Back to 4 spaces

pull/935/head
Alex Baker 5 years ago
parent a4430cc213
commit 6594131714

@ -1,26 +1,26 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="SSD_sort_auto">Slim sorteer</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Volgens titel</string>
<string name="SSD_sort_due">Volgens datum</string>
<string name="SSD_sort_importance">Volgens prioriteit</string>
<string name="SSD_sort_modified">Volgens laaste verander</string>
<string name="FLA_search_filter">Gelyk aan \'%s\'</string>
<string name="CFA_type_add">of</string>
<string name="CFA_type_subtract">nie</string>
<string name="CFA_type_intersect">ook</string>
<string name="CFA_context_chain">%s het kriteria</string>
<string name="CFA_context_delete">Verwyder ry</string>
<string name="CFA_help">Hou in op items vir addisionele opsies</string>
<string name="CFA_button_add">Voeg kriteria by</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Verskuldig teen: ? </string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteit ten minste ?</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Titel bevat: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Kon nie taak by kalender voeg nie!</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Ewekansige herinneringe</string>
<string name="translations">Dra by tot vertalings</string>
<string name="quiet_hours_summary">Geen herinneringe gedurende stil ure nie</string>
<string name="show_hidden">Wys onsigbare</string>
<string name="show_completed">Wys voltooide</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Batteryoptimalisering kan kennisgewings vertraag</string>
<string name="SSD_sort_auto">Slim sorteer</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Volgens titel</string>
<string name="SSD_sort_due">Volgens datum</string>
<string name="SSD_sort_importance">Volgens prioriteit</string>
<string name="SSD_sort_modified">Volgens laaste verander</string>
<string name="FLA_search_filter">Gelyk aan \'%s\'</string>
<string name="CFA_type_add">of</string>
<string name="CFA_type_subtract">nie</string>
<string name="CFA_type_intersect">ook</string>
<string name="CFA_context_chain">%s het kriteria</string>
<string name="CFA_context_delete">Verwyder ry</string>
<string name="CFA_help">Hou in op items vir addisionele opsies</string>
<string name="CFA_button_add">Voeg kriteria by</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Verskuldig teen: ? </string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteit ten minste ?</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Titel bevat: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Kon nie taak by kalender voeg nie!</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Ewekansige herinneringe</string>
<string name="translations">Dra by tot vertalings</string>
<string name="quiet_hours_summary">Geen herinneringe gedurende stil ure nie</string>
<string name="show_hidden">Wys onsigbare</string>
<string name="show_completed">Wys voltooide</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Batteryoptimalisering kan kennisgewings vertraag</string>
</resources>

@ -1,150 +1,150 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">مسح الصورة</string>
<string name="TVA_add_comment">إضافة تعليق …</string>
<string name="backup_BPr_header">النسخ الإحتياطي</string>
<string name="backup_BAc_import">إستيراد مهام</string>
<string name="export_toast_no_tasks">لا يوجد مهام للتصدير.</string>
<string name="import_summary_title"> إستعادة المُلخَّص</string>
<string name="read_permission_label">إذن المهام</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">حذف هذه المهمه؟</string>
<string name="DLG_hour_minutes">الوقت (ساعة : دقيقة)</string>
<string name="DLG_undo">تراجع</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">اضغط لتعيين</string>
<string name="TLA_menu_sort">رتب</string>
<string name="TLA_menu_search">ابحث</string>
<string name="TLA_menu_settings">إعدادات</string>
<string name="TAd_actionEditTask">تعديل</string>
<string name="SSD_sort_auto">ترتيب ذكي</string>
<string name="SSD_sort_alpha">بالعنوان</string>
<string name="SSD_sort_due">بحسب تاريخ الإستحقاق</string>
<string name="SSD_sort_importance">بحسب الأولوية</string>
<string name="SSD_sort_modified">بواسطة التعديل الأخير</string>
<string name="TEA_title_hint">اسم المهمة</string>
<string name="TEA_importance_label">الأولوية</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">إخفاء حتى…</string>
<string name="TEA_note_label">وصف</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">كم من الوقت ستأخذ؟</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">الوقت المنقضي</string>
<string name="due_date">التاريخ المحدد</string>
<string name="due_time">الوقت المحدد</string>
<string name="day_before_due">يوم قبل الموعد</string>
<string name="week_before_due">أسبوع قبل الموعد</string>
<string name="TEA_control_when">متى</string>
<string name="TEA_control_repeat">إعادة</string>
<string name="TEA_control_gcal">تقويم</string>
<string name="TEA_control_importance">الأولوية</string>
<string name="TEA_control_notes">وصف</string>
<string name="TEA_control_files">الملفات</string>
<string name="TEA_control_reminders">مذكرات المهام</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---إخفاء دائما---</string>
<string name="CRA_ignore">تجاهل</string>
<string name="CRA_title">تريد قائمة للمقابلات؟</string>
<string name="CRA_ignore_all">تجاهل جميع الأحداث</string>
<string name="CRA_ignore_this">تجاهل هذا الحدث فقط</string>
<string name="CRA_postpone">من المحتمل لاحقاً</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">المهام سوف تذكرك في الاحداث القادمة وسوف تحثك لتكون جاهزاً.</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">تعديل خيارات الشاشه</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">الإعادة إلى الإفتراضي</string>
<string name="EPr_fullTask_title">إظهار عنوان المهمه</string>
<string name="task_list_options">خيارات قائمة المهام</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">حذف أحداث التقويم للمهام المُتَممه</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">حذف جميع نشاطات التقويم للمهام</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">هل فعلا تريد حذف جميع الأحداث للمهام ؟</string>
<string name="task_defaults">افتراضيات المهمه</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">الموعد الأخير الإفتراضي</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">منبهات افتراضية</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">نوع رنين/اهتزاز افتراضي</string>
<string name="day_after_tomorrow">بعد غد</string>
<string name="next_week">الأسبوع القادم</string>
<string name="dont_hide">لا تُخبئ</string>
<string name="BFE_Active">مهامي</string>
<string name="BFE_Recent">ما تم تعديله مؤخرا</string>
<string name="CFA_universe_all">مهام نشطة</string>
<string name="CFA_type_add">أو</string>
<string name="CFA_type_subtract">ليس</string>
<string name="CFA_type_intersect">أيضا</string>
<string name="CFA_context_delete">حذف الصف</string>
<string name="CFA_help">ضغط مطول على الموضوع من أجل خيارات إضافية</string>
<string name="CFA_button_add">إضافة معايير</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">مستحق بحسب :?</string>
<string name="next_month">الشهر القادم</string>
<string name="CFC_title_contains_name">العنوان يحتوي على..</string>
<string name="CFC_title_contains_text">العنوان يحتوي على :?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">إفتح أحداث التقويم</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">في القائمة :?</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">انتهاء الحذف</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">عذرا، لم نتمكن من الاتصال مع خادم قوقل. أعد المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">مهام قوقل</string>
<string name="premium_record_audio">تسجيل ملاحظة</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">هل أنت متأكد؟ لن تستطيع العودة</string>
<string name="audio_recording_title">تسجيل صوت</string>
<string name="audio_stop_recording">توقف عن التسجيل</string>
<string name="random_reminder_hour">ساعه</string>
<string name="random_reminder_day">يوم</string>
<string name="random_reminder_week">اسبوع</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">خلال إسبوعين</string>
<string name="random_reminder_month">شهر</string>
<string name="random_reminder_two_months">خلال شهرين</string>
<string name="rmd_NoA_done">اكمل</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">غفوة</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">ابتداء ساعات الهدوء</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">إنتهاء ساعات الهدوء</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">منبه افتراضي</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">منبه عشوائي</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">إعطال</string>
<string name="default_random_reminder_daily">يومي</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">اسبوعي</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">مرتين في الاسبوع</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">شهري</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">مرتين في الشهر</string>
<string name="repeat_forever">تكرار دائم</string>
<string name="tag_FEx_untagged">غير مصنف</string>
<string name="TEA_timer_controls">مؤقت</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">بدء هذه المهمة:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">الوقت المنقضي</string>
<string name="voice_create_prompt">تحدث لإنشاء مهمه</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">منبهات الصوت</string>
<string name="delete_task">حذف المهمة</string>
<string name="voice_command_added_task">مهام مضافه</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">١ مهمه</item>
<item quantity="other">%d tasks</item>
</plurals>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="tomorrow">غدا</string>
<string name="yesterday">أمس</string>
<string name="tmrw">غدا</string>
<string name="yest">أمس</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">تحيين في الخلفية</string>
<string name="widget_show_due_date">أظهر تواريخ الإستحقاق</string>
<string name="widget_show_checkboxes">إظهار مربعات التعليم</string>
<string name="widget_show_header">إظهار الهايدر</string>
<string name="widget_show_settings">إظهار الإعدادات</string>
<string name="notifications">تنبيهات</string>
<string name="silent">الصمت</string>
<string name="sound">صوت</string>
<string name="vibrations">إهتزازات</string>
<string name="quiet_hours">الساعات الهادئة</string>
<string name="synchronization">التزامن</string>
<string name="enabled">تفعيل</string>
<string name="font_size">حجم الخط</string>
<string name="customize_edit_screen">تعديل الشاشه</string>
<string name="source_code">مصدر الكود</string>
<string name="translations">أسهم في الترجمة</string>
<string name="contact_developer">الاتصال بالمطورين</string>
<string name="rate_tasks">تقييم المهمات</string>
<string name="quiet_hours_summary">لا تذكير أثناء أوقات الراحة</string>
<string name="TLA_menu_donate">تبرع</string>
<string name="add_reminder">أضف منبه</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="randomly">عشوائياً</string>
<string name="pick_a_date_and_time">اختر تاريخ و وقت</string>
<string name="filters">تصفيات</string>
<string name="filter_settings">إعدادات التصفية</string>
<string name="show_hidden">عرض المهام المخفية</string>
<string name="show_completed">إظهار المكتملة</string>
<string name="opacity">التعتيم</string>
<string name="settings_localization">تخصيص اللغة و الجهة</string>
<string name="backup_BAc_export">تصدير المهام</string>
<string name="actfm_picture_clear">مسح الصورة</string>
<string name="TVA_add_comment">إضافة تعليق …</string>
<string name="backup_BPr_header">النسخ الإحتياطي</string>
<string name="backup_BAc_import">إستيراد مهام</string>
<string name="export_toast_no_tasks">لا يوجد مهام للتصدير.</string>
<string name="import_summary_title"> إستعادة المُلخَّص</string>
<string name="read_permission_label">إذن المهام</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">حذف هذه المهمه؟</string>
<string name="DLG_hour_minutes">الوقت (ساعة : دقيقة)</string>
<string name="DLG_undo">تراجع</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">اضغط لتعيين</string>
<string name="TLA_menu_sort">رتب</string>
<string name="TLA_menu_search">ابحث</string>
<string name="TLA_menu_settings">إعدادات</string>
<string name="TAd_actionEditTask">تعديل</string>
<string name="SSD_sort_auto">ترتيب ذكي</string>
<string name="SSD_sort_alpha">بالعنوان</string>
<string name="SSD_sort_due">بحسب تاريخ الإستحقاق</string>
<string name="SSD_sort_importance">بحسب الأولوية</string>
<string name="SSD_sort_modified">بواسطة التعديل الأخير</string>
<string name="TEA_title_hint">اسم المهمة</string>
<string name="TEA_importance_label">الأولوية</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">إخفاء حتى…</string>
<string name="TEA_note_label">وصف</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">كم من الوقت ستأخذ؟</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">الوقت المنقضي</string>
<string name="due_date">التاريخ المحدد</string>
<string name="due_time">الوقت المحدد</string>
<string name="day_before_due">يوم قبل الموعد</string>
<string name="week_before_due">أسبوع قبل الموعد</string>
<string name="TEA_control_when">متى</string>
<string name="TEA_control_repeat">إعادة</string>
<string name="TEA_control_gcal">تقويم</string>
<string name="TEA_control_importance">الأولوية</string>
<string name="TEA_control_notes">وصف</string>
<string name="TEA_control_files">الملفات</string>
<string name="TEA_control_reminders">مذكرات المهام</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---إخفاء دائما---</string>
<string name="CRA_ignore">تجاهل</string>
<string name="CRA_title">تريد قائمة للمقابلات؟</string>
<string name="CRA_ignore_all">تجاهل جميع الأحداث</string>
<string name="CRA_ignore_this">تجاهل هذا الحدث فقط</string>
<string name="CRA_postpone">من المحتمل لاحقاً</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">المهام سوف تذكرك في الاحداث القادمة وسوف تحثك لتكون جاهزاً.</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">تعديل خيارات الشاشه</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">الإعادة إلى الإفتراضي</string>
<string name="EPr_fullTask_title">إظهار عنوان المهمه</string>
<string name="task_list_options">خيارات قائمة المهام</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">حذف أحداث التقويم للمهام المُتَممه</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">حذف جميع نشاطات التقويم للمهام</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">هل فعلا تريد حذف جميع الأحداث للمهام ؟</string>
<string name="task_defaults">افتراضيات المهمه</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">الموعد الأخير الإفتراضي</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">منبهات افتراضية</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">نوع رنين/اهتزاز افتراضي</string>
<string name="day_after_tomorrow">بعد غد</string>
<string name="next_week">الأسبوع القادم</string>
<string name="dont_hide">لا تُخبئ</string>
<string name="BFE_Active">مهامي</string>
<string name="BFE_Recent">ما تم تعديله مؤخرا</string>
<string name="CFA_universe_all">مهام نشطة</string>
<string name="CFA_type_add">أو</string>
<string name="CFA_type_subtract">ليس</string>
<string name="CFA_type_intersect">أيضا</string>
<string name="CFA_context_delete">حذف الصف</string>
<string name="CFA_help">ضغط مطول على الموضوع من أجل خيارات إضافية</string>
<string name="CFA_button_add">إضافة معايير</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">مستحق بحسب :?</string>
<string name="next_month">الشهر القادم</string>
<string name="CFC_title_contains_name">العنوان يحتوي على..</string>
<string name="CFC_title_contains_text">العنوان يحتوي على :?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">إفتح أحداث التقويم</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">في القائمة :?</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">انتهاء الحذف</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">عذرا، لم نتمكن من الاتصال مع خادم قوقل. أعد المحاولة مرة أخرى لاحقا.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">مهام قوقل</string>
<string name="premium_record_audio">تسجيل ملاحظة</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">هل أنت متأكد؟ لن تستطيع العودة</string>
<string name="audio_recording_title">تسجيل صوت</string>
<string name="audio_stop_recording">توقف عن التسجيل</string>
<string name="random_reminder_hour">ساعه</string>
<string name="random_reminder_day">يوم</string>
<string name="random_reminder_week">اسبوع</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">خلال إسبوعين</string>
<string name="random_reminder_month">شهر</string>
<string name="random_reminder_two_months">خلال شهرين</string>
<string name="rmd_NoA_done">اكمل</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">غفوة</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">ابتداء ساعات الهدوء</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">إنتهاء ساعات الهدوء</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">منبه افتراضي</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">منبه عشوائي</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">إعطال</string>
<string name="default_random_reminder_daily">يومي</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">اسبوعي</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">مرتين في الاسبوع</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">شهري</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">مرتين في الشهر</string>
<string name="repeat_forever">تكرار دائم</string>
<string name="tag_FEx_untagged">غير مصنف</string>
<string name="TEA_timer_controls">مؤقت</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">بدء هذه المهمة:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">الوقت المنقضي</string>
<string name="voice_create_prompt">تحدث لإنشاء مهمه</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">منبهات الصوت</string>
<string name="delete_task">حذف المهمة</string>
<string name="voice_command_added_task">مهام مضافه</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">١ مهمه</item>
<item quantity="other">%d tasks</item>
</plurals>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="tomorrow">غدا</string>
<string name="yesterday">أمس</string>
<string name="tmrw">غدا</string>
<string name="yest">أمس</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">تحيين في الخلفية</string>
<string name="widget_show_due_date">أظهر تواريخ الإستحقاق</string>
<string name="widget_show_checkboxes">إظهار مربعات التعليم</string>
<string name="widget_show_header">إظهار الهايدر</string>
<string name="widget_show_settings">إظهار الإعدادات</string>
<string name="notifications">تنبيهات</string>
<string name="silent">الصمت</string>
<string name="sound">صوت</string>
<string name="vibrations">إهتزازات</string>
<string name="quiet_hours">الساعات الهادئة</string>
<string name="synchronization">التزامن</string>
<string name="enabled">تفعيل</string>
<string name="font_size">حجم الخط</string>
<string name="customize_edit_screen">تعديل الشاشه</string>
<string name="source_code">مصدر الكود</string>
<string name="translations">أسهم في الترجمة</string>
<string name="contact_developer">الاتصال بالمطورين</string>
<string name="rate_tasks">تقييم المهمات</string>
<string name="quiet_hours_summary">لا تذكير أثناء أوقات الراحة</string>
<string name="TLA_menu_donate">تبرع</string>
<string name="add_reminder">أضف منبه</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="randomly">عشوائياً</string>
<string name="pick_a_date_and_time">اختر تاريخ و وقت</string>
<string name="filters">تصفيات</string>
<string name="filter_settings">إعدادات التصفية</string>
<string name="show_hidden">عرض المهام المخفية</string>
<string name="show_completed">إظهار المكتملة</string>
<string name="opacity">التعتيم</string>
<string name="settings_localization">تخصيص اللغة و الجهة</string>
<string name="backup_BAc_export">تصدير المهام</string>
</resources>

@ -1,493 +1,493 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Изчисти Картинка</string>
<string name="TVA_add_comment">Добави коментар…</string>
<string name="enter_filter_name">Въведете име на филтъра</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервни копия</string>
<string name="backup_BAc_import">Импортиране на задачи</string>
<string name="backup_BAc_export">Експортиране на задачи</string>
<string name="export_toast">Създадено е резервно копие %1$s на %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Няма задачи за експортиране</string>
<string name="import_summary_title">Възстановяване на описанието</string>
<string name="import_summary_message">Файлът %1$s съдържа %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Изчисти Картинка</string>
<string name="TVA_add_comment">Добави коментар…</string>
<string name="enter_filter_name">Въведете име на филтъра</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервни копия</string>
<string name="backup_BAc_import">Импортиране на задачи</string>
<string name="backup_BAc_export">Експортиране на задачи</string>
<string name="export_toast">Създадено е резервно копие %1$s на %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Няма задачи за експортиране</string>
<string name="import_summary_title">Възстановяване на описанието</string>
<string name="import_summary_message">Файлът %1$s съдържа %2$s.\n\n
%3$s импортирани,\n
%4$s вече съществуват\n
%5$s имат грешки\n</string>
<string name="import_progress_read">Прочитане на задачи %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks Разрешение</string>
<string name="discard_confirmation">Сигурни ли сте че искате да отхвърлите промените си?</string>
<string name="keep_editing">Продължаване на редактиране</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Изтриване на тази задача?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Време (часове: минути)</string>
<string name="DLG_undo">Върни</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Кликнете, за да зададете</string>
<string name="TLA_no_items">Тук няма задачи.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Сортирай</string>
<string name="TLA_menu_search">Търсене</string>
<string name="TLA_menu_settings">Настройки</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редактирай</string>
<string name="action_call">Обади се</string>
<string name="action_open">Отвори</string>
<string name="SSD_sort_auto">Умно сортиране</string>
<string name="SSD_sort_alpha">По име</string>
<string name="SSD_sort_due">По краен срок</string>
<string name="SSD_sort_importance">По приоритет</string>
<string name="SSD_sort_modified">По последна промяна</string>
<string name="FLA_search_filter">Съвпада с \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Нов филтър</string>
<string name="TEA_title_hint">Име на задачата</string>
<string name="TEA_importance_label">Приоритет</string>
<string name="TEA_no_date">Без дата</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Скрий до</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Скрий до %s</string>
<string name="TEA_note_label">Описание</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Колко време ще отнеме?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Време, което вече е отделено</string>
<string name="save">Запази</string>
<string name="TEA_timer_est">Приблизително %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Изминали %s</string>
<string name="TEA_no_time">Без време</string>
<string name="due_date">Краен срок</string>
<string name="due_time">До време</string>
<string name="day_before_due">Ден преди крайния срок</string>
<string name="week_before_due">Седмица преди крайния срок</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">до дата</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">до време</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">ден преди крайния срок</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">седмица преди крайния срок</string>
<string name="TEA_control_when">Кога</string>
<string name="TEA_control_repeat">Повторение</string>
<string name="TEA_control_gcal">Календар</string>
<string name="TEA_control_importance">Приоритет</string>
<string name="TEA_control_location">Местоположение</string>
<string name="TEA_control_notes">Описание</string>
<string name="TEA_control_files">Файлове</string>
<string name="TEA_control_reminders">Напомняния</string>
<string name="TEA_control_timer">Управление на таймера</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Винаги скрито----</string>
<string name="TEA_load_more">Зареди повече…</string>
<string name="CRA_ignore">Игнорирай</string>
<string name="CRA_title">Нуждаете се от списък за среща?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Вие пренебрегнахте няколко събития в календара. Трябва ли Tasks да спре да пита за тях?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Игнорирай всички събития</string>
<string name="CRA_ignore_this">Игнорирай само това събитие</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Изглежда, че %s започва скоро. Искате ли да създадете списък с действия?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Изглежда, че току-що сте завършили %s. Искате ли да създадете списък с действия?</string>
<string name="CRA_postpone">Може би по-късно</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Календар асистент</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks ще ви напомня за предстоящи събития в календара и ще ви подканва да се подготвите за тях</string>
<string name="CRA_default_list_name">Действия: %s</string>
<string name="none">Нищо</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Филтри за показване</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактиране на опциите екрана</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Възстанови по подразбиране</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Покажи пълното име на задачата</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Покажи коментари при редакция на задача</string>
<string name="task_list_options">Списък с опции към задача</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Време на събитие в календара</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Приключване на събития в календара на крайния срок</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Започване на събития в календара на крайния срок</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Изчистване на изтритите задачи</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Наистина ли искате да изчистите всичките си приключени задачи?\n\nТези задачи ще изчезнат завинаги!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Изчистени %d задачи!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Анулиране на настройки</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Настройките ще бъдат възстановени до стойности по подразбиране</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Изтриване на данните</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Всички задачи ще бъдат изтрити за постоянно</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Изтрий събитията в календара за приключени задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Наистина ли искате да изтриете всичките си събития за изпълнени задачи?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Изтрити %d събития от календара!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Изтрий всички събития в календара за задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Наистина ли искате да изтриете всичките си събития за задачи?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Изтрити %d събития от календара!</string>
<string name="task_defaults">Настройки по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Краен срок по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Скрий до - по подразбиране </string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Напомняния по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Напомняния за местоположение по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Радиус по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тон на звънене/вибрация по подразбиране</string>
<string name="priority_high">Висок</string>
<string name="priority_medium">Среден</string>
<string name="priority_low">Нисък</string>
<string name="no_deadline">Без краен срок</string>
<string name="day_after_tomorrow">Ден след утрешния</string>
<string name="next_week">Следваща седмица</string>
<string name="dont_hide">Не скривай</string>
<string name="at_deadline">При краен срок</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">При крайния срок или просрочване</string>
<string name="no_reminders">Няма напомняния</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">При пристигане</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">При заминаване</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">При пристигане и заминаване</string>
<string name="BFE_Active">Моите задачи</string>
<string name="BFE_Recent">Наскоро променени</string>
<string name="CFA_universe_all">Активни Задачи</string>
<string name="CFA_type_add">или</string>
<string name="CFA_type_subtract">не</string>
<string name="CFA_type_intersect">и</string>
<string name="CFA_context_chain">%s има критерий</string>
<string name="CFA_context_delete">Изтрий реда</string>
<string name="CFA_help">Дълго докосване върху елементите за допълнителни опции</string>
<string name="CFA_button_add">Добави Критерий</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Краен срок: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Краен срок…</string>
<string name="no_due_date">Без крайна дата</string>
<string name="next_month">Следващия месец</string>
<string name="CFC_importance_text">С приоритет поне ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Приоритет</string>
<string name="CFC_tag_text">Таг: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Таг…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Името на тага съдържа…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Името на тага съдържа: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Имена съдържащи…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Името съдържа: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Грешка при добавяне на задачата към каледнара!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Добави събитие към календара</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Изтриване на събитие в календара?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Събитието в календара не е намерено</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (завършено)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">В списък: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">В списък GTasks…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">В CalDAV списък…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Изчисти Завършени</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Удостоверява се…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Съжаляваме, ние имахме проблем с комуникацията със сървърите на Google. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Акаунт %s не е намерен-моля да излезнете и да влязнете отново от настройките на Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Запис на бележка</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Сигурни ли сте? Не може да бъде отменено</string>
<string name="audio_recording_title">Записване на Аудио</string>
<string name="audio_stop_recording">Спри Записването</string>
<string name="ring_once">Звънене веднъж</string>
<string name="ring_five_times">Звънене пет пъти</string>
<string name="ring_nonstop">Звънене без спиране</string>
<string name="random_reminder_hour">час</string>
<string name="random_reminder_day">ден</string>
<string name="random_reminder_week">седмица</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">за две седмици</string>
<string name="random_reminder_month">месец</string>
<string name="random_reminder_two_months">за два месеца</string>
<string name="rmd_NoA_done">Завършен</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Отложи</string>
<string name="snooze_all">Отложи всички</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Тихи часове начало</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихи часове край</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Напомняне по подразбиране</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Уведомления за задачи без крайни срокове ще се показват на %s</string>
<string name="persistent_notifications">Постоянни уведомления</string>
<string name="persistent_notifications_description">Постоянни уведомления не могат да бъдат изчиствани</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">изключено</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">всеки час</string>
<string name="default_random_reminder_daily">дневно</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">седмично</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">два пъти седмично</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">месечно</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">на два месеца</string>
<string name="repeat_every">Всеки</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Не се повтаря</string>
<string name="repeat_option_every_day">Всеки ден</string>
<string name="repeat_option_every_week">Всяка седмица</string>
<string name="repeat_option_every_month">Всеки месец</string>
<string name="repeat_option_every_year">Всяка година</string>
<string name="repeat_option_custom">Персонализирано…</string>
<string name="repeat_minutely">ПОВТАРЯЙ МИНУТНО</string>
<string name="repeat_hourly">ПОВТАРЯЙ ЧАСОВО</string>
<string name="repeat_daily">ПОВТАРЯЙ ДНЕВНО</string>
<string name="repeat_weekly">ПОВТАРЯЙ СЕДМИЧНО</string>
<string name="repeat_monthly">ПОВТАРЯЙ МЕСЕЧНО</string>
<string name="repeat_yearly">ПОВТАРЯЙ ГОДИШНО</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d задача</item>
<item quantity="other">%d задачи</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">път</item>
<item quantity="other">пъти</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">минута</item>
<item quantity="other">минути</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">час</item>
<item quantity="other">часове</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="other">%d часове</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">ден</item>
<item quantity="other">дни</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d ден</item>
<item quantity="other">%d дни</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">седмица</item>
<item quantity="other">седмици</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d седмица</item>
<item quantity="other">%d седмици</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">месец</item>
<item quantity="other">месеци</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d месец</item>
<item quantity="other">%d месеци</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">година</item>
<item quantity="other">години</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="other">%d години</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">до дата</string>
<string name="repeat_type_completion">дата на завършване</string>
<string name="repeat_forever">Повтаряй завинаги</string>
<string name="repeat_until">Повтаряй до %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Повтаряй брой пъти</string>
<string name="repeat_occurs">Възниква</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s е насрочено за %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s в %2$s</string>
<string name="new_tag">Нов таг</string>
<string name="new_list">Създаване на нов списък</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Без категория</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Изтрий %s?</string>
<string name="TPl_notification">Таймерите са Активни за %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasks за отмерване на време</string>
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">тази задача е започната на:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">тази задача е приключена на:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Отделено време:</string>
<string name="voice_create_prompt">Говорете за да създадете задача</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Гласово въвеждане</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Гласови напомняния</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks ще изтоваря имената на задачите по време на напомняния за задача</string>
<string name="delete_task">Изтрий задача</string>
<string name="voice_command_added_task">Добавена задача</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 задача</item>
<item quantity="other">%d задачи</item>
</plurals>
<string name="today">Днес</string>
<string name="tomorrow">Утре</string>
<string name="next">Следващ %s</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<string name="tmrw">Утре</string>
<string name="yest">Вчера</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Синхронзиране във фонов режим</string>
<string name="widget_show_due_date">Покажи крайните дати</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Покажи отметки</string>
<string name="widget_show_header">Покажи хедър</string>
<string name="widget_show_settings">Покажи настройки</string>
<string name="notifications">Уведомления</string>
<string name="silent">Безшумен</string>
<string name="sound">Звук</string>
<string name="vibrations">Вибрации</string>
<string name="quiet_hours">Тихи часове</string>
<string name="attachment_directory">Директория за прикачени файлове</string>
<string name="backup_directory">Директория за резервни копия</string>
<string name="google_drive_backup">Копирай в Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Разни</string>
<string name="synchronization">Синхронизация</string>
<string name="enabled">Активирано</string>
<string name="font_size">Размер на шрифта</string>
<string name="row_spacing">Разстояние между редовете</string>
<string name="customize_edit_screen">Настройване на екрана за редактиране</string>
<string name="source_code">Source код</string>
<string name="translations">Подпомагане с преводи</string>
<string name="contact_developer">Свържи се с разработчика</string>
<string name="rate_tasks">Гласувайте за Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Без напомняния по време на тихи часове</string>
<string name="TLA_menu_donate">Дарете</string>
<string name="add_reminder">Добави напомняне</string>
<string name="add_location">Добави местоположение</string>
<string name="remove">Изтрий</string>
<string name="randomly_once">Произволно веднъж</string>
<string name="randomly">Произволно</string>
<string name="pick_a_date">Избери дата</string>
<string name="pick_a_time">Избери време</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Избери дата и време</string>
<string name="when_overdue">След крайния срок</string>
<string name="when_due">При краен срок</string>
<string name="geofence_radius">Радиус</string>
<string name="location_radius_meters">%s м</string>
<string name="tags">Тагове</string>
<string name="filters">Филтри</string>
<string name="date_shortcut_hour">За час</string>
<string name="date_shortcut_morning">Сутрин</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Следобед</string>
<string name="date_shortcut_evening">Вечер</string>
<string name="date_shortcut_night">През нощта</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Утре сутринта</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Утре следобед</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s трябва да дойде преди %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s трябва да дойде след %2$s</string>
<string name="discard_changes">Откажи промените</string>
<string name="discard">Откажи</string>
<string name="tag_settings">Настройки на тага</string>
<string name="list_settings">Настройки на списъка</string>
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="copy">Копирай</string>
<string name="move">Премести</string>
<string name="filter_settings">Настройки на филтъра</string>
<string name="show_hidden">Покажи скрити</string>
<string name="show_completed">Покажи завършени</string>
<string name="reverse">Обратно</string>
<string name="no_application_found">Не е намерено приложение за отваряне на прикачения файл</string>
<string name="add_attachment">Добавяне на прикачен файл</string>
<string name="take_a_picture">Заснемане</string>
<string name="pick_from_gallery">Изберете от галерия</string>
<string name="pick_from_storage">Изберете от паметта</string>
<string name="privacy_policy">Декларация за поверителност</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Подобряване на Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Изпращане на анонимна статистика за използването и отчети за грешки, за да се подпомогне подобряването на Tasks. Няма да бъдат събирани персонални данни.</string>
<string name="tag_already_exists">Този таг вече съществува</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Името не може да е празно</string>
<string name="username_required">Потребителското име е задължително</string>
<string name="password_required">Паролата е задължителна</string>
<string name="url_required">URL е задължително</string>
<string name="url_host_name_required">Името на хоста е задължително</string>
<string name="url_invalid_scheme">Трябва да започва с http(s)://</string>
<string name="no_title">(Без заглавие)</string>
<string name="back_button_saves_task">Бутон \"Назад\" запазва задачата</string>
<string name="default_list">Списък по подразбиране</string>
<string name="default_sync">Синхронизация по подразбиране</string>
<string name="filter">Филтър</string>
<string name="opacity">Непрозрачност</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="color">Цвят</string>
<string name="accent">Акцент</string>
<string name="launcher_icon">Иконка на лаунчера</string>
<string name="theme_black">Черен</string>
<string name="theme_light">Светла</string>
<string name="theme_dark">Тъмна</string>
<string name="theme_wallpaper">Тапет</string>
