" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "เสียงกริ่งแจ้งเตือนเพื่อทราบ" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "เสียงเตือนถูกตั้งค่าเองแล้ว" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "เสียงเตือนเปลี่ยนเป็นเงียบ" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "เสียงเตือนตั้งต้นจะถูกใช้" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "สั่นเมื่อมีการเตือน" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "การเกิดซ้ำ" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "วัน" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "สัปดาห์" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "เดือน" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "ชั่วโมง" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 วัน" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d วัน" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 ชั่วโมง" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d ชั่วโมง" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 นาที" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d นาที" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 วินาที" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d วินาที" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 ช.ม." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d ช.ม." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 นาที" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d นาที" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 วิ." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d วิ." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "บันทึก" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "เสร็จแล้ว" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "การปรับปรุงข้อมูลให้ตรงกัน" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "การดำเนินการ" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "ปรับข้อมูลเดี๋ยวนี้!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Seksan Poltree https://launchpad.net/~seksan-poltree\n" -#~ " Sompop Duangrattachaya https://launchpad.net/~thunder-wolf-omega\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo" - #~ msgid "Astrid" #~ msgstr "Astrid" @@ -3961,3 +4073,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Notifications will begin appearing starting at %s" #~ msgstr "การแจ้งเตือนจะเริ่มแสดงที่ %s" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "บันทึกจะแสดงให้เห็น เมื่อแตะที่แผนงาน" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Seksan Poltree https://launchpad.net/~seksan-poltree\n" +#~ " Sompop Duangrattachaya https://launchpad.net/~thunder-wolf-omega\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo" diff --git a/translations/strings-tr.po b/translations/strings-tr.po index 35adb1fd4..dd7372a15 100644 --- a/translations/strings-tr.po +++ b/translations/strings-tr.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:23+0000\n" "Last-Translator: Murat Bişkin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,405 +87,424 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Şifre" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Alarmlar" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Alarm Ekle" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Yedekler" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Durum" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "En son: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Hiç yedeklenmemiş!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Ayarlar" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Otomatik yedekler" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Otomatik Yedekleme Kapalı" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Yedekleme günlük yapılacak" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Yedeklerinizi Yönetin" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Görevleri İçe Aktar" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Görevleri Dışa Aktar" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "İçe Aktarma Hatası" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Dışa Aktarılacak Görev Yok." #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Dışa aktarılıyor..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Geri çağırma işlem özeti." #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "İçe aktarılıyor..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "%d isimli iş okunuyor.." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Bunu bulamadım:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "% klasörüne erişilemedi." #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Hafıza kartına erişemiyorum!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Geri çağırılacak dosyayı seçin" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Görevleri" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Bu görev silinsin mi?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Öğe silinsin mi: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Görevleriniz güncelleniyor..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Süre (dakika : saniye)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -494,649 +513,692 @@ msgstr "" "etmeden bunu yapın ya da bir kaç saniye bekleyin." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Markete Git" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Kabul Et" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Reddet" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid Kullanım Koşulları" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Devre Dışı Bırak" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Not" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Hiç Görev Yok!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Eklentiler" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Şimdi Eşitle!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Yardım" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Bu Listede Ara" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Bu listeye ekle..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [gizli]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [silinmiş]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "%s önce tamamlandı." #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Görevi Düzenle" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Görevi Sil" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Görevi Kurtar" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Görevi Temizle" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan Görevleri Göster" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Gizli Görevleri Göster" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Silinmiş Görevleri Göster" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Sıralama Seçenekleri" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Akıllı Sıralama" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "Başlığa göre" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "Bitiş Tarihine Göre" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "Önemine Göre" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "Son Değiştirme Tarihine Göre" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Sıralamayı Tersine Çevir" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Bir Kereye Mahsus" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Her zaman" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: Süzgeçler" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Süzgeçler Yükleniyor..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Masaüstünde Kısayol Oluştur" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Kısayol Oluştur" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Kısayol adı:" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Oluşturulan Kısayol: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: Düzenleniyor '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: Yeni iş" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Temel" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Daha Fazla" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Başlık" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Görev Özeti" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Önem" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Bitiş tarihi" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Ne kadar Sürecek" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Bu Görev İçin Ayrılan Süre Zaten Bitti" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Kaydetme" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Görev kaydedildi" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Görev Düzenleme İptal Edildi" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Görev Silindi!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Bugün" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Gelecek Hafta" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Gelecek Ay" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Gizleme" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Kabul Et!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Reddet" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Destek" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "En Son Astrid Haberleri" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Ayarlar" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Görünüş şekli" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "İş listesi ebatı" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Ana sayfa listesindeki yazıların boyu" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Varsayılan hatırlatmalar" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (En Yüksek)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (En Düşük)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: Eklentiler" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid Takımı" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Yüklenen" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Kullanılabilir" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Web Sitesini Ziyaret Et" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "Liste Boş!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Görüntülenecek görevi seç..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1144,17 +1206,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid İş/Görev Listesi" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1162,246 +1224,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Etkin Görevler" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Ara..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Özel Süzgeç..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Kaydedilmiş Süzgeçler" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Süzgeci Sil" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Özel Süzgeç" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Süzgeci kaydetmek için ad yazın..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "%s kopyası" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "ya da" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "değil" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Satırı Sil" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Ölçüt Ekle" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Görüntüle" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Kaydet & Görüntüle" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Dün" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Takvime görev eklenmesinde hata!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ajanda içinde aç" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (tamamlandı)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Varsayılan Takvim" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Görevleri" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Görevleri: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1409,59 +1485,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Giriş Yap" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-Posta" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Hata: bütün alanları doldurun!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Hata: e-posta ya da şifre hatalı!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Görevleri (Beta!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Görevleri" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "İlk görevinizi oluşturun" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1471,12 +1560,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1487,12 +1576,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1501,1768 +1590,1798 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Süzgeç:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Bildirimleri sınırlandır:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "saatte bir" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "altı saatte bir" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "on iki saatte bir" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "günde bir" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "üç günde bir" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "haftada bir" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Çalışma Alanları" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "%s'den" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Açıklama Ekle" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s görev güncellendi / daha fazla bilgi için tıklayın" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Bağlantı Hatası! Internet bağlantınızı kontrol edin." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Şifre belirtilmemiş!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonim Kullanım İstatistikleri" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Anonim kullanım istatistiklerini göndererek Astrid'i geliştirmemize yardımcı " "olun" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Varsayılan Çalışma Alanı" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Yeni Çalışma Alanı ekle" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Çalışma Alanı adı" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Yeni Kullanıcı Oluştur" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Zaman dilimi" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Şifreyi Doğrula" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Ad" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Soyad" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Hata: şifreler uyuşmuyor!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-posta belirtilmemiş!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Hatırlatıcı!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Zaten tamamlanmış!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Ertele..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Yıkıl karşımdan!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Hatırlatıcı Ayarları" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Sessiz saatlerin başlangıcı" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Sessiz saatlerin sonu" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Uyarı sesi" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Varsayılan zil sesi kullanılacak" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Bildirimler \"Tümünü Temizle\" düğmesiyle temizlenebilir" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Astrid bildirim çubuğu simgesini seçin" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Uyarı esnasında titreşim" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "devre dışı" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "saat başı" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "her gün" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "her hafta" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Alo! Bi bakar mısın?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Ya bi saniyeni alayım mı?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "İki dakkan var mı?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Ne o, unuttun mu?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Pardon!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Bi vaktin olduğunda:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "Ajandanda:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Müsait miydin?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Lafını balla kestim.." -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Selam! Bi saniye bölebilir miyim?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Bir dakikanı alabilir miyim?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Geçmişe mazi.." -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Ya ne dersin? Haydi aslanım!" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Hazır mısın?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Bunu bir halletsen.." -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Sen de mutlu olabilirsin! Sadece şunu hallediver yeter.." -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Bunu yapabilir misin? Elbette yapabilirsin!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Bunu halletmeye niyetin yok mu?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Seninle gurur duyuyorum! Haydi kolları sıva!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Şunu halledip bi atıştırsak?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Sadece bir bunu yapsan? Lütfen?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Listeyi kısaltmanın zamanıdır!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Bir yerde birileri şunu halletmeni bekliyor.." -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Bu son erteleyişin değil mi?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Tersi dururken neden erteleyesin ki?" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Öyle yaparsan hedeflerine erişebilecek misin?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Sonra, sonra, sonra.. Ne zaman değişeceksin?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Tekrarlar" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Tekrarlama Aralığı" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Hafta(lar)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Ay(lar)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Saat(ler)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Listeler" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 Gün" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d gün" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 Saat" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d saat" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 Dakika" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d dakika" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 Saniye" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d saniye" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 saat" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d saat" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 dakika" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d dakika" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 saniye" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d saniye" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Onayla?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Soru:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Bilgi" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Hata!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Evet" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Hayır" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Kapat" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Görevleriniz eşleniyor..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Eşleniyor..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Senkronizasyon" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Son Eşleme: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Son Başarılı Eşleme: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Hiç Eşleme Yapılmamış!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Senkronize et" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Bütün eşleme verilerini temizle" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "devre dışı bırak" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Süzgeç Seç" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-uk.po b/translations/strings-uk.po index 812db9820..65c828238 100644 --- a/translations/strings-uk.po +++ b/translations/strings-uk.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:13+0000\n" "Last-Translator: brabadu \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,278 +92,297 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "Пароль" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "Нагадування" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "Нове нагадування" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "Нагадування!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "Резервне копіювання" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "Стан" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "Останнє: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "Останнє резервне копіювання невдалось" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(натисніть, щоб переглянути помилку)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ніколи не здійснювалось резервне копіювання" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "Параметри" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "Автоматичне резервне копіювання" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Автоматичне резервне копіювання вимкнено" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "Резервне копіювання буде відбуватися щоденно" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "Як відновити дані з резервної копії?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." @@ -373,127 +392,127 @@ msgstr "" "Ваших завдань, про всяк випадок." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "Управління резервними копіями" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "Імпортувати Завдання" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "Експртувати Завдання" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "Помилка імпортування" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "Нема завдань для експорту" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "Експортування..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "Деталі Відновлення" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "Імпортування..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "Читання завдання %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "Неможливо знайти цей елемент:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "Немає доступу до папки: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "Неможливо відкрити Вашу карту SD" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "Вибиеріть файл для Відновлення" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Завдання Astrid" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Повноваження Astrid" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "читання завдань, відображення фільтрів завдань" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "створення нових завдань, редагування існуючих завдань" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "Видалити це завдання?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "Видалити: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "Оновлення завдань" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "Час (години : хвилини)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." @@ -502,649 +521,692 @@ msgstr "" "це перед продовженням, будь-ласка, або зачекайте декілька секунд." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "Перехід до Market-у" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "Я погоджуюсь" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "Відмовляюсь" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Умови використання Astrid" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "Натисніть для установки" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "Примітки" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "Завдань немає!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "Додатки" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "Впорядковані і приховані" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "Синхронізувати зараз!" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "Довідка" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "Пошук у цьому списку" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "Додати в цей список..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [прихований]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [видалений]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "Завершено %s" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "Редагувати завдання" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "Видалити завдання" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "Відновити завдання" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "Очищення завдань" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "Впорядковані і приховані завдання" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "Показати завершені завдання" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "Показати приховані завдання" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "Показати видалені завдання" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "Варіанти впорядкування" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Помічник впорядкування Astrid" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "За назвою" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "За кінцевим терміном" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "За важливістю" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "За останнім зміненим" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "Зворотній порядок впорядкування" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "Один раз" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "Завжди" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: фільтри" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "Завантаження фільтрів..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Створити посилання на робочому столі" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "Пошук завдань..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "Створити посилання" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "Назва посилання" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "Шукати завдання" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "Співпадіння '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "Створено посилання: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: редагування '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Астрід: Нове завдання" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "Основне" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "Більше" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "Заголовок" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "Опис завдання" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "Важливість" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "Кінцевий термін" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "В зазначений час?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "Приховати до" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "Введіть примітки до завдання..." #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "Скільки часу це займе?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "Час вже витрачений на завдання" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "Не зберігати" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "Завдання збережено: настане %s" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "Завдання збережене" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "Редагування завдання скасовано" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "Завдання видалено!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "Без кінцевого терміну" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "Вказати дату/час" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "Конкретний день" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(день після)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "Наступний тиждень" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "Наступного місяця" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "Не приховувати" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "Завдання з кінцевим терміном" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "День перед кінцевим терміном" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "Тиждень перед кінцевим терміном" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Вказати дату/час" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "Я згоден(на)!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "Я не згоден(на)" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "Підтримка" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Що нового в Astrid?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "Розмір у списку" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Розмір шрифту на головній сторінці списку" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "Показувати нотатки в завданні" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Примітки відображуються завжди" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "Параметри нового завдання" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "Терміновість нового завдання" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "Поточна:%s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "Важливість нового завдання" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "Приховувати нове завдання" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "Нагадування за умовчанням" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (Найвища)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (Найнижча)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "Післязавтра" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "Нема нагадувань" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "В термін" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "Коли прострочено" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "Вчасно або прострочено" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: доповнення" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Команда Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "Встановлені" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "Наявне" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "Безкоштовно" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "Відвідати Web-сайт" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "Вибір завдань для перегляду..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1156,17 +1218,17 @@ msgstr "" "закінчення.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Не завершувати Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astrid Task/Todo List" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1177,77 +1239,77 @@ msgstr "" "плагін Locale, віджет та багато іншого." #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "Активні завдання" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "Пошук..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "Недавно змінені" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "Спеціальний фільтр..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "Збережені фільтри" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "Видалити фільтр" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "Спеціальний фільтр" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Дайте назву фільтру щоб зберегти..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "Копія %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "або" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "не" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "також" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "%s має критерій" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "Видалити рядок" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" @@ -1257,169 +1319,183 @@ msgstr "" "натисніть \"Переглянути\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "Додати критерій" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "Переглянути" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "Записати і переглянути" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "Кінцевий термін: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "Кінцевий термін..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "Без кінцевого терміну" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "Важливість щонайменше ?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "Важливість..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "Назва містить..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "Назва містить: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Помилка створення завдання в календарі!" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "Інтеграція з календарем:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "Створити подію в календарі" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "Відкрити подію з календаря" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "Помилка відкриття завдання!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "Календарна подія також оновлена!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (виконано)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "Календар за замовчанням" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Завдання Google" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "За списком" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1427,59 +1503,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "Вхід" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Помилка: заповніть всі поля!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "Помилка: e-mail чи пароль невірний!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Завдання Google" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1489,12 +1578,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1505,12 +1594,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1519,1081 +1608,1101 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Фільтри попереджень Astrid" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "Якщо в цьому фільтрі є завданя Astrid надішле Вам повідомлення:" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "Обмежити нагадування до:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "один раз на годину" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "один раз у шість годин" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "один раз у дванадцять годин" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "один раз у день" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "один раз кожні три дні" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "один раз у тиждень" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "У Вас є $NUM що співпадає: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Будь-ласка, втановіть the Astrid Locale доповнення!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "Робочі області" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "Відповідальний" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "Відповідальний '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "від %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "Додати коментар" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s завдань оновлено / натисніть для подробиць" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "Пароль не вказаний!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Призначити завдання цій особі:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "<Не призначено>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "<За замовчанням>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "У середовищі: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "У середовищі..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "Призначений: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "Призначений..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Анонімна статистика використання" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "Дані про використання не передаються" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Допоможіть нам зробити Astrid краще, відсилаючи анонімну інформацію" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "Робоча область за замовчанням" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "Додати нове робоче середовище..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "Ім’я нового робочого середовища" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "Нове завдання буде додадне у: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "Нові завдання не будуть синхронізуватись" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "Увійти до Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Увійти з існуючим акаунтом Producteev, чи створити новий акаунт!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "Умови" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "Створити нового користувача" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "Підтвердіть пароль" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "Ім'я" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "Прізвище" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "Помилка: паролі не співпадають!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "E-Mail не був вказаний!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Призначити це завдання робочій області:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Тип дзвінка/вібрації" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "Дзвонити один раз" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Дзвонити доки попередження не буде скасоване" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "година" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "день" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "тиждень" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "через два тижні" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "місяць" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "через два місяці" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "Нагадування!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "Вже зроблено!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "Дрімати..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "Скасувати!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "Налаштування нагадувань" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "Початок тихого часу" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "Тихий час вимкнено" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "Закінчення тихого часу" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "Мелодія нагадування" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "Встановлено нестандартну мелодію" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "Мелодію вимкнено" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "Встановлено стандартну мелодію" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "Спосіб нагадування" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "Підтвердити нагадування індивідуально" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Підтвердити нагадування групою" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "Набір іконок нагадувань" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "Іконка нагадувань Astrid" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "Вібрація при попередженні" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid буде вібрувати при надсиланні нагадування" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "Astrid не буде вібрувати при надсиланні нагадування" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid з'явиться під час нагадувань" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "Дрімати ГГ:ХХ" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "Дрімати, ввівши новий час (ГГ:ХХ)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Відкласти, обравши # днів/годин" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "Випадкові нагадування" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "Нові завдання не будуть мати випадкових нагадувань" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Нові завдання з випадковими нагадуваннями: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "вимкнено" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "кожну годину" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "кожен день" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "кожен тиждень" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "кожні два тижні" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "кожен місяць" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "кожні два місяці" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "00:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "Привіт! Маєте час?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "Можна Вас на хвилинку?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "Маєте пару хвилинок?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "Ви не забули?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "Вибачте!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "Коли буде хвилинка:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "На порядку денному:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "Маєте час?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "Astrid тут!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "Дозвольте потурбувати?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "Хвилинку Вашого часу?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "Це чудовий день щоб" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "До праці!