@ -4,14 +4,16 @@
<string name= "TVA_add_comment" > Додати коментар…</string>
<string name= "enter_filter_name" > Введіть назву фільтра</string>
<string name= "backup_BPr_header" > Резервні копії</string>
<string name= "backup_BAc_import" > Імпортувати завдання </string>
<string name= "backup_BAc_export" > Експорт завдань </string>
<string name= "backup_BAc_import" > Імпортувати резервну копію </string>
<string name= "backup_BAc_export" > Створити резервну копію зараз </string>
<string name= "export_toast" > Збережено %1$s в %2$s.</string>
<string name= "import_summary_title" > Відновити підсумок</string>
<string name= "import_summary_message" > Файл %1$s містить %2$s.\n\n
%3$s імпортовано,\n
%4$s вже існує\n
%5$s має помилку\n</string>
<string name= "import_summary_message" > Файл %1$s містив %2$s.
\n
\n %3$s імпортовано,
\n %4$s вже існувало,
\n %5$s з помилками
\n</string>
<string name= "import_progress_read" > Читання завдання %d…</string>
<string name= "read_permission_label" > Дозволи Tasks</string>
<string name= "discard_confirmation" > Дійсно хочете скасувати ваші зміни?</string>
@ -25,30 +27,30 @@
<string name= "TLA_menu_search" > Пошук</string>
<string name= "TLA_menu_settings" > Налаштування</string>
<string name= "TAd_actionEditTask" > Редагувати</string>
<string name= "action_call" > Н а б р а ти</string>
<string name= "action_call" > Подзвони ти</string>
<string name= "action_open" > Відкрити</string>
<string name= "SSD_sort_auto" > Розумне сортування</string>
<string name= "SSD_sort_alpha" > З а назвою</string>
<string name= "SSD_sort_due" > З а кінцевою датою</string>
<string name= "SSD_sort_importance" > З а пріоритетом</string>
<string name= "SSD_sort_modified" > З а часом зміни</string>
<string name= "FLA_search_filter" > Відповідності до %s</string>
<string name= "SSD_sort_modified" > З а датою останньої зміни</string>
<string name= "FLA_search_filter" > Відповідності до « %s» </string>
<string name= "FLA_new_filter" > Створити новий фільтр</string>
<string name= "TEA_title_hint" > Ім\'я завдання</string>
<string name= "TEA_title_hint" > Назва завдання</string>
<string name= "TEA_importance_label" > Пріоритет</string>
<string name= "TEA_no_date" > Без дати</string>
<string name= "TEA_note_label" > Опис</string>
<string name= "TEA_estimatedDuration_label" > Як довго це триватиме ?</string>
<string name= "TEA_elapsedDuration_label" > Часу витрачено</string>
<string name= "TEA_estimatedDuration_label" > Скільки часу це займе\ ?</string>
<string name= "TEA_elapsedDuration_label" > Часу вже в итрачено</string>
<string name= "save" > Зберегти</string>
<string name= "TEA_timer_est" > Заплановано %s</string>
<string name= "TEA_timer_elap" > Витрачен о %s</string>
<string name= "TEA_timer_est" > Прибл. %s</string>
<string name= "TEA_timer_elap" > Пройшл о %s</string>
<string name= "TEA_no_time" > Без часу</string>
<string name= "due_date" > Призначеної дати </string>
<string name= "due_time" > Призначеного часу </string>
<string name= "day_before_due" > З а день до</string>
<string name= "week_before_due" > З а тиждень до</string>
<string name= "TEA_control_repeat" > Повторити </string>
<string name= "due_date" > Дата виконання </string>
<string name= "due_time" > Час виконання </string>
<string name= "day_before_due" > Доба до дати виконання </string>
<string name= "week_before_due" > Тиждень до дати виконання </string>
<string name= "TEA_control_repeat" > Повтор</string>
<string name= "TEA_control_gcal" > Календар</string>
<string name= "TEA_control_importance" > Пріоритет</string>
<string name= "TEA_control_location" > Місце</string>
@ -59,20 +61,20 @@
<string name= "TEA_control_hidden_section" > ----Завжди ховати----</string>
<string name= "TEA_load_more" > Завантажити більше…</string>
<string name= "CRA_ignore" > Ігнорувати</string>
<string name= "CRA_title" > Потрібен список для зустрічі ?</string>
<string name= "CRA_ignore_body" > Ви проігнорували декілька календарних подій. Більше не запитувати про них ?</string>