<string name="theme_day_night">Ден/Нощ</string>
<string name="language">Език</string>
<string name="restart_required">Tasks трябва да бъде рестартиран за да влязат промените в сила</string>
<string name="restart_now">Рестартирай сега</string>
<string name="restart_later">По-късно</string>
<string name="settings_localization">Локализация</string>
<string name="led_notification">LED нотификация</string>
<string name="hardware_support_required">Изисква се хардуерна поддръжка </string>
<string name="no_calendars_found">Не са намерени календари</string>
<string name="widget_settings">Настройки на widget </string>
<string name="widget_header_settings">Настройки на заглавието</string>
<string name="widget_row_settings">Настройки на реда</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks изисква разрешения</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Изчистване на завършени задачи?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s копирани</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s изтрити</string>
<string name="delete_selected_tasks">Изтриване на избраните задачи?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Копиране на избраните задачи?</string>
<string name="date_and_time">Дата и време</string>
<string name="start_of_week">Начало на седмицата</string>
<string name="use_locale_default">Локализация по подразбиране</string>
<string name="add_account">Добави акаунт</string>
<string name="user">Потребител</string>
<string name="password">Парола</string>
<string name="calendar_settings">Настройки на календара</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Оптимизациите на батерията могат да забавят уведомленията</string>
<string name="bundle_notifications">Обединяване на уведомленията</string>
<string name="badges">Значки</string>
<string name="list">Списък</string>
<string name="repeats_from">Повтаряй от</string>
<string name="repeats_single">Повтаряй %s</string>
<string name="repeats_single_on">Повтаряй %1$s на %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Повтаряй %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Повтаря се %1$s, възниква %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Повтаряй %1$s на %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Повтаря се %1$s на %2$s, възниква %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">минутно</string>
<string name="repeats_hourly">часово</string>
<string name="repeats_daily">дневно</string>
<string name="repeats_weekly">седмично</string>
<string name="repeats_monthly">месечно</string>
<string name="repeats_yearly">годишно</string>
<string name="repeats_plural">Повтаряй всеки %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Повтаряй всеки %1$s на %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Повтаряй всеки %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Повтаря се всеки %1$s, възниква %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Повтаряй всеки %1$s на %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Повтаря се всеки %1$s на %2$s, възниква %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Не добавяй към календара</string>
<string name="default_calendar">Календар по подразбиране</string>
<string name="badges_description">Показвай броя задачи върху икона на Tasks в лаунчера. Не всички лаунчери поддържат значки.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Комбинирай множество нотификации в една</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">на един и същ ден всеки месец</string>
<string name="dont_sync">Не синхронизирай</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">всеки %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">на всеки %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">първи</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">втори</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">трети</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">четвърти</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">последен</string>
<string name="tasker_create_task">Създай задача</string>
<string name="tasker_list_notification">Списък с нотификации</string>
<string name="help">Помощ</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Home set не е намерен</string>
<string name="network_error">Свързването е неуспешно</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Само при неограничени връзки</string>
<string name="upgrade_to_pro">Обнови към pro</string>
<string name="manage_subscription">Управление на абонамент</string>
<string name="refresh_purchases">Обнови покупки</string>
<string name="button_subscribe">Подпиши се</string>
<string name="button_more_info">Повече информация</string>
<string name="error_billing_unavailable">Таксуването не е налице. Уверете се, че приложението ви в Google Play
<string name="import_progress_read">Прочитане на задачи %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks Разрешение</string>
<string name="discard_confirmation">Сигурни ли сте че искате да отхвърлите промените си?</string>
<string name="keep_editing">Продължаване на редактиране</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Изтриване на тази задача?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Време (часове: минути)</string>
<string name="DLG_undo">Върни</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Кликнете, за да зададете</string>
<string name="TLA_no_items">Тук няма задачи.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Сортирай</string>
<string name="TLA_menu_search">Търсене</string>
<string name="TLA_menu_settings">Настройки</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редактирай</string>
<string name="action_call">Обади се</string>
<string name="action_open">Отвори</string>
<string name="SSD_sort_auto">Умно сортиране</string>
<string name="SSD_sort_alpha">По име</string>
<string name="SSD_sort_due">По краен срок</string>
<string name="SSD_sort_importance">По приоритет</string>
<string name="SSD_sort_modified">По последна промяна</string>
<string name="FLA_search_filter">Съвпада с \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Нов филтър</string>
<string name="TEA_title_hint">Име на задачата</string>
<string name="TEA_importance_label">Приоритет</string>
<string name="TEA_no_date">Без дата</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Скрий до</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Скрий до %s</string>
<string name="TEA_note_label">Описание</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Колко време ще отнеме?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Време, което вече е отделено</string>
<string name="save">Запази</string>
<string name="TEA_timer_est">Приблизително %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Изминали %s</string>
<string name="TEA_no_time">Без време</string>
<string name="due_date">Краен срок</string>
<string name="due_time">До време</string>
<string name="day_before_due">Ден преди крайния срок</string>
<string name="week_before_due">Седмица преди крайния срок</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">до дата</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">до време</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">ден преди крайния срок</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">седмица преди крайния срок</string>
<string name="TEA_control_when">Кога</string>
<string name="TEA_control_repeat">Повторение</string>
<string name="TEA_control_gcal">Календар</string>
<string name="TEA_control_importance">Приоритет</string>
<string name="TEA_control_location">Местоположение</string>
<string name="TEA_control_notes">Описание</string>
<string name="TEA_control_files">Файлове</string>
<string name="TEA_control_reminders">Напомняния</string>
<string name="TEA_control_timer">Управление на таймера</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Винаги скрито----</string>
<string name="TEA_load_more">Зареди повече…</string>
<string name="CRA_ignore">Игнорирай</string>
<string name="CRA_title">Нуждаете се от списък за среща?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Вие пренебрегнахте няколко събития в календара. Трябва ли Tasks да спре да пита за тях?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Игнорирай всички събития</string>
<string name="CRA_ignore_this">Игнорирай само това събитие</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Изглежда, че %s започва скоро. Искате ли да създадете списък с действия?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Изглежда, че току-що сте завършили %s. Искате ли да създадете списък с действия?</string>
<string name="CRA_postpone">Може би по-късно</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Календар асистент</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks ще ви напомня за предстоящи събития в календара и ще ви подканва да се подготвите за тях</string>
<string name="CRA_default_list_name">Действия: %s</string>
<string name="none">Нищо</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Филтри за показване</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактиране на опциите екрана</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Възстанови по подразбиране</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Покажи пълното име на задачата</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Покажи коментари при редакция на задача</string>
<string name="task_list_options">Списък с опции към задача</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Време на събитие в календара</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Приключване на събития в календара на крайния срок</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Започване на събития в календара на крайния срок</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Изчистване на изтритите задачи</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Наистина ли искате да изчистите всичките си приключени задачи?\n\nТези задачи ще изчезнат завинаги!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Изчистени %d задачи!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Анулиране на настройки</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Настройките ще бъдат възстановени до стойности по подразбиране</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Изтриване на данните</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Всички задачи ще бъдат изтрити за постоянно</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Изтрий събитията в календара за приключени задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Наистина ли искате да изтриете всичките си събития за изпълнени задачи?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Изтрити %d събития от календара!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Изтрий всички събития в календара за задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Наистина ли искате да изтриете всичките си събития за задачи?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Изтрити %d събития от календара!</string>
<string name="task_defaults">Настройки по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Краен срок по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Скрий до - по подразбиране </string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Напомняния по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Напомняния за местоположение по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Радиус по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тон на звънене/вибрация по подразбиране</string>
<string name="priority_high">Висок</string>
<string name="priority_medium">Среден</string>
<string name="priority_low">Нисък</string>
<string name="no_deadline">Без краен срок</string>
<string name="day_after_tomorrow">Ден след утрешния</string>
<string name="next_week">Следваща седмица</string>
<string name="dont_hide">Не скривай</string>
<string name="at_deadline">При краен срок</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">При крайния срок или просрочване</string>
<string name="no_reminders">Няма напомняния</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">При пристигане</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">При заминаване</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">При пристигане и заминаване</string>
<string name="BFE_Active">Моите задачи</string>
<string name="BFE_Recent">Наскоро променени</string>
<string name="CFA_universe_all">Активни Задачи</string>
<string name="CFA_type_add">или</string>
<string name="CFA_type_subtract">не</string>
<string name="CFA_type_intersect">и</string>
<string name="CFA_context_chain">%s има критерий</string>
<string name="CFA_context_delete">Изтрий реда</string>
<string name="CFA_help">Дълго докосване върху елементите за допълнителни опции</string>
<string name="CFA_button_add">Добави Критерий</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Краен срок: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Краен срок…</string>
<string name="no_due_date">Без крайна дата</string>
<string name="next_month">Следващия месец</string>
<string name="CFC_importance_text">С приоритет поне ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Приоритет</string>
<string name="CFC_tag_text">Таг: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Таг…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Името на тага съдържа…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Името на тага съдържа: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Имена съдържащи…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Името съдържа: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Грешка при добавяне на задачата към каледнара!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Добави събитие към календара</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Изтриване на събитие в календара?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Събитието в календара не е намерено</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (завършено)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">В списък: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">В списък GTasks…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">В CalDAV списък…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Изчисти Завършени</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Удостоверява се…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Съжаляваме, ние имахме проблем с комуникацията със сървърите на Google. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Акаунт %s не е намерен-моля да излезнете и да влязнете отново от настройките на Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Запис на бележка</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Сигурни ли сте? Не може да бъде отменено</string>
<string name="audio_recording_title">Записване на Аудио</string>
<string name="audio_stop_recording">Спри Записването</string>
<string name="ring_once">Звънене веднъж</string>
<string name="ring_five_times">Звънене пет пъти</string>
<string name="ring_nonstop">Звънене без спиране</string>
<string name="random_reminder_hour">час</string>
<string name="random_reminder_day">ден</string>
<string name="random_reminder_week">седмица</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">за две седмици</string>
<string name="random_reminder_month">месец</string>
<string name="random_reminder_two_months">за два месеца</string>
<string name="rmd_NoA_done">Завършен</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Отложи</string>
<string name="snooze_all">Отложи всички</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Тихи часове начало</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихи часове край</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Напомняне по подразбиране</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Уведомления за задачи без крайни срокове ще се показват на %s</string>
<string name="persistent_notifications">Постоянни уведомления</string>
<string name="persistent_notifications_description">Постоянни уведомления не могат да бъдат изчиствани</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">изключено</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">всеки час</string>
<string name="default_random_reminder_daily">дневно</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">седмично</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">два пъти седмично</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">месечно</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">на два месеца</string>
<string name="repeat_every">Всеки</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Не се повтаря</string>
<string name="repeat_option_every_day">Всеки ден</string>
<string name="repeat_option_every_week">Всяка седмица</string>
<string name="repeat_option_every_month">Всеки месец</string>
<string name="repeat_option_every_year">Всяка година</string>
<string name="repeat_option_custom">Персонализирано…</string>
<string name="repeat_minutely">ПОВТАРЯЙ МИНУТНО</string>
<string name="repeat_hourly">ПОВТАРЯЙ ЧАСОВО</string>
<string name="repeat_daily">ПОВТАРЯЙ ДНЕВНО</string>
<string name="repeat_weekly">ПОВТАРЯЙ СЕДМИЧНО</string>
<string name="repeat_monthly">ПОВТАРЯЙ МЕСЕЧНО</string>
<string name="repeat_yearly">ПОВТАРЯЙ ГОДИШНО</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d задача</item>
<item quantity="other">%d задачи</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">път</item>
<item quantity="other">пъти</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">минута</item>
<item quantity="other">минути</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">час</item>
<item quantity="other">часове</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="other">%d часове</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">ден</item>
<item quantity="other">дни</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d ден</item>
<item quantity="other">%d дни</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">седмица</item>
<item quantity="other">седмици</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d седмица</item>
<item quantity="other">%d седмици</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">месец</item>
<item quantity="other">месеци</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d месец</item>
<item quantity="other">%d месеци</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">година</item>
<item quantity="other">години</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="other">%d години</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">до дата</string>
<string name="repeat_type_completion">дата на завършване</string>
<string name="repeat_forever">Повтаряй завинаги</string>
<string name="repeat_until">Повтаряй до %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Повтаряй брой пъти</string>
<string name="repeat_occurs">Възниква</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s е насрочено за %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s в %2$s</string>
<string name="new_tag">Нов таг</string>
<string name="new_list">Създаване на нов списък</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Без категория</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Изтрий %s?</string>
<string name="TPl_notification">Таймерите са Активни за %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasks за отмерване на време</string>
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">тази задача е започната на:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">тази задача е приключена на:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Отделено време:</string>
<string name="voice_create_prompt">Говорете за да създадете задача</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Гласово въвеждане</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Гласови напомняния</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks ще изтоваря имената на задачите по време на напомняния за задача</string>
<string name="delete_task">Изтрий задача</string>
<string name="voice_command_added_task">Добавена задача</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 задача</item>
<item quantity="other">%d задачи</item>
</plurals>
<string name="today">Днес</string>
<string name="tomorrow">Утре</string>
<string name="next">Следващ %s</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<string name="tmrw">Утре</string>
<string name="yest">Вчера</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Синхронзиране във фонов режим</string>
<string name="widget_show_due_date">Покажи крайните дати</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Покажи отметки</string>
<string name="widget_show_header">Покажи хедър</string>
<string name="widget_show_settings">Покажи настройки</string>
<string name="notifications">Уведомления</string>
<string name="silent">Безшумен</string>
<string name="sound">Звук</string>
<string name="vibrations">Вибрации</string>
<string name="quiet_hours">Тихи часове</string>
<string name="attachment_directory">Директория за прикачени файлове</string>
<string name="backup_directory">Директория за резервни копия</string>
<string name="google_drive_backup">Копирай в Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Разни</string>
<string name="synchronization">Синхронизация</string>
<string name="enabled">Активирано</string>
<string name="font_size">Размер на шрифта</string>
<string name="row_spacing">Разстояние между редовете</string>
<string name="customize_edit_screen">Настройване на екрана за редактиране</string>
<string name="source_code">Source код</string>
<string name="translations">Подпомагане с преводи</string>
<string name="contact_developer">Свържи се с разработчика</string>
<string name="rate_tasks">Гласувайте за Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Без напомняния по време на тихи часове</string>
<string name="TLA_menu_donate">Дарете</string>
<string name="add_reminder">Добави напомняне</string>
<string name="add_location">Добави местоположение</string>
<string name="remove">Изтрий</string>
<string name="randomly_once">Произволно веднъж</string>
<string name="randomly">Произволно</string>
<string name="pick_a_date">Избери дата</string>
<string name="pick_a_time">Избери време</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Избери дата и време</string>
<string name="when_overdue">След крайния срок</string>
<string name="when_due">При краен срок</string>
<string name="geofence_radius">Радиус</string>
<string name="location_radius_meters">%s м</string>
<string name="tags">Тагове</string>
<string name="filters">Филтри</string>
<string name="date_shortcut_hour">За час</string>
<string name="date_shortcut_morning">Сутрин</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Следобед</string>
<string name="date_shortcut_evening">Вечер</string>
<string name="date_shortcut_night">През нощта</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Утре сутринта</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Утре следобед</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s трябва да дойде преди %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s трябва да дойде след %2$s</string>
<string name="discard_changes">Откажи промените</string>
<string name="discard">Откажи</string>
<string name="tag_settings">Настройки на тага</string>
<string name="list_settings">Настройки на списъка</string>
<string name="delete">Изтрий</string>
<string name="copy">Копирай</string>
<string name="move">Премести</string>
<string name="filter_settings">Настройки на филтъра</string>
<string name="show_hidden">Покажи скрити</string>
<string name="show_completed">Покажи завършени</string>
<string name="reverse">Обратно</string>
<string name="no_application_found">Не е намерено приложение за отваряне на прикачения файл</string>
<string name="add_attachment">Добавяне на прикачен файл</string>
<string name="take_a_picture">Заснемане</string>
<string name="pick_from_gallery">Изберете от галерия</string>
<string name="pick_from_storage">Изберете от паметта</string>
<string name="privacy_policy">Декларация за поверителност</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Подобряване на Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Изпращане на анонимна статистика за използването и отчети за грешки, за да се подпомогне подобряването на Tasks. Няма да бъдат събирани персонални данни.</string>
<string name="tag_already_exists">Този таг вече съществува</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Името не може да е празно</string>
<string name="username_required">Потребителското име е задължително</string>
<string name="password_required">Паролата е задължителна</string>
<string name="url_required">URL е задължително</string>
<string name="url_host_name_required">Името на хоста е задължително</string>
<string name="url_invalid_scheme">Трябва да започва с http(s)://</string>
<string name="no_title">(Без заглавие)</string>
<string name="back_button_saves_task">Бутон \"Назад\" запазва задачата</string>
<string name="default_list">Списък по подразбиране</string>
<string name="default_sync">Синхронизация по подразбиране</string>
<string name="filter">Филтър</string>
<string name="opacity">Непрозрачност</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="color">Цвят</string>
<string name="accent">Акцент</string>
<string name="launcher_icon">Иконка на лаунчера</string>
<string name="theme_black">Черен</string>
<string name="theme_light">Светла</string>
<string name="theme_dark">Тъмна</string>
<string name="theme_wallpaper">Тапет</string>
<string name="theme_day_night">Ден/Нощ</string>
<string name="language">Език</string>
<string name="restart_required">Tasks трябва да бъде рестартиран за да влязат промените в сила</string>
<string name="restart_now">Рестартирай сега</string>
<string name="restart_later">По-късно</string>
<string name="settings_localization">Локализация</string>
<string name="led_notification">LED нотификация</string>
<string name="hardware_support_required">Изисква се хардуерна поддръжка </string>
<string name="no_calendars_found">Не са намерени календари</string>
<string name="widget_settings">Настройки на widget </string>
<string name="widget_header_settings">Настройки на заглавието</string>
<string name="widget_row_settings">Настройки на реда</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks изисква разрешения</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Изчистване на завършени задачи?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s копирани</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s изтрити</string>
<string name="delete_selected_tasks">Изтриване на избраните задачи?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Копиране на избраните задачи?</string>
<string name="date_and_time">Дата и време</string>
<string name="start_of_week">Начало на седмицата</string>
<string name="use_locale_default">Локализация по подразбиране</string>
<string name="add_account">Добави акаунт</string>
<string name="user">Потребител</string>
<string name="password">Парола</string>
<string name="calendar_settings">Настройки на календара</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Оптимизациите на батерията могат да забавят уведомленията</string>
<string name="bundle_notifications">Обединяване на уведомленията</string>
<string name="badges">Значки</string>
<string name="list">Списък</string>
<string name="repeats_from">Повтаряй от</string>
<string name="repeats_single">Повтаряй %s</string>
<string name="repeats_single_on">Повтаряй %1$s на %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Повтаряй %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Повтаря се %1$s, възниква %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Повтаряй %1$s на %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Повтаря се %1$s на %2$s, възниква %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">минутно</string>
<string name="repeats_hourly">часово</string>
<string name="repeats_daily">дневно</string>
<string name="repeats_weekly">седмично</string>
<string name="repeats_monthly">месечно</string>
<string name="repeats_yearly">годишно</string>
<string name="repeats_plural">Повтаряй всеки %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Повтаряй всеки %1$s на %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Повтаряй всеки %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Повтаря се всеки %1$s, възниква %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Повтаряй всеки %1$s на %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Повтаря се всеки %1$s на %2$s, възниква %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Не добавяй към календара</string>
<string name="default_calendar">Календар по подразбиране</string>
<string name="badges_description">Показвай броя задачи върху икона на Tasks в лаунчера. Не всички лаунчери поддържат значки.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Комбинирай множество нотификации в една</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">на един и същ ден всеки месец</string>
<string name="dont_sync">Не синхронизирай</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">всеки %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">на всеки %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">първи</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">втори</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">трети</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">четвърти</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">последен</string>
<string name="tasker_create_task">Създай задача</string>
<string name="tasker_list_notification">Списък с нотификации</string>
<string name="help">Помощ</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Home set не е намерен</string>
<string name="network_error">Свързването е неуспешно</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Само при неограничени връзки</string>
<string name="upgrade_to_pro">Обнови към pro</string>
<string name="manage_subscription">Управление на абонамент</string>
<string name="refresh_purchases">Обнови покупки</string>
<string name="button_subscribe">Подпиши се</string>
<string name="button_more_info">Повече информация</string>
<string name="error_billing_unavailable">Таксуването не е налице. Уверете се, че приложението ви в Google Play
е настроено правилно</string>
<string name="error_billing_default">Таксуването не е налице. Моля, проверете устройството си.</string>
<string name="about">Относно</string>
<string name="themes">Допълнителни теми</string>
<string name="pro_caldav_sync">CalDAV синхранизация</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Множество Google Tasks акаунти</string>
<string name="pro_google_places_search">Търсене в Google Места</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Tasker добавки</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Dashclock разширение</string>
<string name="requires_pro_subscription">Изисква pro абонамент</string>
<string name="logout">Излизане</string>
<string name="logout_warning">Разлогване от %s? Всички данни за този акаунт ще бъдат изтрити от Вашето устройство</string>
<string name="cannot_access_account">Няма достъп до акаунт</string>
<string name="reinitialize_account">Реинициализиране</string>
<string name="action_create_new_task">Създай нова задача</string>
<string name="show_description">Покажи описание</string>
<string name="show_full_description">Покажи пълното описание</string>
<string name="linkify">Покажи линкове</string>
<string name="linkify_description">Добавете връзки към уебсайтове, адреси и телефонни номера</string>
<string name="show_list_indicators">Показване на индикатори в списъци</string>
<string name="location_remind_arrival">Напомни при пристигане</string>
<string name="location_remind_departure">Напомни при заминаване</string>
<string name="visit_website">Посетете уебсайта</string>
<string name="location_arrived">Пристигнал на %s</string>
<string name="location_departed">Заминал %s</string>
<string name="building_notifications">Създаване на уведомления</string>
<string name="choose_a_location">Изберете местоположение</string>
<string name="pick_this_location">Избери това местоположение</string>
<string name="or_choose_a_location">Или избери местоположение</string>
<string name="map_provider">Доставчик на карти</string>
<string name="map_search_provider">Намери доставчик</string>
<string name="missing_permissions">Липсващи разрешения</string>
<string name="location_permission_required_geofence">За напомняния за местоположение са необходими разрешения за местоположението</string>
<string name="location_permission_required_location">Необходими са разрешения за местоположение, за да откриете текущото ви местоположение</string>
<string name="open_map">Отворете картата</string>
<string name="choose_new_location">Изберете ново местоположение</string>
<string name="third_party_licenses">Лицензи на трети страни</string>
<string name="changelog">Дневник на промените</string>
<string name="version_string">Версия %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Невалиден резервен файл</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Нови задачи отгоре</string>
<string name="error_billing_default">Таксуването не е налице. Моля, проверете устройството си.</string>
<string name="about">Относно</string>
<string name="themes">Допълнителни теми</string>
<string name="pro_caldav_sync">CalDAV синхранизация</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Множество Google Tasks акаунти</string>
<string name="pro_google_places_search">Търсене в Google Места</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Tasker добавки</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Dashclock разширение</string>
<string name="requires_pro_subscription">Изисква pro абонамент</string>
<string name="logout">Излизане</string>
<string name="logout_warning">Разлогване от %s? Всички данни за този акаунт ще бъдат изтрити от Вашето устройство</string>
<string name="cannot_access_account">Няма достъп до акаунт</string>
<string name="reinitialize_account">Реинициализиране</string>
<string name="action_create_new_task">Създай нова задача</string>
<string name="show_description">Покажи описание</string>
<string name="show_full_description">Покажи пълното описание</string>
<string name="linkify">Покажи линкове</string>
<string name="linkify_description">Добавете връзки към уебсайтове, адреси и телефонни номера</string>
<string name="show_list_indicators">Показване на индикатори в списъци</string>
<string name="location_remind_arrival">Напомни при пристигане</string>
<string name="location_remind_departure">Напомни при заминаване</string>
<string name="visit_website">Посетете уебсайта</string>
<string name="location_arrived">Пристигнал на %s</string>
<string name="location_departed">Заминал %s</string>
<string name="building_notifications">Създаване на уведомления</string>
<string name="choose_a_location">Изберете местоположение</string>
<string name="pick_this_location">Избери това местоположение</string>
<string name="or_choose_a_location">Или избери местоположение</string>
<string name="map_provider">Доставчик на карти</string>
<string name="map_search_provider">Намери доставчик</string>
<string name="missing_permissions">Липсващи разрешения</string>
<string name="location_permission_required_geofence">За напомняния за местоположение са необходими разрешения за местоположението</string>
<string name="location_permission_required_location">Необходими са разрешения за местоположение, за да откриете текущото ви местоположение</string>
<string name="open_map">Отворете картата</string>
<string name="choose_new_location">Изберете ново местоположение</string>
<string name="third_party_licenses">Лицензи на трети страни</string>
<string name="changelog">Дневник на промените</string>
<string name="version_string">Версия %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Невалиден резервен файл</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Нови задачи отгоре</string>
</resources>

@ -1,128 +1,128 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Neteja la selecció d\'imatge</string>
<string name="TVA_add_comment">Afegiu un comentari…</string>
<string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string>
<string name="import_summary_title">Resum de Restauració</string>
<string name="import_progress_read">S\'està llegint la tasca %d</string>
<string name="read_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Voleu suprimir aquesta tasca?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Temps (hores : minuts)</string>
<string name="DLG_undo">Desfés</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Prem per establir</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenació i subtasques</string>
<string name="TLA_menu_search">Cerca</string>
<string name="TLA_menu_settings">Paràmetres</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edita</string>
<string name="SSD_sort_auto">Classificació intel·ligent Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Per títol</string>
<string name="SSD_sort_due">Per data de venciment</string>
<string name="SSD_sort_importance">Per importància</string>
<string name="SSD_sort_modified">Per darrera modificació</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidència \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Resum de la tasca</string>
<string name="TEA_importance_label">Importància</string>
<string name="TEA_no_date">Sense venciment</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostra la tasca</string>
<string name="TEA_note_label">Notes</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quant temps us portarà?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Temps que ja s\'ha invertit en la Tasca</string>
<string name="TEA_no_time">cap hora</string>
<string name="due_date">Al finalitzar la data límit</string>
<string name="day_before_due">El dia abans del venciment</string>
<string name="week_before_due">La setmana abans del venciment</string>
<string name="TEA_control_when">Quan</string>
<string name="TEA_control_importance">Importància</string>
<string name="TEA_control_notes">Notes</string>
<string name="TEA_control_files">Fitxers</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatoris</string>
<string name="TEA_control_timer">Controls de temporització</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Oculta-ho sempre----</string>
<string name="TEA_load_more">Carrega més…</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques completades?</string>
<string name="day_after_tomorrow">Demà passat</string>
<string name="next_week">La setmana que ve</string>
<string name="dont_hide">No amagis</string>
<string name="BFE_Active">Tasques actives</string>
<string name="BFE_Recent">Modificades fa poc</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasques actives</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">també</string>
<string name="CFA_context_chain">%s té criteris</string>
<string name="CFA_context_delete">Suprimeix la fila</string>
<string name="CFA_help">Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi \"Veure\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Afegeix criteris</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vençuda per: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Venciment per…</string>
<string name="no_due_date">Sense data de venciment</string>
<string name="next_month">El mes que ve</string>
<string name="CFC_importance_text">Per menys important?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importància…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">El títol conté…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Títol conté: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Error afegint la tasca al calendari!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Obrir Event del Calendari</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completada)</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Neteja les tasques completades</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">S\'està autenticant…</string>
<string name="rmd_NoA_done">Acabat</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adorm</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inici de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Final de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="repeat_forever">Repeteix indefinidament</string>
<string name="repeat_until">Repeteix fins %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">A cap llista</string>
<string name="TPl_notification">Temporitzadors actius per %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasques sent cronometrades</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">inici d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">finalització d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Temps invertit</string>
<string name="delete_task">Eliminar tasca</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tasca</item>
<item quantity="other">%d tasques</item>
</plurals>
<string name="today">Avui</string>
<string name="tomorrow">Demà</string>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<string name="source_code">Codi font</string>
<string name="translations">Contribuir traduccions</string>
<string name="contact_developer">Contacta amb el desenvolupador</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sense recordatoris durant les hores de silenci</string>
<string name="filters">Filtres</string>
<string name="filter_settings">Configuració dels filtres</string>
<string name="show_hidden">Mostra ocultes</string>
<string name="show_completed">Mostra completades</string>
<string name="reverse">Ordenació inversa</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="settings_localization">Localització</string>
<string name="led_notification">Led de notificació</string>
<string name="enter_filter_name">Introdueixi el nom del filtre</string>
<string name="export_toast">Recolzades %1$s de %2$s.</string>
<string name="import_summary_message">El fitxer %1$s contenia %2$s.
