Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 58.4% (389 of 666 strings)

Translation: Tasks.org/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tasks/android/ca/
pull/3050/head
raulmagdalena 1 year ago committed by Alex Baker
parent f075266bcb
commit 830dc77179

@ -426,4 +426,61 @@
<string name="repeats_plural_on">Es repeteix cada %1$s el %2$s</string>
<string name="swipe_to_snooze_title">Llisca per posposar</string>
<string name="error_adding_account">Error: %s</string>
<string name="add_reminder">Afegeix un recordatori</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donatiu</string>
<string name="google_drive_backup">Còpia de seguretat a Google Drive</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Escull una data i hora</string>
<string name="when_overdue">En cas d\'haver-se retardat</string>
<string name="menu_discard_changes">Descarta els canvis</string>
<string name="tag_settings">Preferències de les etiquetes</string>
<string name="font_size">Tamany de la font</string>
<string name="row_spacing">Espaiat de les files</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalitza la pantalla d\'edició</string>
<string name="enabled">Activat</string>
<string name="when_started">Quan comenci</string>
<string name="location_radius_meters">%s m</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s ha d\'anar abans de %2$s</string>
<string name="discard">Descarta</string>
<string name="tag_already_exists">L\'etiqueta ja existeix</string>
<string name="no_title">(Sense títol)</string>
<string name="copy">Copia</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Envia estadístiques d\'ús anònimes i informes de fallada per ajudar a millorar Tasks. No es recolliran dades personals.</string>
<string name="widget_show_dividers">Mostra el divisors</string>
<string name="quiet_hours">Temps de tranquil·litat</string>
<string name="attachment_directory">Carpeta d\'adjunts</string>
<string name="backup_directory">Carpeta de la còpia de seguretat</string>
<string name="miscellaneous">Miscel·lània</string>
<string name="subtasks">Subtasques</string>
<string name="header_spacing">Espaiat</string>
<string name="remove">Elimina</string>
<string name="randomly">Aleatòriament</string>
<string name="randomly_every">Aleatòriament cada %s</string>
<string name="when_due">Quan venci</string>
<string name="move">Mou</string>
<string name="show_unstarted">Mostra les no iniciades</string>
<string name="filter_criteria_unstarted">No iniciades</string>
<string name="add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
<string name="take_a_picture">Pren una foto</string>
<string name="pick_from_gallery">Agafa de la galeria</string>
<string name="pick_from_storage">Agafa del magatzem</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacitat</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Millora Tasks</string>
<string name="show_edit_screen_without_unlock">Mostra la pantalla d\'edició sense desbloquejar</string>
<string name="customize_edit_screen_summary">Reorganitza o elimina camps</string>
<string name="name_cannot_be_empty">El nom no pot ser buit</string>
<string name="username_required">El nom d\'usuari és necessari</string>
<string name="password_required">La paraula de pas és necessària</string>
<string name="url_invalid_scheme">Ha de començar amb http(s)://</string>
<string name="back_button_saves_task">El botó enrere guarda la tasca</string>
<string name="add_location">Afegeix un lloc</string>
<string name="swipe_to_snooze_description">Posposa</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_description">Es posposarà i es recrearà una notificació eliminada %s</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks reproduirà el nom de les tasques en executà els recordatoris</string>
<string name="list_settings">Preferències de les llistes</string>
<string name="delete">Esborra</string>
<string name="no_app_found">No hi ha cap aplicació que pugui gestionar aquesta sol·licitud</string>
<string name="url_required">La URL és necessària</string>
<string name="url_host_name_required">El hostname és necessari</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s ha d\'anar després de %2$s</string>
<string name="discard_changes">Descarta els canvis?</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save