<string name= "CRA_title" > Потрібен список зустрічей\ ?</string>
<string name= "CRA_ignore_body" > Ви проігнорували декілька подій у калердарі. Припинити запитувати про них\ ?</string>
<string name= "CRA_ignore_all" > Ігнорувати всі події</string>
<string name= "CRA_ignore_this" > І гнорувати лише цю подію</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_start" > Схоже невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_end" > Схоже Ви щойно завершили з %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name= "CRA_postpone" > Може згодом </string>
<string name= "CRA_ignore_this" > Проі гнорувати лише цю подію</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_start" > Схоже, невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій\ ?</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_end" > Схоже, ви щойно завершили %s. Бажаєте створити список дій\ ?</string>
<string name= "CRA_postpone" > Можливо, згодом </string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_title" > Асистент календаря</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > Tasks нагадає вам про майбутні календарні події і запропонує приготуватися до них</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > Tasks буде нагадувати вам про майбутні події у календарі та пропонувати приготуватися до них</string>
<string name= "CRA_default_list_name" > Список дій: %s</string>
<string name= "none" > Жодного </string>
<string name= "none" > Немає </string>
<string name= "EPr_filters_to_show_title" > Показати фільтри</string>
<string name= "EPr_edit_screen_options" > Редагувати налаштування екрану </string>
<string name= "EPr_beastMode_reset" > Налаштування за замовчуванням </string>
<string name= "EPr_edit_screen_options" > Налаштування екрану редагування </string>
<string name= "EPr_beastMode_reset" > Скинути налаштування </string>
<string name= "EPr_fullTask_title" > Показувати повну назву завдання</string>
<string name= "EPr_show_task_edit_comments" > Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
<string name= "task_list_options" > Налаштування списку завдань</string>
@ -116,7 +118,7 @@
<string name= "CFA_button_add" > Додати критерій</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > Кінцевий термін: ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Кінцевий термін…</string>
<string name= "no_due_date" > Немає терміну виконання</string>
<string name= "no_due_date" > Без дати виконання</string>
<string name= "next_month" > Наступного місяця</string>
<string name= "CFC_importance_text" > Пріоритет щонайменше \?</string>
<string name= "CFC_importance_name" > Пріоритет…</string>
@ -294,7 +296,7 @@
<string name= "quiet_hours" > Тихі години</string>
<string name= "attachment_directory" > Папка з прикріпленими файлами</string>
<string name= "backup_directory" > Папка з резервними копіями</string>
<string name= "google_drive_backup" > Скопіювати в Google Drive</string>
<string name= "google_drive_backup" > Резервне копіювання до Google Drive</string>
<string name= "miscellaneous" > Різне</string>
<string name= "synchronization" > Синхронізація</string>
<string name= "enabled" > Увімкнено</string>
@ -432,7 +434,7 @@
<string name= "network_error" > Н е вдалося з’єднатися</string>
<string name= "background_sync_unmetered_only" > Лише при з\'єднанні без обліку трафіка</string>
<string name= "upgrade_to_pro" > Покращити до Преміум</string>
<string name= "manage_subscription" > Управління підписками </string>
<string name= "manage_subscription" > Змінити підписку </string>
<string name= "refresh_purchases" > Оновити покупки</string>
<string name= "button_subscribe" > Підписатися</string>
<string name= "about" > Про Tasks</string>
@ -477,9 +479,9 @@
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_not_showing" > Завдання негайно зникнуть із списку після їх завершення</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_showing" > Завдання тимчасово залишаться видимими у списку після їх завершення</string>