<string name="actfm_picture_clear">Neteja la selecció d\'imatge</string>
<string name="TVA_add_comment">Afegiu un comentari…</string>
<string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string>
<string name="import_summary_title">Resum de Restauració</string>
<string name="import_progress_read">S\'està llegint la tasca %d</string>
<string name="read_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Voleu suprimir aquesta tasca?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Temps (hores : minuts)</string>
<string name="DLG_undo">Desfés</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Prem per establir</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenació i subtasques</string>
<string name="TLA_menu_search">Cerca</string>
<string name="TLA_menu_settings">Paràmetres</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edita</string>
<string name="SSD_sort_auto">Classificació intel·ligent Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Per títol</string>
<string name="SSD_sort_due">Per data de venciment</string>
<string name="SSD_sort_importance">Per importància</string>
<string name="SSD_sort_modified">Per darrera modificació</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidència \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Resum de la tasca</string>
<string name="TEA_importance_label">Importància</string>
<string name="TEA_no_date">Sense venciment</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostra la tasca</string>
<string name="TEA_note_label">Notes</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quant temps us portarà?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Temps que ja s\'ha invertit en la Tasca</string>
<string name="TEA_no_time">cap hora</string>
<string name="due_date">Al finalitzar la data límit</string>
<string name="day_before_due">El dia abans del venciment</string>
<string name="week_before_due">La setmana abans del venciment</string>
<string name="TEA_control_when">Quan</string>
<string name="TEA_control_importance">Importància</string>
<string name="TEA_control_notes">Notes</string>
<string name="TEA_control_files">Fitxers</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatoris</string>
<string name="TEA_control_timer">Controls de temporització</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Oculta-ho sempre----</string>
<string name="TEA_load_more">Carrega més…</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques completades?</string>
<string name="day_after_tomorrow">Demà passat</string>
<string name="next_week">La setmana que ve</string>
<string name="dont_hide">No amagis</string>
<string name="BFE_Active">Tasques actives</string>
<string name="BFE_Recent">Modificades fa poc</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasques actives</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">també</string>
<string name="CFA_context_chain">%s té criteris</string>
<string name="CFA_context_delete">Suprimeix la fila</string>
<string name="CFA_help">Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi \"Veure\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Afegeix criteris</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vençuda per: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Venciment per…</string>
<string name="no_due_date">Sense data de venciment</string>
<string name="next_month">El mes que ve</string>
<string name="CFC_importance_text">Per menys important?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importància…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">El títol conté…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Títol conté: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Error afegint la tasca al calendari!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Obrir Event del Calendari</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completada)</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Neteja les tasques completades</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">S\'està autenticant…</string>
<string name="rmd_NoA_done">Acabat</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adorm</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inici de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Final de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="repeat_forever">Repeteix indefinidament</string>
<string name="repeat_until">Repeteix fins %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">A cap llista</string>
<string name="TPl_notification">Temporitzadors actius per %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasques sent cronometrades</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">inici d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">finalització d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Temps invertit</string>
<string name="delete_task">Eliminar tasca</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tasca</item>
<item quantity="other">%d tasques</item>
</plurals>
<string name="today">Avui</string>
<string name="tomorrow">Demà</string>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<string name="source_code">Codi font</string>
<string name="translations">Contribuir traduccions</string>
<string name="contact_developer">Contacta amb el desenvolupador</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sense recordatoris durant les hores de silenci</string>
<string name="filters">Filtres</string>
<string name="filter_settings">Configuració dels filtres</string>
<string name="show_hidden">Mostra ocultes</string>
<string name="show_completed">Mostra completades</string>
<string name="reverse">Ordenació inversa</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="settings_localization">Localització</string>
<string name="led_notification">Led de notificació</string>
<string name="enter_filter_name">Introdueixi el nom del filtre</string>
<string name="export_toast">Recolzades %1$s de %2$s.</string>
<string name="import_summary_message">El fitxer %1$s contenia %2$s.
\n
\n %3$s importades
\n %4$s ja existien
\n %5$s tenien errors
\n</string>
<string name="discard_confirmation">Estàs segur que vols descartar els canvis\?</string>
<string name="keep_editing">Continuar editant</string>
<string name="TLA_no_items">No hi ha cap tasca aquí.</string>
<string name="action_call">Trucar</string>
<string name="action_open">Obrir</string>
<string name="FLA_new_filter">Crear un nou filtre</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Amagar fins %s</string>
<string name="save">Desar</string>
<string name="TEA_timer_est">Est. %s</string>
<string name="SSD_sort_my_order">La meva comanda</string>
<string name="TEA_add_subtask">Afegir subtasca</string>
<string name="display_name">Mostrar el nom</string>
<string name="discard_confirmation">Estàs segur que vols descartar els canvis\?</string>
<string name="keep_editing">Continuar editant</string>
<string name="TLA_no_items">No hi ha cap tasca aquí.</string>
<string name="action_call">Trucar</string>
<string name="action_open">Obrir</string>
<string name="FLA_new_filter">Crear un nou filtre</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Amagar fins %s</string>
<string name="save">Desar</string>
<string name="TEA_timer_est">Est. %s</string>
<string name="SSD_sort_my_order">La meva comanda</string>
<string name="TEA_add_subtask">Afegir subtasca</string>
<string name="display_name">Mostrar el nom</string>
</resources>

@ -1,85 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Ryd markering</string>
<string name="TVA_add_comment">Tilføj en kommentar</string>
<string name="backup_BPr_header">Backup</string>
<string name="backup_BAc_import">Importér opgaver</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportér opgaver</string>
<string name="export_toast">Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ingen opgaver at eksportere</string>
<string name="import_summary_title">Opsummering af gendannelse</string>
<string name="import_summary_message">Filen %1$s indeholdt %2$s.\n\n %3$s importeret,\n %4$s findes allerede\n %5$s indeholdt fejl\n</string>
<string name="import_progress_read">Læser opgave %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks Tilladelser</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Slet denne opgave?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tid (timer : minutter)</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Tryk for at indstille</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sorter &amp; skjulte</string>
<string name="TLA_menu_settings">Opsætning</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Rediger</string>
<string name="SSD_sort_auto">Tasks Intelligent sortering</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Efter titel</string>
<string name="SSD_sort_due">Efter deadline</string>
<string name="SSD_sort_importance">Efter vigtighed</string>
<string name="SSD_sort_modified">Efter senest ændret</string>
<string name="FLA_search_filter">Matcher \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Opgave Overskrift</string>
<string name="TEA_importance_label">Vigtighed</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skjul indtil</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skjul indtil %s</string>
<string name="TEA_note_label">Noter</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Hvor lang tid tager det?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tid allerede brugt på denne opgave</string>
<string name="TEA_control_importance">Vigtighed</string>
<string name="TEA_control_notes">Noter</string>
<string name="TEA_control_files">Filer</string>
<string name="TEA_control_reminders">Påmindelser</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Skjul altid----</string>
<string name="TEA_load_more">Indlæs flere…</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorér alle begivenheder</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorér kun denne begivenhed</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standard Deadline</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standard Vigtighed</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard Skjul Indtil</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåmindelser</string>
<string name="BFE_Active">Aktive opgaver</string>
<string name="BFE_Recent">Senest ændrede</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktive opgaver</string>
<string name="CFA_type_add">eller</string>
<string name="CFA_type_subtract">ikke</string>
<string name="CFA_type_intersect">også</string>
<string name="CFA_context_chain">%s har kriterier</string>
<string name="CFA_context_delete">Slet række</string>
<string name="CFA_help">Denne skærm lader dig oprette et nyt filter. Tilføj kriterier ved hjælp af knappen nedenfor, tryk kort eller langt på dem for at justere, og tryk derefter \"Vis\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Tilføj kriterier</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Deadline: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Deadline…</string>
<string name="CFC_importance_text">Vigtighed mindst ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Vigtighed…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Titel indeholder…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Titel indeholder: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Fejl ved tilføjelse af opgave til kalender!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Åbn kalender-begivenhed</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (fuldført)</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (beta!)</string>
<string name="random_reminder_hour">en time</string>
<string name="random_reminder_day">en dag</string>
<string name="random_reminder_week">en uge</string>
<string name="rmd_NoA_done">Allerede udført!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumrefunktion…</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stille timer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stille timer slut</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfældige påmindelser</string>
<string name="repeat_forever">Gentag uendeligt</string>
<string name="repeat_until">Gentag indtil %s</string>
<string name="delete_task">Slet opgave</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 opgave</item>
<item quantity="other">%d opgaver</item>
</plurals>
<string name="today">I dag</string>
<string name="tomorrow">I morgen</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Baggrunds Synk</string>
<string name="source_code">Kildekode</string>
<string name="actfm_picture_clear">Ryd markering</string>
<string name="TVA_add_comment">Tilføj en kommentar</string>
<string name="backup_BPr_header">Backup</string>
<string name="backup_BAc_import">Importér opgaver</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportér opgaver</string>
<string name="export_toast">Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ingen opgaver at eksportere</string>
<string name="import_summary_title">Opsummering af gendannelse</string>
<string name="import_summary_message">Filen %1$s indeholdt %2$s.\n\n %3$s importeret,\n %4$s findes allerede\n %5$s indeholdt fejl\n</string>
<string name="import_progress_read">Læser opgave %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks Tilladelser</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Slet denne opgave?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tid (timer : minutter)</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Tryk for at indstille</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sorter &amp; skjulte</string>
<string name="TLA_menu_settings">Opsætning</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Rediger</string>
<string name="SSD_sort_auto">Tasks Intelligent sortering</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Efter titel</string>
<string name="SSD_sort_due">Efter deadline</string>
<string name="SSD_sort_importance">Efter vigtighed</string>
<string name="SSD_sort_modified">Efter senest ændret</string>
<string name="FLA_search_filter">Matcher \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Opgave Overskrift</string>
<string name="TEA_importance_label">Vigtighed</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skjul indtil</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skjul indtil %s</string>
<string name="TEA_note_label">Noter</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Hvor lang tid tager det?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tid allerede brugt på denne opgave</string>
<string name="TEA_control_importance">Vigtighed</string>
<string name="TEA_control_notes">Noter</string>
<string name="TEA_control_files">Filer</string>
<string name="TEA_control_reminders">Påmindelser</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Skjul altid----</string>
<string name="TEA_load_more">Indlæs flere…</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorér alle begivenheder</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorér kun denne begivenhed</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standard Deadline</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standard Vigtighed</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard Skjul Indtil</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåmindelser</string>
<string name="BFE_Active">Aktive opgaver</string>
<string name="BFE_Recent">Senest ændrede</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktive opgaver</string>
<string name="CFA_type_add">eller</string>
<string name="CFA_type_subtract">ikke</string>
<string name="CFA_type_intersect">også</string>
<string name="CFA_context_chain">%s har kriterier</string>
<string name="CFA_context_delete">Slet række</string>
<string name="CFA_help">Denne skærm lader dig oprette et nyt filter. Tilføj kriterier ved hjælp af knappen nedenfor, tryk kort eller langt på dem for at justere, og tryk derefter \"Vis\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Tilføj kriterier</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Deadline: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Deadline…</string>
<string name="CFC_importance_text">Vigtighed mindst ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Vigtighed…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Titel indeholder…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Titel indeholder: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Fejl ved tilføjelse af opgave til kalender!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Åbn kalender-begivenhed</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (fuldført)</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (beta!)</string>
<string name="random_reminder_hour">en time</string>
<string name="random_reminder_day">en dag</string>
<string name="random_reminder_week">en uge</string>
<string name="rmd_NoA_done">Allerede udført!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumrefunktion…</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stille timer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stille timer slut</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfældige påmindelser</string>
<string name="repeat_forever">Gentag uendeligt</string>
<string name="repeat_until">Gentag indtil %s</string>
<string name="delete_task">Slet opgave</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 opgave</item>
<item quantity="other">%d opgaver</item>
</plurals>
<string name="today">I dag</string>
<string name="tomorrow">I morgen</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Baggrunds Synk</string>
<string name="source_code">Kildekode</string>
</resources>

@ -363,8 +363,8 @@
<string name="color">Farbe</string>
<string name="accent">Akzent</string>
<string name="launcher_icon">Startersymbol</string>
<string name="theme_black">Schwarz</string>
<string name="theme_light">Hell</string>
<string name="theme_black">Schwarz</string>
<string name="theme_light">Hell</string>
<string name="theme_dark">Dunkel</string>
<string name="theme_wallpaper">Hintergrundbild</string>
<string name="theme_day_night">Tag/Nacht</string>
@ -487,7 +487,7 @@
<string name="location_radius_meters">%s m</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="theme">Thema</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="list_separator_with_space">", "</string>
<string name="version_string">Version %s</string>
<string name="error_adding_account">Fehler: %s</string>

@ -1,164 +1,164 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Καθαρή εικόνα</string>
<string name="TVA_add_comment">Προσθήκη σχόλιου…</string>
<string name="backup_BPr_header">Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name="backup_BAc_import">Εισαγωγή εργασιών</string>
<string name="backup_BAc_export">Εξαγωγή εργασιών</string>
<string name="export_toast">Αποθηκεύση ασφαλείας %1$s στο %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή</string>
<string name="import_summary_title">Σύνοψη επαναφοράς</string>
<string name="import_summary_message">Αρχείο %1$s περιέχεται %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Καθαρή εικόνα</string>
<string name="TVA_add_comment">Προσθήκη σχόλιου…</string>
<string name="backup_BPr_header">Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name="backup_BAc_import">Εισαγωγή εργασιών</string>
<string name="backup_BAc_export">Εξαγωγή εργασιών</string>
<string name="export_toast">Αποθηκεύση ασφαλείας %1$s στο %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή</string>
<string name="import_summary_title">Σύνοψη επαναφοράς</string>
<string name="import_summary_message">Αρχείο %1$s περιέχεται %2$s.\n\n
%3$s καταχωρήθηκε,\n
%4$s υπάρχει ήδηt\n
%5$s έχει σφάλματα\n</string>
<string name="import_progress_read">Ανάγνωση εργασίας %d…</string>
<string name="read_permission_label">Άδεια εργασιών</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Διαγραφή εργασίας;</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Ώρα (ώρες : λεπτά)</string>
<string name="DLG_undo">Αναίρεση</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Κλικ για καθορισμό</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="TLA_menu_search">Αναζήτηση</string>
<string name="TLA_menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Επεξεργασία</string>
<string name="SSD_sort_auto">Έξυπνη ταξινόμηση</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Με βάση τον τίτλο</string>
<string name="SSD_sort_due">Με βάση την ημερομηνία λήξης</string>
<string name="SSD_sort_importance">Κατά προτεραιότητα</string>
<string name="SSD_sort_modified">Με βάση τελευταία τροποποίηση</string>
<string name="FLA_search_filter">Ταιριάζουν \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Όνομα καθήκοντος</string>
<string name="TEA_importance_label">Προτεραιότητα</string>
<string name="TEA_no_date">Χωρίς ημερομηνία</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Απόκρυψη μέχρι</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Απόκρυψη μέχρι %s</string>
<string name="TEA_note_label">Περιγραφή</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Πόσο θα διαρκέσει?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Χρόνος που ήδη πέρασε</string>
<string name="TEA_timer_est">Εκτιμώμενο %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Πέρασε %s</string>
<string name="TEA_no_time">Χωρίς ώρα</string>
<string name="due_date">Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="due_time">Ώρα λήξης</string>
<string name="day_before_due">Μια ημέρα πριν τη λήξη</string>
<string name="week_before_due">Εβδομάδα πριν τη λήξη</string>
<string name="TEA_control_when">Όταν</string>
<string name="TEA_control_importance">Προτεραιότητα</string>
<string name="TEA_control_notes">Περιγραφή</string>
<string name="TEA_control_files">Αρχεία</string>
<string name="TEA_control_reminders">Υπενθυμίσεις</string>
<string name="TEA_control_timer">Χειριστήρια χρονοδιακόπτη</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">-----Απόκρυψη πάντα-----</string>
<string name="TEA_load_more">Φόρτωση περισσότερων</string>
<string name="CRA_ignore">Αγνοήστε</string>
<string name="CRA_title">Χρειάζεστε λίστα για συνάντηση?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Αγνοήσατε αρκετές κλήσεις. Να σταματήσουμε να ρωτάμε για αυτές;</string>
<string name="CRA_ignore_all">Αγνόηση όλων των γεγονότων</string>
<string name="CRA_ignore_this">Αγνόηση μόνο αυτού του γεγονότος</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Φαίνεται ότι %s ξεκινάει σύντομα.Θέλεις να δημιουργήσω μια λίστα με τα ενεργά αντικείμενα;</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Φαίνεται ότι τελείωσες με το %s.Θέλεις να δημιουργήσω μια λίστα με τα ενεργά αντικείμενα;</string>
<string name="CRA_postpone">Ίσως αργότερα</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Βοηθός ημερολογίου</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Η εφαρμογή θα σας υπενθυμίσει για επερχόμενα γεγονότα ημερολογίου και θα σας ειδοποιήσουν για να προετοιμαστείτε για αυτα</string>
<string name="CRA_default_list_name">Αντικείμενα ενεργειών: %s</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Φίλτρα για εμφάνιση</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Επεξεργασία επιλογών εμφάνισης</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Εμφάνισε πλήρη τίτλο εργασίας</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Εμφάνιση σχόλιων στην επεξεργασία εργασίας</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Ώρα γεγονότος ημερολογίου</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Τερματισμός γεγονότων ημερολογίου στην ώρα λήξης τους</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Εκκίνηση γεγονότων ημερολογίου στην ώρα λήξης τους</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Εκκαθάριση διεγραμμένων εργασιών</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Θέλετε πραγματικά να καθαρίσετε όλες τις διαγραμμένες εργασίες;\n\nΑυτές οι εργασίες θα χαθούν για πάντα!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Εκκαθαρίστηκαν %d εργασίες!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Διαγραφή των γεγονότων ημερολογίου για ολοκληρωμένες εργασίες</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Σίγουρα θέλεις τη διαγραφή όλων των γεγονότων για τις ολοκληρωμένες εργασίες;</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Διαγράφτηκαν %d γεγονότα ημερολογίου!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Διαγραφή όλων των γεγονότων ημερολογίου για εργασίες</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Θέλετε στα αλήθεια την διαγραφή όλων των γεγονότων για τις εργασίες σας;</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Διαγράφτηκαν %d γεγονότα ημερολογίου!</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Προκαθοσρισμένη προθεσμία</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Προκαθορισμένη προτεραιότητα</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Προκαθορισμένη απόκρυψη μέχρι</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Προκαθορισμένες υπενθυμίσεις</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Προκαθορισμένος ήχος/τύπος δόνησης</string>
<string name="no_deadline">Χωρίς προθεσμία</string>
<string name="day_after_tomorrow">Μεθαύριο</string>
<string name="next_week">Επόμενη εβδομάδα</string>
<string name="dont_hide">Μη απόκρυψη</string>
<string name="at_deadline">Στην προθεσμία</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Στην λήξη η και μετά</string>
<string name="CFA_type_add">ή</string>
<string name="CFA_type_subtract">μή</string>
<string name="CFA_type_intersect">επίσης</string>
<string name="CFA_context_chain">%s έχει κριτήρια</string>
<string name="CFA_context_delete">Διαγραφή σειράς</string>
<string name="CFA_help">Αργό πάτημα σε αντικείμενα για επιπλέον επιλογές</string>
<string name="CFA_button_add">Προσθέστε κριτήριο</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Λήγει στίς: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Λήγει στίς…</string>
<string name="no_due_date">Χωρίς ημερομηνία λήξης</string>
<string name="next_month">Επόμενος μήνας</string>
<string name="CFC_importance_text">Προτεραιότητα τουλάχιστον ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Προτεραιότητα..</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Ο τίτλος περιέχει…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Ο τίτλος περιέχει: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Σφάλμα πρόσθεσης καθήκοντος στο ημερολόγιο!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Άνοιγμα event ημερολογίου</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (έχει ολοκληρωθεί)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Στην λίστα: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Στην λίστα του GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Καθαρισμός ολοκληρωμένων</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Αυθεντικοποίηση…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα επικοινωνίας με τους διακομιστές της Google. Παρακαλουμε δοκιμάστε πάλι μετά</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Εργασίες Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Λογαριασμός %s δεν βρέθηκε - παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε πάλι απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Ηχογράφηση σημείωσης</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Είστε σίγουρος; Δεν μπορεί να ακυρωθεί</string>
<string name="audio_recording_title">Εγγραφή Ήχου</string>
<string name="audio_stop_recording">Σταμάτημα εγγραφής</string>
<string name="random_reminder_hour">μια ώρα</string>
<string name="random_reminder_day">μια μέρα</string>
<string name="random_reminder_week">μια εβδομάδα</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">σε δύο εβδομάδες</string>
<string name="random_reminder_month">εναν μήνα</string>
<string name="random_reminder_two_months">σε δύο μήνες</string>
<string name="rmd_NoA_done">Ολοκληρωμένο</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Αναβολή</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Ξεκίνησε η ώρα ησυχίας </string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Τέλος ώρας κοινής ησυχίας</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Προκαθορισμένη υπενθύμιση</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Ειδοποιήσεις για εργασίες χωρίς ώρα λήξης θα φαίνονται στις %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">απενεργοποιημένο</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">ωριαία</string>
<string name="default_random_reminder_daily">καθημερινά</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Εβδομαδιαία</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">κάθε δυο εβδομάδες</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">μηνιαία</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">διμηνιαία</string>
<string name="repeat_forever">Επανάληψη επ\'αορίστου</string>
<string name="repeat_until">Επανάληψη μέχρι %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Μη κατηγοριοποιημένο</string>
<string name="TPl_notification">Χρονοδιακόπτες ενεργοί για %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Καθήκοντα με χρονικό όριο</string>
<string name="TEA_timer_controls">Χρονοδιακόπτης</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ξεκίνησε αυτή την εργασία:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">σταμάτησε να κάνεις την εργασία:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Χρόνος που πέρασε</string>
<string name="voice_create_prompt">Μιλήστε για να δημιουργήσετε εργασία</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Εισαγωγή φωνής</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Φωνητικές υπενθυμίσεις</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Η εφαρμογή θα λέει να ονόματα των εργασιών κατά την διάρκεια των υπενθυμίσεων</string>
<string name="delete_task">Διαγραφή καθήκοντος</string>
<string name="voice_command_added_task">Η εργασία προστέθηκε</string>
<string name="today">Σήμερα</string>
<string name="tomorrow">Αύριο</string>
<string name="yesterday">Χθές</string>
<string name="tmrw">Αύριο</string>
<string name="yest">Χθές</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Συγχρονισμός παρασκηνίου</string>
<string name="TLA_menu_donate">Δωρίστε</string>
<string name="import_progress_read">Ανάγνωση εργασίας %d…</string>
<string name="read_permission_label">Άδεια εργασιών</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Διαγραφή εργασίας;</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Ώρα (ώρες : λεπτά)</string>
<string name="DLG_undo">Αναίρεση</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Κλικ για καθορισμό</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="TLA_menu_search">Αναζήτηση</string>
<string name="TLA_menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Επεξεργασία</string>
<string name="SSD_sort_auto">Έξυπνη ταξινόμηση</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Με βάση τον τίτλο</string>
<string name="SSD_sort_due">Με βάση την ημερομηνία λήξης</string>
<string name="SSD_sort_importance">Κατά προτεραιότητα</string>
<string name="SSD_sort_modified">Με βάση τελευταία τροποποίηση</string>
<string name="FLA_search_filter">Ταιριάζουν \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Όνομα καθήκοντος</string>
<string name="TEA_importance_label">Προτεραιότητα</string>
<string name="TEA_no_date">Χωρίς ημερομηνία</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Απόκρυψη μέχρι</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Απόκρυψη μέχρι %s</string>
<string name="TEA_note_label">Περιγραφή</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Πόσο θα διαρκέσει?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Χρόνος που ήδη πέρασε</string>
<string name="TEA_timer_est">Εκτιμώμενο %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Πέρασε %s</string>
<string name="TEA_no_time">Χωρίς ώρα</string>
<string name="due_date">Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="due_time">Ώρα λήξης</string>
<string name="day_before_due">Μια ημέρα πριν τη λήξη</string>
<string name="week_before_due">Εβδομάδα πριν τη λήξη</string>
<string name="TEA_control_when">Όταν</string>
<string name="TEA_control_importance">Προτεραιότητα</string>
<string name="TEA_control_notes">Περιγραφή</string>
<string name="TEA_control_files">Αρχεία</string>
<string name="TEA_control_reminders">Υπενθυμίσεις</string>
<string name="TEA_control_timer">Χειριστήρια χρονοδιακόπτη</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">-----Απόκρυψη πάντα-----</string>
<string name="TEA_load_more">Φόρτωση περισσότερων</string>
<string name="CRA_ignore">Αγνοήστε</string>
<string name="CRA_title">Χρειάζεστε λίστα για συνάντηση?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Αγνοήσατε αρκετές κλήσεις. Να σταματήσουμε να ρωτάμε για αυτές;</string>
<string name="CRA_ignore_all">Αγνόηση όλων των γεγονότων</string>
<string name="CRA_ignore_this">Αγνόηση μόνο αυτού του γεγονότος</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Φαίνεται ότι %s ξεκινάει σύντομα.Θέλεις να δημιουργήσω μια λίστα με τα ενεργά αντικείμενα;</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Φαίνεται ότι τελείωσες με το %s.Θέλεις να δημιουργήσω μια λίστα με τα ενεργά αντικείμενα;</string>
<string name="CRA_postpone">Ίσως αργότερα</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Βοηθός ημερολογίου</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Η εφαρμογή θα σας υπενθυμίσει για επερχόμενα γεγονότα ημερολογίου και θα σας ειδοποιήσουν για να προετοιμαστείτε για αυτα</string>
<string name="CRA_default_list_name">Αντικείμενα ενεργειών: %s</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Φίλτρα για εμφάνιση</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Επεξεργασία επιλογών εμφάνισης</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Εμφάνισε πλήρη τίτλο εργασίας</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Εμφάνιση σχόλιων στην επεξεργασία εργασίας</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Ώρα γεγονότος ημερολογίου</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Τερματισμός γεγονότων ημερολογίου στην ώρα λήξης τους</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Εκκίνηση γεγονότων ημερολογίου στην ώρα λήξης τους</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Εκκαθάριση διεγραμμένων εργασιών</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Θέλετε πραγματικά να καθαρίσετε όλες τις διαγραμμένες εργασίες;\n\nΑυτές οι εργασίες θα χαθούν για πάντα!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Εκκαθαρίστηκαν %d εργασίες!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Διαγραφή των γεγονότων ημερολογίου για ολοκληρωμένες εργασίες</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Σίγουρα θέλεις τη διαγραφή όλων των γεγονότων για τις ολοκληρωμένες εργασίες;</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Διαγράφτηκαν %d γεγονότα ημερολογίου!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Διαγραφή όλων των γεγονότων ημερολογίου για εργασίες</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Θέλετε στα αλήθεια την διαγραφή όλων των γεγονότων για τις εργασίες σας;</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Διαγράφτηκαν %d γεγονότα ημερολογίου!</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Προκαθοσρισμένη προθεσμία</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Προκαθορισμένη προτεραιότητα</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Προκαθορισμένη απόκρυψη μέχρι</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Προκαθορισμένες υπενθυμίσεις</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Προκαθορισμένος ήχος/τύπος δόνησης</string>
<string name="no_deadline">Χωρίς προθεσμία</string>
<string name="day_after_tomorrow">Μεθαύριο</string>
<string name="next_week">Επόμενη εβδομάδα</string>
<string name="dont_hide">Μη απόκρυψη</string>
<string name="at_deadline">Στην προθεσμία</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Στην λήξη η και μετά</string>
<string name="CFA_type_add">ή</string>
<string name="CFA_type_subtract">μή</string>
<string name="CFA_type_intersect">επίσης</string>
<string name="CFA_context_chain">%s έχει κριτήρια</string>
<string name="CFA_context_delete">Διαγραφή σειράς</string>
<string name="CFA_help">Αργό πάτημα σε αντικείμενα για επιπλέον επιλογές</string>
<string name="CFA_button_add">Προσθέστε κριτήριο</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Λήγει στίς: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Λήγει στίς…</string>
<string name="no_due_date">Χωρίς ημερομηνία λήξης</string>
<string name="next_month">Επόμενος μήνας</string>
<string name="CFC_importance_text">Προτεραιότητα τουλάχιστον ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Προτεραιότητα..</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Ο τίτλος περιέχει…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Ο τίτλος περιέχει: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Σφάλμα πρόσθεσης καθήκοντος στο ημερολόγιο!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Άνοιγμα event ημερολογίου</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (έχει ολοκληρωθεί)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Στην λίστα: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Στην λίστα του GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Καθαρισμός ολοκληρωμένων</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Αυθεντικοποίηση…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα επικοινωνίας με τους διακομιστές της Google. Παρακαλουμε δοκιμάστε πάλι μετά</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Εργασίες Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Λογαριασμός %s δεν βρέθηκε - παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε πάλι απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Ηχογράφηση σημείωσης</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Είστε σίγουρος; Δεν μπορεί να ακυρωθεί</string>
