@ -2,14 +2,14 @@
<resources >
<string name= "actfm_picture_clear" > إزالة الصورة</string>
<string name= "TVA_add_comment" > إضافة تعليق…</string>
<string name= "backup_BPr_header" > النسخ الإحتياطي </string>
<string name= "backup_BPr_header" > النّسَخ الاحتياطية </string>
<string name= "backup_BAc_import" > إستيراد نسخة احتياطية</string>
<string name= "import_summary_title" > إستعادة المُلخَّص</string>
<string name= "read_permission_label" > إذن المهام</string>
<string name= "DLG_delete_this_task_question" > حذف هذه المهمه ؟</string>
<string name= "DLG_delete_this_task_question" > حذف هذه المهمة ؟</string>
<string name= "DLG_hour_minutes" > الوقت (ساعة : دقيقة)</string>
<string name= "DLG_undo" > تراجع</string>
<string name= "WID_dateButtonUnset" > اضغط لتعيين</string>
<string name= "WID_dateButtonUnset" > اضغط لل تعيين</string>
<string name= "TLA_menu_sort" > رتب</string>
<string name= "TLA_menu_search" > ابحث</string>
<string name= "TLA_menu_settings" > إعدادات</string>
@ -33,21 +33,21 @@
<string name= "TEA_control_importance" > الأولوية</string>
<string name= "TEA_control_notes" > وصف</string>
<string name= "TEA_control_files" > الملفات</string>
<string name= "TEA_control_reminders" > مذكرات المهام </string>
<string name= "TEA_control_hidden_section" > ---إخفاء دائما---</string>
<string name= "TEA_control_reminders" > مذكرات</string>
<string name= "TEA_control_hidden_section" > ---إخفاء دائمً ا ---</string>
<string name= "CRA_ignore" > تجاهل</string>
<string name= "CRA_title" > تريد قائمة للمقابلات؟</string>
<string name= "CRA_ignore_all" > تجاهل جميع الأحداث</string>
<string name= "CRA_ignore_this" > تجاهل هذا الحدث فقط</string>
<string name= "CRA_postpone" > ربَّما لاحقًا</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > المهام سوف تذكرك في الاحداث القادمة وسوف ت حثك لتكون جاهزاً</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > تاسكس سوف يذكرك في أحداث التقويم القادمة وسوف ي حثك لتكون جاهزاً</string>
<string name= "EPr_edit_screen_options" > تعديل خيارات الشاشة</string>
<string name= "EPr_beastMode_reset" > إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية</string>
<string name= "EPr_fullTask_title" > إظهار عنوان المهمة الكامل</string>
<string name= "task_list_options" > خيارات قائمة المهام</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal" > حذف أحداث التقويم للمهام المُتَممه</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal" > حذف جميع نشاطات التقويم للمهام</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_message" > هل فعلا تريد حذف جميع الأحداث للمهام ؟</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_message" > هل فعلا تريد حذف جميع الأحداث للمهام؟</string>
<string name= "task_defaults" > افتراضيات المهام</string>
<string name= "EPr_default_reminders_title" > منبهات افتراضية</string>
<string name= "EPr_default_reminders_mode_title" > نوع رنين/اهتزاز افتراضي</string>
@ -59,26 +59,26 @@
<string name= "custom_filter_not" > ليس</string>
<string name= "custom_filter_and" > أيضا</string>
<string name= "CFA_button_add" > إضافة معايير</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > مستحق بحسب : ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > مستحق بحسب: \ ?</string>
<string name= "next_month" > الشهر القادم</string>
<string name= "CFC_title_contains_name" > العنوان يحتوي على…</string>
<string name= "CFC_title_contains_text" > العنوان يحتوي على : ?</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > إ فتح أحداث التقويم</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > في القائمة : ?</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > انتهاء ال حذف</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > عذرا، لم نتمكن من الاتصال مع مزود الخدمة جوجل. أعد المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name= "CFC_title_contains_text" > العنوان يحتوي على: \ ?</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > ا فتح أحداث التقويم</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > في القائمة: \ ?</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > حذف المتمم </string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > عذرا، لم نتمكن من الاتصال مع مزود الخدمة جوجل. أعد المحاولة مرة أخرى لاحقًً ا .</string>
<string name= "gtasks_GPr_header" > مهام قوقل</string>
<string name= "premium_record_audio" > تسجيل ملاحظة</string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > هل أنت متأكد؟ لن تستطيع العودة </string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > هل أنت متأكد؟ لا يمكن التراجع</string>
<string name= "audio_recording_title" > تسجيل صوت</string>
<string name= "audio_stop_recording" > توقف عن التسجيل</string>
<string name= "random_reminder_hour" > ساعه </string>
<string name= "random_reminder_hour" > ساعة </string>
<string name= "random_reminder_day" > يوم</string>
<string name= "random_reminder_week" > ا سبوع</string>