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "Термін закінчення вийшов!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "Готові розпочати?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "Ви казали що маєте:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "Ви повинні розпочати:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "Час починати:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "Час!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "Вибачте! Час для" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "Ви вільні? Час для" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "Не будьте лінивими!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "Час прокидатись!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "Ніякої дрімоти!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "Чи готові Ви саме зараз?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "Ніяких зволікань!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "Я маю для Вас дещо!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "Готові відправити це у минуле?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "Чому Ви цього не зробили?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "Як щодо цього? Готовий, тигр?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "Готові це виконати?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "Ви впораєтесь?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "Ви можете бути щасливими! Лише закінчіть це!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "Я обіцяю! Вам буде краще, коли ви закінчите!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "Не будете робити цього согодні?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "Закінчіть це, будь-ласка. Як воно мені набридло!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "Ви можете це закінчити? Так, Ви можете!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "Ви коли-небудь це зробите?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "Почуваєтесь добре! Поїхали!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "Я так Вами пишаюсь! Давайте закінчимо!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "Перекусите після закінчення?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "Лише це завдання? Будь-ласка?" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "Час скоротити ваш список завдань!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "Будь-ласка, скажіть що це неправда що ви робите все повільно!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "Не ліньки повертатись до старого?" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "Десь, хтось залежить від того, чи зробите Ви це!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" "Коли Ви сказали відкласти, Ви насправді мали на увазі 'Я це роблю', так?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "Це останній раз коли Ви це відкладаєте, так?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "Просто закінчіть це сьогодні, я нікому не скажу!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "Чому відкладати коли Ви можете хм... не відкладати!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "Ви це зрештою закінчите, я не помиляюся?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "Я думаю Ви неперевершені! Як щодо не залишати цього?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "Ви досягнете своєї мети якщо зробите це?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "Відкласти, відкласти, відкласти! Коли Ви змінитеся!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "Досить виправдань! Зробіть вже це!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "Хіба Ви не вибачались за це минулого разу?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Я не можу допомогти Вам організувати Ваше життя якщо Ви робите це..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "Завдання, що повторюються" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Дозволити завданням повторюватись" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "Повторюється" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "Кожні %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "Інтервал повторювання" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "День(ів)" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Тиждень(нів)" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Місяць(ів)" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Годин(у)" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "після терміну закінчення" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "після дати виконання" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I в $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "Кожний %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s після завершення" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Параметри Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM повторення завдання" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "Необхідна синхронізація з RTM" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "Списки" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM список '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM список:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM статус повторення:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "наприклад кожен тиждень, через 14 днів" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "Будь-ласка, увійдіть і дозвольте Astrid-у:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" @@ -2602,12 +2711,12 @@ msgstr "" "раз. \\n\\n Повідомлення про помилку: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." @@ -2616,674 +2725,684 @@ msgstr "" "RTM (status.rememberthemilk.com), для можливих пояснень." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "Без змін" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Таймери активні для %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "Фільтри таймерів" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "Таймер для завдання встановлено" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 рік" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d Років" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 місяць" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d місяців" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 тиждень" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d тижднів" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 день" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d днiв" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 год." #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d год." #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 хвилина" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d хв." #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 секунда" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d сек." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 год." #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d год." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 хв." #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d хв." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 сек." #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d сек." #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 завдання" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d завдань" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "Підтвердити?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "Питання:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "Інформація" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "Помилка!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "Так" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "Ні" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "Закрити" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "Виконано" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "Ой, здається виникла помилка! Подробиці нижче:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "Ой, здається виникла помилка!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "Синхронізація ваших завдань..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "Синхронізація..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "Синхронізація" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "Не ввійшли!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "Йде синхронізація..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "Остання синхронізація: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "Помилка на: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "Остання вдала синхронізація: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "Ніколи не синхронізувалось!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "Синхронізація у фоні" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "Синхронізація у фоні відключена" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "Встановлено в: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Налаштування Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "Синхронізація у фоні відбувається тільки по Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "Синхронізація у фоні завжди відбуватиметься" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "Дії" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "Синхронізувати зараз!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "Увійдіть & синхронізуйтесь!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "Вийти" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "Очистити всі дані синхронізації" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "Вийти / видалити дані синхронізації?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "вимкнено" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "кожні п'ятнадцять хвилин" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "кожні тридцять хвилин" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "кожну годину" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "кожні три години" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "кожні шість годин" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "кожні дванадцять годин" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "кожен день" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "кожні три дні" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "кожен тиждень" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "Налаштувати Віджет" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "Колір віджету" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "Показати події календаря" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "Сховати підтримку" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "Виберіть фільтр" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "Строк:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "Минулий строк:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "Є час, щоб закінчити дещо?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "Чорт візьми, ти чемний сьогодні!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" @@ -3468,9 +3587,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Task Saved: due %s ago" #~ msgstr "Завдання збережене: кінцевий термін %s у минулому" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Конкретний день" - #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: налаштування" diff --git a/translations/strings-vi.po b/translations/strings-vi.po index 2d03556b5..d076e7989 100644 --- a/translations/strings-vi.po +++ b/translations/strings-vi.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:21+0000\n" "Last-Translator: dat.a1k61 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "Ngày" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "Tuần" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "Tháng" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "Giờ" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-zh_CN.po b/translations/strings-zh_CN.po index 339908aeb..4e4f55f9a 100644 --- a/translations/strings-zh_CN.po +++ b/translations/strings-zh_CN.po @@ -2,25 +2,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Simon Peng \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-12 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "分享" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "联系人姓名" #. task sharing dialog: shared with hint #: translations/strings.xml:14( name="actfm_person_or_tag_hint") @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #. toast on transmit success #: translations/strings.xml:17( name="actfm_toast_success") msgid "Saved on Server" -msgstr "" +msgstr "已储存至服务器" #. toast on transmit error #: translations/strings.xml:20( name="actfm_toast_error") msgid "Save Unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "储存失败" #. can't rename or delete shared tag message #: translations/strings.xml:23( name="actfm_tag_operation_disabled") @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "" #. menu item to take a picture #: translations/strings.xml:26( name="actfm_picture_camera") msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "照张照片" #. menu item to select from gallery #: translations/strings.xml:29( name="actfm_picture_gallery") msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "从相册中选取" #. filter list activity: refresh tags #: translations/strings.xml:32( name="actfm_FLA_menu_refresh") msgid "Refresh Lists" -msgstr "" +msgstr "刷新列表" #. Tag View Activity: Add Comment hint #: translations/strings.xml:37( name="TVA_add_comment") msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "添加注释..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #: translations/strings.xml:40( name="UAd_title_comment") @@ -70,1397 +70,1487 @@ msgstr "" #. Tab for showing tasks #: translations/strings.xml:45(item) msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "任务" #. Tab for showing comments & updates #: translations/strings.xml:47(item) msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "活动" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh #: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" -msgstr "" +msgstr "列表名称:" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" -msgstr "" +msgstr "无" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" -msgstr "" +msgstr "分享/指派" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" -msgstr "" +msgstr "保存 & 分享" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" -msgstr "" +msgstr "指派给:" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "我" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "自定义..." #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" -msgstr "" +msgstr "添加合作者:" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "列表:%s" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" -msgstr "" +msgstr "邀请信息:" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "帮我办好这事!" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" +msgstr "(例如宅男联谊会)" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" -msgstr "" +msgstr "已将任务分享给了 %s" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "电子邮箱无效: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" +msgstr "未找到列表: %s" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "欢迎光临 Astrid.com!" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮箱" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" -msgstr "" +msgstr "用户名/电子邮箱" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "密码" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" -msgstr "" +msgstr "创建新账户" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "登陆至 Astrid.com" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" -msgstr "" +msgstr "请连接至 Google:" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com (测试版!)" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com 同步" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" +msgstr "收到新留言/点击察看细节" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" -msgstr "警示" +msgstr "闹钟" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" -msgstr "加入警示" +msgstr "添加闹钟" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" -msgstr "警示!" +msgstr "闹钟!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "备份" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "状态" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "最近一次:%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "上次备份失败" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" -msgstr "(点选查看错误)" +msgstr "(点击查看错误)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" -msgstr "从未备份" +msgstr "从未备份!" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "选项" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "自动备份" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "停用自动备份" +msgstr "自动备份已停用" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" -msgstr "备份将每天执行" +msgstr "备份每天执行" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "如何还原备份?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "你需要使用Astrid强化套件去管理和还原您的备份.Astrid会自动备份您的工作以防万一." +msgstr "你需要使用 Astrid 强化套件去管理和还原您的备份。Astrid 会自动备份您的任务以防万一。" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" -msgstr "" +msgstr "管理备份" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" -msgstr "管理备份" +msgstr "管理您的备份" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" -msgstr "汇入工作" +msgstr "导入任务" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" -msgstr "汇出工作" +msgstr "导出任务" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" -msgstr "汇入错误" +msgstr "导入错误" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." -msgstr "备份 %1$s 至 %2$s." +msgstr "已将 %1$s 备份至 %2$s。" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." -msgstr "没有工作需汇出" +msgstr "没有要导出的任务。" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." -msgstr "汇出中..." +msgstr "导出中..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "还原摘要" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" -msgstr "档案 %1$s 已包含 %2$s.\\n\\n %3$s 已汇入,\\n %4$s 已存在\\n %5$s 有问题\\n" +msgstr "文件 %1$s 包含 %2$s 个任务。\\n\\n %3$s 个已导入,\\n %4$s 个已存在\\n %5$s 个存在错误\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." -msgstr "汇入中..." +msgstr "导入中..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." -msgstr "读取工作 %d..." +msgstr "读取任务 %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" -msgstr "无法找到此项目" +msgstr "无法找到此项目:" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "无法开启资料夹: %s" +msgstr "无法开启文件夹: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "无法存取您的SD卡!" +msgstr "无法访问您的 SD 卡!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" -msgstr "选取欲还原的档案" +msgstr "选取要还原的文件" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid工作" +msgstr "Astrid 任务" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid权限" +msgstr "Astrid 权限" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "读取工作, 显示工作筛选" +msgstr "读取任务, 显示任务筛选" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "建立新工作, 修改现行工作" +msgstr "建立新任务, 修改现行任务" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "确认删除?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "删除此项目: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "升级您的工作..." +msgstr "升级您的任务..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "时间 (小时:分钟)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "Astrid应该要从Android市集下载最新版本! 请执行以继续, 或稍待片刻." +msgstr "Astrid 应该要从 Android 市场下载最新版本! 请继续前执行, 或稍等片刻。" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" -msgstr "前往市集" +msgstr "前往市场" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "接受" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "不接受" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid 使用条款" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "请稍候" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "点选" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "停用" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "备注" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "留言" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" -msgstr "" +msgstr "没有要显示的" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "载入中..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "刷新留言" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" -msgstr "无工作!" +msgstr "无任务!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" -msgstr "附加程式" +msgstr "扩展程序" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" -msgstr "排序" +msgstr "排序 & 隐藏" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "立刻同步" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" -msgstr "设定" +msgstr "设置" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "帮助" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" -msgstr "寻找此列表" +msgstr "查找此列表" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" -msgstr "自订" +msgstr "自定义" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." -msgstr "加入清单" +msgstr "加入列表..." #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "已静音。你不会再听到了!" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" -msgstr "%s [隐藏]" +msgstr "%s [已隐藏]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [删除]" +msgstr "%s [已删除]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" -msgstr "%s 完成" +msgstr "完成 %s 项" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "编辑" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" -msgstr "编辑工作" +msgstr "编辑任务" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" -msgstr "" +msgstr "复制任务" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" -msgstr "删除工作" +msgstr "删除任务" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" -msgstr "还原工作删除" +msgstr "还原任务删除" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" -msgstr "清除工作" +msgstr "清除任务" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" -msgstr "排序和隐藏工作" +msgstr "排序和隐藏任务" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "显示已完成工作" +msgstr "显示已完成任务" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "显示隐藏的工作" +msgstr "显示隐藏的任务" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "显示已删除工作" +msgstr "显示已删除任务" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "排序选项" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid智慧排序" +msgstr "Astrid 智能排序" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" -msgstr "依主旨" +msgstr "依标题" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "依到期日" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "依重要性" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" -msgstr "依最後修改" +msgstr "依最后修改" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "反向排序" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "仅一次" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "总是" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: 筛选" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "启动筛选..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "在桌面建立捷径" +msgstr "在桌面建立快捷方式" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." -msgstr "搜寻工作..." +msgstr "搜寻任务..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" -msgstr "建立捷径" +msgstr "建立快捷方式" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" -msgstr "捷径名称" +msgstr "快捷方式名称" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" -msgstr "工作搜寻" +msgstr "任务搜寻" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "比对 '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "建立捷径: %s" +msgstr "建立快捷方式: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: 编辑 '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" -msgstr "Astrid: 新工作" +msgstr "Astrid: 新任务" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" -msgstr "一般" +msgstr "基本" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "更多" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" -msgstr "主旨" +msgstr "标题" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" -msgstr "工作摘要" +msgstr "任务摘要" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "重要性" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "截止日期" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" -msgstr "指定时间?" +msgstr "于指定时间?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" -msgstr "" +msgstr "无" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" -msgstr "隐藏到" +msgstr "隐藏直到" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." -msgstr "输入工作备注" +msgstr "输入任务备注" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "要花多久时间?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" -msgstr "已经用掉的时间" +msgstr "已用于任务的时间" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" -msgstr "储存变更" +msgstr "保存变更" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" -msgstr "不要储存" +msgstr "不要保存" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "工作已储存: %s 到期" +msgstr "任务已储存: %s 到期" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" -msgstr "工作已储存" +msgstr "任务已储存" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "编辑工作已取消" +msgstr "编辑任务已取消" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" -msgstr "工作已删除!" +msgstr "任务已删除!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "无截止日" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "指定日期/时间" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "指定哪天" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "今天" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" -msgstr "(天之後)" +msgstr "(天之后)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "下周" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "两周之内" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "下个月" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "不隐藏" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" -msgstr "工作到期" +msgstr "任务到期" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" -msgstr "到期前天数" +msgstr "到期天数" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" -msgstr "到期前周数" +msgstr "到期周数" + +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "指定日期/时间" #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" -msgstr "寻找更多功能吗?" +msgstr "查找更多功能吗?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "取得强化套件" +msgstr "取得强化套件!" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "欢迎使用Astrid!" +msgstr "欢迎使用 Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" -msgstr "我同意!!" +msgstr "我同意!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" -msgstr "我不同意!!" +msgstr "我不同意" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "取得协助" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "Astrid 有哪些最新消息?" +msgstr "Astrid 有哪些最新功能?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Astrid 最新消息" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: 偏好" +msgstr "Astrid: 设置" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "外观" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" -msgstr "工作清单大小" +msgstr "任务清单大小" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "清单主页面字型大小" +msgstr "主列表页面字体大小" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" -msgstr "在工作显示备注" +msgstr "在任务显示备注" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "当您点选工作时会显示备注" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "总是显示备注" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明度" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" -msgstr "" +msgstr "不显示墙纸" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" -msgstr "" +msgstr "显示墙纸" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "该设置需要 Android 2.0+" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" -msgstr "工作预设值" +msgstr "任务预设值" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" -msgstr "预设严重性" +msgstr "默认严重性" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" -msgstr "目前设定: %s" +msgstr "当前: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" -msgstr "预设重要性" +msgstr "默认重要性" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" -msgstr "预设隐藏直到..." +msgstr "默认隐藏直到" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" -msgstr "预设提醒" +msgstr "默认提醒" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (最高)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (最低)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "後天" +msgstr "后天" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "无截止期限提醒" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" -msgstr "在截止期限时" +msgstr "截止期限时" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" -msgstr "当过期时" +msgstr "过期时" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" -msgstr "在截止期限或过期时" +msgstr "截止期限或过期时" + +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" -msgstr "Astrid: 附加程式" +msgstr "Astrid: 扩展" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid团队" +msgstr "Astrid 团队" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "已安装" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "可用" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "免费" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "访问网站" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" -msgstr "Android市集" +msgstr "Android 市场" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" -msgstr "空的清单!" +msgstr "空列表!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." -msgstr "选择工作显示..." +msgstr "选择任务显示..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "关于 Astrid" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." -msgstr "" +msgstr "当前版本: %s\\n\\n Astrid 是由 Todoroo, Inc. 维护的开源软件。" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " "might not let you know when your tasks are due.\\n" -msgstr "似乎您有使用会删除程序的应用程式 (%s)! 假如可以,将Astrid加入到例外清单避免被关闭.\\n" +msgstr "" +"似乎您正在使用会删除进程的应用程序(%s)!可以的话,请将 Astrid 加入到例外列表避免被杀死。否则 Astrid可能无法通知您任务已到期。\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "我不会中止Astrid!" +msgstr "我不会中止 Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astricd工作/待办清单" +msgstr "Astricd任务/待办清单" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " "a widget and more." msgstr "" -"Astrid工作管理是受到高度喜爱的开放源码应用程式且可以非常简单的完成工作。内含工作标签、提醒、同步 、本地端插件、widget和其他功能。" +"Astrid任务管理是受到高度喜爱的开放源码应用程式且可以非常简单的完成任务。内含任务标签、提醒、同步 、本地端插件、widget和其他功能。" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" -msgstr "进行中的工作" +msgstr "进行中的任务" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." -msgstr "搜寻..." +msgstr "查找..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" -msgstr "最近修改过" +msgstr "最近修改过的" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." -msgstr "自订筛选..." +msgstr "自定义筛选..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" -msgstr "储存筛选" +msgstr "保存过的筛选" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "删除筛选" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" -msgstr "自订筛选" +msgstr "自定义筛选" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "命名筛选并储存..." +msgstr "命名筛选并保存..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" -msgstr "复制 %s" +msgstr "%s 副本" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "或" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "非" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" -msgstr "也" +msgstr "且" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "% 含条件" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "删除列" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "本视窗可让您建立新的筛选。使用以下按键加入条件、排序或长按调整,之後请按 \"检视\"!" +msgstr "本屏用来建立新的筛选。使用下列按钮加入条件,短或长按调整,之后请按 \"查看\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "加入条件" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" -msgstr "检视" +msgstr "查看" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" -msgstr "储存" +msgstr "保存 & 查看" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "期限: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "期限..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "无期限" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" -msgstr "最低重要性?" +msgstr "重要性至少为?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "重要性..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "列表:?" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "列表..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "列表名包含..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "列表名包含:?" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." -msgstr "主旨含..." +msgstr "标题含..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" -msgstr "主旨含: ?" +msgstr "标题含: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "工作加入行事历错误" +msgstr "任务加入行事历错误" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" -msgstr "整合行事历" +msgstr "日程表整合:" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" -msgstr "建立行事历事项" +msgstr "建立日程表事件" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" -msgstr "打开行事历事项" +msgstr "打开日程表事件" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "事件开启错误!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "行事历事件也更新了!" +msgstr "日程表事件也更新了!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (已完成)" +msgstr "%s (已完成)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" -msgstr "预设行事历" +msgstr "默认日程表" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" -msgstr "依清单" +msgstr "依列表" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "新列表名:" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "欢迎使用Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." -msgstr "拖曳工作左侧的直条以重新排列。向左或向右滑动则可变更缩排。" +msgstr "拖曳任务左侧的直条以重新排列。向左或向右滑动则可变更缩排。" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "登入Google Tasks" +msgstr "登陆 Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " "settings for tasks." -msgstr "检视工作时若想保留缩排与排序,请到筛选页面选择Google Tasks的工作清单。Astrid预设采用自有的工作排序。" +msgstr "检视任务时若想保留缩排与排序,请到筛选页面选择Google Tasks的任务清单。Astrid预设采用自有的任务排序。" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" -msgstr "登入" +msgstr "登陆" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain帐号" +msgstr "Google Apps for Domain 帐号" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "错误: 所有栏位需要填写!" +msgstr "错误: 所有字段需要填写!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "错误: 电子邮件或密码不正确!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" -msgstr "您可能需要输入captcha(验证码)。尝试从浏览器登入後再回来重试:" +msgstr "您可能需要输入验证码。尝试从浏览器登陆后再回来重试:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" -msgstr "Google Tasks (测试中!)" +msgstr "Google Tasks (测试版!)" + +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" -msgstr "简介: 按我阅读记事" +msgstr "简介: 按我阅读注释" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" -msgstr "建立ˋ您的第一个工作" +msgstr "建立ˋ您的第一个任务" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1468,16 +1558,16 @@ msgid "" "(due date, tags, notes) or set more advanced options. Save the task with the " "save button or your phone's back button.\\n\\n" msgstr "" -"两种新增工作的方式:\\n 1)快速新增:只要在快速输入框中输入工作并按下左侧的+按钮。\\n\\n " -"2)一般新增:按下快速输入框右侧的按钮。加入一般细节(到期日、标签、备注)或设定更多进阶选项。按下储存按钮或是手机上的返回键将工作储存。" +"两种新增任务的方式:\\n 1)快速新增:只要在快速输入框中输入任务并按下左侧的+按钮。\\n\\n " +"2)一般新增:按下快速输入框右侧的按钮。加入一般细节(到期日、标签、备注)或设定更多进阶选项。按下储存按钮或是手机上的返回键将任务储存。" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" -msgstr "新增小工具到桌面" +msgstr "在桌面上添加小工具" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1486,2000 +1576,2326 @@ msgid "" "Choose \"Active Tasks\" for all your tasks\\n\\n Bonus: Use the widget to " "add a task!" msgstr "" +"桌面小工具是一种跟踪您要做的事及添加新任务的极好的方式。\\n\\n 如何添加小工具:\\n 1) 长按您手机的桌面\\n 2) " +"在出现的菜单中选择“小工具”\\n 3) 选择 Astrid 小工具。\\n 4) 您可以选择一个 Astrid " +"过滤器,或选择“活动任务”来显示所有任务。\\n\\n 提示:可以用小工具来添加任务!" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "设置与 Astrid.com 的同步" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " "\"Settings\" -> \"Synchronization\" and choose the sync provider you " "prefer." msgstr "" +"可用 Astrid 将您的任务与 Astrid.com,Google Tasks 和 Producteev 同步。\\n\\n 要在 Astrid " +"开启同步,请点击“菜单” -> “设置” -> “同步”。然后选择您喜好的同步提供者。" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid筛选警示" +msgstr "Astrid 筛选警示" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "当您有工作在筛选内时,Astrid将送出提醒" +msgstr "当您有任务在筛选内时,Astrid将送出提醒" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "筛选:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" -msgstr "限制提醒:" +msgstr "限制提醒:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "每小时一次" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" -msgstr "6小时一次" +msgstr "每六小时一次" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" -msgstr "20小时一次" +msgstr "每十二小时一次" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "每天一次" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" -msgstr "3天一次" +msgstr "每三天一次" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "每周一次" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "您有 $NUM 符合: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "请安装Astrid地区插件" +msgstr "请安装 Astrid 本地插件!" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" -msgstr "工作区" +msgstr "任务区" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "指派给" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "指派给 '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "来自 %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" -msgstr "新增注解" +msgstr "新增注释" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "创建者" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "指派给" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "不要同步" +msgstr "(不要同步)" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "默认活动创建者" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "新活动将由 %s 创建" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "新活动默认不会被同步" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 服务器" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主机" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 主机" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" +msgstr "例如 mydomain.com" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "提供者" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 数据提供者" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" -msgstr "" +msgstr "例如 CRX" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "登录到 OpenCRX" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" +msgstr "用您的 OpenCRX 帐号登陆" + +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "登陆" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" +msgstr "错误:请填充所有字段" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "错误:用户名或密码错误!" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 工作已更新/点选检视细节" +msgstr "%s 任务已更新/点选检视细节" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "连结错误! 检查您的网际网路连线." +msgstr "连接错误!请检查您的因特网连接。" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "用户名未指定!" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" -msgstr "密码未指定!" +msgstr "密码未指定!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "指派工作给此人:" +msgstr "指派任务给此人:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" -msgstr "反指派" +msgstr "<反指派>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" +msgstr "指派该任务给此创建者:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" -msgstr "预设" +msgstr "<默认>" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" -msgstr "在工作区: ?" +msgstr "在任务区: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." -msgstr "在工作区..." +msgstr "在任务区..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派改: ?" +msgstr "指派给:?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "指派给..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "Astrid强化套件" +msgstr "Astrid强 化套件" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "匿名使用统计" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" -msgstr "没有使用资料会被回传" +msgstr "不报告使用资料" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "传送匿名使用资料以协助我们改进Astrid" +msgstr "传送匿名使用资料以协助我们改进 Astrid" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "指派给" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" -msgstr "预设工作区" +msgstr "预设任务区" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." -msgstr "新增工作区" +msgstr "新增任务区" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" -msgstr "命名新工作区" +msgstr "命名新任务区" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "新工作将加入: %s" +msgstr "新任务将加入: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "新工作预设将不会执行同步" +msgstr "新任务预设将不会执行同步" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" -msgstr "登入Producteev" +msgstr "登录到 Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "使用Producteev帐号登入或建立新帐号!" +msgstr "使用 Producteev 帐号登陆或建立新帐号!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "条款及条件" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "新建使用者" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "时区" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "名字" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "姓氏" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "错误: 密码不一致!" +msgstr "错误:密码不一致!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "电子邮件未指定!" +msgstr "电子邮件未指定!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "指派工作给此工作区:" +msgstr "指派任务给此任务区:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" -msgstr "" +msgstr "提醒我:" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "当任务到期时" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "当任务过期时" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "随机" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" -msgstr "铃响/震动类型:" +msgstr "铃响/震动类型:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "响铃一次" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" -msgstr "" +msgstr "响五次" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "响铃直到关闭闹铃" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "1小时" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "1天" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "1周" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "2周" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "1个月" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "2个月" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "提醒!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "已完成!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "晚点提醒..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" -msgstr "别再提醒!" +msgstr "走开!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "提醒设定" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "无声开始时间" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" -msgstr "%s 後将不会进行提醒动作" +msgstr "%s 后提示将静止。\\n注意:震动在下面的选项中控制!" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "未设定无声功能" +msgstr "未设定无声时间" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" -msgstr "无声结束时间" +msgstr "无声时间结束" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" -msgstr "" +msgstr "默认提示" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "提醒铃声" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "自定铃声已设定" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "铃声设定为静音" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "使用预设铃声" +msgstr "使用默认铃声" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "持续通知" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "通知必须个别地清除" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "通知可经由点选 \"清除全部\" 清除" +msgstr "通知可经由点选“清除全部”清除" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" -msgstr "通知图示集" +msgstr "通知图标集" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "选择Astrid通知列图示" +msgstr "选择 Astrid 通知列图标" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "震动提醒" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "传送通知时会震动" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "传送通知震动关闭" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "Astrid提醒" +msgstr "Astrid 提醒" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid提醒时给鼓励讯息!!" +msgstr "Astrid 提醒时会给你鼓励" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid停止传送任何鼓励讯息" +msgstr "Astrid 不显示任何鼓励" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "晚点提醒对话框 小时:分钟" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "选择晚点提醒的时间 (小时:分钟)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "选择几天/小时後再提醒" +msgstr "选择几天/小时后再提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "随机提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "随机提醒功能关闭" +msgstr "新任务不使用随机提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "工作将随机提醒: %s" +msgstr "任务将随机提醒: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "停用" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "每小时" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "每天" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "每周" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" -msgstr "每2周" +msgstr "每两周" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "每月" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" -msgstr "每2个月" +msgstr "每两个月" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" -msgstr "24:00" +msgstr "12 AM" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" -msgstr "01:00" +msgstr "1 AM" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" -msgstr "02:00" +msgstr "2 AM" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" -msgstr "03:00" +msgstr "3 AM" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" -msgstr "04:00" +msgstr "4 AM" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" -msgstr "05:00" +msgstr "5 AM" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" -msgstr "06:00" +msgstr "6 AM" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" -msgstr "07:00" +msgstr "7 AM" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" -msgstr "08:00" +msgstr "8 AM" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" -msgstr "09:00" +msgstr "9 AM" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" -msgstr "19:00" +msgstr "7 PM" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "你好! 有点时间?" +msgstr "您好!有时间吗?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "能借用一点时间?" +msgstr "能借用一点时间吗?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" -msgstr "有几分钟?" +msgstr "有几分钟吗?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" -msgstr "忘了什么吗?" +msgstr "忘了什么吗?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" -msgstr "不好意思!" +msgstr "不好意思!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" -msgstr "当您有时间:" +msgstr "当您有时间:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" -msgstr "在您的议程:" +msgstr "在您的议程:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" -msgstr "有空吗?" +msgstr "有空吗?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "注意一下Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "可打扰一下吗?" +msgstr "可打扰一下吗?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" -msgstr "能借一分钟?" +msgstr "能借一分钟吗?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" -msgstr "这是重要的一天" +msgstr "重要的一天要" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" -msgstr "该工作囉!" +msgstr "该任务囉!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" -msgstr "期限快到了!" +msgstr "期限快到了!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" -msgstr "要开始了?" +msgstr "准备好了吗?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" -msgstr "您说过您将会:" +msgstr "您说过您将会:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" -msgstr "假设您开始:" +msgstr "您应开始:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" -msgstr "该开始:" +msgstr "该开始:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" -msgstr "时候到了!" +msgstr "时候到了!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "抱歉! 该做" +msgstr "抱歉!该做" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" -msgstr "有空?是时候该做" +msgstr "有空吗?是时候做" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "别想偷懒喔!" +msgstr "别想偷懒喔!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" -msgstr "休息时间过囉!" +msgstr "休息时间过了!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" -msgstr "别再睡囉!" +msgstr "别再睡了!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" -msgstr "您现在准备好了?" +msgstr "现在准备好了吗?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" -msgstr "不能再延後了!" +msgstr "不能再推了!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" -msgstr "我有些事想麻烦您!" +msgstr "我有些事想麻烦您!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "是时候该让这事成为过去了?" +msgstr "是时候该让这事成为过去了?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "为何这事还没完成?" +msgstr "为何不将其搞掂?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "现在状况如何了?" +msgstr "如何?准备好了吗?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" -msgstr "准备执行这件事了吗?" +msgstr "准备做这件事了吗?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" -msgstr "您能处理这件事?" +msgstr "您能处理这件事吗?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "当您完成这件事,您会感到愉快!" +msgstr "当您完成时会很高兴的!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "我保证,这事做完您会觉得好过些!" +msgstr "我保证,这事做完您会觉得好些!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" -msgstr "您今天还不做?" +msgstr "您今天不想做这个了?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "我受够了!麻烦完成这事!" +msgstr "请做完吧,我受不了了!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "您可完成这事?绝对可以!" +msgstr "您能完成吗?Yes you can!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "您曾经开始过执行这件事?" +msgstr "您是否要做这件事!" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "来个自我感觉良好吧!" +msgstr "来个自我感觉良好吧!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "我以你为荣! 让我们完成吧!" +msgstr "我以你为荣!让我们完成吧!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "当您完成,给你的小奖励如何?" +msgstr "完成后来点小奖励如何?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "只有这件事?别闹了!" +msgstr "就这一件?请!" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "是时候清理工作清单了!" +msgstr "是时候清理任务清单了!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "别告诉我事实上你是会拖延的人!" +msgstr "别告诉我事实上你是会拖延的人!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "有时懒散会使人变老!" +msgstr "有时懒散会使人变老!" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "有些人正在哪里等你完成这件事呢!" +msgstr "有些人正在哪里等你完成这件事呢!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "当你说要延期时,是表示你正在做是吗?" +msgstr "当你说要延期时,是表示你正在做是吗??" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "这是您最後一次延期对吧?" +msgstr "这是您最后一次延期对吧?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "今天完成我不会告诉任何人!" +msgstr "今天完成后我不会告诉任何人!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "您可以完成时为何需要延期?别延期!" +msgstr "当您能不延期时为什么要延期!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "我可以假设你有潜力完成?" +msgstr "您终将会完成的对吗?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "我觉得您很棒!何不把这完成?" +msgstr "我觉得您很棒!何不把这完成?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "假如您做了将会达到您的目标?" +msgstr "您做了会达到您的目标吗?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "老是延期,何时才会改变?" +msgstr "推,推,推。什么时候是个头啊!" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "受够藉口了! 快点做!" +msgstr "我受够借口了!快点做吧!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "上次你用过这藉口吧?" +msgstr "上次你用过这借口了吧?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "假如你这样,我无法协助你..." +msgstr "假如你这样,我就没法帮你了..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" -msgstr "重复工作" +msgstr "重复任务" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "允许工作重复" +msgstr "允许任务重复" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "重复" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "每 %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "重复间隔" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "天" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "周" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "月" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "小时" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" -msgstr "由到期日" +msgstr "自到期日" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" -msgstr "由完成日" +msgstr "自完成日" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I 的 $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "每隔 %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" -msgstr "%s 完成後" +msgstr "完成后 %s" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk 设定" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM重复工作" +msgstr "RTM重复任务" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "需要与RTM同步" +msgstr "需要与 RTM 同步" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" -msgstr "清单" +msgstr "列表" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM清单 '%s'" +msgstr "RTM 列表 '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" -msgstr "RTM清单:" +msgstr "RTM 列表:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM重复状态:" +msgstr "RTM 重复状态:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "例如, 每星期, 14天後" +msgstr "例如:每星期,14天后" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "请登入并授权Astrid:" +msgstr "请登陆并授权 Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" -msgstr "抱歉, 登入错误. 请再试一次. \\n\\n 错误讯息: %s" +msgstr "抱歉,登陆错误。请再试一次。\\n\\n 错误信息:%s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "连线错误! 检查网路连线或RTM伺服器(status.rememberthemilk.com)." +msgstr "连接错误!请检查网络链接或 RTM 服务器(status.rememberthemilk.com)。" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" -msgstr "" +msgstr "添加至列表:" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" -msgstr "" +msgstr "列表名" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" -msgstr "" +msgstr "选择一个列表" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" -msgstr "" +msgstr "显示列表" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" -msgstr "" +msgstr "添加" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" -msgstr "" +msgstr "我的列表" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" -msgstr "" +msgstr "与我分享的" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "不活动的" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" -msgstr "" +msgstr "不在任何列表中的" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" -msgstr "" +msgstr "重命名列表" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "删除列表" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "删除列表 %s 吗?(不会删除任务。)" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" +msgstr "重命名列表 %s 为:" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "没有变更" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "列表 %1$s 已删除,影响了 %2$d 项任务" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "%3$d 项任务由 %1$s 重命名为 %2$s。" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "秒表" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "%s 启动计时!" +msgstr "秒表启动了 %s!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "时间筛选" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "工作已开始计时" +msgstr "任务已开始计时" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" -msgstr "请说话以建立工作" +msgstr "请说话以建立任务" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" -msgstr "请说话以设定工作主旨" +msgstr "请说话以设定任务主旨" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" -msgstr "请说话以设定工作备注" +msgstr "请说话以设定任务备注" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" -msgstr "语音输入功能尚未安装。您要连上市集并安装吗?" +msgstr "语音输入功能尚未安装。\\n您要连上市场并安装吗?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." -msgstr "很抱歉语音输入功能不支援您的系统。\\n如果可能,请升级至Android 2.1或更新的版本。" +msgstr "很抱歉语音输入功能不支持您的系统。\\n如果可能,请升级至Android 2.1或更新的版本。" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." -msgstr "很抱歉您的系统无法使用市集。\\n如果可能,请尝试从其他来源下载语音搜寻功能。" +msgstr "很抱歉您的系统无法使用市场。\\n如果可能,请尝试从其他来源下载语音查找功能。" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "语音输入" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "语音输入按键会在工作清单画面上显示。" +msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上显示。" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "语音输入按键会在工作清单画面上隐藏。" +msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上隐藏。" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "直接建立工作" +msgstr "直接建立任务" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "工作将会自动从语音输入建立。" +msgstr "任务将会自动从语音输入建立。" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "语音输入结束後您可以编辑工作主旨。" +msgstr "语音输入结束後您可以编辑任务主旨。" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "语音提醒" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid在工作提醒时会以语音说出工作名称" +msgstr "Astrid在任务提醒时会以语音说出任务名称" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid在工作提醒时将会播放铃声" +msgstr "Astrid在任务提醒时将会播放铃声" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "语音输入设定" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 年" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d 年" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 个月" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d 个月" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 周" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d 周" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 天" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d 天" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" -msgstr "1 个工作天" +msgstr "1 个任务天" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d 个工作天" +msgstr "%d 个任务天" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 小时" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d 小时" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 分钟" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d 分钟" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 秒" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d 秒" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 小时" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d 小时" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 分钟" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d 分钟" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 秒" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d 秒" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" -msgstr "1 个工作" +msgstr "1 个任务" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" -msgstr "%d 个工作" +msgstr "%d 个任务" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" -msgstr "" +msgstr "一个人" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d 个人" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "确认?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "问题:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" -msgstr "资讯" +msgstr "信息" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "错误!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" -msgstr "储存" +msgstr "保存" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "确定" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "取消" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "关闭" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "完成" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" -msgstr "糟糕,发生错误! 状况是:\\n\\n%s" +msgstr "糟糕,发生错误!状况是:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "糟糕,发生错误!" +msgstr "糟糕,发生错误!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "工作同步中..." +msgstr "任务同步中..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "正在同步中..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "同步" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" -msgstr "未登入!" +msgstr "未登陆!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "同步中..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" -msgstr "上次同步: %s" +msgstr "上次同步:%s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" -msgstr "失败: %s" +msgstr "失败:%s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" -msgstr "上次成功同步: %s" +msgstr "上次成功同步:%s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" -msgstr "未同步过!" +msgstr "未同步过!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" -msgstr "背景同步" +msgstr "后台同步" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "背景同步已关闭" +msgstr "后台同步已关闭" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" -msgstr "目前同步间隔设定: %s" +msgstr "目前同步间隔:%s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" -msgstr "Wifi 才可使用之设定" +msgstr "Wifi 才可使用的设置" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "使用Wifi才启动背景同步" +msgstr "使用 Wifi 才启动后台同步" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "总是使用背景同步" +msgstr "总是使用后台同步" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "动作" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" -msgstr "现在同步!" +msgstr "现在同步!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" -msgstr "登入并同步!" +msgstr "登陆并同步!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "登出" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "清除所有同步资料" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" -msgstr "登出 / 清除同步资料?" +msgstr "登出/清除同步资料?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "停用" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "每15分钟" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "每30分钟" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "每小时" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "每3小时" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "每6小时" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "每12小时" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "每天" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "每3天" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "每周" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" -msgstr "设定小工具" +msgstr "配置小工具" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "小工具颜色" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" -msgstr "显示行事历事件" +msgstr "显示日程表事件" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "隐藏激励讯息" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" -msgstr "选择筛选" +msgstr "选择筛选器" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" -msgstr "期限:" +msgstr "期限:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" -msgstr "经过期限:" +msgstr "经过期限:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "您需要至少3.6版的Astrid才能使用这个小工具,抱歉!" +msgstr "您需要至少 3.6 版的 Astrid 才能使用这个小工具,抱歉!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" -msgstr "您好!" +msgstr "您好!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" -msgstr "有时间完成点事吗?" +msgstr "有时间完成点事吗?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "您今天看来真温和!" +msgstr "您今天看来真温和!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" -msgstr "今天来做点大事吧!" +msgstr "今天来做点大事吧!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" -msgstr "让我今天为您感到骄傲吧!" +msgstr "让我今天为您感到骄傲吧!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "今天过得如何?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" -msgstr "早安!" +msgstr "早安?" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" -msgstr "午安!" +msgstr "午安!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" -msgstr "晚安!" +msgstr "晚安!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" -msgstr "夜深了?" +msgstr "夜深了!" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" -msgstr "时间还早,做点事吧!" +msgstr "时间还早,做点事吧!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "来点下午茶?" +msgstr "来点下午茶!" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "享受这傍晚!" +msgstr "享受这傍晚吧!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "您知道睡觉对您是有益的!" +msgstr "您知道睡觉对您是有益的!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "您已完成了 %d 项工作!" +msgstr "您已完成了 %d 项任务!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "生活积分: %d 项工作已完成" +msgstr "生活积分: %d 项任务已完成" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "笑一个! 您已完成了 %d 项工作!" +msgstr "笑一个! 您已完成了 %d 项任务!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "你半个工作都没完成! 该动手了吧?" +msgstr "你半个任务都没完成! 该动手了吧?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "黑色" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "白色" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "半透明" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Francis Yeh https://launchpad.net/~infosick\n" -#~ " Rumos Mok https://launchpad.net/~rumosmok\n" -#~ " Simon Peng https://launchpad.net/~simon-peng\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " water https://launchpad.net/~pointou" - #~ msgid "Astrid" #~ msgstr "Astrid" -#~ msgid "1 Task" -#~ msgstr "1 个工作" - #~ msgid "!!!!" #~ msgstr "!!!!" #~ msgid "!" #~ msgstr "!" -#~ msgid "D\\na\\ny\\ns" -#~ msgstr "天" - -#~ msgid "%d Tags" -#~ msgstr "%d 个标签" - -#~ msgid "1 Tag" -#~ msgstr "1 个标签" - #~ msgid "M/dd HH:mm" #~ msgstr "M/dd HH:mm" #~ msgid "MMM d" #~ msgstr "MMM d" -#~ msgid "One Alarm" -#~ msgstr "1 项提醒" +#~ msgid "Astrid:" +#~ msgstr "Astrid:" -#~ msgid "%d / %d Active" -#~ msgstr "%d / %d 个工作进行中" +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "隐藏" -#~ msgid "%d Alarms" -#~ msgstr "%d 项提醒" +#~ msgid "Goal" +#~ msgstr "目标" -#~ msgid "Two Alarms" -#~ msgstr "2 项提醒" +#~ msgid "Overdue by" +#~ msgstr "过期" -#~ msgid "%d Tasks" -#~ msgstr "%d 个工作" +#~ msgid "Notes:" +#~ msgstr "备注:" -#~ msgid "H\\no\\nu\\nr\\ns" -#~ msgstr "小\\n时" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "标签" -#~ msgid "Untagged Tasks:" -#~ msgstr "未标签的工作:" +#~ msgid "Quick Tips" +#~ msgstr "快速提示" -#~ msgid "Astrid:" -#~ msgstr "Astrid:" +#~ msgid "Sync" +#~ msgstr "同步" -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "隐藏" +#~ msgid "Sort Reverse" +#~ msgstr "反向排序" -#~ msgid "%s Ago" -#~ msgstr "%s 以前" +#~ msgid "Postpone" +#~ msgstr "延后" -#~ msgid "Tagged \\\"%s\\\":" -#~ msgstr "标签为 \\\"%s\\\"" +#~ msgid "Auto Sort" +#~ msgstr "自动排序" -#~ msgid "H" -#~ msgstr "H" +#~ msgid "Dates" +#~ msgstr "日期" -#~ msgid "New Task" -#~ msgstr "新增工作" +#~ msgid "Alerts" +#~ msgstr "提醒" -#~ msgid "Spent:" -#~ msgstr "花费:" +#~ msgid "Absolute Deadline" +#~ msgstr "最后期限" -#~ msgid "Could Not Find Requested Tag!" -#~ msgstr "找不到指定的标签!" +#~ msgid "Goal Deadline" +#~ msgstr "目标期限" + +#~ msgid "Tag Name" +#~ msgstr "标签名称" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "重复间隔" + +#~ msgid "Notify me..." +#~ msgstr "通知我..." + +#~ msgid "Enter Task Notes" +#~ msgstr "输入任务备注" + +#~ msgid "Fixed Reminders" +#~ msgstr "定期提醒" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Astrid says..." +#~ msgstr "Astrid 说..." + +#~ msgid "Edit Tag" +#~ msgstr "编辑标签" + +#~ msgid "Synchronization Services" +#~ msgstr "同步服务" + +#~ msgid "Remember The Milk" +#~ msgstr "Remember The Milk" + +#~ msgid "Auto-Synchronize" +#~ msgstr "自动同步" + +#~ msgid "http://www.rememberthemilk.com" +#~ msgstr "http://www.rememberthemilk.com" + +#~ msgid "Reading List: %s" +#~ msgstr "读取列表: %s" + +#~ msgid "Reading Remote Data" +#~ msgstr "正在读远程数据" + +#~ msgid "Synchronizing Repeating Task" +#~ msgstr "正在同步重复任务" + +#~ msgid "Please Log In to RTM..." +#~ msgstr "请登录到 RTM..." + +#~ msgid "View Task" +#~ msgstr "浏览任务" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "问题" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "通知" + +#~ msgid "Task List Font" +#~ msgstr "任务列表字体" + +#~ msgid "Notification Icons" +#~ msgstr "通知图标" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "其他" + +#~ msgid "Task Title" +#~ msgstr "任务标题" + +#~ msgid "Task description" +#~ msgstr "任务描述" + +#~ msgid "Displayed Fields" +#~ msgstr "显示字段" + +#~ msgid "Select the fields to show in task list" +#~ msgstr "选择显示在任务列表中的字段" + +#~ msgid "Default Deadlines" +#~ msgstr "默认截止日期" + +#~ msgid "Reminders" +#~ msgstr "提醒" + +#~ msgid "Task repeat information" +#~ msgstr "任务重复信息" #~ msgid "Due in" #~ msgstr "完成需要" -#~ msgid "Due on" -#~ msgstr "结束於" +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "摘要" -#~ msgid "Goal" -#~ msgstr "目标" +#~ msgid "Every" +#~ msgstr "每" -#~ msgid "Overdue by" -#~ msgstr "过期" +#~ msgid "Task Name" +#~ msgstr "任务名称" -#~ msgid "Estimated:" -#~ msgstr "预计:" +#~ msgid "Colorize Task List" +#~ msgstr "任务列表着色" -#~ msgid "Add New Task" -#~ msgstr "新增工作" +#~ msgid "Persistent Mode" +#~ msgstr "坚持模式" + +#~ msgid "Nag Messages" +#~ msgstr "抱怨信息" + +#~ msgid "Displayed if this task has reminders" +#~ msgstr "显示任务是否含提醒" + +#~ msgid "Notes associated with this task" +#~ msgstr "任务相关记录" + +#~ msgid "Snooze" +#~ msgstr "打盹" + +#~ msgid "Tags associated with this task" +#~ msgstr "任务相关标签" + +#~ msgid "D\\na\\ny\\ns" +#~ msgstr "天" + +#~ msgid "H\\no\\nu\\nr\\ns" +#~ msgstr "小\\n时" + +#~ msgid "1 Task" +#~ msgstr "1 个任务" + +#~ msgid "%d Tags" +#~ msgstr "%d 个标签" + +#~ msgid "1 Tag" +#~ msgstr "1 个标签" + +#~ msgid "One Alarm" +#~ msgstr "1 项提醒" + +#~ msgid "%d Alarms" +#~ msgstr "%d 项提醒" + +#~ msgid "Two Alarms" +#~ msgstr "2 项提醒" + +#~ msgid "%d Tasks" +#~ msgstr "%d 个任务" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "H" #~ msgid "Poke Every" #~ msgstr "提醒间隔" -#~ msgid "Repeats On Remote Server" -#~ msgstr "在伺服器上重复" - #~ msgid "Repeats Every" #~ msgstr "重复间隔" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "标签:" -#~ msgid "Next Alarm:" -#~ msgstr "下次提醒:" +#~ msgid "Take Astrid\\'s Survey!" +#~ msgstr "接受 Astrid 的调查!" -#~ msgid "Created:" -#~ msgstr "建立时间:" +#~ msgid "Astrid: Editing Task" +#~ msgstr "Astrid: 任务编辑中" -#~ msgid "Notes:" -#~ msgstr "备注:" +#~ msgid "Delete Tag" +#~ msgstr "删除标签" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "标签" +#~ msgid "Created: %d" +#~ msgstr "创建于: %d" -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "删除於" +#~ msgid "%s Results" +#~ msgstr "%s 个结果" -#~ msgid "Help (opens in Browser)" -#~ msgstr "辅助说明 (在浏览器中开启)" +#~ msgid "never" +#~ msgstr "从不" -#~ msgid "Clean Up Old Tasks" -#~ msgstr "清除旧的工作" +#~ msgid "Locally Deleted Tasks" +#~ msgstr "本机已删除任务" -#~ msgid "Quick Tips" -#~ msgstr "快速提示" +#~ msgid "Updating List..." +#~ msgstr "更新列表..." -#~ msgid "Sync" -#~ msgstr "同步" +#~ msgid "" +#~ "Astrid will send you a reminder when you have uncompleted tasks with the " +#~ "following criteria:" +#~ msgstr "当您有符合下述条件的未完成任务时,Astrid 将给予提示:" -#~ msgid "Sort/Filters" -#~ msgstr "排序 / 筛选" +#~ msgid "Astrid Tag Alert" +#~ msgstr "Astrid 标签提醒" -#~ msgid "Stop Timer" -#~ msgstr "关闭计时器" +#~ msgid "" +#~ "Some things you may not know about Astrid:\\n \\n - To create a task, just " +#~ "start typing!\\n - While editing a task, hit \\'back\\' to save it\\n - " +#~ "Select a task & press 1-4 to quickly change it\\'s priority\\n - If a " +#~ "task has a deadline, long-press to postpone it\\n \\n Thanks for using " +#~ "Astrid!\\n" +#~ msgstr "" +#~ "Astrid 小常识:\\n \\n -直接输入即可创建任务!\\n -编辑任务时,按“返回”键即可保存\\n - 选定任务按 1-4 " +#~ "可快速编辑优先级\\n - 长按任务可推迟最后期限\\n \\n 感谢使用 Astrid!\\n" -#~ msgid "Postpone" -#~ msgstr "延後" +#~ msgid "Stop the timer?" +#~ msgstr "停止计时?" -#~ msgid "Hidden/Blocked Tasks" -#~ msgstr "隐藏 / 暂停的工作" +#~ msgid "Goal Deadline!" +#~ msgstr "目标截止日期!" + +#~ msgid "Absolute Deadline!" +#~ msgstr "绝对期限!" + +#~ msgid "Remove this tag from all tasks?" +#~ msgstr "从全部任务中移除此标签?" + +#~ msgid "Tagged with:" +#~ msgstr "标签:" + +#~ msgid "Hours/minutes to snooze?" +#~ msgstr "打盹多少小时/分钟后再次提醒?" + +#~ msgid "Couldn't find this item:" +#~ msgstr "无法找到该项目:" + +#~ msgid "You have $NUM tagged $TAG!" +#~ msgstr "您有 $NUM 使用了 $TAG 标签!" + +#~ msgid "Couldn't save:" +#~ msgstr "无法保存:" + +#~ msgid "Different colors for different priorities" +#~ msgstr "不同优先级颜色不同" + +#~ msgid "Choose a ringtone for Astrid\\'s alerts" +#~ msgstr "为 Astrid 提醒选择铃声" + +#~ msgid "Choose Astrid\\'s notification bar icon" +#~ msgstr "选择 Astrid 的提示栏图标" + +#~ msgid "If checked, LED and notifications must be cleared one at a time" +#~ msgstr "如果选中, LED和通知必须一个一个清除" + +#~ msgid "For new tasks, in days (i.e. 7). Blank to disable" +#~ msgstr "对新任务,默认天数(例如 7 天). 空白为不启用" + +#~ msgid "# of days from now to set new deadlines" +#~ msgstr "# 天后设定任务期限" + +#~ msgid "Show Astrid\\'s comments when viewing reminders and postponing tasks?" +#~ msgstr "查看任务和推迟任务时显示 Astrid 的评论?" + +#~ msgid "Task importance indicator" +#~ msgstr "任务优先级指示器" + +#~ msgid "Upcoming deadlines / completed date" +#~ msgstr "临近中的截止/完成日期" + +#~ msgid "Times" +#~ msgstr "次数" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Alexander Chen https://launchpad.net/~zillac\n" +#~ " Heling Yao https://launchpad.net/~hyao\n" +#~ " Jason Kidd https://launchpad.net/~aidezp2\n" +#~ " Lele Long https://launchpad.net/~schemacs\n" +#~ " Sparanoid https://launchpad.net/~sparanoid\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " Zhang YANG https://launchpad.net/~zyang\n" +#~ " cykor https://launchpad.net/~cykorr\n" +#~ " edwardciv https://launchpad.net/~judeciv\n" +#~ " iJay https://launchpad.net/~mustangxu\n" +#~ " knuui https://launchpad.net/~knnuui\n" +#~ " wopalm https://launchpad.net/~wopalm\n" +#~ " 罗意 https://launchpad.net/~luoyi-cn\n" +#~ " 英华 https://launchpad.net/~wantinghard" #~ msgid "Completed Tasks" -#~ msgstr "已完成的工作" +#~ msgstr "已完成的任务" -#~ msgid "Tagged \\'%s\\'" -#~ msgstr "标签为 \\'%s\\'" +#~ msgid "" +#~ "To use repeats, set at least one of the deadlines above. When you complete " +#~ "this task, the deadline will be automatically advanced. \\n\\n If you don\\" +#~ "'t want to see the new task right after you complete the old one, you should " +#~ "use the \"Hide Until\" field, which will also be advanced automatically. \\n" +#~ msgstr "" +#~ "若需重复功能,至少设定一个最后期限。任务期限会自动在你完成后更新。\\n\\n " +#~ "若您不希望在完成旧任务后立即看到新任务,您需要使用“隐藏到”功能,这也能自动更新最后期限。\\n" -#~ msgid "Auto Sort" -#~ msgstr "自动排序" +#~ msgid "" +#~ "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +#~ "add Astrid to the exclusion list so it doesn\\'t get killed. Otherwise, " +#~ "Astrid might not let you know when your tasks are due.\\n" +#~ msgstr "" +#~ "似乎您正在使用能结束进程的应用 (%s),如果可以的话,请将 Astrid 加入白名单或排除列表,这样可以防止进程被终止,否则 Astrid " +#~ "的任务提醒等功能无法正常运行。" -#~ msgid "Sort By Name" -#~ msgstr "依名称排序" +#~ msgid "View This Task" +#~ msgstr "查看此任务" -#~ msgid "Sort By Due Date" -#~ msgstr "依到期日排序" +#~ msgid "Backup Tasks" +#~ msgstr "备份任务" -#~ msgid "Start Timer" -#~ msgstr "启动计时器" +#~ msgid "Restore Tasks" +#~ msgstr "恢复任务" -#~ msgid "Sort Reverse" -#~ msgstr "反向排序" +#~ msgid "" +#~ "File %s contained %d tasks.\\n Restored %d tasks.\\n Skipped %d tasks.\\n" +#~ msgstr "文件 %s 包含 %d 个任务。\\n 已恢复 %d 个任务。\\n 已跳过 %d 个任务。\\n" -#~ msgid "Select an Action:" -#~ msgstr "选择一个动作:" +#~ msgid "I Won\\'t Kill Astrid!" +#~ msgstr "我不会关掉 Astrid!" -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "日期" +#~ msgid "Could not save:s" +#~ msgstr "无法保存:s" -#~ msgid "Astrid: Editing" -#~ msgstr "Astrid: 编辑中" +#~ msgid "File opened..." +#~ msgstr "文件已打开..." -#~ msgid "Astrid: Editing Task" -#~ msgstr "Astrid: 工作编辑中" +#~ msgid "Skipped task %d..." +#~ msgstr "已跳过任务 %d..." -#~ msgid "\"Delete completed tasks older than # days:\"" -#~ msgstr "删除#天前已经完成的工作" +#~ msgid "Restored task %d..." +#~ msgstr "已恢复任务 %d..." -#~ msgid "Postpone for how long?" -#~ msgstr "要延迟多久?" +#~ msgid "Opening file..." +#~ msgstr "打开文件..." -#~ msgid "Times You\\'ve Postponed: %d" -#~ msgstr "已经推迟: %d" +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "恢复" -#~ msgid "Add Task To Calendar" -#~ msgstr "将工作加入行事历" +#~ msgid "Perform daily backups to sdcard." +#~ msgstr "每日自动备份到 SD 卡" -#~ msgid "Absolute Deadline" -#~ msgstr "最後期限" +#~ msgid "For new tasks, default reminder in days (i.e. 7). Blank to disable" +#~ msgstr "对于新任务,设置默认提醒天数 (例如 7)。留空禁用此选项" -#~ msgid "Goal Deadline" -#~ msgstr "目标期限" +#~ msgid "If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm" +#~ msgstr "如果勾选此项,提醒时会同时开启震动" -#~ msgid "How Important is it?" -#~ msgstr "这件事有多重要?" +#~ msgid "Last backup failed, could not read SD card" +#~ msgstr "备份失败,无法读取 SD 卡" -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "摘要" +#~ msgid "Latest backup was on %s" +#~ msgstr "最后一次备份于 %s" + +#~ msgid "Last backup failed: %s" +#~ msgstr "备份失败: %s" + +#~ msgid "Read Astrid tasks" +#~ msgstr "读取 Astroid 任务" + +#~ msgid "End time to silence notifications" +#~ msgstr "设置静音结束时间" + +#~ msgid "Start time to silence notifications for periodic reminders" +#~ msgstr "设置静音提醒开始时间(此时间后所有提醒为静音)" + +#~ msgid "Notes will always displayed" +#~ msgstr "总是显示备注" + +#~ msgid "Tagged..." +#~ msgstr "标签..." + +#~ msgid "Remind me..." +#~ msgstr "提醒我..." + +#~ msgid "Select a tag" +#~ msgstr "选择标签" + +#~ msgid "Astrid 4x2 (beta!)" +#~ msgstr "Astrid 4x2 (beta!)" + +#~ msgid "Astrid 4x4 (beta!)" +#~ msgstr "Astrid 4x4 (beta!)" + +#~ msgid "Choose Account" +#~ msgstr "选择帐户" + +#~ msgid "Intro: Press me to see details" +#~ msgstr "Create your first task" + +#~ msgid "Tag %s removed from %d tasks" +#~ msgstr "Replaced %s with %s on %d tasks" + +#~ msgid "Replaced %s with %s on %d tasks" +#~ msgstr "启动定时器" + +#~ msgid "%s Ago" +#~ msgstr "%s 以前" + +#~ msgid "Tagged \\\"%s\\\":" +#~ msgstr "标签为 \\\"%s\\\"" + +#~ msgid "Could Not Find Requested Tag!" +#~ msgstr "找不到指定的标签!" + +#~ msgid "Due on" +#~ msgstr "结束於" + +#~ msgid "Repeats On Remote Server" +#~ msgstr "在伺服器上重复" + +#~ msgid "Next Alarm:" +#~ msgstr "下次提醒:" + +#~ msgid "Created:" +#~ msgstr "建立时间:" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "删除於" + +#~ msgid "Help (opens in Browser)" +#~ msgstr "辅助说明 (在浏览器中开启)" + +#~ msgid "Sort/Filters" +#~ msgstr "排序 / 筛选" + +#~ msgid "Stop Timer" +#~ msgstr "关闭计时器" + +#~ msgid "Tagged \\'%s\\'" +#~ msgstr "标签为 \\'%s\\'" + +#~ msgid "Sort By Name" +#~ msgstr "依名称排序" + +#~ msgid "Sort By Due Date" +#~ msgstr "依到期日排序" + +#~ msgid "Start Timer" +#~ msgstr "启动计时器" + +#~ msgid "Select an Action:" +#~ msgstr "选择一个动作:" -#~ msgid "Tag Name" -#~ msgstr "标签名称" +#~ msgid "Postpone for how long?" +#~ msgstr "要延迟多久?" -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "提醒" +#~ msgid "Times You\\'ve Postponed: %d" +#~ msgstr "已经推迟: %d" -#~ msgid "Task Name" -#~ msgstr "工作名称" +#~ msgid "How Important is it?" +#~ msgstr "这件事有多重要?" #~ msgid "Periodic Reminders" #~ msgstr "周期性提醒" @@ -3487,42 +3903,21 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Hide Until This Date" #~ msgstr "在这一天前隐藏" -#~ msgid "Repeat Every" -#~ msgstr "重复间隔" - -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "每" - -#~ msgid "Notify me..." -#~ msgstr "通知我..." - -#~ msgid "Hide Until This Task is Done" -#~ msgstr "隐藏到这个工作完成" - #~ msgid "No Repeat Set" #~ msgstr "不要重复" -#~ msgid "Enter Task Notes" -#~ msgstr "输入工作备注" - #~ msgid "Remind Me Every" #~ msgstr "每隔多久提醒" #~ msgid "Alarm Clock Mode" #~ msgstr "提醒模式" -#~ msgid "Fixed Reminders" -#~ msgstr "定期提醒" - #~ msgid "Add New Reminder" #~ msgstr "新增提醒" #~ msgid "Repeat Every (0 to disable)" #~ msgstr "每隔多久重复 (0即不重复)" -#~ msgid "After Absolute Deadline Passes" -#~ msgstr "过期以後" - #~ msgid "At Deadlines" #~ msgstr "在截止日当天" @@ -3535,45 +3930,18 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Click to Set" #~ msgstr "点这里设定" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "删除" - #~ msgid "Discard" #~ msgstr "取消" -#~ msgid "Task Saved: due %s ago" -#~ msgstr "工作已储存: %s前到期" - -#~ msgid "Task Saved: due in %s" -#~ msgstr "工作已储存: %s後到期" - #~ msgid "Show on Home Page" #~ msgstr "显示於主画面" #~ msgid "Hide on Home Page" #~ msgstr "隐藏於主画面" -#~ msgid "Edit Tag" -#~ msgstr "编辑标签" - -#~ msgid "Delete Tag" -#~ msgstr "删除标签" - #~ msgid "Tag:" #~ msgstr "标签:" -#~ msgid "Shortcut created on your home screen!" -#~ msgstr "捷径已建立在主画面上!" - -#~ msgid "Create Task With Tag" -#~ msgstr "建立已标签的工作" - -#~ msgid "Astrid: Tag View:" -#~ msgstr "Astrid: 检视标签" - -#~ msgid "Astrid says..." -#~ msgstr "Astrid 说..." - #~ msgid "If set, synchronization occurs automatically given interval" #~ msgstr "如果设定,同步将依设定的间隔自动进行。" @@ -3586,18 +3954,6 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Sort by Size" #~ msgstr "依大小排序" -#~ msgid "Synchronization Services" -#~ msgstr "同步服务" - -#~ msgid "Remember The Milk" -#~ msgstr "Remember The Milk" - -#~ msgid "Auto-Synchronize" -#~ msgstr "自动同步" - -#~ msgid "http://www.rememberthemilk.com" -#~ msgstr "http://www.rememberthemilk.com" - #~ msgid "Hide the Sync Results dialogs" #~ msgstr "隐藏同步结果的对话方块" @@ -3613,9 +3969,6 @@ msgstr "半透明" #~ "occur (it is a minor drain on battery)." #~ msgstr "现在Astrid 2.7可在背景与RTM同步,接下来将进入设定页面设定同步频率。(若太过频繁将增加耗电)" -#~ msgid "Main Menu Shortcut" -#~ msgstr "主选单捷径" - #~ msgid "Clear Personal Data" #~ msgstr "清除个人资料" @@ -3637,18 +3990,6 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "No Synchronizers Enabled!" #~ msgstr "没有同步服务启用中" -#~ msgid "%s Results" -#~ msgstr "%s 个结果" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "从不" - -#~ msgid "Last AutoSync Attempt: %s" -#~ msgstr "最後一次自动同步: %s" - -#~ msgid "Last Sync Date: %s" -#~ msgstr "最後一次同步时间: %s" - #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" @@ -3667,48 +4008,18 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Astrid: Preferences" #~ msgstr "Astrid: 偏好" -#~ msgid "Deleted Tasks" -#~ msgstr "删除的工作" - #~ msgid "More..." #~ msgstr "更多..." -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜寻" - -#~ msgid "Hidden Tasks" -#~ msgstr "隐藏的工作" - -#~ msgid "... when it's time to start the task" -#~ msgstr "...刚工作开始时" - -#~ msgid "Remind me..." -#~ msgstr "提醒我..." - -#~ msgid "... when task is overdue" -#~ msgstr "...当工作过期" - #~ msgid "... randomly once" #~ msgstr "...随机提醒一次" #~ msgid "Notifications will begin appearing starting at %s" #~ msgstr "%s 将开始进行提醒动作" -#~ msgid "No notifications will appear after %s" -#~ msgstr "%s 後将不会进行提醒动作" - -#~ msgid "Repeats %s after completion" -#~ msgstr "完成後重复 %s" - #~ msgid "Repeats every %s" #~ msgstr "每 %s重复" -#~ msgid "RTM List: %s" -#~ msgstr "RTM 清单: %s" - -#~ msgid "Please Log In To RTM!" -#~ msgstr "请登入RTM" - #~ msgid "Clears all RTM synchronization data" #~ msgstr "清除所有RTM同步资料" @@ -3736,27 +4047,9 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "$T ($C)" #~ msgstr "$T ($C)" -#~ msgid "" -#~ "File %s contained %s.\\n\\n %s imported,\\n %s already exist\\n %s had " -#~ "errors\\n" -#~ msgstr "档案 %s 已包含 %s.\\n\\n %s 已汇入,\\n %s 已存在\\n %s 有问题\\n" - -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "指定哪天" - -#~ msgid "" -#~ "Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough " -#~ "to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, " -#~ "reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in & more!" -#~ msgstr "" -#~ "Astrid是受到高度推崇的开放源码应用程式,可以非常简单完成工作!内含标签、提醒、RememberTheMilk同步、区域设置插件及更多!" - #~ msgid "Astrid not give you any encouragement messages" #~ msgstr "Astrid停止传送任何鼓励讯息" -#~ msgid "... when task is due" -#~ msgstr "...当工作到期" - #~ msgid "No Add-ons Found!" #~ msgstr "没有找到附加程式!" @@ -3766,12 +4059,6 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Alarm %s" #~ msgstr "警示 %s" -#~ msgid "Notes will always displayed" -#~ msgstr "总是显示备注" - -#~ msgid "Notes will be displayed when you tap a task" -#~ msgstr "当您点选工作时会显示备注" - #~ msgid "Active" #~ msgstr "执行中" @@ -3781,18 +4068,9 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Completed" #~ msgstr "已完成" -#~ msgid "" -#~ "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -#~ "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, a widget and " -#~ "more." -#~ msgstr "Astrid工作管理应用系统是受到高度喜爱的自由软体. 其具备提醒,标签,同步和其他许多功能帮助您将事情完成." - #~ msgid "Chaining: %s" #~ msgstr "连续" -#~ msgid "Tagged..." -#~ msgstr "标签..." - #~ msgid "Tagged: ?" #~ msgstr "标签: ?" @@ -3805,9 +4083,6 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Sorted By Size" #~ msgstr "依容量大小排序" -#~ msgid "Select a tag" -#~ msgstr "选择标签" - #~ msgid "Untagged" #~ msgstr "无标签" @@ -3823,10 +4098,114 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Tag contains..." #~ msgstr "标签含..." +#~ msgid "Rename the tag %s to:" +#~ msgstr "将标签 %s 更名为:" + +#~ msgid "Rename Tag" +#~ msgstr "重新命名标签" + +#~ msgid "Setup sync with Gmail Tasks or Producteev" +#~ msgstr "设定与Gmail Tasks 或 Producteev 同步" + +#~ msgid "Members" +#~ msgstr "成员" + +#~ msgid "List Owner:" +#~ msgstr "列表所有者:" + +#~ msgid "Team Members:" +#~ msgstr "团队成员:" + +#~ msgid "Google" +#~ msgstr "Google" + +#~ msgid "Join Now" +#~ msgstr "现在加入" + #~ msgid "" -#~ "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps for Domain is " -#~ "currently unsupported, we're working on that!" -#~ msgstr "请登入Google Tasks Sync (测试版!)。目前尚未支援Google Apps for Domain,我们正在开发中!" +#~ "We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#~ msgstr "我们保证不会在没有您许可的情况下发送电子邮件。" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "当您点选任务时会显示备注" + +#~ msgid "Working on:" +#~ msgstr "任务在:" + +#~ msgid "Ready to work?" +#~ msgstr "开始任务吗?" + +#~ msgid "%d / %d Active" +#~ msgstr "%d / %d 个任务进行中" + +#~ msgid "Untagged Tasks:" +#~ msgstr "未标签的任务:" + +#~ msgid "New Task" +#~ msgstr "新增任务" + +#~ msgid "Add New Task" +#~ msgstr "新增任务" + +#~ msgid "Clean Up Old Tasks" +#~ msgstr "清除旧的任务" + +#~ msgid "Hidden/Blocked Tasks" +#~ msgstr "隐藏 / 暂停的任务" + +#~ msgid "\"Delete completed tasks older than # days:\"" +#~ msgstr "删除#天前已经完成的任务" + +#~ msgid "Add Task To Calendar" +#~ msgstr "将任务加入行事历" + +#~ msgid "Hide Until This Task is Done" +#~ msgstr "隐藏到这个任务完成" + +#~ msgid "Task Saved: due %s ago" +#~ msgstr "任务已储存: %s前到期" + +#~ msgid "Task Saved: due in %s" +#~ msgstr "任务已储存: %s後到期" + +#~ msgid "Create Task With Tag" +#~ msgstr "建立已标签的任务" + +#~ msgid "Deleted Tasks" +#~ msgstr "删除的任务" + +#~ msgid "Hidden Tasks" +#~ msgstr "隐藏的任务" + +#~ msgid "... when it's time to start the task" +#~ msgstr "...刚任务开始时" + +#~ msgid "... when task is overdue" +#~ msgstr "...当任务过期" + +#~ msgid "" +#~ "File %s contained %s.\\n\\n %s imported,\\n %s already exist\\n %s had " +#~ "errors\\n" +#~ msgstr "文件 %s 已包含 %s.\\n\\n %s 已导入,\\n %s 已存在\\n %s 有问题\\n" + +#~ msgid "" +#~ "Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough " +#~ "to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, " +#~ "reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in & more!" +#~ msgstr "" +#~ "Astrid是受到高度推崇的开放源码应用程式,可以非常简单完成任务!内含标签、提醒、RememberTheMilk同步、区域设置插件及更多!" + +#~ msgid "... when task is due" +#~ msgstr "...当任务到期" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap a task" +#~ msgstr "当您点选任务时会显示备注" + +#~ msgid "" +#~ "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +#~ "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, a widget and " +#~ "more." +#~ msgstr "Astrid任务管理应用系统是受到高度喜爱的自由软体. 其具备提醒,标签,同步和其他许多功能帮助您将事情完成." #~ msgid "" #~ "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with the simple task " @@ -3835,7 +4214,7 @@ msgstr "半透明" #~ "\"Menu\" -> \"Settings\" -> \"Synchronization\" and choose the sync " #~ "provider you prefer." #~ msgstr "" -#~ "Astrid可以让您将工作内容与Gmail的工作清单同步。