<string name= "EPr_temp_show_completed_tasks" > Тимчасово показувати завдання після їх завершення</string>
<string name= "TEA_add_subtask" > Додати підзадачу </string>
<string name= "TEA_add_subtask" > Додати підзавдання </string>
<string name= "SSD_sort_my_order" > Мій порядок</string>
<string name= "display_name" > Назва</string>
<string name= "display_name" > Назва, що відображається </string>
<string name= "preferences_look_and_feel" > Зовнішній вигляд</string>
<string name= "preferences_advanced" > Розширені</string>
<string name= "show_advanced_settings" > Показати розширені налаштування</string>
@ -553,4 +555,155 @@
<string name= "notification_troubleshooting_summary" > Натисніть тут, якщо маєте проблеми з повідомленнями</string>
<string name= "troubleshooting" > Вирішення проблем</string>
<string name= "hide_check_button" > Сховати кнопку для галочки</string>
<string name= "sort_created" > З а часом створення</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > %s скопійовано в буфер обміну</string>
<string name= "app_password_save" > Використвуйте ці дані для налаштування стороннього додатка. Вони надают повний доступ до вашого облікового запису Tasks.org, не записуйте їх та нікому не повідомляйте!</string>
<string name= "app_password_delete_confirmation" > Будь-який додаток, що використовує цей пароль, вийде з облікового запису</string>
<string name= "app_password_last_access" > Останнє використання: %s</string>
<string name= "app_password_created_at" > Створено: %s</string>
<string name= "app_password_enter_description" > Дайте назву своєму паролю (необов’язково)</string>
<string name= "generate_new_password" > Створити новий пароль</string>
<string name= "app_passwords_more_info" > Синхронізуйте свої завдання та календарі зі сторонніми настільними та мобільними додатками. Натисніть тут, щоб дізнатися більше</string>
<string name= "app_passwords" > Паролі додатка</string>
<string name= "app_password" > Пароль додатка</string>
<string name= "sign_in_to_tasks" > Увійти на Tasks.org</string>
<string name= "save_percent" > Зберегти %d%%</string>
<string name= "above_average" > Вище середнього</string>
<string name= "migrate_count" > Перемістити %s на Tasks.org</string>
<string name= "migrating_tasks" > Перенесення завдань</string>
<string name= "migrate" > Перенести</string>
<string name= "github_sponsor" > Спонсор</string>
<string name= "authentication_required" > Необхідна аутентифікація</string>
<string name= "sign_in_with_github" > Увійти через GitHub</string>
<string name= "sign_in_with_google" > Увійти через Google</string>
<string name= "github_sponsors" > Спонсори GitHub</string>
<string name= "google_play_subscribers" > Підписники Google Play</string>
<string name= "not_signed_in" > Н е авторизовані</string>
<string name= "authorization_cancelled" > Авторизація відмінена</string>
<string name= "follow_reddit" > Підписатися на r/tasks</string>
<string name= "purchases_updated" > Покупки оновлені</string>
<string name= "current_subscription" > Поточна підписка: %s</string>
<string name= "price_per_year_abbreviated" > %s $/рік</string>
<string name= "price_per_month_abbreviated" > %s $/міс.</string>
<string name= "price_per_month" > %s $ на місяць</string>
<string name= "price_per_year" > %s $ на рік</string>
<string name= "no_google_play_subscription" > Відповідної вимогам підписки Google Play не знайдено</string>
<string name= "insufficient_sponsorship" > Відповідного вимогам спонсорства GitHub не знайдено</string>
<string name= "insufficient_subscription" > Недостатній рівень підписки. Будь ласка, оновіть свою підписку, щоб відновити обслуговування.</string>
<string name= "your_subscription_expired" > Термін дії вашої підписки закінчився. Підпишіться зараз, щоб відновити обслуговування.</string>
<string name= "logged_in" > Ви увійшли як %s</string>
<string name= "custom_filter_is_subtask" > Підзавдання</string>
<string name= "custom_filter_has_subtask" > Є підзавдання</string>
<string name= "delete_comment" > Видалити цей коментар\?</string>
