diff --git a/translations/strings-cs.po b/translations/strings-cs.po index d46fc4cab..625cfc1c6 100644 --- a/translations/strings-cs.po +++ b/translations/strings-cs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-02 21:13-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: LUKAS HAVELKA \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3372,39 +3372,39 @@ msgid "disable" msgstr "" #: translations/strings.xml:2271(item) -msgid "every fifteen minutes" +msgid "každých 15 minut" msgstr "" #: translations/strings.xml:2272(item) -msgid "every thirty minutes" +msgid "každých 30 minut" msgstr "" #: translations/strings.xml:2273(item) -msgid "every hour" +msgid "každou hodinu" msgstr "" #: translations/strings.xml:2274(item) -msgid "every three hours" +msgid "každé 3 hodiny" msgstr "" #: translations/strings.xml:2275(item) -msgid "every six hours" +msgid "každých 6 hodin" msgstr "" #: translations/strings.xml:2276(item) -msgid "every twelve hours" +msgid "každých 12 hodin" msgstr "" #: translations/strings.xml:2277(item) -msgid "every day" +msgid "každý den" msgstr "" #: translations/strings.xml:2278(item) -msgid "every three days" +msgid "každé 3 dny" msgstr "" #: translations/strings.xml:2279(item) -msgid "every week" +msgid "každý víkend" msgstr "" #: translations/strings.xml:2289( name="PPW_widget_42_label") @@ -3420,15 +3420,15 @@ msgid "Astrid 4x4" msgstr "" #: translations/strings.xml:2293( name="PPW_configure_title") -msgid "Configure Widget" +msgid "Nastav Widget" msgstr "" #: translations/strings.xml:2295( name="PPW_color") -msgid "Widget color" +msgid "Barva Widgetu" msgstr "" #: translations/strings.xml:2296( name="PPW_enable_calendar") -msgid "Show calendar events" +msgid "Ukaž události v kalendáři" msgstr "" #: translations/strings.xml:2297( name="PPW_disable_encouragements") @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: translations/strings.xml:2303( name="PPW_old_astrid_notice") msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" +"Potřebujete Astrid minimálně ve verzi 3.6 k použití tohoto widgetu. Omlouváme se!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2308(item) @@ -3465,27 +3465,27 @@ msgid "Gosh, you are looking suave today!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2311(item) -msgid "Do something great today!" +msgid "Udělej dneska něco skvělýho!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2312(item) -msgid "Make me proud today!" +msgid "Udělej mě pyšným!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2313(item) -msgid "How are you doing today?" +msgid "Jak se dneska máš?" msgstr "" #: translations/strings.xml:2318(item) -msgid "Good morning!" +msgid "Dobré ráno!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2319(item) -msgid "Good afternoon!" +msgid "Dobré odpoledne!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2320(item) -msgid "Good evening!" +msgid "Dobrý večer!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2321(item) @@ -3493,49 +3493,49 @@ msgid "Late night?" msgstr "" #: translations/strings.xml:2322(item) -msgid "It's early, get something done!" +msgid "Je brzo, udělej ještě něco!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2323(item) -msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgid "Odpolední čaj, možná?" msgstr "" #: translations/strings.xml:2324(item) -msgid "Enjoy the evening!" +msgid "Užij si večer!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2325(item) -msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgid "Spánek je pro tebe dobrej!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2330(item) -msgid "You've already completed %d tasks!" +msgid "Už si splnil %d úkolů!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2331(item) -msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgid "Životní skóre: %d úkolů splněno" msgstr "" #: translations/strings.xml:2332(item) -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgid "Usměj se! You've already finished %d tasks!" msgstr "" #: translations/strings.xml:2334( name="PPW_encouragements_none_completed") -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgid "Ještě si nesplnil žádný úkol! Shall we?" msgstr "" #: translations/strings.xml:2339(item) -msgid "Black" +msgid "Černá" msgstr "" #: translations/strings.xml:2340(item) -msgid "White" +msgid "Bílá" msgstr "" #: translations/strings.xml:2341(item) -msgid "Blue" +msgid "Modrá" msgstr "" #: translations/strings.xml:2342(item) -msgid "Translucent" +msgid "Průhledná" msgstr ""