<string name="audio_recording_title">Εγγραφή Ήχου</string>
<string name="audio_stop_recording">Σταμάτημα εγγραφής</string>
<string name="random_reminder_hour">μια ώρα</string>
<string name="random_reminder_day">μια μέρα</string>
<string name="random_reminder_week">μια εβδομάδα</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">σε δύο εβδομάδες</string>
<string name="random_reminder_month">εναν μήνα</string>
<string name="random_reminder_two_months">σε δύο μήνες</string>
<string name="rmd_NoA_done">Ολοκληρωμένο</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Αναβολή</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Ξεκίνησε η ώρα ησυχίας </string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Τέλος ώρας κοινής ησυχίας</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Προκαθορισμένη υπενθύμιση</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Ειδοποιήσεις για εργασίες χωρίς ώρα λήξης θα φαίνονται στις %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">απενεργοποιημένο</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">ωριαία</string>
<string name="default_random_reminder_daily">καθημερινά</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Εβδομαδιαία</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">κάθε δυο εβδομάδες</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">μηνιαία</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">διμηνιαία</string>
<string name="repeat_forever">Επανάληψη επ\'αορίστου</string>
<string name="repeat_until">Επανάληψη μέχρι %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Μη κατηγοριοποιημένο</string>
<string name="TPl_notification">Χρονοδιακόπτες ενεργοί για %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Καθήκοντα με χρονικό όριο</string>
<string name="TEA_timer_controls">Χρονοδιακόπτης</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ξεκίνησε αυτή την εργασία:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">σταμάτησε να κάνεις την εργασία:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Χρόνος που πέρασε</string>
<string name="voice_create_prompt">Μιλήστε για να δημιουργήσετε εργασία</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Εισαγωγή φωνής</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Φωνητικές υπενθυμίσεις</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Η εφαρμογή θα λέει να ονόματα των εργασιών κατά την διάρκεια των υπενθυμίσεων</string>
<string name="delete_task">Διαγραφή καθήκοντος</string>
<string name="voice_command_added_task">Η εργασία προστέθηκε</string>
<string name="today">Σήμερα</string>
<string name="tomorrow">Αύριο</string>
<string name="yesterday">Χθές</string>
<string name="tmrw">Αύριο</string>
<string name="yest">Χθές</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Συγχρονισμός παρασκηνίου</string>
<string name="TLA_menu_donate">Δωρίστε</string>
</resources>

@ -1,296 +1,296 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="TVA_add_comment">Lisa kommentaar…</string>
<string name="enter_filter_name">Sisesta filtri nimi</string>
<string name="backup_BPr_header">Varukoopiad</string>
<string name="backup_BAc_import">Impordi ülesandeid</string>
<string name="backup_BAc_export">Ekspordi ülesandeid</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Pole ülesandeid, mida eksportida</string>
<string name="read_permission_label">Ülesande õigused</string>
<string name="discard_confirmation">Oled sa kindel, et soovid muudatustest loobuda\?</string>
<string name="keep_editing">Jätka muutmist</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Kustuta see ülesanne\?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Aeg (tunnid : minutid)</string>
<string name="DLG_undo">Tühista</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Määramiseks kliki</string>
<string name="TLA_no_items">Siin pole ühtegi ülesannet.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sorteeri</string>
<string name="TLA_menu_search">Otsi</string>
<string name="TLA_menu_settings">Seaded</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Muuda</string>
<string name="action_call">Helista</string>
<string name="action_open">Ava</string>
<string name="SSD_sort_auto">Nutikas järjestus</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Pealkirja järgi</string>
<string name="SSD_sort_due">Tähtaja järgi</string>
<string name="SSD_sort_importance">Tähtsuse järgi</string>
<string name="SSD_sort_modified">Viimase muutmise järgi</string>
<string name="FLA_new_filter">Loo uus filter</string>
<string name="TEA_title_hint">Ülesande nimi</string>
<string name="TEA_importance_label">Tähtsus</string>
<string name="TEA_no_date">Kuupäeva pole</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Peida kuni</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Peida kuni %s</string>
<string name="TEA_note_label">Kirjeldus</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kui kaua see aega võtab\?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Juba kulunud aeg</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="TEA_timer_est">Hinnanguliselt %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Kulunud %s</string>
<string name="TEA_no_time">Aega pole</string>
<string name="due_date">Tähtaeg</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">nädal enne tähtaega</string>
<string name="TEA_control_when">Millal</string>
<string name="TEA_control_repeat">Korda</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalender</string>
<string name="TEA_control_importance">Tähtsus</string>
<string name="TEA_control_location">Asukoht</string>
<string name="TEA_control_notes">Kirjeldus</string>
<string name="TEA_control_files">Failid</string>
<string name="TEA_control_reminders">Meelespead</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Peida alati----</string>
<string name="TEA_load_more">Laadi lisa…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoreeri</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoreeri ainult seda sündmust</string>
<string name="CRA_postpone">Võib-olla hiljem</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Kalendri assistent</string>
<string name="none">Pole</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Näidatavad filtrid</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Muutmise vaate valikud</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Taasta vaikeväärtused</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Näita kommentaare ülesande muutmisel</string>
<string name="task_list_options">Ülesannete nimekirja valikud</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Kalendri sündmuse aeg</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Lõpeta kalendri sündmus tähtajal</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Alusta kalendri sündmust tähtajal</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Eemalda kustutatud ülesanded</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Eemaldati %d ülesannet!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Taasta eelistused</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Taastatakse eelistuste vaikeväärtused</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Kustuta ülesande andmed</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Kõik ülesanded kustutatakse jäädavalt</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Kas sa tõesti soovid kustutada kõigi lõpetatud ülesannete sündmused\?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Kalendrist kustutati %d sündmust!</string>
<string name="task_defaults">Ülesande vaikeväärtused</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Vaikimisi tähtaeg</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Vaikimisi tähtsus</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Vaikimisi meeldetuletused</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Vaikimisi asukoha-põhised meeldetuletused</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Vaikimisi raadius</string>
<string name="priority_high">Kõrge</string>
<string name="priority_medium">Keskmine</string>
<string name="priority_low">Madal</string>
<string name="no_deadline">Tähtaega pole</string>
<string name="day_after_tomorrow">Ülehomme</string>
<string name="next_week">Järgmisel nädalal</string>
<string name="dont_hide">Ära peida</string>
<string name="no_reminders">Meeldetuletusi pole</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Saabumisel</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Lahkumisel</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Saabumisel ja lahkumisel</string>
<string name="BFE_Active">Minu ülesanded</string>
<string name="BFE_Recent">Hiljuti muudetud</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktiivsed ülesanded</string>
<string name="CFA_type_add">või</string>
<string name="CFA_type_subtract">pole</string>
<string name="CFA_type_intersect">samuti</string>
<string name="CFA_context_delete">Kustuta rida</string>
<string name="CFA_button_add">Lisa kriteerium</string>
<string name="next_month">Järgmisel kuul</string>
<string name="CFC_importance_text">Tähtsus vähemalt \?</string>
<string name="CFC_importance_name">Tähtsus…</string>
<string name="CFC_tag_text">Silt: \?</string>
<string name="CFC_tag_name">Silt…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Sildi nimes on…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Sildi nimes on: \?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Pealkirjas on…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Pealkirjas on: \?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Tõrge ülesande lisamisel kalendrisse!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Ava kalendri sündmus</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Kustutada kalendri sündmus\?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Kalendri sündmust ei leitud</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (valmis)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Nimekirjas: \?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">GTasks nimekirjas…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">CalDAV nimekirjas…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Eemalda lõpetatud</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autentimine…</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Oled sa kindel\? Seda ei saa tühistada</string>
<string name="audio_recording_title">Heli salvestamine</string>
<string name="audio_stop_recording">Peata salvestamine</string>
<string name="ring_once">Helista üks kord</string>
<string name="ring_five_times">Helista 5 korda</string>
<string name="ring_nonstop">Helista lõputult</string>
<string name="random_reminder_hour">tund</string>
<string name="random_reminder_day">päev</string>
<string name="random_reminder_week">nädal</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">kahe nädala pärast</string>
<string name="random_reminder_two_months">kahe kuu pärast</string>
<string name="rmd_NoA_done">Valmis</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Lükka edasi</string>
<string name="snooze_all">Lükka kõik edasi</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Vaiksed tunnid algavad</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Vaiksed tunnid lõpevad</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Vaikimisi meeldetuletus</string>
<string name="persistent_notifications">Püsiv meeldetuletus</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Välja lülitatud</string>
<string name="repeat_every">Iga</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Ei kordu</string>
<string name="repeat_option_every_day">Iga päev</string>
<string name="repeat_option_every_week">Iga nädal</string>
<string name="repeat_option_every_month">Iga kuu</string>
<string name="repeat_option_every_year">Iga aasta</string>
<string name="repeat_option_custom">Kohandatud…</string>
<string name="repeat_type_completion">lõpetamise kuupäev</string>
<string name="repeat_forever">Korda igavesti</string>
<string name="repeat_until">Korda kuni %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Korda määratud arv kordi</string>
<string name="new_list">Loo uus nimekiri</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Liigitamata</string>
<string name="TEA_timer_controls">Taimer</string>
<string name="delete_task">Kustuta ülesanne</string>
<string name="voice_command_added_task">Lisatud ülesanne</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 ülesanne</item>
<item quantity="other">%d ülesannet</item>
</plurals>
<string name="today">Täna</string>
<string name="tomorrow">Homme</string>
<string name="yesterday">Eile</string>
<string name="tmrw">Homme</string>
<string name="yest">Eile</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Taustal sünkroonimine</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Näita märkekaste</string>
<string name="widget_show_header">Näita päist</string>
<string name="widget_show_settings">Näita seadeid</string>
<string name="notifications">Meeldetuletused</string>
<string name="silent">Vaikne</string>
<string name="sound">Heli</string>
<string name="vibrations">Vibra</string>
<string name="quiet_hours">Vaiksed tunnid</string>
<string name="attachment_directory">Failide kaust</string>
<string name="backup_directory">Varukoopia kaust</string>
<string name="google_drive_backup">Kopeeri Google Drive-i</string>
<string name="miscellaneous">Varia</string>
<string name="synchronization">Sünkroonimine</string>
<string name="enabled">Sisse lülitatud</string>
<string name="font_size">Teksti suurus</string>
<string name="row_spacing">Reavahed</string>
<string name="customize_edit_screen">Kohanda muutmise vaadet</string>
<string name="source_code">Lähtekood</string>
<string name="translations">Aita tõlkida</string>
<string name="contact_developer">Võta ühendust arendajaga</string>
<string name="TLA_menu_donate">Anneta</string>
<string name="add_reminder">Lisa meeldetuletud</string>
<string name="add_location">Lisa asukoht</string>
<string name="remove">Eemalda</string>
<string name="pick_a_date">Vali kuupäev</string>
<string name="pick_a_time">Vali kellaaeg</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Vali kuupäev ja kellaaeg</string>
<string name="when_overdue">Kui on tähtaja ületanud</string>
<string name="when_due">Kui on tähtaja ületanud</string>
<string name="geofence_radius">Raadius</string>
<string name="location_radius_meters">%s m</string>
<string name="tags">Sildid</string>
<string name="filters">Filtrid</string>
<string name="date_shortcut_hour">Tunniks</string>
<string name="date_shortcut_morning">Hommik</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Pärastlõuna</string>
<string name="date_shortcut_evening">Õhtu</string>
<string name="date_shortcut_night">Öö</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Homme hommikul</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Homme pärastlõunal</string>
<string name="discard_changes">Loobud muudatustest\?</string>
<string name="discard">Loobu</string>
<string name="tag_settings">Sildi seaded</string>
<string name="list_settings">Nimekirja seaded</string>
<string name="delete">Kustuta</string>
<string name="copy">Kopeeri</string>
<string name="move">Liiguta</string>
<string name="filter_settings">Filtri seaded</string>
<string name="show_hidden">Näita peidetuid</string>
<string name="show_completed">Nõita lõpetatuid</string>
<string name="reverse">Pööra ümber</string>
<string name="add_attachment">Lisa fail</string>
<string name="take_a_picture">Tee pilt</string>
<string name="pick_from_gallery">Vali galeriist</string>
<string name="pick_from_storage">Vali seadmest</string>
<string name="privacy_policy">Privaatsus</string>
<string name="tag_already_exists">Silt on juba olemas</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei saa olla tühi</string>
<string name="username_required">Kasutajanimi on nõutud</string>
<string name="password_required">Parool on nõutud</string>
<string name="url_required">URL on nõutud</string>
<string name="url_host_name_required">Hostnimi on nõutud</string>
<string name="url_invalid_scheme">Peab algama nii http(s)://</string>
<string name="no_title">(Pealkirjata)</string>
<string name="back_button_saves_task">Tagasi nupp salvestab ülesande</string>
<string name="default_list">Vaikimisi nimekiri</string>
<string name="default_sync">Vaikimisi sünkroonimine</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="opacity">Läbipaistvus</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="color">Värv</string>
<string name="launcher_icon">Rakenduse ikoon</string>
<string name="theme_black">Must</string>
<string name="theme_light">Hele</string>
<string name="theme_dark">Tume</string>
<string name="theme_wallpaper">Taustapilt</string>
<string name="theme_day_night">Päev/Öö</string>
<string name="language">Keel</string>
<string name="restart_now">Taaskäivita kohe</string>
<string name="restart_later">Hiljem</string>
<string name="led_notification">LED-i teavitused</string>
<string name="hardware_support_required">Riistvara tugi on nõutud</string>
<string name="no_calendars_found">Ühtegi kalendrit ei leitud</string>
<string name="widget_settings">Vidina seaded</string>
<string name="widget_header_settings">Päise seaded</string>
<string name="widget_row_settings">Rea seaded</string>
<string name="sync_error_permissions">Ülesanded nõuavad õiguseid</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s kustutatud</string>
<string name="delete_selected_tasks">Kustutada valitud ülesanded\?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Kopeerida valitud ülesanded\?</string>
<string name="date_and_time">Kuupäev ja kellaaeg</string>
<string name="start_of_week">Nädala algus</string>
<string name="add_account">Lisa konto</string>
<string name="user">Kasutaja</string>
<string name="password">Parool</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="calendar_settings">Kalendri seaded</string>
<string name="bundle_notifications">Koonda teavitused</string>
<string name="list">Nimekiri</string>
<string name="dont_sync">Ära sünkrooni</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">esimene</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">teine</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">kolmas</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">neljas</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">viimane</string>
<string name="tasker_create_task">Loo ülesanne</string>
<string name="help">Abiinfo</string>
<string name="network_error">Ühendumine ebaõnnestus</string>
<string name="button_subscribe">Telli</string>
<string name="button_more_info">Lisainfo</string>
<string name="about">Info</string>
<string name="themes">Lisateemad</string>
<string name="pro_caldav_sync">CalDAV sünkroonimine</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Mitu Google Taski kontot</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Taskeri pluginad</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Dashclock laiendused</string>
<string name="requires_pro_subscription">Nõuavad PRO versiooni</string>
<string name="logout">Logi välja</string>
<string name="action_create_new_task">Loo uus ülesanne</string>
<string name="show_description">Näita kirjeldust</string>
<string name="show_full_description">Näita täielikku kirjeldust</string>
<string name="linkify">Näita linke</string>
<string name="visit_website">Külasta veebisaiti</string>
<string name="choose_a_location">Vali asukoht</string>
<string name="or_choose_a_location">Või vali asukoht</string>
<string name="missing_permissions">Puuduvad õigused</string>
<string name="open_map">Ava kaart</string>
<string name="choose_new_location">Vali uus asukoht</string>
<string name="changelog">Muudatuste nimekiri</string>
<string name="version_string">Versioon %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Vigane varukoopia fail</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Uued ülesanded üleval</string>
<string name="TVA_add_comment">Lisa kommentaar…</string>
<string name="enter_filter_name">Sisesta filtri nimi</string>
<string name="backup_BPr_header">Varukoopiad</string>
<string name="backup_BAc_import">Impordi ülesandeid</string>
<string name="backup_BAc_export">Ekspordi ülesandeid</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Pole ülesandeid, mida eksportida</string>
<string name="read_permission_label">Ülesande õigused</string>
<string name="discard_confirmation">Oled sa kindel, et soovid muudatustest loobuda\?</string>
<string name="keep_editing">Jätka muutmist</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Kustuta see ülesanne\?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Aeg (tunnid : minutid)</string>
<string name="DLG_undo">Tühista</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Määramiseks kliki</string>
<string name="TLA_no_items">Siin pole ühtegi ülesannet.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sorteeri</string>
<string name="TLA_menu_search">Otsi</string>
<string name="TLA_menu_settings">Seaded</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Muuda</string>
<string name="action_call">Helista</string>
<string name="action_open">Ava</string>
<string name="SSD_sort_auto">Nutikas järjestus</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Pealkirja järgi</string>
<string name="SSD_sort_due">Tähtaja järgi</string>
<string name="SSD_sort_importance">Tähtsuse järgi</string>
<string name="SSD_sort_modified">Viimase muutmise järgi</string>
<string name="FLA_new_filter">Loo uus filter</string>
<string name="TEA_title_hint">Ülesande nimi</string>
<string name="TEA_importance_label">Tähtsus</string>
<string name="TEA_no_date">Kuupäeva pole</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Peida kuni</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Peida kuni %s</string>
<string name="TEA_note_label">Kirjeldus</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kui kaua see aega võtab\?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Juba kulunud aeg</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="TEA_timer_est">Hinnanguliselt %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Kulunud %s</string>
<string name="TEA_no_time">Aega pole</string>
<string name="due_date">Tähtaeg</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">nädal enne tähtaega</string>
<string name="TEA_control_when">Millal</string>
<string name="TEA_control_repeat">Korda</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalender</string>
<string name="TEA_control_importance">Tähtsus</string>
<string name="TEA_control_location">Asukoht</string>
<string name="TEA_control_notes">Kirjeldus</string>
<string name="TEA_control_files">Failid</string>
<string name="TEA_control_reminders">Meelespead</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Peida alati----</string>
<string name="TEA_load_more">Laadi lisa…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoreeri</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoreeri ainult seda sündmust</string>
<string name="CRA_postpone">Võib-olla hiljem</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Kalendri assistent</string>
<string name="none">Pole</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Näidatavad filtrid</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Muutmise vaate valikud</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Taasta vaikeväärtused</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Näita kommentaare ülesande muutmisel</string>
<string name="task_list_options">Ülesannete nimekirja valikud</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Kalendri sündmuse aeg</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Lõpeta kalendri sündmus tähtajal</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Alusta kalendri sündmust tähtajal</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Eemalda kustutatud ülesanded</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Eemaldati %d ülesannet!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Taasta eelistused</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Taastatakse eelistuste vaikeväärtused</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Kustuta ülesande andmed</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Kõik ülesanded kustutatakse jäädavalt</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Kas sa tõesti soovid kustutada kõigi lõpetatud ülesannete sündmused\?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Kalendrist kustutati %d sündmust!</string>
<string name="task_defaults">Ülesande vaikeväärtused</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Vaikimisi tähtaeg</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Vaikimisi tähtsus</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Vaikimisi meeldetuletused</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Vaikimisi asukoha-põhised meeldetuletused</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Vaikimisi raadius</string>
<string name="priority_high">Kõrge</string>
<string name="priority_medium">Keskmine</string>
<string name="priority_low">Madal</string>
<string name="no_deadline">Tähtaega pole</string>
<string name="day_after_tomorrow">Ülehomme</string>
<string name="next_week">Järgmisel nädalal</string>
<string name="dont_hide">Ära peida</string>
<string name="no_reminders">Meeldetuletusi pole</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Saabumisel</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Lahkumisel</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Saabumisel ja lahkumisel</string>
<string name="BFE_Active">Minu ülesanded</string>
<string name="BFE_Recent">Hiljuti muudetud</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktiivsed ülesanded</string>
<string name="CFA_type_add">või</string>
<string name="CFA_type_subtract">pole</string>
<string name="CFA_type_intersect">samuti</string>
<string name="CFA_context_delete">Kustuta rida</string>
<string name="CFA_button_add">Lisa kriteerium</string>
<string name="next_month">Järgmisel kuul</string>
<string name="CFC_importance_text">Tähtsus vähemalt \?</string>
<string name="CFC_importance_name">Tähtsus…</string>
<string name="CFC_tag_text">Silt: \?</string>
<string name="CFC_tag_name">Silt…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Sildi nimes on…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Sildi nimes on: \?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Pealkirjas on…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Pealkirjas on: \?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Tõrge ülesande lisamisel kalendrisse!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Ava kalendri sündmus</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Kustutada kalendri sündmus\?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Kalendri sündmust ei leitud</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (valmis)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Nimekirjas: \?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">GTasks nimekirjas…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">CalDAV nimekirjas…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Eemalda lõpetatud</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autentimine…</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Oled sa kindel\? Seda ei saa tühistada</string>
<string name="audio_recording_title">Heli salvestamine</string>
<string name="audio_stop_recording">Peata salvestamine</string>
<string name="ring_once">Helista üks kord</string>
<string name="ring_five_times">Helista 5 korda</string>
<string name="ring_nonstop">Helista lõputult</string>
<string name="random_reminder_hour">tund</string>
<string name="random_reminder_day">päev</string>
<string name="random_reminder_week">nädal</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">kahe nädala pärast</string>
<string name="random_reminder_two_months">kahe kuu pärast</string>
<string name="rmd_NoA_done">Valmis</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Lükka edasi</string>
<string name="snooze_all">Lükka kõik edasi</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Vaiksed tunnid algavad</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Vaiksed tunnid lõpevad</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Vaikimisi meeldetuletus</string>
<string name="persistent_notifications">Püsiv meeldetuletus</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Välja lülitatud</string>
<string name="repeat_every">Iga</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Ei kordu</string>
<string name="repeat_option_every_day">Iga päev</string>
<string name="repeat_option_every_week">Iga nädal</string>
<string name="repeat_option_every_month">Iga kuu</string>
<string name="repeat_option_every_year">Iga aasta</string>
<string name="repeat_option_custom">Kohandatud…</string>
<string name="repeat_type_completion">lõpetamise kuupäev</string>
<string name="repeat_forever">Korda igavesti</string>
<string name="repeat_until">Korda kuni %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Korda määratud arv kordi</string>
<string name="new_list">Loo uus nimekiri</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Liigitamata</string>
<string name="TEA_timer_controls">Taimer</string>
<string name="delete_task">Kustuta ülesanne</string>
<string name="voice_command_added_task">Lisatud ülesanne</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 ülesanne</item>
<item quantity="other">%d ülesannet</item>
</plurals>
<string name="today">Täna</string>
<string name="tomorrow">Homme</string>
<string name="yesterday">Eile</string>
<string name="tmrw">Homme</string>
<string name="yest">Eile</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Taustal sünkroonimine</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Näita märkekaste</string>
<string name="widget_show_header">Näita päist</string>
<string name="widget_show_settings">Näita seadeid</string>
<string name="notifications">Meeldetuletused</string>
<string name="silent">Vaikne</string>
<string name="sound">Heli</string>
<string name="vibrations">Vibra</string>
<string name="quiet_hours">Vaiksed tunnid</string>
<string name="attachment_directory">Failide kaust</string>
<string name="backup_directory">Varukoopia kaust</string>
<string name="google_drive_backup">Kopeeri Google Drive-i</string>
<string name="miscellaneous">Varia</string>
<string name="synchronization">Sünkroonimine</string>
<string name="enabled">Sisse lülitatud</string>
<string name="font_size">Teksti suurus</string>
<string name="row_spacing">Reavahed</string>
<string name="customize_edit_screen">Kohanda muutmise vaadet</string>
<string name="source_code">Lähtekood</string>
<string name="translations">Aita tõlkida</string>
<string name="contact_developer">Võta ühendust arendajaga</string>
<string name="TLA_menu_donate">Anneta</string>
<string name="add_reminder">Lisa meeldetuletud</string>
<string name="add_location">Lisa asukoht</string>
<string name="remove">Eemalda</string>
<string name="pick_a_date">Vali kuupäev</string>
<string name="pick_a_time">Vali kellaaeg</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Vali kuupäev ja kellaaeg</string>
<string name="when_overdue">Kui on tähtaja ületanud</string>
<string name="when_due">Kui on tähtaja ületanud</string>
<string name="geofence_radius">Raadius</string>
<string name="location_radius_meters">%s m</string>
<string name="tags">Sildid</string>
<string name="filters">Filtrid</string>
<string name="date_shortcut_hour">Tunniks</string>
<string name="date_shortcut_morning">Hommik</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Pärastlõuna</string>
<string name="date_shortcut_evening">Õhtu</string>
<string name="date_shortcut_night">Öö</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Homme hommikul</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Homme pärastlõunal</string>
<string name="discard_changes">Loobud muudatustest\?</string>
<string name="discard">Loobu</string>
<string name="tag_settings">Sildi seaded</string>
<string name="list_settings">Nimekirja seaded</string>
<string name="delete">Kustuta</string>
<string name="copy">Kopeeri</string>
<string name="move">Liiguta</string>
<string name="filter_settings">Filtri seaded</string>
<string name="show_hidden">Näita peidetuid</string>
<string name="show_completed">Nõita lõpetatuid</string>
<string name="reverse">Pööra ümber</string>
<string name="add_attachment">Lisa fail</string>
<string name="take_a_picture">Tee pilt</string>
<string name="pick_from_gallery">Vali galeriist</string>
<string name="pick_from_storage">Vali seadmest</string>
<string name="privacy_policy">Privaatsus</string>
<string name="tag_already_exists">Silt on juba olemas</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei saa olla tühi</string>
<string name="username_required">Kasutajanimi on nõutud</string>
<string name="password_required">Parool on nõutud</string>
<string name="url_required">URL on nõutud</string>
<string name="url_host_name_required">Hostnimi on nõutud</string>
<string name="url_invalid_scheme">Peab algama nii http(s)://</string>
<string name="no_title">(Pealkirjata)</string>
<string name="back_button_saves_task">Tagasi nupp salvestab ülesande</string>
<string name="default_list">Vaikimisi nimekiri</string>
<string name="default_sync">Vaikimisi sünkroonimine</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="opacity">Läbipaistvus</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="color">Värv</string>
<string name="launcher_icon">Rakenduse ikoon</string>
<string name="theme_black">Must</string>
<string name="theme_light">Hele</string>
<string name="theme_dark">Tume</string>
<string name="theme_wallpaper">Taustapilt</string>
<string name="theme_day_night">Päev/Öö</string>
<string name="language">Keel</string>
<string name="restart_now">Taaskäivita kohe</string>
<string name="restart_later">Hiljem</string>
<string name="led_notification">LED-i teavitused</string>
<string name="hardware_support_required">Riistvara tugi on nõutud</string>
<string name="no_calendars_found">Ühtegi kalendrit ei leitud</string>
<string name="widget_settings">Vidina seaded</string>
<string name="widget_header_settings">Päise seaded</string>
<string name="widget_row_settings">Rea seaded</string>
<string name="sync_error_permissions">Ülesanded nõuavad õiguseid</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s kustutatud</string>
<string name="delete_selected_tasks">Kustutada valitud ülesanded\?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Kopeerida valitud ülesanded\?</string>
<string name="date_and_time">Kuupäev ja kellaaeg</string>
<string name="start_of_week">Nädala algus</string>
<string name="add_account">Lisa konto</string>
<string name="user">Kasutaja</string>
<string name="password">Parool</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="calendar_settings">Kalendri seaded</string>
<string name="bundle_notifications">Koonda teavitused</string>
<string name="list">Nimekiri</string>
<string name="dont_sync">Ära sünkrooni</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">esimene</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">teine</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">kolmas</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">neljas</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">viimane</string>
<string name="tasker_create_task">Loo ülesanne</string>
<string name="help">Abiinfo</string>
<string name="network_error">Ühendumine ebaõnnestus</string>
<string name="button_subscribe">Telli</string>
<string name="button_more_info">Lisainfo</string>
<string name="about">Info</string>
<string name="themes">Lisateemad</string>
<string name="pro_caldav_sync">CalDAV sünkroonimine</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Mitu Google Taski kontot</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Taskeri pluginad</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Dashclock laiendused</string>
<string name="requires_pro_subscription">Nõuavad PRO versiooni</string>
<string name="logout">Logi välja</string>
<string name="action_create_new_task">Loo uus ülesanne</string>
<string name="show_description">Näita kirjeldust</string>
<string name="show_full_description">Näita täielikku kirjeldust</string>
<string name="linkify">Näita linke</string>
<string name="visit_website">Külasta veebisaiti</string>
<string name="choose_a_location">Vali asukoht</string>
<string name="or_choose_a_location">Või vali asukoht</string>
<string name="missing_permissions">Puuduvad õigused</string>
<string name="open_map">Ava kaart</string>
<string name="choose_new_location">Vali uus asukoht</string>
<string name="changelog">Muudatuste nimekiri</string>
<string name="version_string">Versioon %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Vigane varukoopia fail</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Uued ülesanded üleval</string>
</resources>

@ -1,249 +1,249 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">پاک کردن عکس</string>
<string name="TVA_add_comment">اضافه کردن نظر</string>
<string name="enter_filter_name">نام فیلتر را وارد نمایید</string>
<string name="backup_BPr_header">پشتیبان ها</string>
<string name="backup_BAc_import">واردکردن وظایف</string>
<string name="backup_BAc_export">خرجی از وظایف</string>
<string name="export_toast_no_tasks">خروجی از وظایف</string>
<string name="import_summary_title">بازگرداندن خلاصه</string>
<string name="keep_editing">ادامه ویرایش</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">حذف این وظیفه</string>
<string name="DLG_undo">بازگرداندن</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">کلیک برای تنظیم</string>
<string name="TLA_no_items">هیچ وظیفه ای وجود ندارد.</string>
<string name="TLA_menu_sort">چینش</string>
<string name="TLA_menu_search">جست و جو</string>