<string name= "date_picker_multiple" > Декілька</string>
<string name= "multi_select_reschedule" > Перенести</string>
<string name= "backup_location_warning" > УВАГА: Файли, розташовані у %s, будуть видалені у разі видалення Tasks! Оберіть інше розташування, щоб Android не видалив ваші файли.</string>
<string name= "backups_ignore_warnings_summary" > Ігнорувати попередження щодо резервного копіювання, якщо вам не потрібні резервні копії а б о є власне рішення для резервного копіювання</string>
<string name= "backups_ignore_warnings" > Ігнорувати попередження</string>
<string name= "background_location" > Розташування на задньому плані</string>
<string name= "foreground_location" > Розташування на передньому плані</string>
<string name= "account" > Обліковий запис</string>
<string name= "device_settings" > Налаштування пристрою</string>
<string name= "last_backup_never" > ніколи</string>
<string name= "last_backup" > Останнє резервне копіювання: %s</string>
<string name= "android_auto_backup_device_summary" > Ви повинні також увімкнути службу резервного копіювання у налаштуваннях вашого пристрою. Н е всі пристрою підтримують цю службу.</string>
<string name= "android_auto_backup" > Служба резервного копіювання Android</string>
<string name= "automatic_backups" > Автоматичне резервне копіювання</string>
<string name= "permission_read_tasks" > Повний доступ до бази даних Tasks</string>
<string name= "reset_sort_order" > Скинути порядок сортування</string>
<string name= "lists" > Списки</string>
<string name= "local_lists" > Локальні списки</string>
<string name= "open_last_viewed_list" > Відкрити останній переглянутий список</string>
<string name= "on_launch" > При запуску</string>
<string name= "sort_modified_group" > Змінено %s</string>
<string name= "sort_created_group" > Створено %s</string>
<string name= "got_it" > Зрозуміло!</string>
<string name= "no_thanks" > Н і , дякую</string>
<string name= "support_development_subscribe" > Розблокувати додаткові функції та підтримати програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом</string>
<string name= "tell_me_how_im_doing" > Скажіть, будь ласка, як я справляюся</string>
<string name= "enjoying_tasks" > Подобається Tasks\?</string>
<string name= "filter_eisenhower_box_4" > Н е важливе і не термінове</string>
<string name= "filter_eisenhower_box_3" > Н е важливе і термінове</string>
<string name= "filter_eisenhower_box_2" > Важливе і не термінове</string>
<string name= "filter_eisenhower_box_1" > Важливе і термінове</string>
<string name= "filter_no_priority" > Без пріоритету</string>
<string name= "filter_low_priority" > Низький пріоритет</string>
<string name= "filter_medium_priority" > Середній пріоритет</string>
<string name= "filter_high_priority" > Високий пріоритет</string>
<string name= "add_filter" > Додати фільтр</string>
<string name= "add_tags" > Додати теги</string>
<string name= "filter_no_tags" > Без тегів</string>
<string name= "filter_after_today" > Після сьогоднішнього дня</string>
<string name= "filter_any_due_date" > Будь-яка дата виконання</string>
<string name= "filter_today_only" > Тільки сьогоднішні</string>
<string name= "filter_overdue" > Прострочені</string>
<string name= "custom_filter_not" > Н Е </string>
<string name= "custom_filter_or" > АБО</string>
<string name= "custom_filter_and" > Т А </string>
<string name= "custom_filter_criteria" > Критерії фільтрації</string>
<string name= "compact" > Компактний</string>
<string name= "settings_default" > З а замовчуванням</string>
<string name= "widget_id" > Ідентифікатор віджета: %d</string>
<string name= "auto_dismiss_datetime_widget_summary" > Автоматично закривати після вибору з віджета</string>
<string name= "auto_dismiss_datetime_widget" > Віджет</string>
<string name= "auto_dismiss_datetime_edit_summary" > Автоматично закривати після вибору на екрані редактування завдання</string>
<string name= "auto_dismiss_datetime_edit" > Редактування завдання</string>