如果需要进阶的工作功能,我们建议您使用Producteev的同步服务。\\n\\" +#~ "Astrid可以让您将任务内容与Gmail的任务清单同步。如果需要进阶的任务功能,我们建议您使用Producteev的同步服务。\\n\\" #~ "n要从Astrid启用同步,按Menu\" -> \"设定\" -> \"同步\"来选择您想使用的同步服务。" #~ msgid "" @@ -3846,43 +4225,133 @@ msgstr "半透明" #~ "Choose \"Active Tasks\" for all your tasks\\n\\n Bonus: Use the widget to " #~ "add a task!" #~ msgstr "" -#~ "桌面小工具是一种用来追踪待办工作以及新增工作的好方法。\\n\\n 如何新增小工具:\\n 1)在手机桌面上长按。 2)选择选单中的\"小工具\"。\\" -#~ "n 3)选择Astrid小工具。\\n 4)您可以选择Astrid筛选。 选择\"进行中的工作\"以显示全部的工作。\\n\\n " -#~ "追加:使用小工具新增工作!" - -#~ msgid "Sign in using your Facebook or Google account:" -#~ msgstr "使用Facebook或Google帐号登入:" +#~ "桌面小工具是一种用来追踪待办任务以及新增任务的好方法。\\n\\n 如何新增小工具:\\n 1)在手机桌面上长按。 2)选择选单中的\"小工具\"。\\" +#~ "n 3)选择Astrid小工具。\\n 4)您可以选择Astrid筛选。 选择\"进行中的任务\"以显示全部的任务。\\n\\n " +#~ "追加:使用小工具新增任务!" #~ msgid "" #~ "On the next page, you can choose how to share this task and choose " #~ "recipients." -#~ msgstr "您可以在下一个画面选择如何分享以及与谁分享这个工作。" +#~ msgstr "您可以在下一个画面选择如何分享以及与谁分享这个任务。" #~ msgid "Share This Task" -#~ msgstr "分享这个工作" +#~ msgstr "分享这个任务" #~ msgid "" #~ "My Astrid lets you post tasks to the web to share with others. Let your " #~ "friends encourage and keep you accountable!" -#~ msgstr "我的Astrid可让您在网站上张贴并与他人分享工作资讯。让您的朋友鼓励您并助您维持可靠性。" +#~ msgstr "我的Astrid可让您在网站上张贴并与他人分享任务资讯。让您的朋友鼓励您并助您维持可靠性。" #~ msgid "Task to Share:" -#~ msgstr "要分享的工作:" - -#~ msgid "Rename the tag %s to:" -#~ msgstr "将标签 %s 更名为:" - -#~ msgid "Rename Tag" -#~ msgstr "重新命名标签" +#~ msgstr "要分享的任务:" #~ msgid "Delete this tag: %s? (No tasks will be deleted.)" -#~ msgstr "删除此标签: %s? (工作不会被删除)" +#~ msgstr "删除此标签: %s? (任务不会被删除)" #~ msgid "Tag %1$s removed from %2$d tasks" -#~ msgstr "标签 %1$s 已从 %2$d 个工作中移除" +#~ msgstr "标签 %1$s 已从 %2$d 个任务中移除" #~ msgid "Replaced %1$s with %2$s on %3$d tasks" -#~ msgstr "已从 %3$d 个工作中将 %1$s 取代为 %2$s" +#~ msgstr "已从 %3$d 个任务中将 %1$s 取代为 %2$s" -#~ msgid "Setup sync with Gmail Tasks or Producteev" -#~ msgstr "设定与Gmail Tasks 或 Producteev 同步" +#~ msgid "" +#~ "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +#~ "others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +#~ msgstr "您可用 Astrid.com 在线访问您的任务,并将其分享/委托给他人。适合与个人、朋友、家庭、同事使用!" + +#~ msgid "How are you doing today?" +#~ msgstr "今天过得如何?" + +#~ msgid "Spent:" +#~ msgstr "花费:" + +#~ msgid "Astrid: Editing" +#~ msgstr "Astrid:编辑中" + +#~ msgid "Transmitting: %s" +#~ msgstr "转递中:%s" + +#~ msgid "Receiving: %s" +#~ msgstr "接收中:%s" + +#~ msgid "You have %d task(s) tagged %s!" +#~ msgstr "你有 %d 项任务标记为 %s!" + +#~ msgid "Font on the main listing page (i.e. 22)" +#~ msgstr "主列表页的字体(例如 22)" + +#~ msgid "Estimated:" +#~ msgstr "预计:" + +#~ msgid "Ending hour when Astrid should be quiet (e.g. 08)" +#~ msgstr "停止提示响铃时间结束于(例如 08)" + +#~ msgid "Starting hour when Astrid should be quiet (e.g. 22)" +#~ msgstr "停止提示响铃时间开始于(例如 22)" + +#~ msgid "Estimated & Elapsed Times" +#~ msgstr "预计逝去时间" + +#~ msgid "Summary - Remote Server:" +#~ msgstr "简介 - 远程服务器:" + +#~ msgid "Summary - Astrid Tasks:" +#~ msgstr "简介 - Astrid 任务:" + +#~ msgid "Merged: %d" +#~ msgstr "已合并:%d" + +#~ msgid "Deleted: %d" +#~ msgstr "已删除:%d" + +#~ msgid "Updated: %d" +#~ msgstr "已更新:%d" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " +#~ "Error Message:" +#~ msgstr "很抱歉,验证您的登录信息时发生错误。请再试一次。\\n\\n 错误消息:" + +#~ msgid "Help: Astrid Repeats" +#~ msgstr "帮助:Astrid 重复" + +#~ msgid "After Absolute Deadline Passes" +#~ msgstr "过期以后" + +#~ msgid "Shortcut created on your home screen!" +#~ msgstr "快捷方式已建立在主画面上!" + +#~ msgid "Astrid: Tag View:" +#~ msgstr "Astrid: 察看标签" + +#~ msgid "Main Menu Shortcut" +#~ msgstr "主选单快捷方式" + +#~ msgid "Last AutoSync Attempt: %s" +#~ msgstr "最后一次自动同步: %s" + +#~ msgid "Last Sync Date: %s" +#~ msgstr "最后一次同步时间: %s" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "查找" + +#~ msgid "No notifications will appear after %s" +#~ msgstr "%s 后将不会进行提醒动作" + +#~ msgid "Repeats %s after completion" +#~ msgstr "完成后重复 %s" + +#~ msgid "RTM List: %s" +#~ msgstr "RTM 列表: %s" + +#~ msgid "Please Log In To RTM!" +#~ msgstr "请登陆RTM" + +#~ msgid "" +#~ "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Google Apps for Domain is " +#~ "currently unsupported, we're working on that!" +#~ msgstr "请登陆Google Tasks Sync (测试版!)。目前尚未支援Google Apps for Domain,我们正在开发中!" + +#~ msgid "Sign in using your Facebook or Google account:" +#~ msgstr "使用Facebook或Google帐号登陆:" diff --git a/translations/strings-zh_HK.po b/translations/strings-zh_HK.po index 1ac8de28f..eb93c96ea 100644 --- a/translations/strings-zh_HK.po +++ b/translations/strings-zh_HK.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid-translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 12:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Chang \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -92,1054 +92,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1147,17 +1209,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1165,246 +1227,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1412,59 +1488,72 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1474,12 +1563,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1490,12 +1579,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1504,1766 +1593,1796 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" diff --git a/translations/strings-zh_TW.po b/translations/strings-zh_TW.po index ccb5df829..fee87369e 100644 --- a/translations/strings-zh_TW.po +++ b/translations/strings-zh_TW.po @@ -2,23 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:29-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Simon Peng \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:532( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "分享" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Tab for showing setting #: translations/strings.xml:49(item) -msgid "Members" +msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh @@ -87,1054 +87,1116 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#. Tag Members: tag name label +#. Tag Settings: tag name label #: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner label +#. Tag Settings: tag owner label #: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") -msgid "List Owner:" +msgid "List Creator:" msgstr "" -#. Tag Members: tag owner value when there is no owner +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner #: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" -#. Tag Members: team members label +#. Tag Settings: list collaborators label #: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") -msgid "Team Members:" +msgid "Collaborators:" msgstr "" -#. Tag Members: tag picture +#. Tag Settings: tag picture #: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" +#. Tag Settings: silence notifications label +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:73( name="actfm_EPA_intro") +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1863( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_facebook") translations/strings.xml:139( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:132( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_body") +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others. Perfect for personal use, friends, family, and coworkers!" +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_gg_login") -msgid "Google" +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +msgid "Sign in with Google" msgstr "" -#. share login: Sharing Login Password Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_pw_login") translations/strings.xml:1192( name="opencrx_PLA_login") -msgid "Login" +#. share login: Sharing Footer Password Label +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" msgstr "" -#. share login: Sharing Sign Up Prompt -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_signup") -msgid "Join Now" +#. share login: Sharing Password Link +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:989( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1195( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1334( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "密碼" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_notice") -msgid "" -"We promise not to post messages or send e-mails without your permission." +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:184( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:195( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:535( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "警示" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:198( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "加入警示" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:202(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "警示!" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:215( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "備份" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:218( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2096( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "狀態" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:221( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "最近一次:%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:223( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "上次備份失敗" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:225( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "(點選查看錯誤)" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:227( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "從未備份" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:230( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2114( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "選項" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:233( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "自動備份" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:235( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "停用自動備份" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:237( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "備份將每天執行" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:240( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "如何還原備份?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:242( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "你需要使用Astrid強化套件去管理和還原您的備份.Astrid會自動備份您的工作以防萬一." #. backup activity label -#: translations/strings.xml:247( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "管理備份" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:253( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "匯入工作" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:256( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "匯出工作" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:261( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "匯入錯誤" -#: translations/strings.xml:263( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "備份 %1$s 至 %2$s." -#: translations/strings.xml:265( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "沒有工作需匯出" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:268( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "匯出中..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:271( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "還原摘要" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:274( name="import_summary_message") +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") msgid "" "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " "had errors\\n" msgstr "檔案 %1$s 已包含 %2$s.\\n\\n %3$s 已匯入,\\n %4$s 已存在\\n %5$s 有問題\\n" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:282( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "匯入中..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:285( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "讀取工作 %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:288( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "無法找到此項目" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:291( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "無法開啟資料夾: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:294( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "無法存取您的SD卡!" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:297( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "選取欲還原的檔案" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:307( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid工作" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:310( name="read_permission_label") translations/strings.xml:316( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "Astrid權限" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:313( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "讀取工作, 顯示工作篩選" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:319( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "建立新工作, 修改現行工作" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:324( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "確認刪除?" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:327( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "刪除此項目: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:330( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "升級您的工作..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:333( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "時間 (小時:分鐘)" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:336( name="DLG_please_update") +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "Astrid應該要從Android市集下載最新版本! 請執行以繼續, 或稍待片刻." #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "前往市集" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "接受" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:347( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "不接受" #. EULA title -#: translations/strings.xml:350( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "Astrid 使用條款" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:353( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:358( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "點選" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:361( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:364( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "停用" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:369( name="ENE_label") translations/strings.xml:565( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "備註" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:372( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:375( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:378( name="ENA_loading") translations/strings.xml:562(item) translations/strings.xml:762( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "載入中..." #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:381( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:386( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "無工作!" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:389( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "附加程式" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:392( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "排序" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:395( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "立刻同步" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:398( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "設定" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:401( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:503( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "幫助" #. Search Label -#: translations/strings.xml:404( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "尋找此列表" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:407( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "自訂" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:410( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "加入清單" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:413( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:418( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "%s [隱藏]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:421( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [刪除]" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:427( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "%s 完成" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:430( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "編輯" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:433( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "編輯工作" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:436( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:439( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:583( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "刪除工作" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:442( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "還原工作刪除" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:445( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "清除工作" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:450( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "排序和隱藏工作" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:453( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "顯示已完成工作" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:456( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "顯示隱藏的工作" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:459( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "顯示已刪除工作" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:462( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "排序選項" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:465( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid智慧排序" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:468( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "依主旨" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:471( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "依到期日" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:474( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "依重要性" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:477( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "依最後修改" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:480( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "反向排序" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:483( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "僅一次" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:486( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "總是" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:491( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "Astrid: 篩選" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:494( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "啟動篩選..." #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:497( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "在桌面建立捷徑" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:500( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "搜尋工作..." #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:506( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "建立捷徑" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:509( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "捷徑名稱" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:512( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "工作搜尋" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:515( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "比對 '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:518( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "建立捷徑: %s" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:523( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "Astrid: 編輯 '%s'" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:526( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "Astrid: 新工作" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:529( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "一般" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:538( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "更多" #. Task title label -#: translations/strings.xml:541( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "主旨" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:544( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "工作摘要" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:547( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "重要性" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:550( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "截止日期" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:553( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "指定時間?" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:556( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:559( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "隱藏到" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:568( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "輸入工作備註" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:571( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "要花多久時間?" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:574( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "已經用掉的時間" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:577( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:580( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "不要儲存" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:586( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "工作已儲存: %s 到期" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:589( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "工作已儲存" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:592( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "編輯工作已取消" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:595( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "工作已刪除!" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:599(item) translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "無截止日" -#: translations/strings.xml:600(item) translations/strings.xml:615(item) -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "指定日期/時間" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" +msgstr "指定哪天" #. today -#: translations/strings.xml:601(item) translations/strings.xml:711(item) translations/strings.xml:878(item) translations/strings.xml:2033( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "今天" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:602(item) translations/strings.xml:712(item) translations/strings.xml:879(item) translations/strings.xml:2036( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: translations/strings.xml:603(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "(天之後)" -#: translations/strings.xml:604(item) translations/strings.xml:714(item) translations/strings.xml:881(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "下週" -#: translations/strings.xml:605(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:606(item) translations/strings.xml:882(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "下個月" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:611(item) translations/strings.xml:719(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "不隱藏" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:720(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "工作到期" -#: translations/strings.xml:613(item) translations/strings.xml:721(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "到期前天數" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:722(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "到期前週數" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "指定日期/時間" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:619( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "尋找更多功能嗎?" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:622( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "取得強化套件" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:627( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "歡迎使用Astrid!" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:630( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "我同意!!" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:633( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "我不同意!!" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:638( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "取得協助" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:643( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "Astrid 有哪些最新消息?" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:646( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "Astrid 最新消息" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 偏好" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:654( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "外觀" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:657( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "工作清單大小" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "清單主頁面字型大小" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "在工作顯示備註" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:664( name="EPr_showNotes_desc_disabled") -msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" -msgstr "當您點選工作時會顯示備註" +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +msgid "Notes will be displayed in quick action bar" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:666( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "總是顯示備註" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:669( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:671( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:673( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:675( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:678( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "工作預設值" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "預設嚴重性" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:688( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:693( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:698( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "目前設定: %s" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "預設重要性" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "預設隱藏直到..." #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:696( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "預設提醒" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:702(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "!!!! (最高)" -#: translations/strings.xml:703(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "!!!" -#: translations/strings.xml:704(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "!!" -#: translations/strings.xml:705(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "! (最低)" -#: translations/strings.xml:713(item) translations/strings.xml:880(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "後天" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "無截止期限提醒" -#: translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "在截止期限時" -#: translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "當過期時" -#: translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "在截止期限或過期時" +#. Preference Screen Header: Old Task Management +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:736( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "Astrid: 附加程式" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:739( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "Astrid團隊" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:742( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:745( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "可用" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:748( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "免費" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:751( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "訪問網站" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:754( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "Android市集" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "空的清單!" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:765( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "選擇工作顯示..." #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:770( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:773( name="p_about_text") +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") msgid "" "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " "Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:780( name="task_killer_help") +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") msgid "" "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " "add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " @@ -1142,17 +1204,17 @@ msgid "" msgstr "似乎您有使用會刪除程序的應用程式 (%s)! 假如可以,將Astrid加入到例外清單避免被關閉.\\n" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:787( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "我不會中止Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:790( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "Astricd工作/待辦清單" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:793( name="marketplace_description") +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") msgid "" "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " "help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " @@ -1161,246 +1223,260 @@ msgstr "" "Astrid工作管理是受到高度喜愛的開放源碼應用程式且可以非常簡單的完成工作。內含工作標籤、提醒、同步 、本地端插件、widget和其他功能。" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:808( name="BFE_Active") translations/strings.xml:837( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "進行中的工作" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:811( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "搜尋..." #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:814( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "最近修改過" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:817( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "自訂篩選..." #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:820( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "儲存篩選" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:823( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "刪除篩選" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:828( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "自訂篩選" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:831( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "命名篩選並儲存..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:834( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "複製 %s" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:840( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "或" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:843( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "非" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:846( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "也" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "% 含條件" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "刪除列" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_help") +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "本視窗可讓您建立新的篩選。使用以下按鍵加入條件、排序或長按調整,之後請按 \"檢視\"!" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:860( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "加入條件" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:863( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "檢視" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:866( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "儲存" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:871( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "期限: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:873( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "期限..." #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:876(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "無期限" #. today -#: translations/strings.xml:877(item) translations/strings.xml:2039( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:886( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "最低重要性?" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:888( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "重要性..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:891( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:893( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:896( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:898( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:901( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "主旨含..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:903( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "主旨含: ?" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:915( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "工作加入行事曆錯誤" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:918( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "整合行事曆" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:921( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "建立行事曆事項" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:924( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "打開行事曆事項" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:927( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "事件開啟錯誤!" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:930( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "行事曆事件也更新了!" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:935( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "%s (已完成)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:938( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "預設行事曆" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:949( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:952( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "依清單" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:955( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "Google Tasks: %s" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:958( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "歡迎使用Google Tasks!" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:961( name="gtasks_help_body") +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") msgid "" "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " "grabber left or right to change indentation." msgstr "拖曳工作左側的直條以重新排列。向左或向右滑動則可變更縮排。" -#: translations/strings.xml:964( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:966( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:971( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "登入Google Tasks" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:974( name="gtasks_GLA_body") +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:978( name="gtasks_GLA_further_help") +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") msgid "" "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " "page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " @@ -1408,59 +1484,72 @@ msgid "" msgstr "檢視工作時若想保留縮排與排序,請到篩選頁面選擇Google Tasks的工作清單。Astrid預設採用自有的工作排序。" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:983( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1189( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "登入" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:986( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1331( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "電子郵件" +#. Authenticating toast +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "Google Apps for Domain帳號" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1349( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "錯誤: 所有欄位需要填寫!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1355( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "錯誤: 電子郵件或密碼不正確!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " "come back to try again:" msgstr "您可能需要輸入captcha(驗證碼)。嘗試從瀏覽器登入後再回來重試:" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "Google Tasks (測試中!)" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1023( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "簡介: 按我閱讀記事" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1026( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "建立ˋ您的第一個工作" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1029( name="intro_task_1_note") +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") msgid "" "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " "entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " @@ -1472,12 +1561,12 @@ msgstr "" "2)一般新增:按下快速輸入框右側的按鈕。加入一般細節(到期日、標籤、備註)或設定更多進階選項。按下儲存按鈕或是手機上的返回鍵將工作儲存。" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1039( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "新增小工具到桌面" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1042( name="intro_task_2_note") +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") msgid "" "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " "well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " @@ -1488,12 +1577,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1058( name="intro_task_3_note") +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") msgid "" "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " "Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " @@ -1502,1778 +1591,1799 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1072( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "Astrid篩選警示" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1075( name="locale_edit_intro") +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "當您有工作在篩選內時,Astrid將送出提醒" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1079( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "篩選:" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1082( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "限制提醒:" -#: translations/strings.xml:1086(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "每小時一次" -#: translations/strings.xml:1087(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "6小時一次" -#: translations/strings.xml:1088(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "20小時一次" -#: translations/strings.xml:1089(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "每天一次" -#: translations/strings.xml:1090(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "3天一次" -#: translations/strings.xml:1091(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "每週一次" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1095( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "您有 $NUM 符合: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "請安裝Astrid地區插件" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1108( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1131( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1206( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1111( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1269( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "工作區" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1114( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "指派給" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1117( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1278( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "指派給 '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1120( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1281( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "來自 %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1123( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1284( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "新增註解" -#: translations/strings.xml:1125( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1127( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1295( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "不要同步" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1152( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1155( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1158( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1164( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1167( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1183( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1186( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" +#. Login Label +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") +msgid "Login" +msgstr "" + #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1198( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1201( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1363( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "%s 工作已更新/點選檢視細節" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1366( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2091( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "連結錯誤! 檢查您的網際網路連線." #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1372( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "密碼未指定!" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1223( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1377( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "指派工作給此人:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1226( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1380( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "反指派" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1229( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1232( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1386( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "預設" -#: translations/strings.xml:1234( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1388( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "在工作區: ?" -#: translations/strings.xml:1236( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1390( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "在工作區..." -#: translations/strings.xml:1238( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1392( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "指派改: ?" -#: translations/strings.xml:1240( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1394( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "指派給..." #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1249( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2226( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid強化套件" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1252( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "匿名使用統計" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1254( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "沒有使用資料會被回傳" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1256( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "傳送匿名使用資料以協助我們改進Astrid" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1266( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1289( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1360( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1272( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "指派給" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1275( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1304( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "預設工作區" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "新增工作區" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "命名新工作區" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1307( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "新工作將加入: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1310( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "新工作預設將不會執行同步" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1315( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "登入Producteev" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") msgid "" "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "使用Producteev帳號登入或建立新帳號!" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1322( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "條款及條件" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "新建使用者" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "時區" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1340( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "確認密碼" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "名字" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "姓氏" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1352( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "錯誤: 密碼不一致!" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "電子郵件未指定!" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1383( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "指派工作給此工作區:" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1405( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1408( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1411( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1414( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1417( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "鈴響/震動類型:" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1420( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "響鈴一次" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1423( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1426( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "響鈴直到關閉鬧鈴" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1430(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "1小時" -#: translations/strings.xml:1431(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "1天" -#: translations/strings.xml:1432(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "1週" -#: translations/strings.xml:1433(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "2週" -#: translations/strings.xml:1434(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "1個月" -#: translations/strings.xml:1435(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "2個月" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1441( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "提醒!" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1444( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "已完成!" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1447( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "晚點提醒..." #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1450( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "別再提醒!" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1455( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "提醒設定" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1458( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "無聲開始時間" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1460( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") msgid "" "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " "the setting below!" msgstr "%s 後將不會進行提醒動作" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1462( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "未設定無聲功能" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1465( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "無聲結束時間" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1472( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1475( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "提醒鈴聲" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "自定鈴聲已設定" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1479( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "鈴聲設定為靜音" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "使用預設鈴聲" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "持續通知" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "通知必須個別地清除" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "通知可經由點選 \"清除全部\" 清除" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "通知圖示集" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "選擇Astrid通知列圖示" +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "震動提醒" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "傳送通知時會震動" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1500( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "傳送通知震動關閉" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "Astrid提醒" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "Astrid提醒時給鼓勵訊息!!" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "Astrid停止傳送任何鼓勵訊息" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "晚點提醒對話框 小時:分鐘" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "選擇晚點提醒的時間 (小時:分鐘)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "選擇幾天/小時後再提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "隨機提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "隨機提醒功能關閉" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1521( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "工作將隨機提醒: %s" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1528(item) translations/strings.xml:1539(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "停用" -#: translations/strings.xml:1529(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "每小時" -#: translations/strings.xml:1530(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "每天" -#: translations/strings.xml:1531(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "每週" -#: translations/strings.xml:1532(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "每2週" -#: translations/strings.xml:1533(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "每月" -#: translations/strings.xml:1534(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "每2個月" -#: translations/strings.xml:1540(item) translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1607(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "20:00" -#: translations/strings.xml:1541(item) translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1608(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "21:00" -#: translations/strings.xml:1542(item) translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1609(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "22:00" -#: translations/strings.xml:1543(item) translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1610(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "23:00" -#: translations/strings.xml:1544(item) translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1611(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "24:00" -#: translations/strings.xml:1545(item) translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1612(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "01:00" -#: translations/strings.xml:1546(item) translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1613(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "02:00" -#: translations/strings.xml:1547(item) translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1614(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "03:00" -#: translations/strings.xml:1548(item) translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1615(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "04:00" -#: translations/strings.xml:1549(item) translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1616(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "05:00" -#: translations/strings.xml:1550(item) translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1617(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "06:00" -#: translations/strings.xml:1551(item) translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1618(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "07:00" -#: translations/strings.xml:1552(item) translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1619(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "08:00" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1553(item) translations/strings.xml:1568(item) translations/strings.xml:1596(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "09:00" -#: translations/strings.xml:1554(item) translations/strings.xml:1569(item) translations/strings.xml:1597(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "10:00" -#: translations/strings.xml:1555(item) translations/strings.xml:1570(item) translations/strings.xml:1598(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "11:00" -#: translations/strings.xml:1556(item) translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1599(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "12:00" -#: translations/strings.xml:1557(item) translations/strings.xml:1572(item) translations/strings.xml:1600(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "13:00" -#: translations/strings.xml:1558(item) translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1601(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "14:00" -#: translations/strings.xml:1559(item) translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1602(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "15:00" -#: translations/strings.xml:1560(item) translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1603(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "16:00" -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1604(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "17:00" -#: translations/strings.xml:1562(item) translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1605(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "18:00" -#: translations/strings.xml:1563(item) translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1606(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "19:00" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1626(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "你好! 有點時間?" -#: translations/strings.xml:1627(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "能借用一點時間?" -#: translations/strings.xml:1628(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "有幾分鐘?" -#: translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "忘了什麼嗎?" -#: translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "不好意思!" -#: translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "當您有時間:" -#: translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "在您的議程:" -#: translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "有空嗎?" -#: translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "注意一下Astrid!" -#: translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "可打擾一下嗎?" -#: translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "能借一分鐘?" -#: translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "這是重要的一天" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "該工作囉!" -#: translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "期限快到了!" -#: translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "要開始了?" -#: translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "您說過您將會:" -#: translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "假設您開始:" -#: translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "該開始:" -#: translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "時候到了!" -#: translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "抱歉! 該做" -#: translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "有空?是時候該做" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1655(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "別想偷懶喔!" -#: translations/strings.xml:1656(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "休息時間過囉!" -#: translations/strings.xml:1657(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "別再睡囉!" -#: translations/strings.xml:1658(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "您現在準備好了?" -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "不能再延後了!" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "我有些事想麻煩您!" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "是時候該讓這事成為過去了?" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "為何這事還沒完成?" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "現在狀況如何了?" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "準備執行這件事了嗎?" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "您能處理這件事?" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "當您完成這件事,您會感到愉快!" -#: translations/strings.xml:1671(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "我保證,這事做完您會覺得好過些!" -#: translations/strings.xml:1672(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "您今天還不做?" -#: translations/strings.xml:1673(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "我受夠了!麻煩完成這事!" -#: translations/strings.xml:1674(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "您可完成這事?絕對可以!" -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "您曾經開始過執行這件事?" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "來個自我感覺良好吧!" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "我以你為榮! 讓我們完成吧!" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "當您完成,給你的小獎勵如何?" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "只有這件事?別鬧了!" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "是時候清理工作清單了!" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1685(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "別告訴我事實上你是會拖延的人!" -#: translations/strings.xml:1686(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "有時懶散會使人變老!" -#: translations/strings.xml:1687(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "有些人正在哪裡等你完成這件事呢!" -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "當你說要延期時,是表示你正在做是嗎?" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "這是您最後一次延期對吧?" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "今天完成我不會告訴任何人!" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "您可以完成時為何需要延期?別延期!" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "我可以假設你有潛力完成?" -#: translations/strings.xml:1693(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "我覺得您很棒!何不把這完成?" -#: translations/strings.xml:1694(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "假如您做了將會達到您的目標?" -#: translations/strings.xml:1695(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "老是延期,何時才會改變?" -#: translations/strings.xml:1696(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "受夠藉口了! 快點做!" -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "上次你用過這藉口吧?" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "假如你這樣,我無法協助你..." #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1708( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "重複工作" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1711( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "允許工作重複" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1714( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "重複" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1717( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "每 %d" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1720( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "重複間隔" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "天" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "週" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "月" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "小時" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1732(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "由到期日" -#: translations/strings.xml:1733(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "由完成日" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1737( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "$I 的 $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1740( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "每隔 %s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1743( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "%s 完成後" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1753( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk 設定" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1756( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "RTM重複工作" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1759( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "需要與RTM同步" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1762( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1773( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1787( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1765( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1832( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1848( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "清單" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1768( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "RTM清單 '%s'" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1776( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "RTM清單:" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1779( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "RTM重複狀態:" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1782( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "例如, 每星期, 14天後" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "請登入並授權Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_MLA_error") +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") msgid "" "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " "Error Message: %s" msgstr "抱歉, 登入錯誤. 請再試一次. \\n\\n 錯誤訊息: %s" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1804( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1807( name="rmilk_ioerror") +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "連線錯誤! 檢查網路連線或RTM伺服器(status.rememberthemilk.com)." #. Tags label -#: translations/strings.xml:1821( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1824( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1827( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1837( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1840( name="tag_new_list") -msgid "New List Name:" +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") +msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1845( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1851( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1854( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1857( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1860( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1866( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1869( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1872( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1875( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1878( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "沒有變更" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1881( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1884( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1894( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1897( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1900( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "%s 啟動計時!" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1903( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "時間篩選" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1906( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "工作已開始計時" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1914( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "請說話以建立工作" -#: translations/strings.xml:1915( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "請說話以設定工作主旨" -#: translations/strings.xml:1916( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "請說話以設定工作備註" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1919( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") msgid "" "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " "it?" msgstr "語音輸入功能尚未安裝。您要連上市集並安裝嗎?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1921( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " "please update Android to 2.1 or later." msgstr "很抱歉語音輸入功能不支援您的系統。\\n如果可能,請升級至Android 2.1或更新的版本。" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1923( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " "try downloading voice search from another source." msgstr "很抱歉您的系統無法使用市集。\\n如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1925( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "語音輸入" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1927( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上顯示。" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1929( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1931( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "直接建立工作" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1933( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "工作將會自動從語音輸入建立。" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1935( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1937( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "語音提醒" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1939( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid在工作提醒時會以語音說出工作名稱" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1941( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid在工作提醒時將會播放鈴聲" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1944( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "語音輸入設定" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1955( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "1 年" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1957( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "%d 年" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1961( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "1 個月" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:1963( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "%d 個月" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1967( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "1 週" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1969( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "%d 週" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1973( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "1 天" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1975( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "%d 天" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1979( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "1 個工作天" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:1981( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "%d 個工作天" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1985( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "1 小時" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:1987( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "%d 小時" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1991( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "1 分鐘" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:1993( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "%d 分鐘" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1997( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "1 秒" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:1999( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "%d 秒" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2003( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "1 小時" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2005( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "%d 小時" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2009( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "1 分鐘" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2011( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "%d 分鐘" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2015( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "1 秒" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2017( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "%d 秒" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2021( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "1 個工作" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2023( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "%d 個工作" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2027( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2029( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2044( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "確認?" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2047( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "問題:" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2050( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "資訊" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2053( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "錯誤!" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2056( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "儲存" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2059( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "確定" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2062( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "取消" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2065( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "關閉" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2068( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "完成" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2071( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "糟糕,發生錯誤! 狀況是:\\n\\n%s" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2074( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "糟糕,發生錯誤!" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2077( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2082( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "工作同步中..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2085( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "正在同步中..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2088( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "同步" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2099( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "未登入!" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2101( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "同步中..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2103( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "上次同步: %s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2105( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "失敗: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2107( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2109( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "上次成功同步: %s" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2111( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "未同步過!" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2117( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "背景同步" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2119( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "背景同步已關閉" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2121( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "目前同步間隔設定: %s" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2124( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "Wifi 才可使用之設定" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2126( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "使用Wifi才啟動背景同步" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2128( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "總是使用背景同步" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2131( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "動作" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2134( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "現在同步!" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2136( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "登入並同步!" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2139( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "登出" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2141( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "清除所有同步資料" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "登出 / 清除同步資料?" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2148(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "停用" -#: translations/strings.xml:2149(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "每15分鐘" -#: translations/strings.xml:2150(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "每30分鐘" -#: translations/strings.xml:2151(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "每小時" -#: translations/strings.xml:2152(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "每3小時" -#: translations/strings.xml:2153(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "每6小時" -#: translations/strings.xml:2154(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "每12小時" -#: translations/strings.xml:2155(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "每天" -#: translations/strings.xml:2156(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "每3天" -#: translations/strings.xml:2157(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "每週" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2167( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "Astrid 4x2" -#: translations/strings.xml:2168( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "Astrid 4x3" -#: translations/strings.xml:2169( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "Astrid 4x4" -#: translations/strings.xml:2171( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "設定小工具" -#: translations/strings.xml:2173( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "小工具顏色" -#: translations/strings.xml:2174( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "顯示行事曆事件" -#: translations/strings.xml:2175( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "隱藏激勵訊息" -#: translations/strings.xml:2176( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "選擇篩選" -#: translations/strings.xml:2178( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "期限:" -#: translations/strings.xml:2179( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "經過期限:" -#: translations/strings.xml:2181( name="PPW_old_astrid_notice") +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "您需要至少3.6版的Astrid才能使用這個小工具,抱歉!" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2186(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "您好!" -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "有時間完成點事嗎?" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "您今天看來真溫和!" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "今天來做點大事吧!" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "讓我今天為您感到驕傲吧!" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "今天過得如何?" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "早安!" -#: translations/strings.xml:2197(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "午安!" -#: translations/strings.xml:2198(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "晚安!" -#: translations/strings.xml:2199(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "夜深了?" -#: translations/strings.xml:2200(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "時間還早,做點事吧!" -#: translations/strings.xml:2201(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "來點下午茶?" -#: translations/strings.xml:2202(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "享受這傍晚!" -#: translations/strings.xml:2203(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "您知道睡覺對您是有益的!" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2208(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "您已完成了 %d 項工作!" -#: translations/strings.xml:2209(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "生活積分: %d 項工作已完成" -#: translations/strings.xml:2210(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "笑一個! 您已完成了 %d 項工作!" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "你半個工作都沒完成! 該動手了吧?" -#: translations/strings.xml:2217(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "黑色" -#: translations/strings.xml:2218(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "白色" -#: translations/strings.xml:2219(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: translations/strings.xml:2220(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "半透明" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Francis Yeh https://launchpad.net/~infosick\n" -#~ " Rumos Mok https://launchpad.net/~rumosmok\n" -#~ " Simon Peng https://launchpad.net/~simon-peng\n" -#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" -#~ " water https://launchpad.net/~pointou" - #~ msgid "Astrid" #~ msgstr "Astrid" @@ -3741,9 +3851,6 @@ msgstr "半透明" #~ "errors\\n" #~ msgstr "檔案 %s 已包含 %s.\\n\\n %s 已匯入,\\n %s 已存在\\n %s 有問題\\n" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "指定哪天" - #~ msgid "" #~ "Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough " #~ "to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, " @@ -3886,3 +3993,15 @@ msgstr "半透明" #~ msgid "Setup sync with Gmail Tasks or Producteev" #~ msgstr "設定與Gmail Tasks 或 Producteev 同步" + +#~ msgid "Notes will be displayed when you tap the notes icon" +#~ msgstr "當您點選工作時會顯示備註" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "" +#~ "Launchpad Contributions:\n" +#~ " Francis Yeh https://launchpad.net/~infosick\n" +#~ " Rumos Mok https://launchpad.net/~rumosmok\n" +#~ " Simon Peng https://launchpad.net/~simon-peng\n" +#~ " Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo\n" +#~ " water https://launchpad.net/~pointou" diff --git a/translations/strings.pot b/translations/strings.pot index 711c3b8ba..abcf6656c 100644 --- a/translations/strings.pot +++ b/translations/strings.pot @@ -1,3296 +1,3383 @@ +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-14 13:34-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 18:38-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #. People Editing Activity -#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") +#: translations/strings.xml:8( name="EPE_action") translations/strings.xml:540( name="TEA_tab_share") msgid "Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") +#: translations/strings.xml:11( name="actfm_person_hint") translations/strings.xml:100( name="actfm_EPA_assigned_hint") msgid "Contact Name" msgstr "" #. task sharing dialog: shared with hint -#: translations/strings.xml:14( name="actfm_person_or_tag_hint") +#: translations/strings.xml:14( name="actfm_person_or_tag_hint") msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -#: translations/strings.xml:17( name="actfm_toast_success") +#: translations/strings.xml:17( name="actfm_toast_success") msgid "Saved on Server" msgstr "" #. toast on transmit error -#: translations/strings.xml:20( name="actfm_toast_error") +#: translations/strings.xml:20( name="actfm_toast_error") msgid "Save Unsuccessful" msgstr "" #. can't rename or delete shared tag message -#: translations/strings.xml:23( name="actfm_tag_operation_disabled") +#: translations/strings.xml:23( name="actfm_tag_operation_disabled") msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." msgstr "" #. menu item to take a picture -#: translations/strings.xml:26( name="actfm_picture_camera") +#: translations/strings.xml:26( name="actfm_picture_camera") msgid "Take a Picture" msgstr "" #. menu item to select from gallery -#: translations/strings.xml:29( name="actfm_picture_gallery") +#: translations/strings.xml:29( name="actfm_picture_gallery") msgid "Pick from Gallery" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -#: translations/strings.xml:32( name="actfm_FLA_menu_refresh") +#: translations/strings.xml:32( name="actfm_FLA_menu_refresh") msgid "Refresh Lists" msgstr "" #. Tag View Activity: Add Comment hint -#: translations/strings.xml:37( name="TVA_add_comment") +#: translations/strings.xml:37( name="TVA_add_comment") msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#: translations/strings.xml:40( name="UAd_title_comment") +#: translations/strings.xml:40( name="UAd_title_comment") msgid "%1$s re: %2$s" msgstr "" #. Tab for showing tasks -#: translations/strings.xml:45(item) +#: translations/strings.xml:45(item) msgid "Tasks" msgstr "" #. Tab for showing comments & updates -#: translations/strings.xml:47(item) +#: translations/strings.xml:47(item) msgid "Activity" msgstr "" #. Tab for showing setting -#: translations/strings.xml:49(item) +#: translations/strings.xml:49(item) msgid "List Settings" msgstr "" #. Tag View Menu: refresh -#: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") +#: translations/strings.xml:53( name="actfm_TVA_menu_refresh") msgid "Refresh" msgstr "" #. Tag Settings: tag name label -#: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") +#: translations/strings.xml:56( name="actfm_TVA_tag_label") msgid "List Name:" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -#: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") +#: translations/strings.xml:59( name="actfm_TVA_tag_owner_label") msgid "List Creator:" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -#: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") +#: translations/strings.xml:62( name="actfm_TVA_tag_owner_none") msgid "none" msgstr "" #. Tag Settings: list collaborators label -#: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") +#: translations/strings.xml:65( name="actfm_TVA_members_label") msgid "Collaborators:" msgstr "" #. Tag Settings: tag picture -#: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") +#: translations/strings.xml:68( name="actfm_TVA_tag_picture") msgid "List Picture" msgstr "" #. Tag Settings: silence notifications label -#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") +#: translations/strings.xml:71( name="actfm_TVA_silence_label") msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. task sharing dialog: intro -#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") -msgid "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and instantly see when people get stuff done!" +#: translations/strings.xml:76( name="actfm_EPA_intro") +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") +#: translations/strings.xml:79( name="actfm_EPA_title") msgid "Share / Assign" msgstr "" #. task sharing dialog: save button -#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") +#: translations/strings.xml:82( name="actfm_EPA_save") msgid "Save & Share" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned label -#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") +#: translations/strings.xml:85( name="actfm_EPA_assign_label") msgid "Assigned to:" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me -#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") +#: translations/strings.xml:88( name="actfm_EPA_assign_me") msgid "Me" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") +#: translations/strings.xml:91( name="actfm_EPA_assign_custom") msgid "Custom..." msgstr "" #. task sharing dialog: shared with label -#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") +#: translations/strings.xml:94( name="actfm_EPA_share_with") msgid "Add Collaborators:" msgstr "" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1902( name="tag_FEx_name") +#: translations/strings.xml:97( name="actfm_EPA_list") translations/strings.xml:1912( name="tag_FEx_name") msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: message label text -#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") +#: translations/strings.xml:103( name="actfm_EPA_message_text") msgid "Invitation Message:" msgstr "" #. task sharing dialog: message body -#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") +#: translations/strings.xml:106( name="actfm_EPA_message_body") msgid "Help me get this done!" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") +#: translations/strings.xml:109( name="actfm_EPA_tag_label") msgid "Create a shared tag?" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:112( name="actfm_EPA_tag_hint") msgid "(i.e. Silly Hats Club)" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook -#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") +#: translations/strings.xml:115( name="actfm_EPA_facebook") msgid "Facebook" msgstr "" #. task sharing dialog: share with Twitter -#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") +#: translations/strings.xml:118( name="actfm_EPA_twitter") msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") +#: translations/strings.xml:121( name="actfm_EPA_emailed_toast") msgid "Task shared with %s" msgstr "" #. task sharing dialog: edit people settings saved -#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") +#: translations/strings.xml:124( name="actfm_EPA_saved_toast") msgid "People Settings Saved" msgstr "" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") +#: translations/strings.xml:127( name="actfm_EPA_invalid_email") msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") +#: translations/strings.xml:130( name="actfm_EPA_invalid_tag") msgid "List Not Found: %s" msgstr "" #. share login: Title -#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") +#: translations/strings.xml:135( name="actfm_ALA_title") msgid "Welcome to Astrid.com!" msgstr "" #. share login: Sharing Description -#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") -msgid "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with others." +#: translations/strings.xml:138( name="actfm_ALA_body") +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." msgstr "" #. share login: Sharing Login FB Prompt -#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") +#: translations/strings.xml:142( name="actfm_ALA_fb_login") msgid "Sign in with Facebook" msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt -#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") +#: translations/strings.xml:145( name="actfm_ALA_gg_login") msgid "Sign in with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") +#: translations/strings.xml:148( name="actfm_ALA_pw_login") msgid "Don't have a Google or Facebook Account?" msgstr "" #. share login: Sharing Password Link -#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") +#: translations/strings.xml:151( name="actfm_ALA_pw_link") msgid "Sign In Here" msgstr "" #. share login: Password Are you a New User? -#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") +#: translations/strings.xml:154( name="actfm_ALA_pw_new") msgid "Create a new account?" msgstr "" #. share login: Password Are you a Returning User? -#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") +#: translations/strings.xml:157( name="actfm_ALA_pw_returning") msgid "Already have an account?" msgstr "" #. share login: Name -#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") +#: translations/strings.xml:160( name="actfm_ALA_name_label") msgid "Name" msgstr "" #. share login: Email -#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") +#: translations/strings.xml:163( name="actfm_ALA_email_label") msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") +#: translations/strings.xml:166( name="actfm_ALA_username_email_label") msgid "Username / Email" msgstr "" #. share login: Password -#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1221( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1360( name="producteev_PLA_password") +#: translations/strings.xml:169( name="actfm_ALA_password_label") translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_password") translations/strings.xml:1231( name="opencrx_PLA_password") translations/strings.xml:1370( name="producteev_PLA_password") msgid "Password" msgstr "" #. share login: Sign Up Title -#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") +#: translations/strings.xml:172( name="actfm_ALA_signup_title") msgid "Create New Account" msgstr "" #. share login: Login Title -#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") +#: translations/strings.xml:175( name="actfm_ALA_login_title") msgid "Login to Astrid.com" msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt -#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") +#: translations/strings.xml:178( name="actfm_OLA_prompt") msgid "Please connect to Google:" msgstr "" #. share login: Sharing notice -#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") +#: translations/strings.xml:181( name="actfm_ALA_notice") msgid "Astrid won't send messages e-mails without permission." msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm -#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") +#: translations/strings.xml:186( name="actfm_APr_header") msgid "Astrid.com (Beta!)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") +#: translations/strings.xml:189( name="actfm_notification_title") msgid "Astrid.com Sync" msgstr "" #. text for notification when comments are received -#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") +#: translations/strings.xml:192( name="actfm_notification_comments") msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label -#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") +#: translations/strings.xml:203( name="alarm_ACS_label") translations/strings.xml:543( name="TEA_tab_alarms") msgid "Alarms" msgstr "" #. Task Edit Activity: Add New Alarm -#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") +#: translations/strings.xml:206( name="alarm_ACS_button") msgid "Add an Alarm" msgstr "" #. reminders related to alarm -#: translations/strings.xml:210(item) +#: translations/strings.xml:210(item) msgid "Alarm!" msgstr "" #. Backup Preferences Title -#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") +#: translations/strings.xml:223( name="backup_BPr_header") msgid "Backups" msgstr "" #. Backup: Status Header -#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2135( name="sync_SPr_group_status") +#: translations/strings.xml:226( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:2145( name="sync_SPr_group_status") msgid "Status" msgstr "" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") +#: translations/strings.xml:229( name="backup_status_success") msgid "Latest: %s" msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! -#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") +#: translations/strings.xml:231( name="backup_status_failed") msgid "Last Backup Failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle -#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:233( name="backup_status_failed_subtitle") msgid "(tap to show error)" msgstr "" #. Backup Status: never backed up -#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") +#: translations/strings.xml:235( name="backup_status_never") msgid "Never Backed Up!" msgstr "" #. Backup Options Group Label -#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2153( name="sync_SPr_group_options") +#: translations/strings.xml:238( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_group_options") msgid "Options" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Title -#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") +#: translations/strings.xml:241( name="backup_BPr_auto_title") msgid "Automatic Backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") +#: translations/strings.xml:243( name="backup_BPr_auto_disabled") msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") +#: translations/strings.xml:245( name="backup_BPr_auto_enabled") msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") +#: translations/strings.xml:248( name="backup_BPr_how_to_restore") msgid "How do I restore backups?" msgstr "" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") -msgid "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +#: translations/strings.xml:250( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog") +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " +"a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" #. backup activity label -#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") +#: translations/strings.xml:255( name="backup_BAc_label") msgid "Manage Backups" msgstr "" #. backup activity title -#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") +#: translations/strings.xml:258( name="backup_BAc_title") msgid "Manage Your Backups" msgstr "" #. backup activity import button -#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") +#: translations/strings.xml:261( name="backup_BAc_import") msgid "Import Tasks" msgstr "" #. backup activity export button -#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") +#: translations/strings.xml:264( name="backup_BAc_export") msgid "Export Tasks" msgstr "" #. Message displayed when error occurs -#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") +#: translations/strings.xml:269( name="backup_TXI_error") msgid "Import Error" msgstr "" -#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") +#: translations/strings.xml:271( name="export_toast") msgid "Backed Up %1$s to %2$s." msgstr "" -#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") +#: translations/strings.xml:273( name="export_toast_no_tasks") msgid "No Tasks to Export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting -#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") +#: translations/strings.xml:276( name="export_progress_title") msgid "Exporting..." msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog -#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") +#: translations/strings.xml:279( name="import_summary_title") msgid "Restore Summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") -msgid "File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s had errors\\n" +#: translations/strings.xml:282( name="import_summary_message") +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\\n\\n %3$s imported,\\n %4$s already exist\\n %5$s " +"had errors\\n" msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing -#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") +#: translations/strings.xml:290( name="import_progress_title") msgid "Importing..." msgstr "" #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") +#: translations/strings.xml:293( name="import_progress_read") msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") +#: translations/strings.xml:296( name="DLG_error_opening") msgid "Could not find this item:" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") +#: translations/strings.xml:299( name="DLG_error_sdcard") msgid "Cannot access folder: %s" msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") +#: translations/strings.xml:302( name="DLG_error_sdcard_general") msgid "Cannot access your SD card!" msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import -#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") +#: translations/strings.xml:305( name="import_file_prompt") msgid "Select a File to Restore" msgstr "" #. Application Name (shown on home screen & in launcher) -#: translations/strings.xml:315( name="app_name") +#: translations/strings.xml:315( name="app_name") msgid "Astrid Tasks" msgstr "" #. permission title for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") +#: translations/strings.xml:318( name="read_permission_label") translations/strings.xml:324( name="write_permission_label") msgid "Astrid Permission" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") +#: translations/strings.xml:321( name="read_permission_desc") msgid "read tasks, display task filters" msgstr "" #. permission description for READ_TASKS -#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") +#: translations/strings.xml:327( name="write_permission_desc") msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "" #. question for deleting tasks -#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") +#: translations/strings.xml:332( name="DLG_delete_this_task_question") msgid "Delete this task?" msgstr "" #. question for deleting items (%s => item name) -#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") +#: translations/strings.xml:335( name="DLG_delete_this_item_question") msgid "Delete this item: %s?" msgstr "" #. Progress dialog shown when upgrading -#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") +#: translations/strings.xml:338( name="DLG_upgrading") msgid "Upgrading your tasks..." msgstr "" #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") +#: translations/strings.xml:341( name="DLG_hour_minutes") msgid "Time (hours : minutes)" msgstr "" #. Dialog for Astrid having a critical update -#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") -msgid "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! Please do that before continuing, or wait a few seconds." +#: translations/strings.xml:344( name="DLG_please_update") +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" #. Button for going to Market -#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") +#: translations/strings.xml:349( name="DLG_to_market") msgid "Go To Market" msgstr "" #. Button for accepting EULA -#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") +#: translations/strings.xml:352( name="DLG_accept") msgid "I Accept" msgstr "" #. Button for declining EULA -#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") +#: translations/strings.xml:355( name="DLG_decline") msgid "I Decline" msgstr "" #. EULA title -#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") +#: translations/strings.xml:358( name="DLG_eula_title") msgid "Astrid Terms Of Use" msgstr "" #. Progress Dialog generic text -#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") +#: translations/strings.xml:361( name="DLG_please_wait") msgid "Please Wait" msgstr "" #. Label for DateButtons with no value -#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") +#: translations/strings.xml:366( name="WID_dateButtonUnset") msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") +#: translations/strings.xml:369( name="WID_dateButtonLabel") msgid "$D $T" msgstr "" #. String formatter for Disable button -#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") +#: translations/strings.xml:372( name="WID_disableButton") msgid "Disable" msgstr "" #. Note Exposer -#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") +#: translations/strings.xml:377( name="ENE_label") translations/strings.xml:573( name="TEA_note_label") msgid "Notes" msgstr "" #. Note Exposer / Comments -#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") +#: translations/strings.xml:380( name="ENE_label_comments") msgid "Comments" msgstr "" #. EditNoteActivity - no comments -#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") +#: translations/strings.xml:383( name="ENA_no_comments") msgid "Nothing To Show" msgstr "" #. EditNoteActivity - loading -#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") +#: translations/strings.xml:386( name="ENA_loading") translations/strings.xml:570(item) translations/strings.xml:783( name="TWi_loading") msgid "Loading..." msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments -#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") +#: translations/strings.xml:389( name="ENA_refresh_comments") msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. Task List: Displayed instead of list when no items present -#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") +#: translations/strings.xml:394( name="TLA_no_items") msgid "No Tasks!" msgstr "" #. Menu: Add-ons -#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") +#: translations/strings.xml:397( name="TLA_menu_addons") msgid "Add-ons" msgstr "" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") +#: translations/strings.xml:400( name="TLA_menu_sort") msgid "Sort & Hidden" msgstr "" #. Menu: Sync Now -#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") +#: translations/strings.xml:403( name="TLA_menu_sync") msgid "Sync Now!" msgstr "" #. Menu: Settings -#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") +#: translations/strings.xml:406( name="TLA_menu_settings") msgid "Settings" msgstr "" #. Menu: Help -#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") +#: translations/strings.xml:409( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:511( name="FLA_menu_help") msgid "Help" msgstr "" #. Search Label -#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") +#: translations/strings.xml:412( name="TLA_search_label") msgid "Search This List" msgstr "" #. Window title for displaying Custom Filter -#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") +#: translations/strings.xml:415( name="TLA_custom") msgid "Custom" msgstr "" #. Quick Add Edit Box Hint -#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") +#: translations/strings.xml:418( name="TLA_quick_add_hint") msgid "Add to this list..." msgstr "" #. Notification Volumne notification -#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") +#: translations/strings.xml:421( name="TLA_notification_volume_low") msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") +#: translations/strings.xml:426( name="TAd_hiddenFormat") msgid "%s [hidden]" msgstr "" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") +#: translations/strings.xml:429( name="TAd_deletedFormat") msgid "%s [deleted]" msgstr "" #. indicates task was completed. %s => date or time ago -#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") +#: translations/strings.xml:435( name="TAd_completed") msgid "Finished %s" msgstr "" #. Action Button: edit task -#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") +#: translations/strings.xml:438( name="TAd_actionEditTask") msgid "Edit" msgstr "" #. Context Item: edit task -#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") +#: translations/strings.xml:441( name="TAd_contextEditTask") msgid "Edit Task" msgstr "" #. Context Item: copy task -#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") +#: translations/strings.xml:444( name="TAd_contextCopyTask") msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") +#: translations/strings.xml:447( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:591( name="TEA_menu_delete") msgid "Delete Task" msgstr "" #. Context Item: undelete task -#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") +#: translations/strings.xml:450( name="TAd_contextUndeleteTask") msgid "Undelete Task" msgstr "" #. Context Item: purge task -#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") +#: translations/strings.xml:453( name="TAd_contextPurgeTask") msgid "Purge Task" msgstr "" #. Sort Selection: dialog title -#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") +#: translations/strings.xml:458( name="SSD_title") msgid "Sorting and Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show completed tasks -#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") +#: translations/strings.xml:461( name="SSD_completed") msgid "Show Completed Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks -#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") +#: translations/strings.xml:464( name="SSD_hidden") msgid "Show Hidden Tasks" msgstr "" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks -#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") +#: translations/strings.xml:467( name="SSD_deleted") msgid "Show Deleted Tasks" msgstr "" #. Sort Selection: sort options header -#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") +#: translations/strings.xml:470( name="SSD_sort_header") msgid "Sort Options" msgstr "" #. Sort Selection: smart sort -#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") +#: translations/strings.xml:473( name="SSD_sort_auto") msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" #. Sort Selection: sort by alpha -#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") +#: translations/strings.xml:476( name="SSD_sort_alpha") msgid "By Title" msgstr "" #. Sort Selection: sort by due date -#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") +#: translations/strings.xml:479( name="SSD_sort_due") msgid "By Due Date" msgstr "" #. Sort Selection: sort by importance -#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") +#: translations/strings.xml:482( name="SSD_sort_importance") msgid "By Importance" msgstr "" #. Sort Selection: sort by modified date -#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") +#: translations/strings.xml:485( name="SSD_sort_modified") msgid "By Last Modified" msgstr "" #. Sort Selection: reverse -#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") +#: translations/strings.xml:488( name="SSD_sort_reverse") msgid "Reverse Sort" msgstr "" #. Sort Button: sort temporarily -#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") +#: translations/strings.xml:491( name="SSD_save_temp") msgid "Just Once" msgstr "" #. Sort Button: sort permanently -#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") +#: translations/strings.xml:494( name="SSD_save_always") msgid "Always" msgstr "" #. Filter List Activity Title -#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") +#: translations/strings.xml:499( name="FLA_title") msgid "Astrid: Filters" msgstr "" #. Displayed when loading filters -#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") +#: translations/strings.xml:502( name="FLA_loading") msgid "Loading Filters..." msgstr "" #. Context Menu: Create Shortcut -#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") +#: translations/strings.xml:505( name="FLA_context_shortcut") msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") +#: translations/strings.xml:508( name="FLA_menu_search") msgid "Search Tasks..." msgstr "" #. Create Shortcut Dialog Title -#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") +#: translations/strings.xml:514( name="FLA_shortcut_dialog_title") msgid "Create Shortcut" msgstr "" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") +#: translations/strings.xml:517( name="FLA_shortcut_dialog") msgid "Name of shortcut:" msgstr "" #. Search Hint -#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") +#: translations/strings.xml:520( name="FLA_search_hint") msgid "Search For Tasks" msgstr "" #. Search Filter name (%s => query) -#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") +#: translations/strings.xml:523( name="FLA_search_filter") msgid "Matching '%s'" msgstr "" #. Toast: created shortcut (%s => label) -#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") +#: translations/strings.xml:526( name="FLA_toast_onCreateShortcut") msgid "Created Shortcut: %s" msgstr "" #. Title when editing a task (%s => task title) -#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") +#: translations/strings.xml:531( name="TEA_view_title") msgid "Astrid: Editing '%s'" msgstr "" #. Title when creating a new task -#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") +#: translations/strings.xml:534( name="TEA_view_titleNew") msgid "Astrid: New Task" msgstr "" #. First Tab - basic task details -#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") +#: translations/strings.xml:537( name="TEA_tab_basic") msgid "Basic" msgstr "" #. Third Tab - add-ons -#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") +#: translations/strings.xml:546( name="TEA_tab_more") msgid "More" msgstr "" #. Task title label -#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") +#: translations/strings.xml:549( name="TEA_title_label") msgid "Title" msgstr "" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) -#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") +#: translations/strings.xml:552( name="TEA_title_hint") msgid "Task Summary" msgstr "" #. Task importance label -#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") +#: translations/strings.xml:555( name="TEA_importance_label") msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") +#: translations/strings.xml:558( name="TEA_urgency_label") msgid "Deadline" msgstr "" #. Task urgency specific time checkbox -#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") +#: translations/strings.xml:561( name="TEA_urgency_specific_time") msgid "At specific time?" msgstr "" #. Task urgency specific time title when specific time false -#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") +#: translations/strings.xml:564( name="TEA_urgency_none") msgid "None" msgstr "" #. Task hide until label -#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") +#: translations/strings.xml:567( name="TEA_hideUntil_label") msgid "Hide Until" msgstr "" #. Task note hint -#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") +#: translations/strings.xml:576( name="TEA_notes_hint") msgid "Enter Task Notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") +#: translations/strings.xml:579( name="TEA_estimatedDuration_label") msgid "How Long Will it Take?" msgstr "" #. Elapsed time label -#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") +#: translations/strings.xml:582( name="TEA_elapsedDuration_label") msgid "Time Already Spent on Task" msgstr "" #. Menu: Save -#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") +#: translations/strings.xml:585( name="TEA_menu_save") msgid "Save Changes" msgstr "" #. Menu: Don't Save -#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") +#: translations/strings.xml:588( name="TEA_menu_discard") msgid "Don't Save" msgstr "" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") +#: translations/strings.xml:594( name="TEA_onTaskSave_due") msgid "Task Saved: due %s" msgstr "" #. Toast: task saved without deadlines -#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") +#: translations/strings.xml:597( name="TEA_onTaskSave_notDue") msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") +#: translations/strings.xml:600( name="TEA_onTaskCancel") msgid "Task Editing Was Canceled" msgstr "" #. Toast: task was deleted -#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") +#: translations/strings.xml:603( name="TEA_onTaskDelete") msgid "Task Deleted!" msgstr "" #. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) +#: translations/strings.xml:607(item) translations/strings.xml:718(item) msgid "No Deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:608(item) translations/strings.xml:623(item) -msgid "Specific Day/Time" +#: translations/strings.xml:608(item) +msgid "Specific Day" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2072( name="today") +#: translations/strings.xml:609(item) translations/strings.xml:719(item) translations/strings.xml:899(item) translations/strings.xml:2082( name="today") msgid "Today" msgstr "" #. tomorrow -#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2075( name="tomorrow") +#: translations/strings.xml:610(item) translations/strings.xml:720(item) translations/strings.xml:900(item) translations/strings.xml:2085( name="tomorrow") msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: translations/strings.xml:611(item) +#: translations/strings.xml:611(item) msgid "(day after)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) +#: translations/strings.xml:612(item) translations/strings.xml:722(item) translations/strings.xml:902(item) msgid "Next Week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:613(item) +#: translations/strings.xml:613(item) msgid "In Two Weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) +#: translations/strings.xml:614(item) translations/strings.xml:903(item) msgid "Next Month" msgstr "" #. hideUntil: labels for edit page. -#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) +#: translations/strings.xml:619(item) translations/strings.xml:727(item) msgid "Don't hide" msgstr "" -#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) +#: translations/strings.xml:620(item) translations/strings.xml:728(item) msgid "Task is due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) +#: translations/strings.xml:621(item) translations/strings.xml:729(item) msgid "Day before due" msgstr "" -#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) +#: translations/strings.xml:622(item) translations/strings.xml:730(item) msgid "Week before due" msgstr "" +#: translations/strings.xml:623(item) +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + #. Add Ons tab when no add-ons found -#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") +#: translations/strings.xml:627( name="TEA_addons_text") msgid "Looking for more features?" msgstr "" #. Add Ons button -#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") +#: translations/strings.xml:630( name="TEA_addons_button") msgid "Get the Power Pack!" msgstr "" #. Introduction Window title -#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") +#: translations/strings.xml:635( name="InA_title") msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" #. Button to agree to EULA -#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") +#: translations/strings.xml:638( name="InA_agree") msgid "I Agree!!" msgstr "" #. Button to disagree with EULA -#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") +#: translations/strings.xml:641( name="InA_disagree") msgid "I Disagree" msgstr "" #. Help: Button to get support from our website -#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") +#: translations/strings.xml:646( name="HlA_get_support") msgid "Get Support" msgstr "" #. Changelog Window Title -#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") +#: translations/strings.xml:651( name="UpS_changelog_title") msgid "What's New In Astrid?" msgstr "" #. Updates Window Title -#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") +#: translations/strings.xml:654( name="UpS_updates_title") msgid "Latest Astrid News" msgstr "" #. Preference Window Title -#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") +#: translations/strings.xml:659( name="EPr_title") msgid "Astrid: Settings" msgstr "" #. Preference Category: Appearance Title -#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") +#: translations/strings.xml:662( name="EPr_appearance_header") msgid "Appearance" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Title -#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") +#: translations/strings.xml:665( name="EPr_fontSize_title") msgid "Task List Size" msgstr "" #. Preference: Task List Font Size Description -#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") +#: translations/strings.xml:667( name="EPr_fontSize_desc") msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes -#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") +#: translations/strings.xml:670( name="EPr_showNotes_title") msgid "Show Notes In Task" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:672( name="EPr_showNotes_desc_disabled") msgid "Notes will be displayed in quick action bar" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:674( name="EPr_showNotes_desc_enabled") msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" #. Preference: Transparent -#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") +#: translations/strings.xml:677( name="EPr_transparent_title") msgid "Transparency" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (disabled) -#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:679( name="EPr_transparent_desc_disabled") msgid "Desktop wallpaper will not be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (enabled) -#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:681( name="EPr_transparent_desc_enabled") msgid "Desktop wallpaper will be shown" msgstr "" #. Preference: Transparent Description (android 1.6) -#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") +#: translations/strings.xml:683( name="EPr_transparent_desc_unsupported") msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" #. Preference Category: Defaults Title -#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_defaults_header") +#: translations/strings.xml:686( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:1567( name="rmd_EPr_defaults_header") msgid "New Task Defaults" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Title -#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") +#: translations/strings.xml:689( name="EPr_default_urgency_title") msgid "Default Urgency" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") +#: translations/strings.xml:691( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:696( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:701( name="EPr_default_hideUntil_desc") translations/strings.xml:706( name="EPr_default_reminders_desc") msgid "Currently: %s" msgstr "" #. Preference: Default Importance Title -#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") +#: translations/strings.xml:694( name="EPr_default_importance_title") msgid "Default Importance" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Title -#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") +#: translations/strings.xml:699( name="EPr_default_hideUntil_title") msgid "Default Hide Until" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") +#: translations/strings.xml:704( name="EPr_default_reminders_title") msgid "Default Reminders" msgstr "" #. importance: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:710(item) +#: translations/strings.xml:710(item) msgid "!!!! (Highest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:711(item) +#: translations/strings.xml:711(item) msgid "!!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:712(item) +#: translations/strings.xml:712(item) msgid "!!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:713(item) +#: translations/strings.xml:713(item) msgid "! (Lowest)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) +#: translations/strings.xml:721(item) translations/strings.xml:901(item) msgid "Day After Tomorrow" msgstr "" #. reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -#: translations/strings.xml:735(item) +#: translations/strings.xml:735(item) msgid "No deadline reminders" msgstr "" -#: translations/strings.xml:736(item) +#: translations/strings.xml:736(item) msgid "At deadline" msgstr "" -#: translations/strings.xml:737(item) +#: translations/strings.xml:737(item) msgid "When overdue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:738(item) +#: translations/strings.xml:738(item) msgid "At deadline or overdue" msgstr "" #. Preference Screen Header: Old Task Management -#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") +#: translations/strings.xml:744( name="EPr_manage_header") msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") +#: translations/strings.xml:745( name="EPr_manage_delete_completed") msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") +#: translations/strings.xml:746( name="EPr_manage_delete_completed_message") msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") +#: translations/strings.xml:747( name="EPr_manage_delete_completed_summary") msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" -#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") +#: translations/strings.xml:748( name="EPr_manage_delete_completed_status") msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") +#: translations/strings.xml:749( name="EPr_manage_purge_deleted") msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") -msgid "Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be gone forever!" +#: translations/strings.xml:750( name="EPr_manage_purge_deleted_message") +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\\n\\nThese tasks will be " +"gone forever!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") +#: translations/strings.xml:751( name="EPr_manage_purge_deleted_status") msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") +#: translations/strings.xml:752( name="EPr_manage_purge_deleted_summary") msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" #. Add Ons Activity Title -#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") +#: translations/strings.xml:757( name="AOA_title") msgid "Astrid: Add Ons" msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors -#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") +#: translations/strings.xml:760( name="AOA_internal_author") msgid "Astrid Team" msgstr "" #. Add-on Activity: installed add-ons tab -#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") +#: translations/strings.xml:763( name="AOA_tab_installed") msgid "Installed" msgstr "" #. Add-on Activity - available add-ons tab -#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") +#: translations/strings.xml:766( name="AOA_tab_available") msgid "Available" msgstr "" #. Add-on Activity - free add-ons label -#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") +#: translations/strings.xml:769( name="AOA_free") msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") +#: translations/strings.xml:772( name="AOA_visit_website") msgid "Visit Website" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit android market -#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") +#: translations/strings.xml:775( name="AOA_visit_market") msgid "Android Market" msgstr "" #. Add-on Activity - when list is empty -#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") +#: translations/strings.xml:778( name="AOA_no_addons") msgid "Empty List!" msgstr "" #. Widget configuration activity title: select a filter -#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") +#: translations/strings.xml:786( name="WCA_title") msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. Title of "About" option in settings -#: translations/strings.xml:791( name="p_about") +#: translations/strings.xml:791( name="p_about") msgid "About Astrid" msgstr "" #. About text (%s => current version) -#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") -msgid "Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +#: translations/strings.xml:794( name="p_about_text") +msgid "" +"Current version: %s\\n\\n Astrid is open-source and proudly maintained by " +"Todoroo, Inc." msgstr "" #. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") -msgid "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\\n" +#: translations/strings.xml:801( name="task_killer_help") +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button -#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") +#: translations/strings.xml:808( name="task_killer_help_ok") msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") +#: translations/strings.xml:811( name="marketplace_title") msgid "Astrid Task/Todo List" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") -msgid "Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, a widget and more." +#: translations/strings.xml:814( name="marketplace_description") +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" #. Active Tasks Filter -#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") +#: translations/strings.xml:829( name="BFE_Active") translations/strings.xml:858( name="CFA_universe_all") msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") +#: translations/strings.xml:832( name="BFE_Search") msgid "Search..." msgstr "" #. Recently Modified -#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") +#: translations/strings.xml:835( name="BFE_Recent") msgid "Recently Modified" msgstr "" #. Build Your Own Filter -#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") +#: translations/strings.xml:838( name="BFE_Custom") msgid "Custom Filter..." msgstr "" #. Saved Filters Header -#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") +#: translations/strings.xml:841( name="BFE_Saved") msgid "Saved Filters" msgstr "" #. Saved Filters Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") +#: translations/strings.xml:844( name="BFE_Saved_delete") msgid "Delete Filter" msgstr "" #. Build Your Own Filter Activity Title -#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") +#: translations/strings.xml:849( name="CFA_title") msgid "Custom Filter" msgstr "" #. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") +#: translations/strings.xml:852( name="CFA_filterName_hint") msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") +#: translations/strings.xml:855( name="CFA_filterName_copy") msgid "Copy of %s" msgstr "" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") +#: translations/strings.xml:861( name="CFA_type_add") msgid "or" msgstr "" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") +#: translations/strings.xml:864( name="CFA_type_subtract") msgid "not" msgstr "" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") +#: translations/strings.xml:867( name="CFA_type_intersect") msgid "also" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") +#: translations/strings.xml:870( name="CFA_context_chain") msgid "%s has criteria" msgstr "" #. Filter Criteria Context Menu: delete -#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") +#: translations/strings.xml:873( name="CFA_context_delete") msgid "Delete Row" msgstr "" #. Filter Screen Help Text -#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") -msgid "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +#: translations/strings.xml:876( name="CFA_help") +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" #. Filter Button: add new -#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") +#: translations/strings.xml:881( name="CFA_button_add") msgid "Add Criteria" msgstr "" #. Filter Button: view without saving -#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") +#: translations/strings.xml:884( name="CFA_button_view") msgid "View" msgstr "" #. Filter Button: save & view filter -#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") +#: translations/strings.xml:887( name="CFA_button_save") msgid "Save & View" msgstr "" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") +#: translations/strings.xml:892( name="CFC_dueBefore_text") msgid "Due By: ?" msgstr "" #. Criteria: due by X - name of criteria -#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") +#: translations/strings.xml:894( name="CFC_dueBefore_name") msgid "Due By..." msgstr "" #. Criteria: due by X - options -#: translations/strings.xml:897(item) +#: translations/strings.xml:897(item) msgid "No Due Date" msgstr "" #. today -#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2078( name="yesterday") +#: translations/strings.xml:898(item) translations/strings.xml:2088( name="yesterday") msgid "Yesterday" msgstr "" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") +#: translations/strings.xml:907( name="CFC_importance_text") msgid "Importance at least ?" msgstr "" #. Criteria: importance - name of criteria -#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") +#: translations/strings.xml:909( name="CFC_importance_name") msgid "Importance..." msgstr "" #. Criteria: tag - display text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") +#: translations/strings.xml:912( name="CFC_tag_text") msgid "List: ?" msgstr "" #. Criteria: tag - name of criteria -#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") +#: translations/strings.xml:914( name="CFC_tag_name") msgid "List..