<string name="TLA_menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="TAd_actionEditTask">ویرایش</string>
<string name="SSD_sort_auto">چینش هوشمندانه</string>
<string name="SSD_sort_alpha">براساس موضوع</string>
<string name="SSD_sort_due">براساس تاریخ موعود</string>
<string name="SSD_sort_importance">براساس اولیت</string>
<string name="SSD_sort_modified">براساس آخرین تغییرات</string>
<string name="FLA_new_filter">ایجاد فیلتر جدید</string>
<string name="TEA_title_hint">نام وظیفه</string>
<string name="TEA_importance_label">اولویت</string>
<string name="TEA_no_date">بدون تاریخ</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">مخفی تا</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">پنهان باشد تا %s</string>
<string name="TEA_note_label">توضیحات</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">این چقدر طول میکشد ؟</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">زمان سپری شده</string>
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="TEA_timer_elap">سپری‌شده %s</string>
<string name="TEA_no_time">بدون زمان</string>
<string name="due_date">تاریخ موعود</string>
<string name="due_time">زمان موعود</string>
<string name="day_before_due">روز قبل از موعود</string>
<string name="week_before_due">هفته قبل از موعود</string>
<string name="TEA_control_when">زمانی که</string>
<string name="TEA_control_repeat">تکرار</string>
<string name="TEA_control_gcal">تقویم</string>
<string name="TEA_control_importance">اولیت</string>
<string name="TEA_control_notes">توضیحات</string>
<string name="TEA_control_files">فایل ها</string>
<string name="TEA_control_reminders">یادآوری ها</string>
<string name="TEA_control_timer">کنترل تایمر</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----همیشه مخفی----</string>
<string name="TEA_load_more">بارگزاری بیشتر</string>
<string name="CRA_ignore">رد کردن</string>
<string name="CRA_title">نیاز به لیست ملاقات دارید ؟</string>
<string name="CRA_ignore_all">نادیده گرفتن تمام رویداد ها</string>
<string name="CRA_ignore_this">فقط نادیده گرفتن این رویداد</string>
<string name="CRA_postpone">شاید یعدا</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">دستیار تقویم</string>
<string name="none">هیچکدام</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">فیلترها برای نمایش</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">ویرایش تنظیمات صفحه</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">برگرداندن به پیش فرض</string>
<string name="EPr_fullTask_title">نمایش عنوان کامل وظیفه</string>
<string name="task_list_options">اختیارات لیست وظیفه</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">زمان رویداد تقویم</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">اتمام رویدادهای تقویم در موعود</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">شروع رویدادهای تقویم در موعود</string>
<string name="EPr_delete_task_data">حذف داده وظیفه</string>
<string name="task_defaults">پیش فرض های وظیفه</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">موعود پیش فرض</string>
<string name="EPr_default_importance_title">اولویت پیش فرض</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">یادآورهای پیش فرض</string>
<string name="priority_high">زیاد</string>
<string name="priority_medium">متوسط</string>
<string name="priority_low">کم</string>
<string name="no_deadline">بدون موعود</string>
<string name="day_after_tomorrow">پس فردا</string>
<string name="next_week">هفته بعد</string>
<string name="dont_hide">مخفی نکن</string>
<string name="at_deadline">روز موعود</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">در روز موعد یا پس از موعود</string>
<string name="BFE_Active">وظایف من</string>
<string name="BFE_Recent">اخیرا ویرایش شده</string>
<string name="CFA_universe_all">وظایف فعال</string>
<string name="CFA_type_add">يا</string>
<string name="CFA_type_subtract">نه</string>
<string name="CFA_type_intersect">همچنین</string>
<string name="CFA_context_delete">حذف سطر</string>
<string name="CFA_help">لمس طولانی روی انتخاب برای گزینه های بیشتر</string>
<string name="CFA_button_add">اضافه کردن محتوا</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">موعود بر اساس</string>
<string name="no_due_date">بدون موعود</string>
<string name="next_month">ماه بعد</string>
<string name="CFC_importance_name">اولویت</string>
<string name="CFC_tag_name">تگ…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">عنوان شامل</string>
<string name="gcal_TEA_error">خطا در اضافه کردن وظیفه به تقویم</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">بازکردن رویداد تقویم</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (کامل‌شده)</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">حذف انجام شد</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">اعتبارسنجی…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">پوزش، ارتباط با سرورهای گوگل میسر نشد. لطفا دوباره تلاش نمایید.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">وظایف گوگل</string>
<string name="premium_record_audio">ذخیره یادداشت</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">آیا مطمن هستید؟ قادر به برگرداندن نخواهید بود</string>
<string name="audio_recording_title">ضبط صدا</string>
<string name="audio_stop_recording">توقف ضبط</string>
<string name="ring_once">یک بار زنگ بزن</string>
<string name="ring_five_times">پنج بار زنگ بزن</string>
<string name="ring_nonstop">بدون توقف زنگ بزن</string>
<string name="random_reminder_hour">یک ساعت</string>
<string name="random_reminder_day">یک روز</string>
<string name="random_reminder_week">یک هفته</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">دو هفته آینده</string>
<string name="random_reminder_month">یک ماه</string>
<string name="random_reminder_two_months">در دو ماه</string>
<string name="rmd_NoA_done">کامل</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">شروع ساعات خلوتی</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">پایان ساعات خلوتی</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">یادآور پیش فرض</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">یادآوری های تصادفی</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">غیرفعال شده</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">هر ساعت</string>
<string name="default_random_reminder_daily">هر روز</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">هر هفته</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">یک هفته در میان</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">هر ماه</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">یک ماه درمیان</string>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">دقیقه(ها)</item>
<item quantity="other">دقیقه ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">ساعت</item>
<item quantity="other">ساعت ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">روز</item>
<item quantity="other">روز ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">هفته</item>
<item quantity="other">هفته ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">ماه</item>
<item quantity="other">ماه ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">سال</item>
<item quantity="other">سال ها</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">تاریخ موعود</string>
<string name="repeat_type_completion">تاریخ اتمام</string>
<string name="repeat_forever">تکرار بینهایت</string>
<string name="repeat_until">تکرار تا %s</string>
<string name="new_tag">ایجاد تگ جدید</string>
<string name="new_list">ایجاد لیست جدید</string>
<string name="tag_FEx_untagged">دسته بندی نشده</string>
<string name="TFE_workingOn">وظایف زمانبندی شده</string>
<string name="TEA_timer_controls">تایمر</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">این وظیفه شروع شده:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">این وظیفه متوقف شده:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">زمان سپری شده:</string>
<string name="voice_create_prompt">برای ایجاد یک وظیفه صحبت کنید</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">ورودی صدا</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">یادآور صوتی</string>
<string name="delete_task">حذف وظیفه</string>
<string name="voice_command_added_task">وظیفه اضافه شده</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">۱ وظیفه</item>
<item quantity="other">%d tasks</item>
</plurals>
<string name="today">امروز</string>
<string name="tomorrow">فردا</string>
<string name="yesterday">فردا بعد از ظهر</string>
<string name="tmrw">فردا</string>
<string name="yest">دیروز</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">سینک پیش زمینه</string>
<string name="widget_show_due_date">نمایش تاریخ موعود</string>
<string name="widget_show_checkboxes">نمایش محل تیک</string>
<string name="widget_show_header">نمایش سربرگ</string>
<string name="widget_show_settings">نمایش تنظیمات</string>
<string name="notifications">اعلان ها</string>
<string name="silent">سکوت</string>
<string name="sound">صدا</string>
<string name="vibrations">لرزش ها</string>
<string name="quiet_hours">ساعات سکوت</string>
<string name="attachment_directory">پوشه پیوست</string>
<string name="backup_directory">پشتیبان گیری از پوشه</string>
<string name="miscellaneous">سایر</string>
<string name="enabled">فعال شده</string>
<string name="font_size">اندازه فونت</string>
<string name="row_spacing">فاصله سطرها</string>
<string name="source_code">کد مبدا</string>
<string name="translations">مشارکت در ترجمه</string>
<string name="contact_developer">تماس با توسعه دهنده</string>
<string name="rate_tasks">ارزیابی وظیفه</string>
<string name="quiet_hours_summary">بدون یادآور در ساعات سکوت</string>
<string name="TLA_menu_donate">کمک مالی</string>
<string name="add_reminder">اضافه کردن یادآورد</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="randomly_once">به طور تصادفی یک دفعه</string>
<string name="randomly">به طور تصادفی</string>
<string name="pick_a_date">یک تاریخ انتخاب کنید</string>
<string name="pick_a_time">یک زمان انتخاب کنید</string>
<string name="pick_a_date_and_time">انتخاب یک تاریخ و زمان</string>
<string name="when_overdue">پس از موعود</string>
<string name="when_due">روز موعود</string>
<string name="tags">برچسب ها</string>
<string name="filters">فیلترها</string>
<string name="date_shortcut_hour">برای یک ساعت</string>
<string name="date_shortcut_morning">صبح</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">بعدازظهر</string>
<string name="date_shortcut_evening">عصر</string>
<string name="date_shortcut_night">شب</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">فردا صبح</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">فردا بعداز ظهر</string>
<string name="discard_changes">چشم پوشی از تغییرات؟</string>
<string name="discard">چشم پوشی</string>
<string name="tag_settings">تنظیمات تگ</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="filter_settings">تنظیمات فیلتر</string>
<string name="show_hidden">نمایش مخفی ها</string>
<string name="show_completed">نمایش انجام شده ها</string>
<string name="reverse">برعکس</string>
<string name="add_attachment">الصاق پیوست</string>
<string name="take_a_picture">گرفتن عکس</string>
<string name="send_anonymous_statistics">بهبود وظیفه</string>
<string name="tag_already_exists">این تگ قبلاً ایجاد شده است</string>
<string name="no_title">(بدون عنوان)</string>
<string name="default_list">لیست پیش فرض</string>
<string name="opacity">شفافیت</string>
<string name="theme">تم</string>
<string name="color">رنگ</string>
<string name="theme_light">روشن</string>
<string name="theme_dark">تیره</string>
<string name="language">زبان</string>
<string name="restart_now">اکنون ریست کن</string>
<string name="restart_later">بعدا</string>
<string name="settings_localization">محلی‌سازی</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">مدیریت بهینه سازی باتری ممکن است اعلانات را به تاخیر بیاندازد</string>
<string name="repeats_single">تکرارها %s</string>
<string name="repeats_minutely">هر دقیقه</string>
<string name="repeats_hourly">هر ساعت</string>
<string name="repeats_daily">روزانه</string>
<string name="repeats_weekly">هفتگی</string>
<string name="repeats_monthly">ماهانه</string>
<string name="repeats_yearly">سالانه</string>
<string name="default_calendar">تقویم پیش فرض</string>
<string name="actfm_picture_clear">پاک کردن عکس</string>
<string name="TVA_add_comment">اضافه کردن نظر</string>
<string name="enter_filter_name">نام فیلتر را وارد نمایید</string>
<string name="backup_BPr_header">پشتیبان ها</string>
<string name="backup_BAc_import">واردکردن وظایف</string>
<string name="backup_BAc_export">خرجی از وظایف</string>
<string name="export_toast_no_tasks">خروجی از وظایف</string>
<string name="import_summary_title">بازگرداندن خلاصه</string>
<string name="keep_editing">ادامه ویرایش</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">حذف این وظیفه</string>
<string name="DLG_undo">بازگرداندن</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">کلیک برای تنظیم</string>
<string name="TLA_no_items">هیچ وظیفه ای وجود ندارد.</string>
<string name="TLA_menu_sort">چینش</string>
<string name="TLA_menu_search">جست و جو</string>
<string name="TLA_menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="TAd_actionEditTask">ویرایش</string>
<string name="SSD_sort_auto">چینش هوشمندانه</string>
<string name="SSD_sort_alpha">براساس موضوع</string>
<string name="SSD_sort_due">براساس تاریخ موعود</string>
<string name="SSD_sort_importance">براساس اولیت</string>
<string name="SSD_sort_modified">براساس آخرین تغییرات</string>
<string name="FLA_new_filter">ایجاد فیلتر جدید</string>
<string name="TEA_title_hint">نام وظیفه</string>
<string name="TEA_importance_label">اولویت</string>
<string name="TEA_no_date">بدون تاریخ</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">مخفی تا</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">پنهان باشد تا %s</string>
<string name="TEA_note_label">توضیحات</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">این چقدر طول میکشد ؟</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">زمان سپری شده</string>
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="TEA_timer_elap">سپری‌شده %s</string>
<string name="TEA_no_time">بدون زمان</string>
<string name="due_date">تاریخ موعود</string>
<string name="due_time">زمان موعود</string>
<string name="day_before_due">روز قبل از موعود</string>
<string name="week_before_due">هفته قبل از موعود</string>
<string name="TEA_control_when">زمانی که</string>
<string name="TEA_control_repeat">تکرار</string>
<string name="TEA_control_gcal">تقویم</string>
<string name="TEA_control_importance">اولیت</string>
<string name="TEA_control_notes">توضیحات</string>
<string name="TEA_control_files">فایل ها</string>
<string name="TEA_control_reminders">یادآوری ها</string>
<string name="TEA_control_timer">کنترل تایمر</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----همیشه مخفی----</string>
<string name="TEA_load_more">بارگزاری بیشتر</string>
<string name="CRA_ignore">رد کردن</string>
<string name="CRA_title">نیاز به لیست ملاقات دارید ؟</string>
<string name="CRA_ignore_all">نادیده گرفتن تمام رویداد ها</string>
<string name="CRA_ignore_this">فقط نادیده گرفتن این رویداد</string>
<string name="CRA_postpone">شاید یعدا</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">دستیار تقویم</string>
<string name="none">هیچکدام</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">فیلترها برای نمایش</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">ویرایش تنظیمات صفحه</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">برگرداندن به پیش فرض</string>
<string name="EPr_fullTask_title">نمایش عنوان کامل وظیفه</string>
<string name="task_list_options">اختیارات لیست وظیفه</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">زمان رویداد تقویم</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">اتمام رویدادهای تقویم در موعود</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">شروع رویدادهای تقویم در موعود</string>
<string name="EPr_delete_task_data">حذف داده وظیفه</string>
<string name="task_defaults">پیش فرض های وظیفه</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">موعود پیش فرض</string>
<string name="EPr_default_importance_title">اولویت پیش فرض</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">یادآورهای پیش فرض</string>
<string name="priority_high">زیاد</string>
<string name="priority_medium">متوسط</string>
<string name="priority_low">کم</string>
<string name="no_deadline">بدون موعود</string>
<string name="day_after_tomorrow">پس فردا</string>
<string name="next_week">هفته بعد</string>
<string name="dont_hide">مخفی نکن</string>
<string name="at_deadline">روز موعود</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">در روز موعد یا پس از موعود</string>
<string name="BFE_Active">وظایف من</string>
<string name="BFE_Recent">اخیرا ویرایش شده</string>
<string name="CFA_universe_all">وظایف فعال</string>
<string name="CFA_type_add">يا</string>
<string name="CFA_type_subtract">نه</string>
<string name="CFA_type_intersect">همچنین</string>
<string name="CFA_context_delete">حذف سطر</string>
<string name="CFA_help">لمس طولانی روی انتخاب برای گزینه های بیشتر</string>
<string name="CFA_button_add">اضافه کردن محتوا</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">موعود بر اساس</string>
<string name="no_due_date">بدون موعود</string>
<string name="next_month">ماه بعد</string>
<string name="CFC_importance_name">اولویت</string>
<string name="CFC_tag_name">تگ…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">عنوان شامل</string>
<string name="gcal_TEA_error">خطا در اضافه کردن وظیفه به تقویم</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">بازکردن رویداد تقویم</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (کامل‌شده)</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">حذف انجام شد</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">اعتبارسنجی…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">پوزش، ارتباط با سرورهای گوگل میسر نشد. لطفا دوباره تلاش نمایید.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">وظایف گوگل</string>
<string name="premium_record_audio">ذخیره یادداشت</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">آیا مطمن هستید؟ قادر به برگرداندن نخواهید بود</string>
<string name="audio_recording_title">ضبط صدا</string>
<string name="audio_stop_recording">توقف ضبط</string>
<string name="ring_once">یک بار زنگ بزن</string>
<string name="ring_five_times">پنج بار زنگ بزن</string>
<string name="ring_nonstop">بدون توقف زنگ بزن</string>
<string name="random_reminder_hour">یک ساعت</string>
<string name="random_reminder_day">یک روز</string>
<string name="random_reminder_week">یک هفته</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">دو هفته آینده</string>
<string name="random_reminder_month">یک ماه</string>
<string name="random_reminder_two_months">در دو ماه</string>
<string name="rmd_NoA_done">کامل</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">شروع ساعات خلوتی</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">پایان ساعات خلوتی</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">یادآور پیش فرض</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">یادآوری های تصادفی</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">غیرفعال شده</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">هر ساعت</string>
<string name="default_random_reminder_daily">هر روز</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">هر هفته</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">یک هفته در میان</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">هر ماه</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">یک ماه درمیان</string>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">دقیقه(ها)</item>
<item quantity="other">دقیقه ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">ساعت</item>
<item quantity="other">ساعت ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">روز</item>
<item quantity="other">روز ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">هفته</item>
<item quantity="other">هفته ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">ماه</item>
<item quantity="other">ماه ها</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">سال</item>
<item quantity="other">سال ها</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">تاریخ موعود</string>
<string name="repeat_type_completion">تاریخ اتمام</string>
<string name="repeat_forever">تکرار بینهایت</string>
<string name="repeat_until">تکرار تا %s</string>
<string name="new_tag">ایجاد تگ جدید</string>
<string name="new_list">ایجاد لیست جدید</string>
<string name="tag_FEx_untagged">دسته بندی نشده</string>
<string name="TFE_workingOn">وظایف زمانبندی شده</string>
<string name="TEA_timer_controls">تایمر</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">این وظیفه شروع شده:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">این وظیفه متوقف شده:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">زمان سپری شده:</string>
<string name="voice_create_prompt">برای ایجاد یک وظیفه صحبت کنید</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">ورودی صدا</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">یادآور صوتی</string>
<string name="delete_task">حذف وظیفه</string>
<string name="voice_command_added_task">وظیفه اضافه شده</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">۱ وظیفه</item>
<item quantity="other">%d tasks</item>
</plurals>
<string name="today">امروز</string>
<string name="tomorrow">فردا</string>
<string name="yesterday">فردا بعد از ظهر</string>
<string name="tmrw">فردا</string>
<string name="yest">دیروز</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">سینک پیش زمینه</string>
<string name="widget_show_due_date">نمایش تاریخ موعود</string>
<string name="widget_show_checkboxes">نمایش محل تیک</string>
<string name="widget_show_header">نمایش سربرگ</string>
<string name="widget_show_settings">نمایش تنظیمات</string>
<string name="notifications">اعلان ها</string>
<string name="silent">سکوت</string>
<string name="sound">صدا</string>
<string name="vibrations">لرزش ها</string>
<string name="quiet_hours">ساعات سکوت</string>
<string name="attachment_directory">پوشه پیوست</string>
<string name="backup_directory">پشتیبان گیری از پوشه</string>
<string name="miscellaneous">سایر</string>
<string name="enabled">فعال شده</string>
<string name="font_size">اندازه فونت</string>
<string name="row_spacing">فاصله سطرها</string>
<string name="source_code">کد مبدا</string>
<string name="translations">مشارکت در ترجمه</string>
<string name="contact_developer">تماس با توسعه دهنده</string>
<string name="rate_tasks">ارزیابی وظیفه</string>
<string name="quiet_hours_summary">بدون یادآور در ساعات سکوت</string>
<string name="TLA_menu_donate">کمک مالی</string>
<string name="add_reminder">اضافه کردن یادآورد</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="randomly_once">به طور تصادفی یک دفعه</string>
<string name="randomly">به طور تصادفی</string>
<string name="pick_a_date">یک تاریخ انتخاب کنید</string>
<string name="pick_a_time">یک زمان انتخاب کنید</string>
<string name="pick_a_date_and_time">انتخاب یک تاریخ و زمان</string>
<string name="when_overdue">پس از موعود</string>
<string name="when_due">روز موعود</string>
<string name="tags">برچسب ها</string>
<string name="filters">فیلترها</string>
<string name="date_shortcut_hour">برای یک ساعت</string>
<string name="date_shortcut_morning">صبح</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">بعدازظهر</string>
<string name="date_shortcut_evening">عصر</string>
<string name="date_shortcut_night">شب</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">فردا صبح</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">فردا بعداز ظهر</string>
<string name="discard_changes">چشم پوشی از تغییرات؟</string>
<string name="discard">چشم پوشی</string>
<string name="tag_settings">تنظیمات تگ</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="filter_settings">تنظیمات فیلتر</string>
<string name="show_hidden">نمایش مخفی ها</string>
<string name="show_completed">نمایش انجام شده ها</string>
<string name="reverse">برعکس</string>
<string name="add_attachment">الصاق پیوست</string>
<string name="take_a_picture">گرفتن عکس</string>
<string name="send_anonymous_statistics">بهبود وظیفه</string>
<string name="tag_already_exists">این تگ قبلاً ایجاد شده است</string>
<string name="no_title">(بدون عنوان)</string>
<string name="default_list">لیست پیش فرض</string>
<string name="opacity">شفافیت</string>
<string name="theme">تم</string>
<string name="color">رنگ</string>
<string name="theme_light">روشن</string>
<string name="theme_dark">تیره</string>
<string name="language">زبان</string>
<string name="restart_now">اکنون ریست کن</string>
<string name="restart_later">بعدا</string>
<string name="settings_localization">محلی‌سازی</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">مدیریت بهینه سازی باتری ممکن است اعلانات را به تاخیر بیاندازد</string>
<string name="repeats_single">تکرارها %s</string>
<string name="repeats_minutely">هر دقیقه</string>
<string name="repeats_hourly">هر ساعت</string>
<string name="repeats_daily">روزانه</string>
<string name="repeats_weekly">هفتگی</string>
<string name="repeats_monthly">ماهانه</string>
<string name="repeats_yearly">سالانه</string>
<string name="default_calendar">تقویم پیش فرض</string>
</resources>

@ -1,415 +1,415 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Tyhjennä kuva</string>
<string name="TVA_add_comment">Lisää kommentti…</string>
<string name="enter_filter_name">Syötä suodattimen nimi</string>
<string name="backup_BPr_header">Varmuuskopiot</string>
<string name="backup_BAc_import">Tuo tehtävät</string>
<string name="backup_BAc_export">Vie tehtävät</string>
<string name="export_toast">Varmuuskopioitu %1$s - %2$s</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ei tehtäviä vietäväksi</string>
<string name="import_summary_title">Palauta yhteenveto</string>
<string name="import_summary_message">Tiedosto %1$s sisälsi %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Tyhjennä kuva</string>
<string name="TVA_add_comment">Lisää kommentti…</string>
<string name="enter_filter_name">Syötä suodattimen nimi</string>
<string name="backup_BPr_header">Varmuuskopiot</string>
<string name="backup_BAc_import">Tuo tehtävät</string>
<string name="backup_BAc_export">Vie tehtävät</string>
<string name="export_toast">Varmuuskopioitu %1$s - %2$s</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ei tehtäviä vietäväksi</string>
<string name="import_summary_title">Palauta yhteenveto</string>
<string name="import_summary_message">Tiedosto %1$s sisälsi %2$s.\n\n
%3$s tuotu,\n
%4$s jo olemassa\n
%5$s virheitä\n</string>
<string name="import_progress_read">Luetaan tehtävää %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks käyttöoikeus</string>
<string name="discard_confirmation">Oletko varma että haluat hylätä muutokset?</string>
<string name="keep_editing">Jatka muokkausta</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Poista tämä tehtävä?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Aika (tunnit : minuutit)</string>
<string name="DLG_undo">Kumoa</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikkaa asettaaksesi</string>
<string name="TLA_no_items">Ei enää tehtäviä.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Järjestä</string>
<string name="TLA_menu_search">Etsi</string>
<string name="TLA_menu_settings">Asetukset</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Muokkaa</string>
<string name="SSD_sort_auto">Älykäs järjestely</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Otsikoittain</string>
<string name="SSD_sort_due">Eräpäivään mennessä</string>
<string name="SSD_sort_importance">Prioriteetin mukaan</string>
<string name="SSD_sort_modified">Viimeisen muutoksen mukaan</string>
<string name="FLA_search_filter">Täsmää \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Luo uusi suodatin</string>
<string name="TEA_title_hint">Tehtävän nimi</string>
<string name="TEA_importance_label">Tärkeys</string>
<string name="TEA_no_date">Ei päiväystä</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Piilota kunnes</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Piilota kunnes %s</string>
<string name="TEA_note_label">Kuvaus</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kuinka pitkään se kestää?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Aika on jo käytetty</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="TEA_timer_est">Arvio %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Kulunut %s</string>
<string name="TEA_no_time">Ei aikaa</string>
<string name="due_date">Määräpäivä</string>
<string name="due_time">Määräaika</string>
<string name="day_before_due">Päivä ennen määräpäivää</string>
<string name="week_before_due">Viikko ennen määräpäivää</string>
<string name="TEA_control_when">Milloin</string>
<string name="TEA_control_repeat">Toista</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalenteri</string>
<string name="TEA_control_importance">Tärkeys</string>
<string name="TEA_control_notes">Kuvaus</string>
<string name="TEA_control_files">Tiedostot</string>
<string name="TEA_control_reminders">Muistutukset</string>
<string name="TEA_control_timer">Ajastuksen säätimet</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Piilota aina----</string>
<string name="TEA_load_more">Lataa lisää…</string>
<string name="CRA_ignore">Ohita</string>
<string name="CRA_title">Tarvitaanko listaa tapaamisista?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Olet ohittanut useita kalenteritapahtumia. Lopettaako Tasks niistä kyselemisen?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ohita kaikki tapahtumat</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ohita vain tämä tapahtuma</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s näyttää alkavan pian. Haluatko luoda luettelon toimenpiteistä?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Näyttää että %s on päättynyt. Haluatko luoda tehtävälistan?</string>
<string name="CRA_postpone">Ehkä myöhemmin</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Kalenteriavustin</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks ilmoittaa tulevista kalenteritapahtumista ja kehottaa valmistautumaan niihin.</string>
<string name="CRA_default_list_name">Tehtäviä listalla: %s</string>
<string name="none">Ei mitään</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Näytettävät suodattimet</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Muokkaa näytön vaihtoehtoja</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Palauta oletukset</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Näytä tehtävän koko otsikko</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Näytä kommentit tehtävän muokkauksessa</string>
<string name="task_list_options">Tehtävälistan valinnat</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Kalenteritapahtuman aika</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Lopeta kalenteritapahtuma määräaikana</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Aloita kalenteritapahtumat määräaikana</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Tyjennä poistetut tehtävät</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Haluatko todella tyhjentää kaikki poistetut tehtävät?\n\n Nämä tehtävät häviävät lopullisesti!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tyhjennettu %d tehtävää!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Nollaa asetukset</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Asetukset palautetaan oletusarvoihin</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Poista tehtävän tiedot</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Kaikki tehtävät poistetaan pysyvästi</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Poista valmiiden tehtävien kalenteritapahtumat</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Haluatko todella poistaa kaikki tapahtumat valmiista tehtävistä?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Poistettu %d kanteritapahtumaa!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Poista kaikki kalenteritapahtumat tehtäville</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Haluatko todella poistaa kaikki tapahtumat tehtävistä?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Poistettu %d kalenteritapahtumaa</string>
<string name="task_defaults">Tehtävän oletukset</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Oletus määräpäivä</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Oletusprioriteetti</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Oletus piilota kunnes</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Oletusmuistutukset</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Oletussoittoääni/värinä -tyyppi</string>
<string name="priority_high">Korkea</string>
<string name="priority_medium">Kohtalainen</string>
<string name="priority_low">Matala</string>
<string name="no_deadline">Ei määräpäivää</string>
<string name="day_after_tomorrow">Ylihuomenna</string>
<string name="next_week">Ensi viikko</string>
<string name="dont_hide">Älä piilota</string>
<string name="at_deadline">Määräaikana</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Määräpäivänä tai yliajalla</string>
<string name="BFE_Active">Omat tehtävät</string>
<string name="BFE_Recent">Äskettäin muokattu</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasks aktiivinen</string>
<string name="CFA_type_add">tai</string>
<string name="CFA_type_subtract">ei</string>
<string name="CFA_type_intersect">myös</string>
<string name="CFA_context_chain">%s on perusteet</string>
<string name="CFA_context_delete">Poista rivi</string>
<string name="CFA_help">Pitkä painallus lisäoptioita varten</string>
<string name="CFA_button_add">Lisää kriteeri</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Mennessä: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Mennessä…</string>
<string name="no_due_date">Ei määräpäivää</string>
<string name="next_month">Ensi kuukausi</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteetti vähintään ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioriteetti…</string>
<string name="CFC_tag_text">Tunniste: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Tunn…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Tunnisteen nimi sisältää…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Tunnisteen nimi sisältää: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Otsikko sisältää..</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Otsikko sisältää: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Virhe! Lisättäessä tehtävää kalenteriin</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Avaa kalenteritapahtuma</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Poista kalenteritapahtuma\?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Kalenteritapahtumaa ei löydy</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (valmistunut)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Listalla: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Gtask lista…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Poista valmiit</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Todennetaan…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Valitettavasti meillä on yhteysongelmia Google palvelimiin. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaa.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google tehtävät</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Tiliä %s ei löydy — kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen Google Tehtävien asetuksiin</string>
<string name="premium_record_audio">Tallenna muistiinpano</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Oletko varma? Ei voi peruuttaa</string>
<string name="audio_recording_title">Tallentaa ääntä</string>
<string name="audio_stop_recording">Lopeta tallennus</string>
<string name="ring_once">Soi kerran</string>
<string name="ring_five_times">Soi viisi kertaa</string>
<string name="ring_nonstop">Soi jatkuvasti</string>
<string name="random_reminder_hour">tunti</string>
<string name="random_reminder_day">päivä</string>
<string name="random_reminder_week">viikko</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">kahden viikon kuluessa</string>
<string name="random_reminder_month">kuukausi</string>
<string name="random_reminder_two_months">kahden kuukauden kuluessa</string>
<string name="rmd_NoA_done">Täydennä</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Torkku</string>
<string name="snooze_all">Torkuta kaikki</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Hiljainen aika alku</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Hiljainen aika loppu</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Oletusmuistutus</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Ilman määräaikaa olevien tehtävien ilmoitukset näkyvät %s</string>
<string name="persistent_notifications">Jatkuvat ilmoitukset</string>
<string name="persistent_notifications_description">Jatkuvia ilmoituksia ei voi tyhjentää</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Satunnainen muistutus</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Estetty</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Tunneittain</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Päivittäin</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Viikoittain</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Jokatoinen viikko</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Kuukausittain</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Jokatoinen kuukausi</string>
<string name="repeat_every">Joka</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Älä toista</string>
<string name="repeat_option_every_day">Joka päivä</string>
<string name="repeat_option_every_week">Joka viikko</string>
<string name="repeat_option_every_month">Joka kuukausi</string>
<string name="repeat_option_every_year">Joka vuosi</string>
<string name="repeat_option_custom">Valinnainen…</string>
<string name="repeat_minutely">TOISTA MINUUTEITTAIN</string>
<string name="repeat_hourly">TOISTA TUNNEITTAIN</string>
<string name="repeat_daily">TOISTA PÄIVITTÄIN</string>
<string name="repeat_weekly">TOISTA VIIKOTTAIN</string>
<string name="repeat_monthly">TOISTA KUUKAUSITTAIN</string>