<string name= "auto_dismiss_datetime_list_summary" > Автоматично закривати після вибору зі списка завдань</string>
<string name= "auto_dismiss_datetime_list" > Список завдань</string>
<string name= "davx5_selection_description" > Синхронізувати ваші завдання з додатком DAVx⁵</string>
<string name= "decsync_selection_description" > Синхронізувати ваші завдання з додатком DecSync CC</string>
<string name= "disable_sort_groups" > Відключити групи сортування</string>
<string name= "improve_performance_summary" > Відключити групи сортування та згортання підзавдань для покращення роботи додатка</string>
<string name= "improve_performance" > Покращити роботу</string>
<string name= "whats_new" > Що нового</string>
<string name= "background_location_permission_required" > Цей додаток збирає дані геолокації, щоб активувати нагадування на основі місцезнаходження, навіть коли додаток закритий а б о не використовується.</string>
<string name= "action_new_task" > Нове завдання</string>
<string name= "repeat_monthly_fifth_week" > П’ята</string>
<string name= "widget_due_date_hidden" > Сховано</string>
<string name= "widget_due_date_below_title" > Під назвою</string>
<string name= "widget_due_date_after_title" > Після назви</string>
<string name= "widget_due_date_reschedule" > Перенести завдання</string>
<string name= "widget_open_list" > Відкрити список</string>
<string name= "widget_do_nothing" > Нічого не робити</string>
<string name= "widget_on_click" > Після натискання</string>
<string name= "widget_footer" > Спід</string>
<string name= "widget_footer_settings" > Налаштування споду</string>
<string name= "opacity_footer" > Непрозорість споду</string>
<string name= "opacity_row" > Непрозорість строки</string>
<string name= "opacity_header" > Непрозорість заголовка</string>
<string name= "default_recurrence" > Повторення за замовчуванням</string>
<string name= "default_tags" > Теги за замовчуванням</string>
<string name= "no_app_found" > Немає додатків, які можуть опрацювати цей запит</string>
<string name= "filter_criteria_unstarted" > Непочаті</string>
<string name= "show_unstarted" > Показати непочаті</string>
<string name= "date_shortcut_tomorrow_night" > Завтра вночі</string>
<string name= "date_shortcut_tomorrow_evening" > Завтра ввечері</string>
<string name= "header_spacing" > Інтервал</string>
<string name= "synchronization_third_party" > Синхронізация зі сторонніми сервісами</string>
<string name= "widget_show_dividers" > Показати розділювачі</string>
<string name= "widget_show_menu" > Показати меню</string>
<string name= "widget_hide_background" > Сховати фон</string>
<string name= "yesterday_lowercase" > вчора</string>
<string name= "tomorrow_lowercase" > завтра</string>
<string name= "today_lowercase" > сьогодні</string>
<string name= "repeat_type_completion_capitalized" > Дата завершення</string>
<plurals name= "list_count" >
<item quantity= "one" > %d список</item>
<item quantity= "few" > %d списка</item>
<item quantity= "many" > %d списків</item>
<item quantity= "other" > %d списків</item>
</plurals>
<string name= "CFC_list_name" > У списку…</string>
<string name= "no_start_date" > Немає дати початку</string>
<string name= "default_location" > Місцезнаходження за замовчуванням</string>
<string name= "default_due_date" > Дата виконання за замовчуванням</string>
<string name= "default_start_date" > Дата початку за замовчуванням</string>
<string name= "always_display_full_date" > Показати повну дату</string>
<string name= "start_date" > Дата початку</string>
<string name= "SSD_sort_start" > З а датою початку</string>
<string name= "astrid_sort_order_summary" > Увімкніть режим ручного сортування Astria для «Моїх завдань», «Сьогодні» та тегів. Цей режим сортування буде замінений на «Мій порядок» у майбутньому оновленні</string>
<string name= "astrid_sort_order" > Ручне сортування Astrid</string>
<string name= "manage_lists" > Керування списками</string>
<string name= "cancel" > Відміна</string>
<string name= "ok" > О К </string>
</resources>