<string name= "random_reminder_two_weeks" > خلال إ سبوعين</string>
<string name= "random_reminder_week" > أ سبوع</string>
<string name= "random_reminder_two_weeks" > خلال أ سبوعين</string>
<string name= "random_reminder_month" > شهر</string>
<string name= "random_reminder_two_months" > خلال شهرين</string>
<string name= "rmd_NoA_done" > ا كمل</string>
<string name= "rmd_NoA_done" > أ كمل</string>
<string name= "rmd_NoA_snooze" > غفوة</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" > ابتداء ساعات الهدوء</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" > إنتهاء ساعات الهدوء</string>
@ -161,7 +161,7 @@
<string name= "EPr_delete_task_data_warning" > سيتم حذف جميع المهام بشكل دائم</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_not_showing" > ستختفي المهام فورًا من القائمة بعد الانتهاء</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_showing" > ستظل المهام مرئية مؤقتًا في القائمة بعد الانتهاء</string>
<string name= "EPr_temp_show_completed_tasks" > عرض المهام مؤقتا ً عند الانتهاء</string>
<string name= "EPr_temp_show_completed_tasks" > عرض المهام مؤقتًا عند الانتهاء</string>
<string name= "linkify_description" > أضف روابط لمواقع، عناوين، أو أرقام هواتف</string>
<string name= "show_advanced_settings" > عرض الإعدادات المتقدمة</string>
<string name= "linkify" > عرض الروابط</string>
@ -259,7 +259,7 @@
<string name= "filter_any_start_date" > أيّ تاريخ بدأ</string>
<string name= "no_start_date" > لا تاريخ بدأ</string>
<string name= "default_start_date" > تاريخ البدأ الافتراضي</string>
<string name= "EPr_delete_task_data" > حذف معلومات المهمة </string>
<string name= "EPr_delete_task_data" > حذف معلومات المها م</string>
<string name= "EPr_reset_preferences" > إعادة ضبط الإعدادات</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_title" > مساعد التقويم</string>
<string name= "TEA_timer_est" > تقريبًا %s</string>
@ -502,9 +502,9 @@
<string name= "EPr_manage_delete_gcal_status" > تم حذف %d من أحداث التقويم!</string>
<string name= "import_summary_message" > الملف %1$s احتوى على %2$s.
\n
\nتم استيراد %3$s،
\n%4$s موجود مسبقًا
\nمشا كل في %5$s
\n تم استيراد %3$s،
\n %4$s موجود مسبقًا
\n مشاكل في %5$s
\n</string>
<string name= "support_development_subscribe" > افتح ميّزات إضافيّة وادعم البرامج مفتوحة المصدر</string>
<string name= "invalid_backup_file" > ملف نسخة احتياطيّة غير صالح</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name= "CFC_startBefore_name" > بدأ عند…</string>
<string name= "CFC_startBefore_text" > بدأ عند: \?</string>
<string name= "CRA_ignore_body" > لقد تجاهلت بضعاً من أحداث التقويم. هل يجب أن يتوقف تاسكس عن سؤالك عنها؟</string>
<string name= "astrid_sort_order_summary" > تشغيل وضع ترتيب Astrid اليدوي ل\'مهامي\',\'اليوم\', والعلامات. وضع الترتيب هذا سيستبدل بـ\'ترتيبي\' في تحديثٍ مستقبلي</string>
<string name= "astrid_sort_order_summary" > تشغيل وضع ترتيب Astrid اليدوي ل\'مهامي\'، و\'اليوم\'، والعلامات. وضع الترتيب هذا سيستبدل بـ\'ترتيبي\' في تحديثٍ مستقبلي</string>
<string name= "manage_drawer" > إدارة الدرج</string>
<string name= "markdown_description" > تشغيل الماركداون في العنوان والوصف</string>
<plurals name= "repeat_minutes" >
@ -660,16 +660,16 @@
<string name= "repeat_type_due" > تأريخ الاستحقاق</string>
<string name= "repeat_option_custom" > تعديل…</string>
<string name= "persistent_notifications_description" > الاشعارات المستمرة لايمكن محوها</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > اشعارات ل ال مهام بدون وقت استحقاق ستظهر عند %s</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > اشعارات لمهام بدون وقت استحقاق ستظهر عند %s</string>
<string name= "gtasks_GLA_authenticating" > قيد المصادقة…</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > في قوائم مهام كوكل…</string>
<string name= "no_due_date" > لا تاريخ استحقاق</string>
<string name= "at_deadline_or_overdue" > في الموعد النهائي أو المتأخر</string>
<string name= "EPr_default_location_reminder_title" > تذكير الموقع الافتراضي </string>
<string name= "EPr_default_location_reminder_title" > مذكرات الموقع الافتراضية </string>
<string name= "default_due_date" > وقت الاستحقاق الافتراضي</string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > بدء ا حداث التقويم عند الوقت المحدد</string>
<string name= "EPr_cal_end_at_due_time" > انهاء ا حداث التقويم عند الوقت المحدد</string>
<string name= "none" > لا شيئ </string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > بدء أ حداث التقويم عند الوقت المحدد</string>
<string name= "EPr_cal_end_at_due_time" > إنهاء أ حداث التقويم عند الوقت المحدد</string>
<string name= "none" > لا شيء </string>
<string name= "insufficient_sponsorship" > لم يتم العثور على رعاية من GitHub</string>
<string name= "insufficient_subscription" > مستوى الاشتراك غير كافٍ. يرجى ترقية اشتراكك لاستئناف الخدمة.</string>
<string name= "custom_filter_is_subtask" > هي مهمة فرعية</string>