<string name="repeat_yearly">TOISTA VUOSITTAIN</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d tehtävä</item>
<item quantity="other">%d tehtävät</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">aika</item>
<item quantity="other">ajat</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuutti</item>
<item quantity="other">minuuttia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuutti</item>
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">tunti</item>
<item quantity="other">tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d tunti</item>
<item quantity="other">%d tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">päivä</item>
<item quantity="other">päivää</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d päivä</item>
<item quantity="other">%d päivää</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">viikko</item>
<item quantity="other">viikot</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d viikko</item>
<item quantity="other">%d viikkoa</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">kuukausi</item>
<item quantity="other">kuukaudet</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d kuukausi</item>
<item quantity="other">%d kuukautta</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">vuosi</item>
<item quantity="other">vuodet</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d vuosi</item>
<item quantity="other">%d vuotta</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">Määräpäivä</string>
<string name="repeat_type_completion">päättymispäivä</string>
<string name="repeat_forever">Toista loputtomiin</string>
<string name="repeat_until">Toista kunnes %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Toista useita kertoja</string>
<string name="repeat_occurs">Tapahtuu</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s uudelleenajastettu %2$s</string>
<string name="new_tag">Luo uusi tunniste</string>
<string name="new_list">Luo uusi lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Määrittelemätön</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Poista %s?</string>
<string name="TPl_notification">Ajastus aktiivinen %s</string>
<string name="TFE_workingOn">Tehtävät ajoitettu</string>
<string name="TEA_timer_controls">Ajastin</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">tehtävä aloitettu:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">tehtävä lopetettu:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Aikaa käytetty:</string>
<string name="voice_create_prompt">Puhu luodaksesi tehtävän</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Äänisyöttö</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Äänimuistutukset</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks kertoo tehtävien nimet muistutusten aikana</string>
<string name="delete_task">Poista tehtävä</string>
<string name="voice_command_added_task">Lisätty tehtävä</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tehtävä</item>
<item quantity="other">%d tehtävät</item>
</plurals>
<string name="today">Tänään</string>
<string name="tomorrow">Huomenna</string>
<string name="next">Seuraava %s</string>
<string name="yesterday">Huomenna</string>
<string name="tmrw">Huominen</string>
<string name="yest">Eilinen</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Tausta synkronointi</string>
<string name="widget_show_due_date">Näytä määräpäivät</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Näytä valintaruudut</string>
<string name="widget_show_header">Näytä otsikot</string>
<string name="widget_show_settings">Näytä asetukset</string>
<string name="notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="silent">Hiljainen</string>
<string name="sound">Ääni</string>
<string name="vibrations">Värinä</string>
<string name="quiet_hours">Hiljainen aika</string>
<string name="attachment_directory">Liitehakemisto</string>
<string name="backup_directory">Varmuuskopion hakemisto</string>
<string name="miscellaneous">Sekalaista</string>
<string name="synchronization">Synkronointi</string>
<string name="enabled">Sallittu</string>
<string name="font_size">Kirjasimen koko</string>
<string name="row_spacing">Rivinväli</string>
<string name="customize_edit_screen">Saadä muokkaus -näkymää</string>
<string name="source_code">Lähdekoodi</string>
<string name="translations">Osallistu kääntämiseen</string>
<string name="contact_developer">Ota yhteyttä kehittäjään</string>
<string name="rate_tasks">Arvostele Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Ei ilmoituksia hiljaisena aikana</string>
<string name="TLA_menu_donate">Lahjoita</string>
<string name="add_reminder">Lisää muistutus</string>
<string name="remove">Poista</string>
<string name="randomly_once">Satunnaisesti kerran</string>
<string name="randomly">Satunnaisesti</string>
<string name="pick_a_date">Valitse päivä</string>
<string name="pick_a_time">Valitse aika</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Valitse päivä ja aika</string>
<string name="when_overdue">Kunnes yliajalla</string>
<string name="when_due">Milloin määräaika</string>
<string name="tags">Tunnisteet</string>
<string name="filters">Suodattimet</string>
<string name="date_shortcut_hour">Tunnin verran</string>
<string name="date_shortcut_morning">Aamu</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Iltapäivä</string>
<string name="date_shortcut_evening">Ilta</string>
<string name="date_shortcut_night"></string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Huomisaamu</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Huomenna iltapäivälllä</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s on oltava ennen %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s on oltava jälkeen %2$s</string>
<string name="discard_changes">Hylkää muutokset?</string>
<string name="discard">Hylkää</string>
<string name="tag_settings">Tunnistimien asetukset</string>
<string name="list_settings">Listan asetukset</string>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="copy">Kopio</string>
<string name="filter_settings">Suodatus asetukset</string>
<string name="show_hidden">Näytä piilotetut</string>
<string name="show_completed">Näytä valmiit</string>
<string name="reverse">Käänteinen</string>
<string name="no_application_found">Liitteen avaamiseksi ei löydy sovellusta</string>
<string name="add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="take_a_picture">Ota kuva</string>
<string name="pick_from_gallery">Valitse galleriasta</string>
<string name="pick_from_storage">Valitse muistista</string>
<string name="privacy_policy">Rekisteriseloste</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Paranna tehtäviä</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Lähetä nimettömästi käyttäjätilastoja ja virheilmoituksia Tasks -ohjelman parantamiseksi. Mitään henkilökohtaisia tietoja ei kerätä.</string>
<string name="tag_already_exists">Tunniste on jo olemassa</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei voi olla tyhjä</string>
<string name="no_title">(Ei nimikettä)</string>
<string name="back_button_saves_task">Takaisin -painike tallentaa tehtävän</string>
<string name="default_list">Oletuslista</string>
<string name="default_sync">Oletus synkronointi</string>
<string name="filter">Suodatin</string>
<string name="opacity">Läpinäkyvyys</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="color">Väri</string>
<string name="accent">Sävy</string>
<string name="theme_black">Musta</string>
<string name="theme_light">Vaalea</string>
<string name="theme_dark">Tumma</string>
<string name="theme_wallpaper">Taustakuva</string>
<string name="theme_day_night">Päivä/Yö</string>
<string name="language">Kieli</string>
<string name="restart_required">Tasks on uudelleen käynnistettävä muutoksien käyttöönottamiseksi</string>
<string name="restart_now">Käynnistä uudelleen nyt</string>
<string name="restart_later">Myöhemmin</string>
<string name="settings_localization">Paikallistaminen</string>
<string name="led_notification">LED muistutus</string>
<string name="hardware_support_required">Laitetuki vaaditaan</string>
<string name="no_calendars_found">Kalenteria ei löydy</string>
<string name="widget_settings">Widgetin asetukset</string>
<string name="widget_header_settings">Otsikon asetukset</string>
<string name="widget_row_settings">Rivin asetukset</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks vaatii lupaa</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Siivoa valmiit tehtävät?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s kopioitu</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s poistettu</string>
<string name="delete_selected_tasks">Poistetaanko valitut tehtävät?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Kopioi valitut tehtävät?</string>
<string name="date_and_time">Päivä ja aika</string>
<string name="start_of_week">Viikon alku</string>
<string name="use_locale_default">Käytä paikallista oletusta</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Akun optimointi voi viivästyttää ilmoituksia</string>
<string name="bundle_notifications">Niputa ilmoitukset</string>
<string name="badges">Merkit</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Toista alkaen</string>
<string name="repeats_single">Toista %s</string>
<string name="repeats_single_on">Toista %1$s - %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Toista %1$s kunnes %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Toista %1$s, tapahtuu %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Toista %1$s - %2$s kunnes %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Toista %1$s - %2$s, tapahtuu %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">minuuteittain</string>
<string name="repeats_hourly">tunneittain</string>
<string name="repeats_daily">päivittäin</string>
<string name="repeats_weekly">Viikoittain</string>
<string name="repeats_monthly">Kuukausittain</string>
<string name="repeats_yearly">vuosittain</string>
<string name="repeats_plural">Toista joko %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Toista joka %1$s - %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Toista joka %1$s kunnes %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Toista joka %1$s, tapahtuu %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Toista joka %1$s - %2$s kunnes %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Toista joka %1$s - %2$s, tapahtuu %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Älä lisää kalenteriin</string>
<string name="default_calendar">Oletus kalenteri</string>
<string name="badges_description">Näytä tehtävien lukumäärä tehtävien käynnistyskuvakkeessa. Kaikki käynnistimet eivät tue merkkejä.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Yhdistä useita ilmoituksia yhteen ilmoitukseen</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">sama päivä joka kuukausi</string>
<string name="dont_sync">Älä synkronoi</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">joka %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">jokaisella %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">ensimmäinen</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">toinen</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">kolmas</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">neljäs</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">viimeinen</string>
<string name="tasker_create_task">Luo tehtävä</string>
<string name="tasker_list_notification">Ilmoituslista</string>
<string name="help">Apua</string>
<string name="themes">Lisäteemat</string>
<string name="import_progress_read">Luetaan tehtävää %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks käyttöoikeus</string>
<string name="discard_confirmation">Oletko varma että haluat hylätä muutokset?</string>
<string name="keep_editing">Jatka muokkausta</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Poista tämä tehtävä?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Aika (tunnit : minuutit)</string>
<string name="DLG_undo">Kumoa</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikkaa asettaaksesi</string>
<string name="TLA_no_items">Ei enää tehtäviä.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Järjestä</string>
<string name="TLA_menu_search">Etsi</string>
<string name="TLA_menu_settings">Asetukset</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Muokkaa</string>
<string name="SSD_sort_auto">Älykäs järjestely</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Otsikoittain</string>
<string name="SSD_sort_due">Eräpäivään mennessä</string>
<string name="SSD_sort_importance">Prioriteetin mukaan</string>
<string name="SSD_sort_modified">Viimeisen muutoksen mukaan</string>
<string name="FLA_search_filter">Täsmää \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Luo uusi suodatin</string>
<string name="TEA_title_hint">Tehtävän nimi</string>
<string name="TEA_importance_label">Tärkeys</string>
<string name="TEA_no_date">Ei päiväystä</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Piilota kunnes</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Piilota kunnes %s</string>
<string name="TEA_note_label">Kuvaus</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kuinka pitkään se kestää?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Aika on jo käytetty</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="TEA_timer_est">Arvio %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Kulunut %s</string>
<string name="TEA_no_time">Ei aikaa</string>
<string name="due_date">Määräpäivä</string>
<string name="due_time">Määräaika</string>
<string name="day_before_due">Päivä ennen määräpäivää</string>
<string name="week_before_due">Viikko ennen määräpäivää</string>
<string name="TEA_control_when">Milloin</string>
<string name="TEA_control_repeat">Toista</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalenteri</string>
<string name="TEA_control_importance">Tärkeys</string>
<string name="TEA_control_notes">Kuvaus</string>
<string name="TEA_control_files">Tiedostot</string>
<string name="TEA_control_reminders">Muistutukset</string>
<string name="TEA_control_timer">Ajastuksen säätimet</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Piilota aina----</string>
<string name="TEA_load_more">Lataa lisää…</string>
<string name="CRA_ignore">Ohita</string>
<string name="CRA_title">Tarvitaanko listaa tapaamisista?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Olet ohittanut useita kalenteritapahtumia. Lopettaako Tasks niistä kyselemisen?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ohita kaikki tapahtumat</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ohita vain tämä tapahtuma</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s näyttää alkavan pian. Haluatko luoda luettelon toimenpiteistä?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Näyttää että %s on päättynyt. Haluatko luoda tehtävälistan?</string>
<string name="CRA_postpone">Ehkä myöhemmin</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Kalenteriavustin</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks ilmoittaa tulevista kalenteritapahtumista ja kehottaa valmistautumaan niihin.</string>
<string name="CRA_default_list_name">Tehtäviä listalla: %s</string>
<string name="none">Ei mitään</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Näytettävät suodattimet</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Muokkaa näytön vaihtoehtoja</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Palauta oletukset</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Näytä tehtävän koko otsikko</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Näytä kommentit tehtävän muokkauksessa</string>
<string name="task_list_options">Tehtävälistan valinnat</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Kalenteritapahtuman aika</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Lopeta kalenteritapahtuma määräaikana</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Aloita kalenteritapahtumat määräaikana</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Tyjennä poistetut tehtävät</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Haluatko todella tyhjentää kaikki poistetut tehtävät?\n\n Nämä tehtävät häviävät lopullisesti!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tyhjennettu %d tehtävää!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Nollaa asetukset</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Asetukset palautetaan oletusarvoihin</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Poista tehtävän tiedot</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Kaikki tehtävät poistetaan pysyvästi</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Poista valmiiden tehtävien kalenteritapahtumat</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Haluatko todella poistaa kaikki tapahtumat valmiista tehtävistä?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Poistettu %d kanteritapahtumaa!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Poista kaikki kalenteritapahtumat tehtäville</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Haluatko todella poistaa kaikki tapahtumat tehtävistä?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Poistettu %d kalenteritapahtumaa</string>
<string name="task_defaults">Tehtävän oletukset</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Oletus määräpäivä</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Oletusprioriteetti</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Oletus piilota kunnes</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Oletusmuistutukset</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Oletussoittoääni/värinä -tyyppi</string>
<string name="priority_high">Korkea</string>
<string name="priority_medium">Kohtalainen</string>
<string name="priority_low">Matala</string>
<string name="no_deadline">Ei määräpäivää</string>
<string name="day_after_tomorrow">Ylihuomenna</string>
<string name="next_week">Ensi viikko</string>
<string name="dont_hide">Älä piilota</string>
<string name="at_deadline">Määräaikana</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Määräpäivänä tai yliajalla</string>
<string name="BFE_Active">Omat tehtävät</string>
<string name="BFE_Recent">Äskettäin muokattu</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasks aktiivinen</string>
<string name="CFA_type_add">tai</string>
<string name="CFA_type_subtract">ei</string>
<string name="CFA_type_intersect">myös</string>
<string name="CFA_context_chain">%s on perusteet</string>
<string name="CFA_context_delete">Poista rivi</string>
<string name="CFA_help">Pitkä painallus lisäoptioita varten</string>
<string name="CFA_button_add">Lisää kriteeri</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Mennessä: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Mennessä…</string>
<string name="no_due_date">Ei määräpäivää</string>
<string name="next_month">Ensi kuukausi</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteetti vähintään ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioriteetti…</string>
<string name="CFC_tag_text">Tunniste: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Tunn…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Tunnisteen nimi sisältää…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Tunnisteen nimi sisältää: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Otsikko sisältää..</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Otsikko sisältää: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Virhe! Lisättäessä tehtävää kalenteriin</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Avaa kalenteritapahtuma</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Poista kalenteritapahtuma\?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Kalenteritapahtumaa ei löydy</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (valmistunut)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Listalla: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Gtask lista…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Poista valmiit</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Todennetaan…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Valitettavasti meillä on yhteysongelmia Google palvelimiin. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudestaa.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google tehtävät</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Tiliä %s ei löydy — kirjaudu ulos ja kirjaudu uudelleen Google Tehtävien asetuksiin</string>
<string name="premium_record_audio">Tallenna muistiinpano</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Oletko varma? Ei voi peruuttaa</string>
<string name="audio_recording_title">Tallentaa ääntä</string>
<string name="audio_stop_recording">Lopeta tallennus</string>
<string name="ring_once">Soi kerran</string>
<string name="ring_five_times">Soi viisi kertaa</string>
<string name="ring_nonstop">Soi jatkuvasti</string>
<string name="random_reminder_hour">tunti</string>
<string name="random_reminder_day">päivä</string>
<string name="random_reminder_week">viikko</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">kahden viikon kuluessa</string>
<string name="random_reminder_month">kuukausi</string>
<string name="random_reminder_two_months">kahden kuukauden kuluessa</string>
<string name="rmd_NoA_done">Täydennä</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Torkku</string>
<string name="snooze_all">Torkuta kaikki</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Hiljainen aika alku</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Hiljainen aika loppu</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Oletusmuistutus</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Ilman määräaikaa olevien tehtävien ilmoitukset näkyvät %s</string>
<string name="persistent_notifications">Jatkuvat ilmoitukset</string>
<string name="persistent_notifications_description">Jatkuvia ilmoituksia ei voi tyhjentää</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Satunnainen muistutus</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Estetty</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Tunneittain</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Päivittäin</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Viikoittain</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Jokatoinen viikko</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Kuukausittain</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Jokatoinen kuukausi</string>
<string name="repeat_every">Joka</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Älä toista</string>
<string name="repeat_option_every_day">Joka päivä</string>
<string name="repeat_option_every_week">Joka viikko</string>
<string name="repeat_option_every_month">Joka kuukausi</string>
<string name="repeat_option_every_year">Joka vuosi</string>
<string name="repeat_option_custom">Valinnainen…</string>
<string name="repeat_minutely">TOISTA MINUUTEITTAIN</string>
<string name="repeat_hourly">TOISTA TUNNEITTAIN</string>
<string name="repeat_daily">TOISTA PÄIVITTÄIN</string>
<string name="repeat_weekly">TOISTA VIIKOTTAIN</string>
<string name="repeat_monthly">TOISTA KUUKAUSITTAIN</string>
<string name="repeat_yearly">TOISTA VUOSITTAIN</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d tehtävä</item>
<item quantity="other">%d tehtävät</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">aika</item>
<item quantity="other">ajat</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuutti</item>
<item quantity="other">minuuttia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuutti</item>
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">tunti</item>
<item quantity="other">tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d tunti</item>
<item quantity="other">%d tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">päivä</item>
<item quantity="other">päivää</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d päivä</item>
<item quantity="other">%d päivää</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">viikko</item>
<item quantity="other">viikot</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d viikko</item>
<item quantity="other">%d viikkoa</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">kuukausi</item>
<item quantity="other">kuukaudet</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d kuukausi</item>
<item quantity="other">%d kuukautta</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">vuosi</item>
<item quantity="other">vuodet</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d vuosi</item>
<item quantity="other">%d vuotta</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">Määräpäivä</string>
<string name="repeat_type_completion">päättymispäivä</string>
<string name="repeat_forever">Toista loputtomiin</string>
<string name="repeat_until">Toista kunnes %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Toista useita kertoja</string>
<string name="repeat_occurs">Tapahtuu</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s uudelleenajastettu %2$s</string>
<string name="new_tag">Luo uusi tunniste</string>
<string name="new_list">Luo uusi lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Määrittelemätön</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Poista %s?</string>
<string name="TPl_notification">Ajastus aktiivinen %s</string>
<string name="TFE_workingOn">Tehtävät ajoitettu</string>
<string name="TEA_timer_controls">Ajastin</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">tehtävä aloitettu:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">tehtävä lopetettu:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Aikaa käytetty:</string>
<string name="voice_create_prompt">Puhu luodaksesi tehtävän</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Äänisyöttö</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Äänimuistutukset</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks kertoo tehtävien nimet muistutusten aikana</string>
<string name="delete_task">Poista tehtävä</string>
<string name="voice_command_added_task">Lisätty tehtävä</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tehtävä</item>
<item quantity="other">%d tehtävät</item>
</plurals>
<string name="today">Tänään</string>
<string name="tomorrow">Huomenna</string>
<string name="next">Seuraava %s</string>
<string name="yesterday">Huomenna</string>
<string name="tmrw">Huominen</string>
<string name="yest">Eilinen</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Tausta synkronointi</string>
<string name="widget_show_due_date">Näytä määräpäivät</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Näytä valintaruudut</string>
<string name="widget_show_header">Näytä otsikot</string>
<string name="widget_show_settings">Näytä asetukset</string>
<string name="notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="silent">Hiljainen</string>
<string name="sound">Ääni</string>
<string name="vibrations">Värinä</string>
<string name="quiet_hours">Hiljainen aika</string>
<string name="attachment_directory">Liitehakemisto</string>
<string name="backup_directory">Varmuuskopion hakemisto</string>
<string name="miscellaneous">Sekalaista</string>
<string name="synchronization">Synkronointi</string>
<string name="enabled">Sallittu</string>
<string name="font_size">Kirjasimen koko</string>
<string name="row_spacing">Rivinväli</string>
<string name="customize_edit_screen">Saadä muokkaus -näkymää</string>
<string name="source_code">Lähdekoodi</string>
<string name="translations">Osallistu kääntämiseen</string>
<string name="contact_developer">Ota yhteyttä kehittäjään</string>
<string name="rate_tasks">Arvostele Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Ei ilmoituksia hiljaisena aikana</string>
<string name="TLA_menu_donate">Lahjoita</string>
<string name="add_reminder">Lisää muistutus</string>
<string name="remove">Poista</string>
<string name="randomly_once">Satunnaisesti kerran</string>
<string name="randomly">Satunnaisesti</string>
<string name="pick_a_date">Valitse päivä</string>
<string name="pick_a_time">Valitse aika</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Valitse päivä ja aika</string>
<string name="when_overdue">Kunnes yliajalla</string>
<string name="when_due">Milloin määräaika</string>
<string name="tags">Tunnisteet</string>
<string name="filters">Suodattimet</string>
<string name="date_shortcut_hour">Tunnin verran</string>
<string name="date_shortcut_morning">Aamu</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Iltapäivä</string>
<string name="date_shortcut_evening">Ilta</string>
<string name="date_shortcut_night"></string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Huomisaamu</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Huomenna iltapäivälllä</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s on oltava ennen %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s on oltava jälkeen %2$s</string>
<string name="discard_changes">Hylkää muutokset?</string>
<string name="discard">Hylkää</string>
<string name="tag_settings">Tunnistimien asetukset</string>
<string name="list_settings">Listan asetukset</string>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="copy">Kopio</string>
<string name="filter_settings">Suodatus asetukset</string>
<string name="show_hidden">Näytä piilotetut</string>
<string name="show_completed">Näytä valmiit</string>
<string name="reverse">Käänteinen</string>
<string name="no_application_found">Liitteen avaamiseksi ei löydy sovellusta</string>
<string name="add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="take_a_picture">Ota kuva</string>
<string name="pick_from_gallery">Valitse galleriasta</string>
<string name="pick_from_storage">Valitse muistista</string>
<string name="privacy_policy">Rekisteriseloste</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Paranna tehtäviä</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Lähetä nimettömästi käyttäjätilastoja ja virheilmoituksia Tasks -ohjelman parantamiseksi. Mitään henkilökohtaisia tietoja ei kerätä.</string>
<string name="tag_already_exists">Tunniste on jo olemassa</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nimi ei voi olla tyhjä</string>
<string name="no_title">(Ei nimikettä)</string>
<string name="back_button_saves_task">Takaisin -painike tallentaa tehtävän</string>
<string name="default_list">Oletuslista</string>
<string name="default_sync">Oletus synkronointi</string>
<string name="filter">Suodatin</string>
<string name="opacity">Läpinäkyvyys</string>
<string name="theme">Teema</string>
<string name="color">Väri</string>
<string name="accent">Sävy</string>
<string name="theme_black">Musta</string>
<string name="theme_light">Vaalea</string>
<string name="theme_dark">Tumma</string>
<string name="theme_wallpaper">Taustakuva</string>
<string name="theme_day_night">Päivä/Yö</string>
<string name="language">Kieli</string>
<string name="restart_required">Tasks on uudelleen käynnistettävä muutoksien käyttöönottamiseksi</string>
<string name="restart_now">Käynnistä uudelleen nyt</string>
<string name="restart_later">Myöhemmin</string>
<string name="settings_localization">Paikallistaminen</string>
<string name="led_notification">LED muistutus</string>
<string name="hardware_support_required">Laitetuki vaaditaan</string>
<string name="no_calendars_found">Kalenteria ei löydy</string>
<string name="widget_settings">Widgetin asetukset</string>
<string name="widget_header_settings">Otsikon asetukset</string>
<string name="widget_row_settings">Rivin asetukset</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks vaatii lupaa</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Siivoa valmiit tehtävät?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s kopioitu</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s poistettu</string>
<string name="delete_selected_tasks">Poistetaanko valitut tehtävät?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Kopioi valitut tehtävät?</string>
<string name="date_and_time">Päivä ja aika</string>
<string name="start_of_week">Viikon alku</string>
<string name="use_locale_default">Käytä paikallista oletusta</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Akun optimointi voi viivästyttää ilmoituksia</string>
<string name="bundle_notifications">Niputa ilmoitukset</string>
<string name="badges">Merkit</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Toista alkaen</string>
<string name="repeats_single">Toista %s</string>
<string name="repeats_single_on">Toista %1$s - %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Toista %1$s kunnes %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Toista %1$s, tapahtuu %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Toista %1$s - %2$s kunnes %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Toista %1$s - %2$s, tapahtuu %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">minuuteittain</string>
<string name="repeats_hourly">tunneittain</string>
<string name="repeats_daily">päivittäin</string>
<string name="repeats_weekly">Viikoittain</string>
<string name="repeats_monthly">Kuukausittain</string>
<string name="repeats_yearly">vuosittain</string>
<string name="repeats_plural">Toista joko %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Toista joka %1$s - %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Toista joka %1$s kunnes %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Toista joka %1$s, tapahtuu %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Toista joka %1$s - %2$s kunnes %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Toista joka %1$s - %2$s, tapahtuu %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Älä lisää kalenteriin</string>
<string name="default_calendar">Oletus kalenteri</string>
<string name="badges_description">Näytä tehtävien lukumäärä tehtävien käynnistyskuvakkeessa. Kaikki käynnistimet eivät tue merkkejä.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Yhdistä useita ilmoituksia yhteen ilmoitukseen</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">sama päivä joka kuukausi</string>
<string name="dont_sync">Älä synkronoi</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">joka %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">jokaisella %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">ensimmäinen</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">toinen</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">kolmas</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">neljäs</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">viimeinen</string>
<string name="tasker_create_task">Luo tehtävä</string>
<string name="tasker_list_notification">Ilmoituslista</string>
<string name="help">Apua</string>
<string name="themes">Lisäteemat</string>
</resources>

@ -1,294 +1,294 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Borrar imagen</string>
<string name="TVA_add_comment">Añadir un comentario…</string>
<string name="enter_filter_name">Introduzca el nombre del filtro</string>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string>
<string name="export_toast">Respaldadas %1$s de %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">No hay tareas para exportar</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de restauración</string>
<string name="import_summary_message">El fichero %1$s contenia %2$s.\n\n %3$s importadas\n %4$s ya existian\n %5$s tenian errores\n</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permisos de Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">¿Quieres descartar los cambios?</string>
<string name="keep_editing">Seguir editando</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Deshacer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pulsar para establecer</string>
<string name="TLA_no_items">No hay ninguna tarea aquí</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configuración</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenación intelixente</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data límite</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridade</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por última modificación</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidencias con \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Crear nuevo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nombre de la tarea</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridad</string>
<string name="TEA_no_date">Sin fecha</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar hasta</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar hasta %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descripción</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo ya empleado en la tarea</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Transcurrido %s</string>
<string name="TEA_no_time">Sin horario</string>
<string name="due_date">Fecha de vencimiento</string>
<string name="due_time">Hora de vencimiento</string>
<string name="day_before_due">Día previo al vencimiento</string>
<string name="week_before_due">Semana previa al vencimiento</string>
<string name="TEA_control_when">Cuando</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetir</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendario</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridad</string>
<string name="TEA_control_notes">Descripción</string>
<string name="TEA_control_files">Archivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatorios</string>
<string name="TEA_control_timer">Controles de tiempo</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---Ocultar Siempre---</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mas…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">¿Necesita una lista de reuniones?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Tasks dejar de preguntarle sobre ellos?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos los eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar solo este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_postpone">Quizá después</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistente de calendario</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se prepare para ellos</string>