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") +#: translations/strings.xml:917( name="CFC_tag_contains_name") msgid "List name contains..." msgstr "" #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") +#: translations/strings.xml:919( name="CFC_tag_contains_text") msgid "List name contains: ?" msgstr "" #. Criteria: title_contains - name of criteria -#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") +#: translations/strings.xml:922( name="CFC_title_contains_name") msgid "Title contains..." msgstr "" #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") +#: translations/strings.xml:924( name="CFC_title_contains_text") msgid "Title contains: ?" msgstr "" #. Error message for adding to calendar -#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") +#: translations/strings.xml:936( name="gcal_TEA_error") msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") +#: translations/strings.xml:939( name="gcal_TEA_calendar_label") msgid "Calendar Integration:" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") +#: translations/strings.xml:942( name="gcal_TEA_addToCalendar_label") msgid "Create Calendar Event" msgstr "" #. Label when calendar event already exists -#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") +#: translations/strings.xml:945( name="gcal_TEA_showCalendar_label") msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") +#: translations/strings.xml:948( name="gcal_TEA_calendar_error") msgid "Error opening event!" msgstr "" #. Toast when calendar event updated because task changed -#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") +#: translations/strings.xml:951( name="gcal_TEA_calendar_updated") msgid "Calendar event also updated!" msgstr "" #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") +#: translations/strings.xml:956( name="gcal_completed_title") msgid "%s (completed)" msgstr "" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") +#: translations/strings.xml:959( name="gcal_GCP_default") msgid "Default Calendar" msgstr "" #. filters header: GTasks -#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") +#: translations/strings.xml:970( name="gtasks_FEx_header") msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") +#: translations/strings.xml:973( name="gtasks_FEx_list") msgid "By List" msgstr "" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") +#: translations/strings.xml:976( name="gtasks_FEx_title") msgid "Google Tasks: %s" msgstr "" +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_FEx_create_list_dialog") +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_FEx_create_list_error") +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + #. short help title for Gtasks -#: translations/strings.xml:979( name="gtasks_help_title") +#: translations/strings.xml:985( name="gtasks_help_title") msgid "Welcome to Google Tasks!" msgstr "" #. short help for GTasks list activity -#: translations/strings.xml:982( name="gtasks_help_body") -msgid "Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the grabber left or right to change indentation." +#: translations/strings.xml:988( name="gtasks_help_body") +msgid "" +"Drag the grabber on the left side of a task to rearrange it. Swipe the " +"grabber left or right to change indentation." msgstr "" -#: translations/strings.xml:985( name="CFC_gtasks_list_text") +#: translations/strings.xml:991( name="CFC_gtasks_list_text") msgid "In List: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:987( name="CFC_gtasks_list_name") +#: translations/strings.xml:993( name="CFC_gtasks_list_name") msgid "In GTasks List..." msgstr "" #. Activity Title: Gtasks Login -#: translations/strings.xml:992( name="gtasks_GLA_title") +#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_title") msgid "Log In to Google Tasks" msgstr "" #. Instructions: Gtasks login -#: translations/strings.xml:995( name="gtasks_GLA_body") -msgid "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps accounts are currently unsupported." +#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_body") +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." msgstr "" -#: translations/strings.xml:998( name="gtasks_GLA_noaccounts") +#: translations/strings.xml:1004( name="gtasks_GLA_noaccounts") msgid "No available Google accounts to sync with." msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help -#: translations/strings.xml:1001( name="gtasks_GLA_further_help") -msgid "To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort settings for tasks." +#: translations/strings.xml:1007( name="gtasks_GLA_further_help") +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -#: translations/strings.xml:1006( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1215( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_signIn") +#: translations/strings.xml:1012( name="gtasks_GLA_signIn") translations/strings.xml:1225( name="opencrx_PLA_signIn") translations/strings.xml:1361( name="producteev_PLA_signIn") msgid "Sign In" msgstr "" #. E-mail Address Label -#: translations/strings.xml:1009( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1357( name="producteev_PLA_email") +#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_email") translations/strings.xml:1367( name="producteev_PLA_email") msgid "E-mail" msgstr "" #. Authenticating toast -#: translations/strings.xml:1015( name="gtasks_GLA_authenticating") +#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_authenticating") msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -#: translations/strings.xml:1018( name="gtasks_GLA_domain") +#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_domain") msgid "Google Apps for Domain account" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1021( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1375( name="producteev_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorEmpty") translations/strings.xml:1385( name="producteev_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1024( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1381( name="producteev_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1030( name="gtasks_GLA_errorAuth") translations/strings.xml:1391( name="producteev_PLA_errorAuth") msgid "Error: e-mail or password incorrect!" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -#: translations/strings.xml:1027( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") -msgid "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then come back to try again:" +#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha") +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. GTasks Preferences Title -#: translations/strings.xml:1033( name="gtasks_GPr_header") +#: translations/strings.xml:1039( name="gtasks_GPr_header") msgid "Google Tasks (Beta!)" msgstr "" +#: translations/strings.xml:1041( name="gtasks_GPr_sync_on_save") +msgid "Sync on Save" +msgstr "" + +#: translations/strings.xml:1043( name="gtasks_GPr_sync_on_save_summary") +msgid "Sync individual tasks as they are saved" +msgstr "" + #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1038( name="gtasks_notification_title") +#: translations/strings.xml:1048( name="gtasks_notification_title") msgid "Astrid: Google Tasks" msgstr "" #. Intro Tag or click prompt -#: translations/strings.xml:1049( name="intro_click_prompt") +#: translations/strings.xml:1059( name="intro_click_prompt") msgid "Intro: Press me to see notes" msgstr "" #. Task 1 Summary -#: translations/strings.xml:1052( name="intro_task_1_summary") +#: translations/strings.xml:1062( name="intro_task_1_summary") msgid "Create your first task" msgstr "" #. Task 1 Note -#: translations/strings.xml:1055( name="intro_task_1_note") -msgid "Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular add: Press the button to the right of the quick entry box. Add basic details (due date, tags, notes) or set more advanced options. Save the task with the save button or your phone's back button.\\n\\n" +#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_1_note") +msgid "" +"Two ways to add a task:\\n 1) Quick Add: Just type the task into the quick " +"entry box and press the + button that appears on the left.\\n\\n 2) Regular " +"add: Press the button to the right of the quick entry box. Add basic details " +"(due date, tags, notes) or set more advanced options. Save the task with the " +"save button or your phone's back button.\\n\\n" msgstr "" #. Task 2 Summary -#: translations/strings.xml:1065( name="intro_task_2_summary") +#: translations/strings.xml:1075( name="intro_task_2_summary") msgid "Add a widget to your desktop" msgstr "" #. Task 2 Note -#: translations/strings.xml:1068( name="intro_task_2_note") -msgid "A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) Long press on your phone's desktop.\\n 2) Choose \"Widget\" from resulting menu\\n 3) Choose the Astrid widget.\\n 4) You can select a Astrid filter. Choose \"Active Tasks\" for all your tasks\\n\\n Bonus: Use the widget to add a task!" +#: translations/strings.xml:1078( name="intro_task_2_note") +msgid "" +"A desktop widget is a great way to keep track of your what you have to do as " +"well as a way to quickly add new tasks.\\n\\n How to add a widget:\\n 1) " +"Long press on your phone's desktop.\\n 2) Choose \"Widget\" from resulting " +"menu\\n 3) Choose the Astrid widget.\\n 4) You can select a Astrid filter. " +"Choose \"Active Tasks\" for all your tasks\\n\\n Bonus: Use the widget to " +"add a task!" msgstr "" #. Task 3 Summary -#: translations/strings.xml:1081( name="intro_task_3_summary") +#: translations/strings.xml:1091( name="intro_task_3_summary") msgid "Setup sync with Astrid.com" msgstr "" #. Task 3 Note -#: translations/strings.xml:1084( name="intro_task_3_note") -msgid "Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> \"Settings\" -> \"Synchronization\" and choose the sync provider you prefer." +#: translations/strings.xml:1094( name="intro_task_3_note") +msgid "" +"Astrid makes it possible for you to sync your tasks with Astrid.com, Google " +"Tasks, and Producteev.\\n\\n To enable sync from Astrid press \"Menu\" -> " +"\"Settings\" -> \"Synchronization\" and choose the sync provider you " +"prefer." msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title -#: translations/strings.xml:1098( name="locale_edit_alerts_title") +#: translations/strings.xml:1108( name="locale_edit_alerts_title") msgid "Astrid Filter Alert" msgstr "" #. Locale Window Help -#: translations/strings.xml:1101( name="locale_edit_intro") -msgid "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following filter:" +#: translations/strings.xml:1111( name="locale_edit_intro") +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -#: translations/strings.xml:1105( name="locale_pick_filter") +#: translations/strings.xml:1115( name="locale_pick_filter") msgid "Filter:" msgstr "" #. Locale Window Interval Label -#: translations/strings.xml:1108( name="locale_interval_label") +#: translations/strings.xml:1118( name="locale_interval_label") msgid "Limit notifications to:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1112(item) +#: translations/strings.xml:1122(item) msgid "once an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1113(item) +#: translations/strings.xml:1123(item) msgid "once every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1114(item) +#: translations/strings.xml:1124(item) msgid "once every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1115(item) +#: translations/strings.xml:1125(item) msgid "once a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1116(item) +#: translations/strings.xml:1126(item) msgid "once every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1117(item) +#: translations/strings.xml:1127(item) msgid "once a week" msgstr "" #. Locale Notification text -#: translations/strings.xml:1121( name="locale_notification") +#: translations/strings.xml:1131( name="locale_notification") msgid "You have $NUM matching: $FILTER" msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required -#: translations/strings.xml:1124( name="locale_plugin_required") +#: translations/strings.xml:1134( name="locale_plugin_required") msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" #. filters header: OpenCRX -#: translations/strings.xml:1134( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1157( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1232( name="opencrx_notification_title") +#: translations/strings.xml:1144( name="opencrx_FEx_header") translations/strings.xml:1167( name="opencrx_PPr_header") translations/strings.xml:1242( name="opencrx_notification_title") msgid "OpenCRX" msgstr "" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators -#: translations/strings.xml:1137( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1295( name="producteev_FEx_dashboard") +#: translations/strings.xml:1147( name="opencrx_FEx_dashboard") translations/strings.xml:1305( name="producteev_FEx_dashboard") msgid "Workspaces" msgstr "" #. filter category for OpenCRX responsible person -#: translations/strings.xml:1140( name="opencrx_FEx_responsible") +#: translations/strings.xml:1150( name="opencrx_FEx_responsible") msgid "Assigned To" msgstr "" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#: translations/strings.xml:1143( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1304( name="producteev_FEx_responsible_title") +#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_FEx_responsible_title") translations/strings.xml:1314( name="producteev_FEx_responsible_title") msgid "Assigned To '%s'" msgstr "" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#: translations/strings.xml:1146( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1307( name="producteev_PDE_task_from") +#: translations/strings.xml:1156( name="opencrx_PDE_task_from") translations/strings.xml:1317( name="producteev_PDE_task_from") msgid "from %s" msgstr "" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -#: translations/strings.xml:1149( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1310( name="producteev_TEA_notes") +#: translations/strings.xml:1159( name="opencrx_TEA_notes") translations/strings.xml:1320( name="producteev_TEA_notes") msgid "Add a Comment" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1151( name="opencrx_creator_input_hint") +#: translations/strings.xml:1161( name="opencrx_creator_input_hint") msgid "Creator" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1153( name="opencrx_contact_input_hint") +#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_contact_input_hint") msgid "Assigned to" msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized -#: translations/strings.xml:1160( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1321( name="producteev_no_dashboard") +#: translations/strings.xml:1170( name="opencrx_no_creator") translations/strings.xml:1331( name="producteev_no_dashboard") msgid "(Do Not Synchronize)" msgstr "" #. preference title for default creator -#: translations/strings.xml:1163( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") +#: translations/strings.xml:1173( name="opencrx_PPr_defaultcreator_title") msgid "Default ActivityCreator" msgstr "" #. preference description for default creator (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1166( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") +#: translations/strings.xml:1176( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary") msgid "New activities will be created by: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1169( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") +#: translations/strings.xml:1179( name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none") msgid "New activities will not be synchronized by default" msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name -#: translations/strings.xml:1172( name="opencrx_group") +#: translations/strings.xml:1182( name="opencrx_group") msgid "OpenCRX server" msgstr "" #. preference description for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1175( name="opencrx_host_title") +#: translations/strings.xml:1185( name="opencrx_host_title") msgid "Host" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1178( name="opencrx_host_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1188( name="opencrx_host_dialog_title") msgid "OpenCRX host" msgstr "" #. example for OpenCRX host -#: translations/strings.xml:1181( name="opencrx_host_summary") +#: translations/strings.xml:1191( name="opencrx_host_summary") msgid "For example: mydomain.com" msgstr "" #. preference description for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1184( name="opencrx_segment_title") +#: translations/strings.xml:1194( name="opencrx_segment_title") msgid "Segment" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1187( name="opencrx_segment_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1197( name="opencrx_segment_dialog_title") msgid "Synchronized segment" msgstr "" #. example for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1190( name="opencrx_segment_summary") +#: translations/strings.xml:1200( name="opencrx_segment_summary") msgid "For example: Standard" msgstr "" #. default value for OpenCRX segment -#: translations/strings.xml:1193( name="opencrx_segment_default") +#: translations/strings.xml:1203( name="opencrx_segment_default") msgid "Standard" msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1196( name="opencrx_provider_title") +#: translations/strings.xml:1206( name="opencrx_provider_title") msgid "Provider" msgstr "" #. dialog title for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1199( name="opencrx_provider_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_provider_dialog_title") msgid "OpenCRX data provider" msgstr "" #. example for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1202( name="opencrx_provider_summary") +#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_provider_summary") msgid "For example: CRX" msgstr "" #. default value for OpenCRX provider -#: translations/strings.xml:1205( name="opencrx_provider_default") +#: translations/strings.xml:1215( name="opencrx_provider_default") msgid "CRX" msgstr "" #. Activity Title: Opencrx Login -#: translations/strings.xml:1209( name="opencrx_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1219( name="opencrx_PLA_title") msgid "Log In to OpenCRX" msgstr "" #. Instructions: Opencrx login -#: translations/strings.xml:1212( name="opencrx_PLA_body") +#: translations/strings.xml:1222( name="opencrx_PLA_body") msgid "Sign in with your OpenCRX account" msgstr "" #. Login Label -#: translations/strings.xml:1218( name="opencrx_PLA_login") +#: translations/strings.xml:1228( name="opencrx_PLA_login") msgid "Login" msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out -#: translations/strings.xml:1224( name="opencrx_PLA_errorEmpty") +#: translations/strings.xml:1234( name="opencrx_PLA_errorEmpty") msgid "Error: fillout all fields" msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -#: translations/strings.xml:1227( name="opencrx_PLA_errorAuth") +#: translations/strings.xml:1237( name="opencrx_PLA_errorAuth") msgid "Error: login or password incorrect!" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1235( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1389( name="producteev_notification_text") +#: translations/strings.xml:1245( name="opencrx_notification_text") translations/strings.xml:1399( name="producteev_notification_text") msgid "%s tasks updated / click for more details" msgstr "" #. Error msg when io exception -#: translations/strings.xml:1238( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1392( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2130( name="SyP_ioerror") +#: translations/strings.xml:1248( name="opencrx_ioerror") translations/strings.xml:1402( name="producteev_ioerror") translations/strings.xml:2140( name="SyP_ioerror") msgid "Connection Error! Check your Internet connection." msgstr "" #. opencrx Login not specified -#: translations/strings.xml:1241( name="opencrx_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1251( name="opencrx_MLA_email_empty") msgid "Login was not specified!" msgstr "" #. opencrx password not specified -#: translations/strings.xml:1244( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1398( name="producteev_MLA_password_empty") +#: translations/strings.xml:1254( name="opencrx_MLA_password_empty") translations/strings.xml:1408( name="producteev_MLA_password_empty") msgid "Password was not specified!" msgstr "" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1249( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1403( name="producteev_TEA_task_assign_label") +#: translations/strings.xml:1259( name="opencrx_TEA_task_assign_label") translations/strings.xml:1413( name="producteev_TEA_task_assign_label") msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1252( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1406( name="producteev_TEA_task_unassigned") +#: translations/strings.xml:1262( name="opencrx_TEA_task_unassigned") translations/strings.xml:1416( name="producteev_TEA_task_unassigned") msgid "<Unassigned>" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1255( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") +#: translations/strings.xml:1265( name="opencrx_TEA_creator_assign_label") msgid "Assign this task to this creator:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1258( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1412( name="producteev_TEA_dashboard_default") +#: translations/strings.xml:1268( name="opencrx_TEA_dashboard_default") translations/strings.xml:1422( name="producteev_TEA_dashboard_default") msgid "<Default>" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1260( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1414( name="CFC_producteev_in_workspace_text") +#: translations/strings.xml:1270( name="CFC_opencrx_in_workspace_text") translations/strings.xml:1424( name="CFC_producteev_in_workspace_text") msgid "In workspace: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1262( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1416( name="CFC_producteev_in_workspace_name") +#: translations/strings.xml:1272( name="CFC_opencrx_in_workspace_name") translations/strings.xml:1426( name="CFC_producteev_in_workspace_name") msgid "In workspace..." msgstr "" -#: translations/strings.xml:1264( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1418( name="CFC_producteev_assigned_to_text") +#: translations/strings.xml:1274( name="CFC_opencrx_assigned_to_text") translations/strings.xml:1428( name="CFC_producteev_assigned_to_text") msgid "Assigned to: ?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1266( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1420( name="CFC_producteev_assigned_to_name") +#: translations/strings.xml:1276( name="CFC_opencrx_assigned_to_name") translations/strings.xml:1430( name="CFC_producteev_assigned_to_name") msgid "Assigned to..." msgstr "" #. Preference Category: Power Pack -#: translations/strings.xml:1275( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2265( name="app_name") +#: translations/strings.xml:1285( name="EPr_powerpack_header") translations/strings.xml:2275( name="app_name") msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" #. Preference: Anonymous User Statistics -#: translations/strings.xml:1278( name="EPr_statistics_title") +#: translations/strings.xml:1288( name="EPr_statistics_title") msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) -#: translations/strings.xml:1280( name="EPr_statistics_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1290( name="EPr_statistics_desc_disabled") msgid "No usage data will be reported" msgstr "" #. Preference: User Statistics (enabled) -#: translations/strings.xml:1282( name="EPr_statistics_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1292( name="EPr_statistics_desc_enabled") msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" #. filters header: Producteev -#: translations/strings.xml:1292( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1315( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1386( name="producteev_notification_title") +#: translations/strings.xml:1302( name="producteev_FEx_header") translations/strings.xml:1325( name="producteev_PPr_header") translations/strings.xml:1396( name="producteev_notification_title") msgid "Producteev" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1298( name="producteev_FEx_responsible_byme") +#: translations/strings.xml:1308( name="producteev_FEx_responsible_byme") msgid "Assigned by me to" msgstr "" #. filter category for Producteev responsible person -#: translations/strings.xml:1301( name="producteev_FEx_responsible_byothers") +#: translations/strings.xml:1311( name="producteev_FEx_responsible_byothers") msgid "Assigned by others to" msgstr "" #. dashboard title for producteev default dashboard -#: translations/strings.xml:1318( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1330( name="producteev_PPr_defaultdash_title") +#: translations/strings.xml:1328( name="producteev_default_dashboard") translations/strings.xml:1340( name="producteev_PPr_defaultdash_title") msgid "Default Workspace" msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1324( name="producteev_create_dashboard") +#: translations/strings.xml:1334( name="producteev_create_dashboard") msgid "Add new Workspace..." msgstr "" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -#: translations/strings.xml:1327( name="producteev_create_dashboard_name") +#: translations/strings.xml:1337( name="producteev_create_dashboard_name") msgid "Name for new Workspace" msgstr "" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#: translations/strings.xml:1333( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") +#: translations/strings.xml:1343( name="producteev_PPr_defaultdash_summary") msgid "New tasks will be added to: %s" msgstr "" #. preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -#: translations/strings.xml:1336( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") +#: translations/strings.xml:1346( name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none") msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "" #. Activity Title: Producteev Login -#: translations/strings.xml:1341( name="producteev_PLA_title") +#: translations/strings.xml:1351( name="producteev_PLA_title") msgid "Log In to Producteev" msgstr "" #. Instructions: Producteev login -#: translations/strings.xml:1344( name="producteev_PLA_body") -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_body") +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link -#: translations/strings.xml:1348( name="producteev_PLA_terms") +#: translations/strings.xml:1358( name="producteev_PLA_terms") msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. Create New User Button -#: translations/strings.xml:1354( name="producteev_PLA_createNew") +#: translations/strings.xml:1364( name="producteev_PLA_createNew") msgid "Create New User" msgstr "" #. Timezone Spinner -#: translations/strings.xml:1363( name="producteev_PLA_timezone") +#: translations/strings.xml:1373( name="producteev_PLA_timezone") msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -#: translations/strings.xml:1366( name="producteev_PLA_confirmPassword") +#: translations/strings.xml:1376( name="producteev_PLA_confirmPassword") msgid "Confirm Password" msgstr "" #. First Name Label -#: translations/strings.xml:1369( name="producteev_PLA_firstName") +#: translations/strings.xml:1379( name="producteev_PLA_firstName") msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name Label -#: translations/strings.xml:1372( name="producteev_PLA_lastName") +#: translations/strings.xml:1382( name="producteev_PLA_lastName") msgid "Last Name" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -#: translations/strings.xml:1378( name="producteev_PLA_errorMatch") +#: translations/strings.xml:1388( name="producteev_PLA_errorMatch") msgid "Error: passwords don't match!" msgstr "" #. Prod Login email not specified -#: translations/strings.xml:1395( name="producteev_MLA_email_empty") +#: translations/strings.xml:1405( name="producteev_MLA_email_empty") msgid "E-Mail was not specified!" msgstr "" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -#: translations/strings.xml:1409( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") +#: translations/strings.xml:1419( name="producteev_TEA_dashboard_assign_label") msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label -#: translations/strings.xml:1431( name="TEA_reminder_label") +#: translations/strings.xml:1441( name="TEA_reminder_label") msgid "Remind Me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline -#: translations/strings.xml:1434( name="TEA_reminder_due") +#: translations/strings.xml:1444( name="TEA_reminder_due") msgid "When task is due" msgstr "" #. Task Edit: Reminder after deadline -#: translations/strings.xml:1437( name="TEA_reminder_overdue") +#: translations/strings.xml:1447( name="TEA_reminder_overdue") msgid "When task is overdue" msgstr "" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -#: translations/strings.xml:1440( name="TEA_reminder_random") +#: translations/strings.xml:1450( name="TEA_reminder_random") msgid "Randomly once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label -#: translations/strings.xml:1443( name="TEA_reminder_alarm_label") +#: translations/strings.xml:1453( name="TEA_reminder_alarm_label") msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring once -#: translations/strings.xml:1446( name="TEA_reminder_mode_once") +#: translations/strings.xml:1456( name="TEA_reminder_mode_once") msgid "Ring Once" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring five times -#: translations/strings.xml:1449( name="TEA_reminder_mode_five") +#: translations/strings.xml:1459( name="TEA_reminder_mode_five") msgid "Ring Five Times" msgstr "" #. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -#: translations/strings.xml:1452( name="TEA_reminder_mode_nonstop") +#: translations/strings.xml:1462( name="TEA_reminder_mode_nonstop") msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" #. random reminder choices for task edit page. -#: translations/strings.xml:1456(item) +#: translations/strings.xml:1466(item) msgid "an hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1457(item) +#: translations/strings.xml:1467(item) msgid "a day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1458(item) +#: translations/strings.xml:1468(item) msgid "a week" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1459(item) +#: translations/strings.xml:1469(item) msgid "in two weeks" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1460(item) +#: translations/strings.xml:1470(item) msgid "a month" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1461(item) +#: translations/strings.xml:1471(item) msgid "in two months" msgstr "" #. Name of filter when viewing a reminder -#: translations/strings.xml:1467( name="rmd_NoA_filter") +#: translations/strings.xml:1477( name="rmd_NoA_filter") msgid "Reminder!" msgstr "" #. Reminder: Task was already done -#: translations/strings.xml:1470( name="rmd_NoA_done") +#: translations/strings.xml:1480( name="rmd_NoA_done") msgid "Already Done!" msgstr "" #. Reminder: Snooze button (remind again later) -#: translations/strings.xml:1473( name="rmd_NoA_snooze") +#: translations/strings.xml:1483( name="rmd_NoA_snooze") msgid "Snooze..." msgstr "" #. Reminder: Cancel reminder -#: translations/strings.xml:1476( name="rmd_NoA_goAway") +#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_NoA_goAway") msgid "Go Away!" msgstr "" #. Reminder Preference Screen Title -#: translations/strings.xml:1481( name="rmd_EPr_alerts_header") +#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_alerts_header") msgid "Reminder Settings" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -#: translations/strings.xml:1484( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") +#: translations/strings.xml:1494( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title") msgid "Quiet Hours Start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1486( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") -msgid "Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by the setting below!" +#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc") +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\\nNote: vibrations are controlled by " +"the setting below!" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -#: translations/strings.xml:1488( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") +#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none") msgid "Quiet hours is disabled" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -#: translations/strings.xml:1491( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") +#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title") msgid "Quiet Hours End" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1493( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") +#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc") msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title -#: translations/strings.xml:1496( name="rmd_EPr_rmd_time_title") +#: translations/strings.xml:1506( name="rmd_EPr_rmd_time_title") msgid "Default Reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#: translations/strings.xml:1498( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") +#: translations/strings.xml:1508( name="rmd_EPr_rmd_time_desc") msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -#: translations/strings.xml:1501( name="rmd_EPr_ringtone_title") +#: translations/strings.xml:1511( name="rmd_EPr_ringtone_title") msgid "Notification Ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -#: translations/strings.xml:1503( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") +#: translations/strings.xml:1513( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom") msgid "Custom ringtone has been set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -#: translations/strings.xml:1505( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") +#: translations/strings.xml:1515( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent") msgid "Ringtone set to silent" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -#: translations/strings.xml:1507( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") +#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default") msgid "Default ringtone will be used" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title -#: translations/strings.xml:1510( name="rmd_EPr_persistent_title") +#: translations/strings.xml:1520( name="rmd_EPr_persistent_title") msgid "Notification Persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -#: translations/strings.xml:1512( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") +#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_persistent_desc_true") msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -#: translations/strings.xml:1514( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") +#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_persistent_desc_false") msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -#: translations/strings.xml:1517( name="rmd_EPr_notificon_title") +#: translations/strings.xml:1527( name="rmd_EPr_notificon_title") msgid "Notification Icon Set" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Description -#: translations/strings.xml:1519( name="rmd_Epr_notificon_desc") +#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_Epr_notificon_desc") msgid "Choose Astrid's notification bar icon" msgstr "" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -#: translations/strings.xml:1522( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") +#: translations/strings.xml:1532( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title") msgid "Max volume for multiple-ring reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) -#: translations/strings.xml:1524( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") +#: translations/strings.xml:1534( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true") msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) -#: translations/strings.xml:1526( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") +#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false") msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title -#: translations/strings.xml:1529( name="rmd_EPr_vibrate_title") +#: translations/strings.xml:1539( name="rmd_EPr_vibrate_title") msgid "Vibrate on Alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -#: translations/strings.xml:1531( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") +#: translations/strings.xml:1541( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true") msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -#: translations/strings.xml:1533( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") +#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false") msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title -#: translations/strings.xml:1536( name="rmd_EPr_nagging_title") +#: translations/strings.xml:1546( name="rmd_EPr_nagging_title") msgid "Astrid Encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) -#: translations/strings.xml:1538( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") +#: translations/strings.xml:1548( name="rmd_EPr_nagging_desc_true") msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1540( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") +#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_nagging_desc_false") msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -#: translations/strings.xml:1543( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") +#: translations/strings.xml:1553( name="rmd_EPr_snooze_dialog_title") msgid "Snooze Dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -#: translations/strings.xml:1545( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") +#: translations/strings.xml:1555( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true") msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) -#: translations/strings.xml:1547( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") +#: translations/strings.xml:1557( name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false") msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Title -#: translations/strings.xml:1550( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") +#: translations/strings.xml:1560( name="rmd_EPr_defaultRemind_title") msgid "Random Reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -#: translations/strings.xml:1552( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1562( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled") msgid "New tasks will have no random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#: translations/strings.xml:1554( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") +#: translations/strings.xml:1564( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc") msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -#: translations/strings.xml:1561(item) translations/strings.xml:1572(item) +#: translations/strings.xml:1571(item) translations/strings.xml:1582(item) msgid "disabled" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1562(item) +#: translations/strings.xml:1572(item) msgid "hourly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1563(item) +#: translations/strings.xml:1573(item) msgid "daily" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1564(item) +#: translations/strings.xml:1574(item) msgid "weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1565(item) +#: translations/strings.xml:1575(item) msgid "bi-weekly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1566(item) +#: translations/strings.xml:1576(item) msgid "monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1567(item) +#: translations/strings.xml:1577(item) msgid "bi-monthly" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1573(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) +#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) msgid "8 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1574(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) +#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) msgid "9 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1575(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) +#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) msgid "10 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1576(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) +#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1625(item) translations/strings.xml:1653(item) msgid "11 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1577(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) +#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1626(item) translations/strings.xml:1654(item) msgid "12 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1578(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) +#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1627(item) translations/strings.xml:1655(item) msgid "1 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1579(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) +#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1628(item) translations/strings.xml:1656(item) msgid "2 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1580(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) +#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1629(item) translations/strings.xml:1657(item) msgid "3 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1581(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) +#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1630(item) translations/strings.xml:1658(item) msgid "4 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1582(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) +#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1631(item) translations/strings.xml:1659(item) msgid "5 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1583(item) translations/strings.xml:1622(item) translations/strings.xml:1650(item) +#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1632(item) translations/strings.xml:1660(item) msgid "6 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1584(item) translations/strings.xml:1623(item) translations/strings.xml:1651(item) +#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1633(item) translations/strings.xml:1661(item) msgid "7 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1585(item) translations/strings.xml:1624(item) translations/strings.xml:1652(item) +#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1634(item) translations/strings.xml:1662(item) msgid "8 AM" msgstr "" #. