Update translations

* Add Finnish (Pertsa)
* Update Spanish (sherpam)
pull/189/head
Alex Baker 10 years ago
parent e4f8ce439d
commit bb229d46fb

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
</resources>

@ -118,6 +118,7 @@
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo ya empleado en la tarea</string>
<string name="TEA_menu_save">Guardar cambios</string>
<string name="TEA_menu_discard_changes">Descartar cambios</string>
<string name="TEA_tab_activity">Actividad</string>
<string name="TEA_timer_est">Estimado %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Transcurrido %s</string>
@ -135,7 +136,7 @@
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Nunca</item>
<item>Fecha de vencimiento</item>
<item>Fecha de vencimiento</item>
<item>Hora de vencimiento</item>
<item>Día previo al vencimiento</item>
<item>Semana previa al vencimiento</item>
<item>Día/Hora específicos</item>
@ -221,6 +222,7 @@
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Momento del evento en calendario</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar los eventos del calendario en su fecha de vencimiento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar los eventos del calendario en su fecha de vencimiento</string>
<string name="EPr_enable_debug_logging">Habilitar registro de depuración</string>
<string name="EPr_manage_header">Administrar tareas antiguas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Borrar tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">¿Seguro que desea borrar todas las tareas completadas?</string>
@ -529,4 +531,5 @@ Tasks podría no avisarle cuanto venza una tarea.\n</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarea</string>
<string name="TLA_menu_support">Soporte</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarea agregada</string>
<string name="external_storage_unavailable">Almacenamiento externo inaccesible</string>
</resources>

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="SSD_hidden_title">Piilota tehtävät</string>
<string name="SSD_completed">Näytä valmiit tehtävät</string>
<string name="SSD_hidden">Näytä piilotetut tehtävät</string>
<string name="SSD_deleted">Näytä poistetut tehtävät</string>
<string name="SSD_sort_drag">Manuaalinen järjestys osatehtäviin</string>
<string name="SSD_sort_auto">Älykäs sorttaus</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Otsikoittain</string>
<string name="SSD_sort_due">Eräpäivään mennessä</string>
<string name="SSD_sort_importance">Prioriteetin mukaan</string>
<string name="SSD_sort_modified">Viimeisen muutoksen mukaan</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Käänteinen järjestys</string>
<string name="SSD_save_temp">Vain kerran</string>
<string name="SSD_save_always">Aina</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Luo oikopolku työpöydälle</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="CFA_type_add">tai</string>
<string name="CFA_type_subtract">ei</string>
<string name="CFA_type_intersect">myös</string>
<string name="CFA_context_chain">%s on perusteet</string>
<string name="CFA_context_delete">Poista rivi</string>
<string name="CFA_help">Pitkä painallus kohdessa lisävaihtoehtoja</string>
<string name="CFA_button_add">Lisää perusteet</string>
<string name="CFA_button_view">Katso</string>
<string name="CFA_button_save">Tallenna &amp; Katso</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Mennessä: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Mennessä...</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteetti vähintään ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioriteetti...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Torkuta ilmoitus HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Torkuta valitsemalla uusi torkkuajastin (HH: MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Torkuta valitsemalla # päivää / tuntia torkkua</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Satunnainen muistutus</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Uusia tehtäviä ei ole satunnaisia muistutuksia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Uudet tehtävät muistuttaa satunnaisesti: %s</string>
<string name="repeat_enabled">Ei toistoa</string>
<string name="repeat_every">Toista %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Toistoväli</string>
<string name="repeat_never">Ei toistuva</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save