<string name="CRA_default_list_name">Acciones: %s</string>
<string name="none">Ninguna</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restablecer valores predeterminados</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar completo el título de la tarea</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentarios durante la edición de tareas</string>
<string name="task_list_options">Opciones de la lista de tareas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Momento del evento en calendario</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos del calendario al vencimiento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos del calendario al vencimiento</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpiar tareas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">¿Seguro que desea limpiar todas las tareas eliminadas?\n\n¡Estas tareas se perderán por siempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">¡%d tareas purgadas!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Restaurar preferencias</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Las preferencias se restaurarán a los valores por defecto</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Eliminar datos de la tarea</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas las tareas serán borradas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">¿Seguro que realmente desea borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Borrar todos los eventos del calendario de las tareas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">¿Seguro que quieres borrar todos tus eventos para las tareas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">¡Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="task_defaults">Configuración por defecto de tareas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Fecha límite predeterminada</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridad predeterminada</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar por defecto hasta</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de timbre/vibración</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Media</string>
<string name="priority_low">Baja</string>
<string name="no_deadline">Sin vencimiento</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pasado mañana</string>
<string name="next_week">Semana siguiente</string>
<string name="dont_hide">No ocultar</string>
<string name="at_deadline">En la fecha de vencimiento</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">En la fecha de vencimiento o ya vencida</string>
<string name="BFE_Active">Mis Tareas</string>
<string name="BFE_Recent">Recién modificadas</string>
<string name="CFA_universe_all">Tareas activas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">non</string>
<string name="CFA_type_intersect">tamén</string>
<string name="CFA_context_chain">%s cumpre o criterio</string>
<string name="CFA_context_delete">Eliminar Fila</string>
<string name="CFA_help">Mantén pulsado sobre os elementos para opcións adicionáis</string>
<string name="CFA_button_add">Engadir Criterio</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vence o: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vence el…</string>
<string name="no_due_date">Sin fecha de vencimiento</string>
<string name="next_month">Próximo mes</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioridade mínima?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridad…</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiqueta: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiqueta…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">El nombre de la etiqueta contiene…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">El nombre de la etiqueta contiene: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contiene…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Contén título:?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao engadir a tarefa ao calendario!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir o evento do calendario
<string name="actfm_picture_clear">Borrar imagen</string>
<string name="TVA_add_comment">Añadir un comentario…</string>
<string name="enter_filter_name">Introduzca el nombre del filtro</string>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string>
<string name="export_toast">Respaldadas %1$s de %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">No hay tareas para exportar</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de restauración</string>
<string name="import_summary_message">El fichero %1$s contenia %2$s.\n\n %3$s importadas\n %4$s ya existian\n %5$s tenian errores\n</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permisos de Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">¿Quieres descartar los cambios?</string>
<string name="keep_editing">Seguir editando</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Deshacer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pulsar para establecer</string>
<string name="TLA_no_items">No hay ninguna tarea aquí</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configuración</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenación intelixente</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data límite</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridade</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por última modificación</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidencias con \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Crear nuevo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nombre de la tarea</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridad</string>
<string name="TEA_no_date">Sin fecha</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar hasta</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar hasta %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descripción</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo ya empleado en la tarea</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Transcurrido %s</string>
<string name="TEA_no_time">Sin horario</string>
<string name="due_date">Fecha de vencimiento</string>
<string name="due_time">Hora de vencimiento</string>
<string name="day_before_due">Día previo al vencimiento</string>
<string name="week_before_due">Semana previa al vencimiento</string>
<string name="TEA_control_when">Cuando</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetir</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendario</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridad</string>
<string name="TEA_control_notes">Descripción</string>
<string name="TEA_control_files">Archivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatorios</string>
<string name="TEA_control_timer">Controles de tiempo</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---Ocultar Siempre---</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mas…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">¿Necesita una lista de reuniones?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Tasks dejar de preguntarle sobre ellos?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos los eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar solo este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_postpone">Quizá después</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistente de calendario</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se prepare para ellos</string>
<string name="CRA_default_list_name">Acciones: %s</string>
<string name="none">Ninguna</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restablecer valores predeterminados</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar completo el título de la tarea</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentarios durante la edición de tareas</string>
<string name="task_list_options">Opciones de la lista de tareas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Momento del evento en calendario</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos del calendario al vencimiento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos del calendario al vencimiento</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpiar tareas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">¿Seguro que desea limpiar todas las tareas eliminadas?\n\n¡Estas tareas se perderán por siempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">¡%d tareas purgadas!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Restaurar preferencias</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Las preferencias se restaurarán a los valores por defecto</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Eliminar datos de la tarea</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas las tareas serán borradas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">¿Seguro que realmente desea borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Borrar todos los eventos del calendario de las tareas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">¿Seguro que quieres borrar todos tus eventos para las tareas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">¡Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="task_defaults">Configuración por defecto de tareas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Fecha límite predeterminada</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridad predeterminada</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar por defecto hasta</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de timbre/vibración</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Media</string>
<string name="priority_low">Baja</string>
<string name="no_deadline">Sin vencimiento</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pasado mañana</string>
<string name="next_week">Semana siguiente</string>
<string name="dont_hide">No ocultar</string>
<string name="at_deadline">En la fecha de vencimiento</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">En la fecha de vencimiento o ya vencida</string>
<string name="BFE_Active">Mis Tareas</string>
<string name="BFE_Recent">Recién modificadas</string>
<string name="CFA_universe_all">Tareas activas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">non</string>
<string name="CFA_type_intersect">tamén</string>
<string name="CFA_context_chain">%s cumpre o criterio</string>
<string name="CFA_context_delete">Eliminar Fila</string>
<string name="CFA_help">Mantén pulsado sobre os elementos para opcións adicionáis</string>
<string name="CFA_button_add">Engadir Criterio</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vence o: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vence el…</string>
<string name="no_due_date">Sin fecha de vencimiento</string>
<string name="next_month">Próximo mes</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioridade mínima?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridad…</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiqueta: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiqueta…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">El nombre de la etiqueta contiene…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">El nombre de la etiqueta contiene: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contiene…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Contén título:?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao engadir a tarefa ao calendario!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir o evento do calendario
</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">¿Borrar evento de calendario?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento de calendario no encontrado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completado)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">En la Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">en la Lista GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Quitar finalizadas</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por favor inténtalo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">No se ha encontrado la cuenta %s —por favor, cierra sesión y vuelve a iniciarla desde la configuración de Google Tasks</string>
<string name="premium_record_audio">Grabar una nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Está seguro? No se puede deshacer</string>
<string name="audio_recording_title">Grabando Audio</string>
<string name="audio_stop_recording">Detener grabación</string>
<string name="ring_once">Sonar una vez</string>
<string name="ring_five_times">Sonar cinco veces</string>
<string name="ring_nonstop">Sonar sin parar</string>
<string name="random_reminder_hour">una hora</string>
<string name="random_reminder_day">un día</string>
<string name="random_reminder_week">una semana</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">en dos semanas</string>
<string name="random_reminder_month">un mes</string>
<string name="random_reminder_two_months">en dos meses</string>
<string name="rmd_NoA_done">Terminada</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Posponer</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">El horario en silencio empieza</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">El horario en silencio termina</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Aviso por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Las notificaciones de tareas sin vencimiento aparecerán a las %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificaciones persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Las notificaciones persistentes no se pueden borrar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">deshabilitado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">cada hora</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diariamente</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">quincenalmente</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mensualmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">bimensualmente</string>
<string name="repeat_forever">Repetir por siempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir hasta %s</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s</string>
<string name="new_tag">Crear nueva etiqueta</string>
<string name="new_list">Crea una nueva lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sin Categoría</string>
<string name="delete_tag_confirmation">¿Eliminar %s?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizadores activos para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tareas que se están cronometrando</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">comenzó esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">dejó de hacer esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tiempo dedicado:</string>
<string name="voice_create_prompt">Hable para crear una tarea</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ingreso por voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Avisos de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks dirá los nombres de las tareas durante los avisos</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarea agregada</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarea</item>
<item quantity="other">%d tareas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="tomorrow">Mañana</string>
<string name="next">Siguiente %s</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="tmrw">Mñna</string>
<string name="yest">Ayer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronización en segundo plano</string>
<string name="widget_show_due_date">Mostrar fechas de vencimiento</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar casillas de verificación</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar encabezado</string>
<string name="widget_show_settings">Mostrar configuración</string>
<string name="notifications">Notificaciones</string>
<string name="silent">Silencioso</string>
<string name="sound">Sonido</string>
<string name="vibrations">Vibraciones</string>
<string name="quiet_hours">Horario silencioso</string>
<string name="attachment_directory">Directorio de archivos adjuntos</string>
<string name="backup_directory">Directorio de copia de seguridad</string>
<string name="miscellaneous">Miscelánea</string>
<string name="synchronization">Sincronización</string>
<string name="enabled">Habilitado</string>
<string name="font_size">Tamaño de la fuente</string>
<string name="row_spacing">Espaciado de fila</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar pantalla de edición</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Contribúe coa tradución</string>
<string name="contact_developer">Contactar co revelador</string>
<string name="rate_tasks">Valorar Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sen avisos en horario silencioso</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donar</string>
<string name="add_reminder">Añadir recordatorio</string>
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="randomly_once">Aleatorio, una sola vez</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date">Elegir fecha</string>
<string name="pick_a_time">Elegir hora</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Elegir fecha y hora</string>
<string name="when_overdue">Si está atrasada</string>
<string name="when_due">Al vencimiento</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>
<string name="filters">Filtros</string>
<string name="date_shortcut_hour">Por una hora</string>
<string name="date_shortcut_morning">Mañana</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Tarde</string>
<string name="date_shortcut_evening">Atardecer</string>
<string name="date_shortcut_night">Noche</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Mañana a la mañana</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Mañana a la tarde</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s debe venir antes de %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s debe venir después de %2$s</string>
<string name="discard_changes">¿Descartar cambios?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="tag_settings">Configuración de Etiquetas</string>
<string name="list_settings">Configuración de lista</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="filter_settings">Configuración de Filtros</string>
<string name="show_hidden">Mostrar oculto</string>
<string name="show_completed">Mostrar completado</string>
<string name="reverse">Invertir</string>
<string name="no_application_found">No se ha encontrado una aplicación para abrir el archivo adjunto</string>
<string name="add_attachment">Adjuntar archivo</string>
<string name="take_a_picture">Tomar fotografía</string>
<string name="pick_from_gallery">Elegir desde la galería</string>
<string name="pick_from_storage">Elegir desde almacenamiento</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidad</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Mejorar Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Enviar de forma anónima estadísticas de uso e informes de error para ayudar a mejorar Tasks. No se recogerán datos personales.</string>
<string name="tag_already_exists">La etiqueta ya existe</string>
<string name="name_cannot_be_empty">El nombre no puede estar vacío</string>
<string name="no_title">(Sin título)</string>
<string name="back_button_saves_task">Botón atrás guarda la tarea</string>
<string name="default_list">Lista por defecto</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="opacity">Opacidad</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="accent">Acentuado</string>
<string name="theme_black">Negro</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Oscuro</string>
<string name="theme_wallpaper">Fondo de pantalla</string>
<string name="theme_day_night">Día/Noche</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="restart_required">Debe reiniciar Tasks para que los cambios tengan efecto</string>
<string name="restart_now">Reiniciar ahora</string>
<string name="restart_later">Más tarde</string>
<string name="settings_localization">Localización</string>
<string name="led_notification">Notificación de la LED</string>
<string name="hardware_support_required">Apoyo de hardware requerido</string>
<string name="no_calendars_found">No se han encontrado calendarios</string>
<string name="widget_settings">Configuración de widget</string>
<string name="widget_header_settings">Configuración de encabezado</string>
<string name="widget_row_settings">Configuración de fila</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks requiere permisos</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">¿Borrar tareas completadas?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s copiadas</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s borradas</string>
<string name="delete_selected_tasks">¿Borrar tareas seleccionadas?</string>
<string name="copy_selected_tasks">¿Copiar tareas seleccionadas?</string>
<string name="themes">Temas adicionales</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">¿Borrar evento de calendario?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento de calendario no encontrado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completado)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">En la Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">en la Lista GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Quitar finalizadas</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por favor inténtalo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">No se ha encontrado la cuenta %s —por favor, cierra sesión y vuelve a iniciarla desde la configuración de Google Tasks</string>
<string name="premium_record_audio">Grabar una nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Está seguro? No se puede deshacer</string>
<string name="audio_recording_title">Grabando Audio</string>
<string name="audio_stop_recording">Detener grabación</string>
<string name="ring_once">Sonar una vez</string>
<string name="ring_five_times">Sonar cinco veces</string>
<string name="ring_nonstop">Sonar sin parar</string>
<string name="random_reminder_hour">una hora</string>
<string name="random_reminder_day">un día</string>
<string name="random_reminder_week">una semana</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">en dos semanas</string>
<string name="random_reminder_month">un mes</string>
<string name="random_reminder_two_months">en dos meses</string>
<string name="rmd_NoA_done">Terminada</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Posponer</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">El horario en silencio empieza</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">El horario en silencio termina</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Aviso por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Las notificaciones de tareas sin vencimiento aparecerán a las %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificaciones persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Las notificaciones persistentes no se pueden borrar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">deshabilitado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">cada hora</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diariamente</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">quincenalmente</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mensualmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">bimensualmente</string>
<string name="repeat_forever">Repetir por siempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir hasta %s</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s</string>
<string name="new_tag">Crear nueva etiqueta</string>
<string name="new_list">Crea una nueva lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sin Categoría</string>
<string name="delete_tag_confirmation">¿Eliminar %s?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizadores activos para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tareas que se están cronometrando</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">comenzó esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">dejó de hacer esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tiempo dedicado:</string>
<string name="voice_create_prompt">Hable para crear una tarea</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ingreso por voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Avisos de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks dirá los nombres de las tareas durante los avisos</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarea agregada</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarea</item>
<item quantity="other">%d tareas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="tomorrow">Mañana</string>
<string name="next">Siguiente %s</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="tmrw">Mñna</string>
<string name="yest">Ayer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronización en segundo plano</string>
<string name="widget_show_due_date">Mostrar fechas de vencimiento</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar casillas de verificación</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar encabezado</string>
<string name="widget_show_settings">Mostrar configuración</string>
<string name="notifications">Notificaciones</string>
<string name="silent">Silencioso</string>
<string name="sound">Sonido</string>
<string name="vibrations">Vibraciones</string>
<string name="quiet_hours">Horario silencioso</string>
<string name="attachment_directory">Directorio de archivos adjuntos</string>
<string name="backup_directory">Directorio de copia de seguridad</string>
<string name="miscellaneous">Miscelánea</string>
<string name="synchronization">Sincronización</string>
<string name="enabled">Habilitado</string>
<string name="font_size">Tamaño de la fuente</string>
<string name="row_spacing">Espaciado de fila</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar pantalla de edición</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Contribúe coa tradución</string>
<string name="contact_developer">Contactar co revelador</string>
<string name="rate_tasks">Valorar Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sen avisos en horario silencioso</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donar</string>
<string name="add_reminder">Añadir recordatorio</string>
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="randomly_once">Aleatorio, una sola vez</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date">Elegir fecha</string>
<string name="pick_a_time">Elegir hora</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Elegir fecha y hora</string>
<string name="when_overdue">Si está atrasada</string>
<string name="when_due">Al vencimiento</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>
<string name="filters">Filtros</string>
<string name="date_shortcut_hour">Por una hora</string>
<string name="date_shortcut_morning">Mañana</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Tarde</string>
<string name="date_shortcut_evening">Atardecer</string>
<string name="date_shortcut_night">Noche</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Mañana a la mañana</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Mañana a la tarde</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s debe venir antes de %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s debe venir después de %2$s</string>
<string name="discard_changes">¿Descartar cambios?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="tag_settings">Configuración de Etiquetas</string>
<string name="list_settings">Configuración de lista</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="filter_settings">Configuración de Filtros</string>
<string name="show_hidden">Mostrar oculto</string>
<string name="show_completed">Mostrar completado</string>
<string name="reverse">Invertir</string>
<string name="no_application_found">No se ha encontrado una aplicación para abrir el archivo adjunto</string>
<string name="add_attachment">Adjuntar archivo</string>
<string name="take_a_picture">Tomar fotografía</string>
<string name="pick_from_gallery">Elegir desde la galería</string>
<string name="pick_from_storage">Elegir desde almacenamiento</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidad</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Mejorar Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Enviar de forma anónima estadísticas de uso e informes de error para ayudar a mejorar Tasks. No se recogerán datos personales.</string>
<string name="tag_already_exists">La etiqueta ya existe</string>
<string name="name_cannot_be_empty">El nombre no puede estar vacío</string>
<string name="no_title">(Sin título)</string>
<string name="back_button_saves_task">Botón atrás guarda la tarea</string>
<string name="default_list">Lista por defecto</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="opacity">Opacidad</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="accent">Acentuado</string>
<string name="theme_black">Negro</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Oscuro</string>
<string name="theme_wallpaper">Fondo de pantalla</string>
<string name="theme_day_night">Día/Noche</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="restart_required">Debe reiniciar Tasks para que los cambios tengan efecto</string>
<string name="restart_now">Reiniciar ahora</string>
<string name="restart_later">Más tarde</string>
<string name="settings_localization">Localización</string>
<string name="led_notification">Notificación de la LED</string>
<string name="hardware_support_required">Apoyo de hardware requerido</string>
<string name="no_calendars_found">No se han encontrado calendarios</string>
<string name="widget_settings">Configuración de widget</string>
<string name="widget_header_settings">Configuración de encabezado</string>
<string name="widget_row_settings">Configuración de fila</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks requiere permisos</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">¿Borrar tareas completadas?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s copiadas</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s borradas</string>
<string name="delete_selected_tasks">¿Borrar tareas seleccionadas?</string>
<string name="copy_selected_tasks">¿Copiar tareas seleccionadas?</string>
<string name="themes">Temas adicionales</string>
</resources>

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="TVA_add_comment">Adder un commento…</string>
<string name="TVA_add_comment">Adder un commento…</string>
</resources>

@ -287,8 +287,8 @@
<string name="icon">Ikon</string>
<string name="accent">Aksen</string>
<string name="launcher_icon">Ikon peluncur</string>
<string name="theme_black">Hitam</string>
<string name="theme_light">Cerah</string>
<string name="theme_black">Hitam</string>
<string name="theme_light">Cerah</string>
<string name="theme_dark">Gelap</string>
<string name="theme_day_night">Siang/Malam</string>
<string name="language">Bahasa</string>
@ -423,7 +423,7 @@
<string name="google_tasks_add_to_top">Tugas baru di atas</string>
<string name="monthly">Bulanan</string>
<string name="annually">Tahunan</string>
<string name="expand_subtasks"/>
<string name="expand_subtasks" />
<string name="subtasks_multilevel_google_task">Subtugas multi-level tidak didukung oleh Google Tasks</string>
<string name="enter_title_hint">Masukkan judul</string>
<string name="show_subtasks">Tampilkan subtugas</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,490 +1,490 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Išvalyti paveiksliuką</string>
<string name="TVA_add_comment">Pridėti komentarą…</string>
<string name="enter_filter_name">Įvesti filtro pavadinimą</string>
<string name="backup_BPr_header">Atsarginės kopijos</string>
<string name="backup_BAc_import">Importuoti užduotis</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportuoti užduotis</string>
<string name="export_toast">Rezervinė kopija padaryta %1$s iki %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nėra eksportuojamų užduočių</string>
<string name="import_summary_title">Atstatyti suvestinę</string>
<string name="import_summary_message">Failas %1$s turėjo %2$s.\n\n %3$s suimportuota,\n %4$s jau egzistavo\n %5$s turėjo klaidų\n</string>
<string name="import_progress_read">Nuskaitoma užduotis %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks leidimas</string>
<string name="discard_confirmation">Ar tikrai norite atmesti pakeitimus?</string>
<string name="keep_editing">Tęsti redagavimą</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Ištrinti šią užduotį?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Laikas (valandos : minutės)</string>
<string name="DLG_undo">Atstatyti</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Spustelėti, kad nustatyti</string>
<string name="TLA_no_items">Čia užduočių nėra</string>
<string name="TLA_menu_sort">Eiliškumas</string>
<string name="TLA_menu_search">Ieškoti</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Redaguoti</string>
<string name="action_call">Skambinti</string>
<string name="action_open">Atidaryti</string>
<string name="SSD_sort_auto">Gudrus eiliškumas</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Pagal pavadinimą</string>
<string name="SSD_sort_due">Pagal pabaigos terminą</string>
<string name="SSD_sort_importance">Pagal pirmenybę</string>
<string name="SSD_sort_modified">Pagal redagavimo datą</string>
<string name="FLA_search_filter">Atitinka \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Sukurti naują filtrą</string>
<string name="TEA_title_hint">Užduoties pavadinimas</string>
<string name="TEA_importance_label">Pirmenybė</string>
<string name="TEA_no_date">Be datos</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Slėpti iki</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Slėpti iki %s</string>
<string name="TEA_note_label">Aprašymas</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kiek laiko tai užtruks?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Praleista laiko</string>
<string name="save">Išsaugoti</string>
<string name="TEA_timer_est">Apie %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Prabėgo %s</string>
<string name="TEA_no_time">Be laiko</string>
<string name="due_date">Termino tada</string>
<string name="due_time">Termino laikas</string>
<string name="day_before_due">Diena iki termino pabaigos</string>
<string name="week_before_due">Savaitė iki termino pabaigos</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">termino data</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">termino laikas</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">diena iki termino pabaigos</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">savaitė iki termino pabaigos</string>
<string name="TEA_control_when">Kada</string>
<string name="TEA_control_repeat">Kartoti</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalendorius</string>
<string name="TEA_control_importance">Pirmenybė</string>
<string name="TEA_control_location">Vieta</string>
<string name="TEA_control_notes">Aprašymas</string>
<string name="TEA_control_files">Failai</string>
<string name="TEA_control_reminders">Priminimai</string>
<string name="TEA_control_timer">Laikmačio nustatymai</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Visada slėpti----</string>
<string name="TEA_load_more">Užkrauti daugiau…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoruoti</string>
<string name="CRA_title">Reikia susitikimų sąrašo?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Jūs ignoravote kelis kalendoriaus įvykius. Ar Tasks turėtų nustoti apie juos klausti?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignoruoti visus įvykius</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoruoti tik šį vienintelį įvykį</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Atrodo, kad %s greitai prasidės. Ar norite sukurti veiksmų sąrašą?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Atrodo, kad jūs ką tik užbaigėte %s. Ar norite sukurti veiksmų sąrašą?</string>
<string name="CRA_postpone">Galbūt po to</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Kalendoriaus asistentas</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks programa primins apie artėjančius kalendoriaus įvykius ir pasiūlys jiems pasiruošti</string>
<string name="CRA_default_list_name">Veiksmų punktas: %s</string>
<string name="none">Nėra</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Kuriuos filtrus rodyti</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Redaguoti ekrano opcijas</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Ištrinti numatytuosius</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Rodyti visą užduoties pavadinimą</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Redaguojant užduotį rodyti komentarus</string>