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -#: translations/strings.xml:1586(item) translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1629(item) +#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) msgid "9 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1587(item) translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1630(item) +#: translations/strings.xml:1597(item) translations/strings.xml:1612(item) translations/strings.xml:1640(item) msgid "10 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1588(item) translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1631(item) +#: translations/strings.xml:1598(item) translations/strings.xml:1613(item) translations/strings.xml:1641(item) msgid "11 AM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1589(item) translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1632(item) +#: translations/strings.xml:1599(item) translations/strings.xml:1614(item) translations/strings.xml:1642(item) msgid "12 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1590(item) translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1633(item) +#: translations/strings.xml:1600(item) translations/strings.xml:1615(item) translations/strings.xml:1643(item) msgid "1 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1591(item) translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1634(item) +#: translations/strings.xml:1601(item) translations/strings.xml:1616(item) translations/strings.xml:1644(item) msgid "2 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1592(item) translations/strings.xml:1607(item) translations/strings.xml:1635(item) +#: translations/strings.xml:1602(item) translations/strings.xml:1617(item) translations/strings.xml:1645(item) msgid "3 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1593(item) translations/strings.xml:1608(item) translations/strings.xml:1636(item) +#: translations/strings.xml:1603(item) translations/strings.xml:1618(item) translations/strings.xml:1646(item) msgid "4 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1594(item) translations/strings.xml:1609(item) translations/strings.xml:1637(item) +#: translations/strings.xml:1604(item) translations/strings.xml:1619(item) translations/strings.xml:1647(item) msgid "5 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1595(item) translations/strings.xml:1610(item) translations/strings.xml:1638(item) +#: translations/strings.xml:1605(item) translations/strings.xml:1620(item) translations/strings.xml:1648(item) msgid "6 PM" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1596(item) translations/strings.xml:1611(item) translations/strings.xml:1639(item) +#: translations/strings.xml:1606(item) translations/strings.xml:1621(item) translations/strings.xml:1649(item) msgid "7 PM" msgstr "" #. reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -#: translations/strings.xml:1659(item) +#: translations/strings.xml:1669(item) msgid "Hi there! Have a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1660(item) +#: translations/strings.xml:1670(item) msgid "Can I see you for a sec?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1661(item) +#: translations/strings.xml:1671(item) msgid "Have a few minutes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1662(item) +#: translations/strings.xml:1672(item) msgid "Did you forget?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1663(item) +#: translations/strings.xml:1673(item) msgid "Excuse me!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1664(item) +#: translations/strings.xml:1674(item) msgid "When you have a minute:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1665(item) +#: translations/strings.xml:1675(item) msgid "On your agenda:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1666(item) +#: translations/strings.xml:1676(item) msgid "Free for a moment?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1667(item) +#: translations/strings.xml:1677(item) msgid "Astrid here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1668(item) +#: translations/strings.xml:1678(item) msgid "Hi! Can I bug you?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1669(item) +#: translations/strings.xml:1679(item) msgid "A minute of your time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1670(item) +#: translations/strings.xml:1680(item) msgid "It's a great day to" msgstr "" #. reminders related to task due date -#: translations/strings.xml:1675(item) +#: translations/strings.xml:1685(item) msgid "Time to work!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1676(item) +#: translations/strings.xml:1686(item) msgid "Due date is here!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1677(item) +#: translations/strings.xml:1687(item) msgid "Ready to start?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1678(item) +#: translations/strings.xml:1688(item) msgid "You said you would do:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1679(item) +#: translations/strings.xml:1689(item) msgid "You're supposed to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1680(item) +#: translations/strings.xml:1690(item) msgid "Time to start:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1681(item) +#: translations/strings.xml:1691(item) msgid "It's time!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1682(item) +#: translations/strings.xml:1692(item) msgid "Excuse me! Time for" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1683(item) +#: translations/strings.xml:1693(item) msgid "You free? Time to" msgstr "" #. reminders related to snooze -#: translations/strings.xml:1688(item) +#: translations/strings.xml:1698(item) msgid "Don't be lazy now!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1689(item) +#: translations/strings.xml:1699(item) msgid "Snooze time is up!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1690(item) +#: translations/strings.xml:1700(item) msgid "No more snoozing!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1691(item) +#: translations/strings.xml:1701(item) msgid "Now are you ready?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1692(item) +#: translations/strings.xml:1702(item) msgid "No more postponing!" msgstr "" #. responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -#: translations/strings.xml:1697(item) +#: translations/strings.xml:1707(item) msgid "I've got something for you!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1698(item) +#: translations/strings.xml:1708(item) msgid "Ready to put this in the past?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1699(item) +#: translations/strings.xml:1709(item) msgid "Why don't you get this done?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1700(item) +#: translations/strings.xml:1710(item) msgid "How about it? Ready tiger?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1701(item) +#: translations/strings.xml:1711(item) msgid "Ready to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1702(item) +#: translations/strings.xml:1712(item) msgid "Can you handle this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1703(item) +#: translations/strings.xml:1713(item) msgid "You can be happy! Just finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1704(item) +#: translations/strings.xml:1714(item) msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1705(item) +#: translations/strings.xml:1715(item) msgid "Won't you do this today?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1706(item) +#: translations/strings.xml:1716(item) msgid "Please finish this, I'm sick of it!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1707(item) +#: translations/strings.xml:1717(item) msgid "Can you finish this? Yes you can!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1708(item) +#: translations/strings.xml:1718(item) msgid "Are you ever going to do this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1709(item) +#: translations/strings.xml:1719(item) msgid "Feel good about yourself! Let's go!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1710(item) +#: translations/strings.xml:1720(item) msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1711(item) +#: translations/strings.xml:1721(item) msgid "A little snack after you finish this?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1712(item) +#: translations/strings.xml:1722(item) msgid "Just this one task? Please?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1713(item) +#: translations/strings.xml:1723(item) msgid "Time to shorten your todo list!" msgstr "" #. Astrid's nagging when user clicks postpone -#: translations/strings.xml:1718(item) +#: translations/strings.xml:1728(item) msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1719(item) +#: translations/strings.xml:1729(item) msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1720(item) +#: translations/strings.xml:1730(item) msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1721(item) +#: translations/strings.xml:1731(item) msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1722(item) +#: translations/strings.xml:1732(item) msgid "This is the last time you postpone this, right?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1723(item) +#: translations/strings.xml:1733(item) msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1724(item) +#: translations/strings.xml:1734(item) msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1725(item) +#: translations/strings.xml:1735(item) msgid "You'll finish this eventually, I presume?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1726(item) +#: translations/strings.xml:1736(item) msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1727(item) +#: translations/strings.xml:1737(item) msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1728(item) +#: translations/strings.xml:1738(item) msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1729(item) +#: translations/strings.xml:1739(item) msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1730(item) +#: translations/strings.xml:1740(item) msgid "Didn't you make that excuse last time?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1731(item) +#: translations/strings.xml:1741(item) msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" #. repeating plugin name -#: translations/strings.xml:1741( name="repeat_plugin") +#: translations/strings.xml:1751( name="repeat_plugin") msgid "Repeating Tasks" msgstr "" #. repeating plugin description -#: translations/strings.xml:1744( name="repeat_plugin_desc") +#: translations/strings.xml:1754( name="repeat_plugin_desc") msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" #. checkbox for turning on/off repeats -#: translations/strings.xml:1747( name="repeat_enabled") +#: translations/strings.xml:1757( name="repeat_enabled") msgid "Repeats" msgstr "" #. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#: translations/strings.xml:1750( name="repeat_every") +#: translations/strings.xml:1760( name="repeat_every") msgid "Every %d" msgstr "" #. hint when opening repeat interval -#: translations/strings.xml:1753( name="repeat_interval_prompt") +#: translations/strings.xml:1763( name="repeat_interval_prompt") msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. repeat interval (days,weeks,months,hours) -#: translations/strings.xml:1757(item) +#: translations/strings.xml:1767(item) msgid "Day(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1758(item) +#: translations/strings.xml:1768(item) msgid "Week(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1759(item) +#: translations/strings.xml:1769(item) msgid "Month(s)" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1760(item) +#: translations/strings.xml:1770(item) msgid "Hour(s)" msgstr "" #. repeat type (date to repeat from) -#: translations/strings.xml:1765(item) +#: translations/strings.xml:1775(item) msgid "from due date" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1766(item) +#: translations/strings.xml:1776(item) msgid "from completion date" msgstr "" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -#: translations/strings.xml:1770( name="repeat_detail_byday") +#: translations/strings.xml:1780( name="repeat_detail_byday") msgid "$I on $D" msgstr "" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1773( name="repeat_detail_duedate") +#: translations/strings.xml:1783( name="repeat_detail_duedate") msgid "Every %s" msgstr "" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#: translations/strings.xml:1776( name="repeat_detail_completion") +#: translations/strings.xml:1786( name="repeat_detail_completion") msgid "%s after completion" msgstr "" #. label for RMilk button in Task Edit Activity -#: translations/strings.xml:1786( name="rmilk_EOE_button") +#: translations/strings.xml:1796( name="rmilk_EOE_button") msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "" #. task detail showing RTM repeat information -#: translations/strings.xml:1789( name="rmilk_TLA_repeat") +#: translations/strings.xml:1799( name="rmilk_TLA_repeat") msgid "RTM Repeating Task" msgstr "" #. task detail showing item needs to be synchronized -#: translations/strings.xml:1792( name="rmilk_TLA_sync") +#: translations/strings.xml:1802( name="rmilk_TLA_sync") msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "" #. filters header: RTM -#: translations/strings.xml:1795( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1806( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1820( name="rmilk_MPr_header") +#: translations/strings.xml:1805( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:1816( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1830( name="rmilk_MPr_header") msgid "Remember the Milk" msgstr "" #. filter category for RTM lists -#: translations/strings.xml:1798( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1865( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1887( name="tag_FEx_header") +#: translations/strings.xml:1808( name="rmilk_FEx_list") translations/strings.xml:1875( name="tag_TLA_menu") translations/strings.xml:1897( name="tag_FEx_header") msgid "Lists" msgstr "" #. RTM list filter title (%s => list) -#: translations/strings.xml:1801( name="rmilk_FEx_list_title") +#: translations/strings.xml:1811( name="rmilk_FEx_list_title") msgid "RTM List '%s'" msgstr "" #. RTM edit List Edit Label -#: translations/strings.xml:1809( name="rmilk_MEA_list_label") +#: translations/strings.xml:1819( name="rmilk_MEA_list_label") msgid "RTM List:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Label -#: translations/strings.xml:1812( name="rmilk_MEA_repeat_label") +#: translations/strings.xml:1822( name="rmilk_MEA_repeat_label") msgid "RTM Repeat Status:" msgstr "" #. RTM edit Repeat Hint -#: translations/strings.xml:1815( name="rmilk_MEA_repeat_hint") +#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MEA_repeat_hint") msgid "i.e. every week, after 14 days" msgstr "" #. RTM Login Instructions -#: translations/strings.xml:1825( name="rmilk_MLA_label") +#: translations/strings.xml:1835( name="rmilk_MLA_label") msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" msgstr "" #. Login Error Dialog (%s => message) -#: translations/strings.xml:1828( name="rmilk_MLA_error") -msgid "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n Error Message: %s" +#: translations/strings.xml:1838( name="rmilk_MLA_error") +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n " +"Error Message: %s" msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing -#: translations/strings.xml:1837( name="rmilk_notification_title") +#: translations/strings.xml:1847( name="rmilk_notification_title") msgid "Astrid: Remember the Milk" msgstr "" #. Error msg when io exception with rmilk -#: translations/strings.xml:1840( name="rmilk_ioerror") -msgid "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers (status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +#: translations/strings.xml:1850( name="rmilk_ioerror") +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" #. Tags label -#: translations/strings.xml:1854( name="TEA_tags_label") +#: translations/strings.xml:1864( name="TEA_tags_label") msgid "Add to List:" msgstr "" #. Tags hint -#: translations/strings.xml:1857( name="TEA_tag_hint") +#: translations/strings.xml:1867( name="TEA_tag_hint") msgid "List Name" msgstr "" #. Tags dropdown -#: translations/strings.xml:1860( name="TEA_tag_dropdown") +#: translations/strings.xml:1870( name="TEA_tag_dropdown") msgid "Select a list" msgstr "" #. Context Item: show tag -#: translations/strings.xml:1870( name="TAd_contextFilterByTag") +#: translations/strings.xml:1880( name="TAd_contextFilterByTag") msgid "Show List" msgstr "" #. Dialog: new list -#: translations/strings.xml:1873( name="tag_new_list") +#: translations/strings.xml:1883( name="tag_new_list") msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -#: translations/strings.xml:1876( name="tag_list_saved") +#: translations/strings.xml:1886( name="tag_list_saved") msgid "List Saved" msgstr "" #. Dialog: task created without title -#: translations/strings.xml:1879( name="tag_no_title_error") +#: translations/strings.xml:1889( name="tag_no_title_error") msgid "Please enter a name for this list first!" msgstr "" #. filter button to add tag -#: translations/strings.xml:1884( name="tag_FEx_add_new") +#: translations/strings.xml:1894( name="tag_FEx_add_new") msgid "New" msgstr "" #. filter header for tags user created -#: translations/strings.xml:1890( name="tag_FEx_category_mine") +#: translations/strings.xml:1900( name="tag_FEx_category_mine") msgid "My Lists" msgstr "" #. filter header for tags, shared with user -#: translations/strings.xml:1893( name="tag_FEx_category_shared") +#: translations/strings.xml:1903( name="tag_FEx_category_shared") msgid "Shared With Me" msgstr "" #. filter header for tags which have no active tasks -#: translations/strings.xml:1896( name="tag_FEx_category_inactive") +#: translations/strings.xml:1906( name="tag_FEx_category_inactive") msgid "Inactive" msgstr "" #. filter for untagged tasks -#: translations/strings.xml:1899( name="tag_FEx_untagged") +#: translations/strings.xml:1909( name="tag_FEx_untagged") msgid "Not In Any List" msgstr "" #. context menu option to rename a tag -#: translations/strings.xml:1905( name="tag_cm_rename") +#: translations/strings.xml:1915( name="tag_cm_rename") msgid "Rename List" msgstr "" #. context menu option to delete a tag -#: translations/strings.xml:1908( name="tag_cm_delete") +#: translations/strings.xml:1918( name="tag_cm_delete") msgid "Delete List" msgstr "" #. Dialog to confirm deletion of a tag -#: translations/strings.xml:1911( name="DLG_delete_this_tag_question") +#: translations/strings.xml:1921( name="DLG_delete_this_tag_question") msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" #. Dialog to rename tag -#: translations/strings.xml:1914( name="DLG_rename_this_tag_header") +#: translations/strings.xml:1924( name="DLG_rename_this_tag_header") msgid "Rename the list %s to:" msgstr "" #. Toast notification that no changes have been made -#: translations/strings.xml:1917( name="TEA_no_tags_modified") +#: translations/strings.xml:1927( name="TEA_no_tags_modified") msgid "No changes made" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been deleted -#: translations/strings.xml:1920( name="TEA_tags_deleted") +#: translations/strings.xml:1930( name="TEA_tags_deleted") msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" msgstr "" #. Toast notification that a tag has been renamed -#: translations/strings.xml:1923( name="TEA_tags_renamed") +#: translations/strings.xml:1933( name="TEA_tags_renamed") msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" msgstr "" #. Task List: Start Timer button -#: translations/strings.xml:1933( name="TAE_startTimer") +#: translations/strings.xml:1943( name="TAE_startTimer") msgid "Timer" msgstr "" #. Task List: Stop Timer button -#: translations/strings.xml:1936( name="TAE_stopTimer") +#: translations/strings.xml:1946( name="TAE_stopTimer") msgid "Stop" msgstr "" #. Android Notification Title (%s => # tasks) -#: translations/strings.xml:1939( name="TPl_notification") +#: translations/strings.xml:1949( name="TPl_notification") msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -#: translations/strings.xml:1942( name="TFE_category") +#: translations/strings.xml:1952( name="TFE_category") msgid "Timer Filters" msgstr "" #. Filter for Timed Tasks -#: translations/strings.xml:1945( name="TFE_workingOn") +#: translations/strings.xml:1955( name="TFE_workingOn") msgid "Tasks Being Timed" msgstr "" #. Voice Add Prompt Text -#: translations/strings.xml:1953( name="voice_create_prompt") +#: translations/strings.xml:1963( name="voice_create_prompt") msgid "Speak to create a task" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1954( name="voice_edit_title_prompt") +#: translations/strings.xml:1964( name="voice_edit_title_prompt") msgid "Speak to set task title" msgstr "" -#: translations/strings.xml:1955( name="voice_edit_note_prompt") +#: translations/strings.xml:1965( name="voice_edit_note_prompt") msgid "Speak to set task notes" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -#: translations/strings.xml:1958( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") -msgid "Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install it?" +#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputInstall_dlg") +msgid "" +"Voice-input is not installed.\\nDo you want to go to the market and install " +"it?" msgstr "" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -#: translations/strings.xml:1960( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") -msgid "Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, please update Android to 2.1 or later." +#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg") +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\\nIf possible, " +"please update Android to 2.1 or later." msgstr "" #. Preference: Market is not available for this system -#: translations/strings.xml:1962( name="EPr_marketUnavailable_dlg") -msgid "Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, try downloading voice search from another source." +#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_marketUnavailable_dlg") +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\\nIf possible, " +"try downloading voice search from another source." msgstr "" #. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -#: translations/strings.xml:1964( name="EPr_voiceInputEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputEnabled_title") msgid "Voice Input" msgstr "" #. Preference: voice button description (true) -#: translations/strings.xml:1966( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled") msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" #. Preference: voice button description (false) -#: translations/strings.xml:1968( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled") msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -#: translations/strings.xml:1970( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") +#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceInputCreatesTask_title") msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) -#: translations/strings.xml:1972( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1982( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled") msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (false) -#: translations/strings.xml:1974( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1984( name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled") msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" #. Preference: Voice reminders if TTS-service is available -#: translations/strings.xml:1976( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") +#: translations/strings.xml:1986( name="EPr_voiceRemindersEnabled_title") msgid "Voice Reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) -#: translations/strings.xml:1978( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:1988( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled") msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (false) -#: translations/strings.xml:1980( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:1990( name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled") msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" #. Preference Category: Voice Title -#: translations/strings.xml:1983( name="EPr_voice_header") +#: translations/strings.xml:1993( name="EPr_voice_header") msgid "Voice Input Settings" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1994( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2004( quantity="one") msgid "1 Year" msgstr "" #. plurals: years -#: translations/strings.xml:1996( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2006( quantity="other") msgid "%d Years" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:2000( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2010( quantity="one") msgid "1 Month" msgstr "" #. plurals: months -#: translations/strings.xml:2002( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2012( quantity="other") msgid "%d Months" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:2006( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2016( quantity="one") msgid "1 Week" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:2008( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2018( quantity="other") msgid "%d Weeks" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:2012( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2022( quantity="one") msgid "1 Day" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:2014( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2024( quantity="other") msgid "%d Days" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:2018( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2028( quantity="one") msgid "1 Weekday" msgstr "" #. plurals: days -#: translations/strings.xml:2020( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2030( quantity="other") msgid "%d Weekdays" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:2024( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2034( quantity="one") msgid "1 Hour" msgstr "" #. plurals: hours -#: translations/strings.xml:2026( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2036( quantity="other") msgid "%d Hours" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:2030( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2040( quantity="one") msgid "1 Minute" msgstr "" #. plurals: minutes -#: translations/strings.xml:2032( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2042( quantity="other") msgid "%d Minutes" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:2036( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2046( quantity="one") msgid "1 Second" msgstr "" #. plurals: seconds -#: translations/strings.xml:2038( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2048( quantity="other") msgid "%d Seconds" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2042( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2052( quantity="one") msgid "1 Hr" msgstr "" #. plurals: hours (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2044( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2054( quantity="other") msgid "%d Hrs" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2048( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2058( quantity="one") msgid "1 Min" msgstr "" #. plurals: minutes (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2050( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2060( quantity="other") msgid "%d Min" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2054( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2064( quantity="one") msgid "1 Sec" msgstr "" #. plurals: seconds (abbreviated) -#: translations/strings.xml:2056( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2066( quantity="other") msgid "%d Sec" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2060( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2070( quantity="one") msgid "1 task" msgstr "" #. plurals: tasks -#: translations/strings.xml:2062( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2072( quantity="other") msgid "%d tasks" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2066( quantity="one") +#: translations/strings.xml:2076( quantity="one") msgid "1 person" msgstr "" #. plurals: people -#: translations/strings.xml:2068( quantity="other") +#: translations/strings.xml:2078( quantity="other") msgid "%d people" msgstr "" #. confirmation dialog title -#: translations/strings.xml:2083( name="DLG_confirm_title") +#: translations/strings.xml:2093( name="DLG_confirm_title") msgid "Confirm?" msgstr "" #. question dialog title -#: translations/strings.xml:2086( name="DLG_question_title") +#: translations/strings.xml:2096( name="DLG_question_title") msgid "Question:" msgstr "" #. information dialog title -#: translations/strings.xml:2089( name="DLG_information_title") +#: translations/strings.xml:2099( name="DLG_information_title") msgid "Information" msgstr "" #. error dialog title -#: translations/strings.xml:2092( name="DLG_error_title") +#: translations/strings.xml:2102( name="DLG_error_title") msgid "Error!" msgstr "" #. general dialog save -#: translations/strings.xml:2095( name="DLG_save") +#: translations/strings.xml:2105( name="DLG_save") msgid "Save" msgstr "" #. general dialog yes -#: translations/strings.xml:2098( name="DLG_yes") +#: translations/strings.xml:2108( name="DLG_yes") msgid "Yes" msgstr "" #. general dialog no -#: translations/strings.xml:2101( name="DLG_no") +#: translations/strings.xml:2111( name="DLG_no") msgid "No" msgstr "" #. general dialog close -#: translations/strings.xml:2104( name="DLG_close") +#: translations/strings.xml:2114( name="DLG_close") msgid "Close" msgstr "" #. general dialog done -#: translations/strings.xml:2107( name="DLG_done") +#: translations/strings.xml:2117( name="DLG_done") msgid "Done" msgstr "" #. error dialog (%s => error message) -#: translations/strings.xml:2110( name="DLG_error") +#: translations/strings.xml:2120( name="DLG_error") msgid "Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\\n\\n%s" msgstr "" #. error dialog (no message indicated) -#: translations/strings.xml:2113( name="DLG_error_generic") +#: translations/strings.xml:2123( name="DLG_error_generic") msgid "Oops, looks like an error occurred!" msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow -#: translations/strings.xml:2116( name="DLG_wait") +#: translations/strings.xml:2126( name="DLG_wait") msgid "Please wait..." msgstr "" #. Sync Notification: message when sync service active -#: translations/strings.xml:2121( name="SyP_progress") +#: translations/strings.xml:2131( name="SyP_progress") msgid "Synchronizing your tasks..." msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity -#: translations/strings.xml:2124( name="SyP_progress_toast") +#: translations/strings.xml:2134( name="SyP_progress_toast") msgid "Synchronizing..." msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization -#: translations/strings.xml:2127( name="SyP_label") +#: translations/strings.xml:2137( name="SyP_label") msgid "Synchronization" msgstr "" #. Sync Status: log in -#: translations/strings.xml:2138( name="sync_status_loggedout") +#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_loggedout") msgid "Not Logged In!" msgstr "" #. Status: ongoing -#: translations/strings.xml:2140( name="sync_status_ongoing") +#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_ongoing") msgid "Sync Ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! -#: translations/strings.xml:2142( name="sync_status_success") +#: translations/strings.xml:2152( name="sync_status_success") msgid "Last Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -#: translations/strings.xml:2144( name="sync_status_failed") +#: translations/strings.xml:2154( name="sync_status_failed") msgid "Failed On: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) -#: translations/strings.xml:2146( name="sync_status_errors") +#: translations/strings.xml:2156( name="sync_status_errors") msgid "Sync w/ Errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -#: translations/strings.xml:2148( name="sync_status_failed_subtitle") +#: translations/strings.xml:2158( name="sync_status_failed_subtitle") msgid "Last Successful Sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd -#: translations/strings.xml:2150( name="sync_status_never") +#: translations/strings.xml:2160( name="sync_status_never") msgid "Never Synchronized!" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title -#: translations/strings.xml:2156( name="sync_SPr_interval_title") +#: translations/strings.xml:2166( name="sync_SPr_interval_title") msgid "Background Sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -#: translations/strings.xml:2158( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2168( name="sync_SPr_interval_desc_disabled") msgid "Background synchronization is disabled" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -#: translations/strings.xml:2160( name="sync_SPr_interval_desc") +#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_interval_desc") msgid "Currently set to: %s" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title -#: translations/strings.xml:2163( name="sync_SPr_bgwifi_title") +#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_bgwifi_title") msgid "Wifi Only Setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) -#: translations/strings.xml:2165( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") +#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled") msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) -#: translations/strings.xml:2167( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") +#: translations/strings.xml:2177( name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled") msgid "Background synchronization will always occur" msgstr "" #. Actions Group Label -#: translations/strings.xml:2170( name="sync_SPr_group_actions") +#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_group_actions") msgid "Actions" msgstr "" #. Synchronize Now Button -#: translations/strings.xml:2173( name="sync_SPr_sync") +#: translations/strings.xml:2183( name="sync_SPr_sync") msgid "Synchronize Now!" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in -#: translations/strings.xml:2175( name="sync_SPr_sync_log_in") +#: translations/strings.xml:2185( name="sync_SPr_sync_log_in") msgid "Log In & Synchronize!" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title -#: translations/strings.xml:2178( name="sync_SPr_forget") +#: translations/strings.xml:2188( name="sync_SPr_forget") msgid "Log Out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description -#: translations/strings.xml:2180( name="sync_SPr_forget_description") +#: translations/strings.xml:2190( name="sync_SPr_forget_description") msgid "Clears all synchronization data" msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out -#: translations/strings.xml:2183( name="sync_forget_confirm") +#: translations/strings.xml:2193( name="sync_forget_confirm") msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" #. sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -#: translations/strings.xml:2187(item) +#: translations/strings.xml:2197(item) msgid "disable" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2188(item) +#: translations/strings.xml:2198(item) msgid "every fifteen minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2189(item) +#: translations/strings.xml:2199(item) msgid "every thirty minutes" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2190(item) +#: translations/strings.xml:2200(item) msgid "every hour" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2191(item) +#: translations/strings.xml:2201(item) msgid "every three hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2192(item) +#: translations/strings.xml:2202(item) msgid "every six hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2193(item) +#: translations/strings.xml:2203(item) msgid "every twelve hours" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2194(item) +#: translations/strings.xml:2204(item) msgid "every day" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2195(item) +#: translations/strings.xml:2205(item) msgid "every three days" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2196(item) +#: translations/strings.xml:2206(item) msgid "every week" msgstr "" #. Resources for power pack widget -#: translations/strings.xml:2206( name="PPW_widget_42_label") +#: translations/strings.xml:2216( name="PPW_widget_42_label") msgid "Astrid 4x2" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2207( name="PPW_widget_43_label") +#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_widget_43_label") msgid "Astrid 4x3" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2208( name="PPW_widget_44_label") +#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_widget_44_label") msgid "Astrid 4x4" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2210( name="PPW_configure_title") +#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_configure_title") msgid "Configure Widget" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2212( name="PPW_color") +#: translations/strings.xml:2222( name="PPW_color") msgid "Widget color" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2213( name="PPW_enable_calendar") +#: translations/strings.xml:2223( name="PPW_enable_calendar") msgid "Show calendar events" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2214( name="PPW_disable_encouragements") +#: translations/strings.xml:2224( name="PPW_disable_encouragements") msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2215( name="PPW_filter") +#: translations/strings.xml:2225( name="PPW_filter") msgid "Select Filter" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2217( name="PPW_due") +#: translations/strings.xml:2227( name="PPW_due") msgid "Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2218( name="PPW_past_due") +#: translations/strings.xml:2228( name="PPW_past_due") msgid "Past Due:" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2220( name="PPW_old_astrid_notice") -msgid "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" +#: translations/strings.xml:2230( name="PPW_old_astrid_notice") +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" #. general encouragements -#: translations/strings.xml:2225(item) +#: translations/strings.xml:2235(item) msgid "Hi there!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2226(item) +#: translations/strings.xml:2236(item) msgid "Have time to finish something?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2227(item) +#: translations/strings.xml:2237(item) msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2228(item) +#: translations/strings.xml:2238(item) msgid "Do something great today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2229(item) +#: translations/strings.xml:2239(item) msgid "Make me proud today!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2230(item) +#: translations/strings.xml:2240(item) msgid "How are you doing today?" msgstr "" #. encouragements based on time of day -#: translations/strings.xml:2235(item) +#: translations/strings.xml:2245(item) msgid "Good morning!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2236(item) +#: translations/strings.xml:2246(item) msgid "Good afternoon!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2237(item) +#: translations/strings.xml:2247(item) msgid "Good evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2238(item) +#: translations/strings.xml:2248(item) msgid "Late night?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2239(item) +#: translations/strings.xml:2249(item) msgid "It's early, get something done!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2240(item) +#: translations/strings.xml:2250(item) msgid "Afternoon tea, perhaps?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2241(item) +#: translations/strings.xml:2251(item) msgid "Enjoy the evening!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2242(item) +#: translations/strings.xml:2252(item) msgid "Sleep is good for you, you know!" msgstr "" #. encouragements based on tasks completed (%d => completed) -#: translations/strings.xml:2247(item) +#: translations/strings.xml:2257(item) msgid "You've already completed %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2248(item) +#: translations/strings.xml:2258(item) msgid "Score in life: %d tasks completed" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2249(item) +#: translations/strings.xml:2259(item) msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2251( name="PPW_encouragements_none_completed") +#: translations/strings.xml:2261( name="PPW_encouragements_none_completed") msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2256(item) +#: translations/strings.xml:2266(item) msgid "Black" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2257(item) +#: translations/strings.xml:2267(item) msgid "White" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2258(item) +#: translations/strings.xml:2268(item) msgid "Blue" msgstr "" -#: translations/strings.xml:2259(item) +#: translations/strings.xml:2269(item) msgid "Translucent" msgstr "" -