<string name="task_list_options">Užduočių sąrašo opcijos</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Kalendoriaus įvykio laikas</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Baigti kalendoriaus įvykius atėjus terminui</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Baigti kalendoriaus įvykius atėjus terminui</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Išvalyti ištrintas užduotis</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ar tikrai norite išvalyti visas ištrintas užduotis?\n\nŠios užduotys pradings negrįžtamai!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Išvalyta %d užduočių!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Ištrinti nustatymus</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Nustatymai bus pakeisti į gamyklinius</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Ištrinti užduoties(-čių) duomenis</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Visos užduotys bus negrįžtamai ištrintos</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Ištrinti kalendoriaus įvykius, kurių užduotys jau įvykdytos</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ar tikrai ištrinti įvykius, kurių užduotys jau įvykdytos?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Ištrinta %d kalendoriaus įvykių!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Ištrinti visus kalendoriaus įvykius skirtus užduotims</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ar tikrai norite ištrinti visus įvykius, skirtus užduotims?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Ištrinta %d kalendoriaus įvykių!</string>
<string name="task_defaults">Užduočių įprasti nustatymai</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Numatytasis terminas</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Numatytasis prioritetas</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Įprastai slėpti iki</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Numatytieji priminimai</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Numatytieji vietų priminimai</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Numatytasis spindulys</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Numatytasis skambučio/vibracijos tipas</string>
<string name="priority_high">Aukštas</string>
<string name="priority_medium">Vidutinis</string>
<string name="priority_low">Žemas</string>
<string name="no_deadline">Be termino</string>
<string name="day_after_tomorrow">Poryt</string>
<string name="next_week">Kitą savaitę</string>
<string name="dont_hide">Neslėpti</string>
<string name="at_deadline">Atėjus terminui</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Atėjus terminui arba po jo</string>
<string name="no_reminders">Jokių priminimų</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Atvykus</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Išvykstant</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Atvykus ir išvykstant</string>
<string name="BFE_Active">Mano užduotys</string>
<string name="BFE_Recent">Neseniai redaguoti</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktyvios užduotys</string>
<string name="CFA_type_add">arba</string>
<string name="CFA_type_subtract">ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">taip pat</string>
<string name="CFA_context_chain">%s turi kriterijų</string>
<string name="CFA_context_delete">Ištrinti eilutę</string>
<string name="CFA_help">Ilgas paspaudimas ant elemento papildomoms opcijoms</string>
<string name="CFA_button_add">Pridėti kriterijų</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Pabaigos terminas pagal: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Terminas pagal…</string>
<string name="no_due_date">Be termino pabaigos</string>
<string name="next_month">Kitas mėnuo</string>
<string name="CFC_importance_text">Mažiausia pirmenybė ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioritetas…</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiketė: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiketė…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Etiketės pavadinimas turi…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Etiketės pavadinimas turi: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Pavadinimas turi…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Pavadinimas turi: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Klaida pridedant užduotį prie kalendoriaus</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Atidaryti kalendoriaus įvykį</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Ištrinti kalendoriau įvykį?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Kalendoriaus įvykis nerastas</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (užbaigta)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Yra sąraše ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Yra GTasks sąraše…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">CalDAV sąraše</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Išvalyti užbaigtus</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autorizuojama…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Atsiprašome, turime bėdų susisiekiant su Google serveriais. Prašome pabandyti vėliau.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Paskyra %s nerasta - prašome atsijungti ir prisijungti Google Tasks nustatymų skyriuje</string>
<string name="premium_record_audio">Įrašyti pastabą</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ar tikrai? Nebegalės būti atstatyta</string>
<string name="audio_recording_title">Įrašyti garsą</string>
<string name="audio_stop_recording">Stabdyti įrašą</string>
<string name="ring_once">Suskambėti vieną kartą</string>
<string name="ring_five_times">Suskambėti penkis kartus</string>
<string name="ring_nonstop">Skambėti nepaliaujant</string>
<string name="random_reminder_hour">valandą</string>
<string name="random_reminder_day">dieną</string>
<string name="random_reminder_week">savaitę</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">dvi savaites</string>
<string name="random_reminder_month">mėnesį</string>
<string name="random_reminder_two_months">per du mėnesius</string>
<string name="rmd_NoA_done">Užbaigta</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Užmigdyti</string>
<string name="snooze_all">Užmigdyti visus</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Tylaus meto pradžia</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tylaus meto pabaiga</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Numatytasis priminimas</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Pranešimai užduotims be termino atsiras %s</string>
<string name="persistent_notifications">\"Atkaklūs\" pranešimai</string>
<string name="persistent_notifications_description">\"Atkaklūs\" pranešimai negali būti išvalyti</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Atsitiktiniai priminimai</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Išjungta</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Kas valandą</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Kas dieną</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Kas savaitę</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Du kart savaitėje</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Mėnesį</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Dukart per mėnesį</string>
<string name="repeat_every">Kiekvieną</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Nekartoti</string>
<string name="repeat_option_every_day">Kas dieną</string>
<string name="repeat_option_every_week">Kas savaitę</string>
<string name="repeat_option_every_month">Kas mėnesį</string>
<string name="repeat_option_every_year">Kasmet</string>
<string name="repeat_option_custom">Nuosavas…</string>
<string name="repeat_minutely">KARTOTI KAS MINUTĘ</string>
<string name="repeat_hourly">KARTOTI KAS VALANDĄ</string>
<string name="repeat_daily">KARTOTI KAS DIENĄ</string>
<string name="repeat_weekly">KARTOTI KAS SAVAITĘ</string>
<string name="repeat_monthly">KARTOTI KAS MĖNESĮ</string>
<string name="repeat_yearly">KARTOTI KAS METUS</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d užduotis(-ys)</item>
<item quantity="other">%d užduotis(-ys)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">laikas</item>
<item quantity="other">kartų(-us)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minutes(-čių)</item>
<item quantity="other">minutes(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minutę</item>
<item quantity="other">%d minutes(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">valandas(-ų)</item>
<item quantity="other">valandas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d valandą</item>
<item quantity="other">%d valandas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">dienas(-ų)</item>
<item quantity="other">dienas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d dieną</item>
<item quantity="other">%d dienas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">savaites(-čių)</item>
<item quantity="other">savaites(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d savaitę</item>
<item quantity="other">%d savaites(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mėnesius(-ių)</item>
<item quantity="other">mėnesius(-ių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mėnesį</item>
<item quantity="other">%d mėnesį(-ius)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">metus(-ų)</item>
<item quantity="other">metus(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d metus</item>
<item quantity="other">%d metų(-us)</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">termino data</string>
<string name="repeat_type_completion">Užbaigimo data</string>
<string name="repeat_forever">Kartoti amžinai</string>
<string name="repeat_until">Kartoti iki %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Kartoti nustatytą kiekį kartų</string>
<string name="repeat_occurs">Įvyksta</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s perplanuotas šiai datai: %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s %2$s metu</string>
<string name="new_tag">Sukurti naują etiketę</string>
<string name="new_list">Sukurti naują sąrašą</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nekategorizuotos</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Ištrinti %s?</string>
<string name="TPl_notification">Laikmatis yra aktyvus: %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasks jau veikia</string>
<string name="TEA_timer_controls">Laikmatis</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">Užduotis pradėta:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">Užduotis nustota vykdyti:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Praleista laiko:</string>
<string name="voice_create_prompt">Sukurti užduotį žodžiu</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Įrašyti balsu</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Balso priminimai</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks garsu praneš užduoties pavadinimą per priminimus</string>
<string name="delete_task">Ištrinti užduotį</string>
<string name="voice_command_added_task">Pridėtos užduotys</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 užduotis</item>
<item quantity="other">%d užduotys(-čių)</item>
</plurals>
<string name="today">Šiandien</string>
<string name="tomorrow">Ryt</string>
<string name="next">Kitas %s</string>
<string name="yesterday">Vakar</string>
<string name="tmrw">Ryt</string>
<string name="yest">Vakar</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Foninis sinchronizavimas</string>
<string name="widget_show_due_date">Rodyti pabaigos terminus</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Rodyti žymimus kvadratėlius</string>
<string name="widget_show_header">Rodyti antraštę</string>
<string name="widget_show_settings">Rodyti nustatymus</string>
<string name="notifications">Pranešimai</string>
<string name="silent">Tyla</string>
<string name="sound">Garsas</string>
<string name="vibrations">Vibracijos</string>
<string name="quiet_hours">Tylusis metas</string>
<string name="attachment_directory">Pridedamo failo direktorija</string>
<string name="backup_directory">Atsarginių kopijų direktorija</string>
<string name="google_drive_backup">Kopijuoti į Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Įvairūs</string>
<string name="synchronization">Sinchronizacija</string>
<string name="enabled">Įjungta</string>
<string name="font_size">Šrifto dydis</string>
<string name="row_spacing">Eilutės plotis</string>
<string name="customize_edit_screen">Pritaikyti redagavimo ekraną</string>
<string name="source_code">Pirminis kodas</string>
<string name="translations">Padėti išversti</string>
<string name="contact_developer">Susisiekti su programuotoju</string>
<string name="rate_tasks">Įvertinti Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Tylos valandomis - be priminimų</string>
<string name="TLA_menu_donate">Paaukoti</string>
<string name="add_reminder">Pridėti priminimą</string>
<string name="add_location">Pridėti vietą</string>
<string name="remove">Išmesti</string>
<string name="randomly_once">Atsitiktinai vieną kartą</string>
<string name="randomly">Atsitiktinai</string>
<string name="pick_a_date">Pasirinkti datą</string>
<string name="pick_a_time">Pasirinkti laiką</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Pasirinkti datą ir laiką</string>
<string name="when_overdue">Terminui pasibaigus</string>
<string name="when_due">Atėjus terminui</string>
<string name="geofence_radius">Spindulys</string>
<string name="tags">Etiketė</string>
<string name="filters">Filtrai</string>
<string name="date_shortcut_hour">Valandai</string>
<string name="date_shortcut_morning">Rytas</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Popietė</string>
<string name="date_shortcut_evening">Vakaras</string>
<string name="date_shortcut_night">Naktis</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Rytojaus tytas</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Rytojaus popietė</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s turi būti prieš %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s turi būti po %2$s</string>
<string name="discard_changes">Atmesti pakitimus?</string>
<string name="discard">Atmesti</string>
<string name="tag_settings">Etikečių nustatymai</string>
<string name="list_settings">Sąrašo nustatymai</string>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="copy">Kopijuoti</string>
<string name="move">Perkelti</string>
<string name="filter_settings">Filtrų nustatymai</string>
<string name="show_hidden">Rodyti paslėptus</string>
<string name="show_completed">Rodyti užbaigtus</string>
<string name="reverse">Atvirkščiai</string>
<string name="no_application_found">Nerasta programa, kuri galėtų atidaryti prisegtą failą</string>
<string name="add_attachment">Pridėti failą</string>
<string name="take_a_picture">Nufotografuoti</string>
<string name="pick_from_gallery">Pasirinkti iš galerijos</string>
<string name="pick_from_storage">Pasirinkti iš įrenginio</string>
<string name="privacy_policy">Privatumo politika</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Pagerinti Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Siųsti anoniminę naudojimo statistikos ir gedimų ataskaitas, kad pagerinti Tasks programą. Jokia asmeninė informacija nebus renkama.</string>
<string name="tag_already_exists">Etiketė jau egzistuoja</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Pavadinimas negali būti tuščias</string>
<string name="username_required">Reikalingas vartotojo vardas</string>
<string name="password_required">Reikalingas slaptažodis</string>
<string name="url_required">Reikalingas URL</string>
<string name="url_host_name_required">Reikalingas serverio vardas</string>
<string name="url_invalid_scheme">Turi prasidėti http(s)://</string>
<string name="no_title">(Be pavadinimo)</string>
<string name="back_button_saves_task">Mygtukas \"Atgal\" išsaugo pakitimus</string>
<string name="default_list">Numatytasis sąrašas</string>
<string name="default_sync">Numatytoji sinchronizacija</string>
<string name="filter">Filtras</string>
<string name="opacity">Permatomumas</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Spalva</string>
<string name="accent">Akcentas</string>
<string name="launcher_icon">Paleidimo ikona</string>
<string name="theme_black">Juoda</string>
<string name="theme_light">Šviesi</string>
<string name="theme_dark">Tamsi</string>
<string name="theme_wallpaper">Fono vaizdas</string>
<string name="theme_day_night">Diena/Naktis</string>
<string name="language">Kalba</string>
<string name="restart_required">Kad nustatymai įsigaliotų, Tasks turi būti perkrauta</string>
<string name="restart_now">Perkrauti dabar</string>
<string name="restart_later">Vėliau</string>
<string name="settings_localization">Lokalizacija</string>
<string name="led_notification">LED pranešimai</string>
<string name="hardware_support_required">Reikalingas techninės įrangos palaikymas</string>
<string name="no_calendars_found">Kalendorių nerasta</string>
<string name="widget_settings">Widget nustatymai</string>
<string name="widget_header_settings">Antraščių nustatymai</string>
<string name="widget_row_settings">Eilutės nustatymai</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks reikalingas leidimas</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Išvalyti užbaigtas užduotis?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s nukopijuota</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s ištrinta</string>
<string name="delete_selected_tasks">Ištrinti pažymėtas užduotis?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Nukopijuoti pažymėtas užduotis?</string>
<string name="date_and_time">Data ir laikas</string>
<string name="start_of_week">Savaitės pradžia</string>
<string name="use_locale_default">Naudoti įprastą vietovę</string>
<string name="add_account">Pridėti paskyrą</string>
<string name="user">Vartotojas</string>
<string name="password">Slaptažodis</string>
<string name="calendar_settings">Kalendoriaus nustatymai</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Baterijos optimizacijos gali uždelsti pranešimus</string>
<string name="bundle_notifications">Supakuoti pranešimai</string>
<string name="badges">Ženklinimas</string>
<string name="list">Sąrašas</string>
<string name="repeats_from">Kartojasi nuo</string>
<string name="repeats_single">Kartosis %s</string>
<string name="repeats_single_on">Kartosis %1$s šiuo metu: %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Kartosis kas %1$s iki %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Kartojasi %1$s, įvyksta %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Kartosis %1$s šiuo metu: %2$s, iki %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Kartojasi %1$s: %2$s, įvyksta %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">kas minutę</string>
<string name="repeats_hourly">kas valandą</string>
<string name="repeats_daily">kas dieną</string>
<string name="repeats_weekly">kas savaitę</string>
<string name="repeats_monthly">kas mėnesį</string>
<string name="repeats_yearly">kas metus</string>
<string name="repeats_plural">Kartojasi kas %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Kartosis kas %1$s šią dieną: %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Kartosis kas %1$s iki %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Kartojasi kiekvieną %1$s, įvyksta %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Kartosis kas %1$s šią dieną: %2$s iki %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Kartojasi kiekvieną %1$s: %2$s, įvyksta %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Pridėti prie kalendoriaus</string>
<string name="default_calendar">Numatytasis kalendorius</string>
<string name="badges_description">Rodyti užduočių kiekį Tasks paleidimo piktogramoje. Ne visos sistemos palaiko šią funkciją.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Sujungti kelis pranešimus į vieną pranešimą</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">Tą pačią mėnesio dieną</string>
<string name="dont_sync">Nesinchronizuoti</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">Kiekvieną %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">Kiekvieną %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">pirmą</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">antrą</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">trečią</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">ketvirtą</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">paskutinę(-į)</string>
<string name="tasker_create_task">Sukurti užduotį</string>
<string name="tasker_list_notification">Rodyti pranešimus</string>
<string name="help">Pagalba</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Kalendorių rinkinio direktorija nerasta</string>
<string name="network_error">Sujungimas nepavyko</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Naudoti tik \"unmetered\" ryšius</string>
<string name="upgrade_to_pro">Atnaujinti į pro versiją</string>
<string name="manage_subscription">Redaguoti prenumeratą</string>
<string name="refresh_purchases">Atnaujinti pirkimus</string>
<string name="button_subscribe">Prenumeruoti</string>
<string name="button_more_info">Daugiau informacijos</string>
<string name="error_billing_unavailable">Sąskaita negalima. Įsitikinkite, kad Google Play programėlė
<string name="actfm_picture_clear">Išvalyti paveiksliuką</string>
<string name="TVA_add_comment">Pridėti komentarą…</string>
<string name="enter_filter_name">Įvesti filtro pavadinimą</string>
<string name="backup_BPr_header">Atsarginės kopijos</string>
<string name="backup_BAc_import">Importuoti užduotis</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportuoti užduotis</string>
<string name="export_toast">Rezervinė kopija padaryta %1$s iki %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nėra eksportuojamų užduočių</string>
<string name="import_summary_title">Atstatyti suvestinę</string>
<string name="import_summary_message">Failas %1$s turėjo %2$s.\n\n %3$s suimportuota,\n %4$s jau egzistavo\n %5$s turėjo klaidų\n</string>
<string name="import_progress_read">Nuskaitoma užduotis %d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks leidimas</string>
<string name="discard_confirmation">Ar tikrai norite atmesti pakeitimus?</string>
<string name="keep_editing">Tęsti redagavimą</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Ištrinti šią užduotį?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Laikas (valandos : minutės)</string>
<string name="DLG_undo">Atstatyti</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Spustelėti, kad nustatyti</string>
<string name="TLA_no_items">Čia užduočių nėra</string>
<string name="TLA_menu_sort">Eiliškumas</string>
<string name="TLA_menu_search">Ieškoti</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Redaguoti</string>
<string name="action_call">Skambinti</string>
<string name="action_open">Atidaryti</string>
<string name="SSD_sort_auto">Gudrus eiliškumas</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Pagal pavadinimą</string>
<string name="SSD_sort_due">Pagal pabaigos terminą</string>
<string name="SSD_sort_importance">Pagal pirmenybę</string>
<string name="SSD_sort_modified">Pagal redagavimo datą</string>
<string name="FLA_search_filter">Atitinka \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Sukurti naują filtrą</string>
<string name="TEA_title_hint">Užduoties pavadinimas</string>
<string name="TEA_importance_label">Pirmenybė</string>
<string name="TEA_no_date">Be datos</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Slėpti iki</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Slėpti iki %s</string>
<string name="TEA_note_label">Aprašymas</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kiek laiko tai užtruks?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Praleista laiko</string>
<string name="save">Išsaugoti</string>
<string name="TEA_timer_est">Apie %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Prabėgo %s</string>
<string name="TEA_no_time">Be laiko</string>
<string name="due_date">Termino tada</string>
<string name="due_time">Termino laikas</string>
<string name="day_before_due">Diena iki termino pabaigos</string>
<string name="week_before_due">Savaitė iki termino pabaigos</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">termino data</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">termino laikas</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">diena iki termino pabaigos</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">savaitė iki termino pabaigos</string>
<string name="TEA_control_when">Kada</string>
<string name="TEA_control_repeat">Kartoti</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalendorius</string>
<string name="TEA_control_importance">Pirmenybė</string>
<string name="TEA_control_location">Vieta</string>
<string name="TEA_control_notes">Aprašymas</string>
<string name="TEA_control_files">Failai</string>
<string name="TEA_control_reminders">Priminimai</string>
<string name="TEA_control_timer">Laikmačio nustatymai</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Visada slėpti----</string>
<string name="TEA_load_more">Užkrauti daugiau…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoruoti</string>
<string name="CRA_title">Reikia susitikimų sąrašo?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Jūs ignoravote kelis kalendoriaus įvykius. Ar Tasks turėtų nustoti apie juos klausti?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignoruoti visus įvykius</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoruoti tik šį vienintelį įvykį</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Atrodo, kad %s greitai prasidės. Ar norite sukurti veiksmų sąrašą?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Atrodo, kad jūs ką tik užbaigėte %s. Ar norite sukurti veiksmų sąrašą?</string>
<string name="CRA_postpone">Galbūt po to</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Kalendoriaus asistentas</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks programa primins apie artėjančius kalendoriaus įvykius ir pasiūlys jiems pasiruošti</string>
<string name="CRA_default_list_name">Veiksmų punktas: %s</string>
<string name="none">Nėra</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Kuriuos filtrus rodyti</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Redaguoti ekrano opcijas</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Ištrinti numatytuosius</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Rodyti visą užduoties pavadinimą</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Redaguojant užduotį rodyti komentarus</string>
<string name="task_list_options">Užduočių sąrašo opcijos</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Kalendoriaus įvykio laikas</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Baigti kalendoriaus įvykius atėjus terminui</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Baigti kalendoriaus įvykius atėjus terminui</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Išvalyti ištrintas užduotis</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ar tikrai norite išvalyti visas ištrintas užduotis?\n\nŠios užduotys pradings negrįžtamai!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Išvalyta %d užduočių!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Ištrinti nustatymus</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Nustatymai bus pakeisti į gamyklinius</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Ištrinti užduoties(-čių) duomenis</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Visos užduotys bus negrįžtamai ištrintos</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Ištrinti kalendoriaus įvykius, kurių užduotys jau įvykdytos</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ar tikrai ištrinti įvykius, kurių užduotys jau įvykdytos?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Ištrinta %d kalendoriaus įvykių!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Ištrinti visus kalendoriaus įvykius skirtus užduotims</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ar tikrai norite ištrinti visus įvykius, skirtus užduotims?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Ištrinta %d kalendoriaus įvykių!</string>
<string name="task_defaults">Užduočių įprasti nustatymai</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Numatytasis terminas</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Numatytasis prioritetas</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Įprastai slėpti iki</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Numatytieji priminimai</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Numatytieji vietų priminimai</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Numatytasis spindulys</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Numatytasis skambučio/vibracijos tipas</string>
<string name="priority_high">Aukštas</string>
<string name="priority_medium">Vidutinis</string>
<string name="priority_low">Žemas</string>
<string name="no_deadline">Be termino</string>
<string name="day_after_tomorrow">Poryt</string>
<string name="next_week">Kitą savaitę</string>
<string name="dont_hide">Neslėpti</string>
<string name="at_deadline">Atėjus terminui</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Atėjus terminui arba po jo</string>
<string name="no_reminders">Jokių priminimų</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Atvykus</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Išvykstant</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Atvykus ir išvykstant</string>
<string name="BFE_Active">Mano užduotys</string>
<string name="BFE_Recent">Neseniai redaguoti</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktyvios užduotys</string>
<string name="CFA_type_add">arba</string>
<string name="CFA_type_subtract">ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">taip pat</string>
<string name="CFA_context_chain">%s turi kriterijų</string>
<string name="CFA_context_delete">Ištrinti eilutę</string>
<string name="CFA_help">Ilgas paspaudimas ant elemento papildomoms opcijoms</string>
<string name="CFA_button_add">Pridėti kriterijų</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Pabaigos terminas pagal: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Terminas pagal…</string>
<string name="no_due_date">Be termino pabaigos</string>
<string name="next_month">Kitas mėnuo</string>
<string name="CFC_importance_text">Mažiausia pirmenybė ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioritetas…</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiketė: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiketė…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Etiketės pavadinimas turi…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Etiketės pavadinimas turi: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Pavadinimas turi…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Pavadinimas turi: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Klaida pridedant užduotį prie kalendoriaus</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Atidaryti kalendoriaus įvykį</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Ištrinti kalendoriau įvykį?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Kalendoriaus įvykis nerastas</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (užbaigta)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Yra sąraše ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Yra GTasks sąraše…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">CalDAV sąraše</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Išvalyti užbaigtus</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autorizuojama…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Atsiprašome, turime bėdų susisiekiant su Google serveriais. Prašome pabandyti vėliau.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Paskyra %s nerasta - prašome atsijungti ir prisijungti Google Tasks nustatymų skyriuje</string>
<string name="premium_record_audio">Įrašyti pastabą</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ar tikrai? Nebegalės būti atstatyta</string>
<string name="audio_recording_title">Įrašyti garsą</string>
<string name="audio_stop_recording">Stabdyti įrašą</string>
<string name="ring_once">Suskambėti vieną kartą</string>
<string name="ring_five_times">Suskambėti penkis kartus</string>
<string name="ring_nonstop">Skambėti nepaliaujant</string>
<string name="random_reminder_hour">valandą</string>
<string name="random_reminder_day">dieną</string>
<string name="random_reminder_week">savaitę</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">dvi savaites</string>
<string name="random_reminder_month">mėnesį</string>
<string name="random_reminder_two_months">per du mėnesius</string>
<string name="rmd_NoA_done">Užbaigta</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Užmigdyti</string>
<string name="snooze_all">Užmigdyti visus</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Tylaus meto pradžia</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tylaus meto pabaiga</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Numatytasis priminimas</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Pranešimai užduotims be termino atsiras %s</string>
<string name="persistent_notifications">\"Atkaklūs\" pranešimai</string>
<string name="persistent_notifications_description">\"Atkaklūs\" pranešimai negali būti išvalyti</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Atsitiktiniai priminimai</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Išjungta</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Kas valandą</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Kas dieną</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Kas savaitę</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Du kart savaitėje</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Mėnesį</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Dukart per mėnesį</string>
<string name="repeat_every">Kiekvieną</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Nekartoti</string>
<string name="repeat_option_every_day">Kas dieną</string>
<string name="repeat_option_every_week">Kas savaitę</string>
<string name="repeat_option_every_month">Kas mėnesį</string>
<string name="repeat_option_every_year">Kasmet</string>
<string name="repeat_option_custom">Nuosavas…</string>
<string name="repeat_minutely">KARTOTI KAS MINUTĘ</string>
<string name="repeat_hourly">KARTOTI KAS VALANDĄ</string>
<string name="repeat_daily">KARTOTI KAS DIENĄ</string>
<string name="repeat_weekly">KARTOTI KAS SAVAITĘ</string>
<string name="repeat_monthly">KARTOTI KAS MĖNESĮ</string>
<string name="repeat_yearly">KARTOTI KAS METUS</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d užduotis(-ys)</item>
<item quantity="other">%d užduotis(-ys)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">laikas</item>
<item quantity="other">kartų(-us)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minutes(-čių)</item>
<item quantity="other">minutes(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minutę</item>
<item quantity="other">%d minutes(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">valandas(-ų)</item>
<item quantity="other">valandas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d valandą</item>
<item quantity="other">%d valandas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">dienas(-ų)</item>
<item quantity="other">dienas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d dieną</item>
<item quantity="other">%d dienas(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">savaites(-čių)</item>
<item quantity="other">savaites(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d savaitę</item>
<item quantity="other">%d savaites(-čių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mėnesius(-ių)</item>
<item quantity="other">mėnesius(-ių)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mėnesį</item>
<item quantity="other">%d mėnesį(-ius)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">metus(-ų)</item>
<item quantity="other">metus(-ų)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d metus</item>
<item quantity="other">%d metų(-us)</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">termino data</string>
<string name="repeat_type_completion">Užbaigimo data</string>
<string name="repeat_forever">Kartoti amžinai</string>
<string name="repeat_until">Kartoti iki %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Kartoti nustatytą kiekį kartų</string>
<string name="repeat_occurs">Įvyksta</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s perplanuotas šiai datai: %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s %2$s metu</string>
<string name="new_tag">Sukurti naują etiketę</string>
<string name="new_list">Sukurti naują sąrašą</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nekategorizuotos</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Ištrinti %s?</string>
<string name="TPl_notification">Laikmatis yra aktyvus: %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasks jau veikia</string>
<string name="TEA_timer_controls">Laikmatis</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">Užduotis pradėta:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">Užduotis nustota vykdyti:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Praleista laiko:</string>
<string name="voice_create_prompt">Sukurti užduotį žodžiu</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Įrašyti balsu</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Balso priminimai</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks garsu praneš užduoties pavadinimą per priminimus</string>
<string name="delete_task">Ištrinti užduotį</string>
<string name="voice_command_added_task">Pridėtos užduotys</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 užduotis</item>
<item quantity="other">%d užduotys(-čių)</item>
</plurals>
<string name="today">Šiandien</string>
<string name="tomorrow">Ryt</string>
<string name="next">Kitas %s</string>
<string name="yesterday">Vakar</string>
<string name="tmrw">Ryt</string>
<string name="yest">Vakar</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Foninis sinchronizavimas</string>
<string name="widget_show_due_date">Rodyti pabaigos terminus</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Rodyti žymimus kvadratėlius</string>
<string name="widget_show_header">Rodyti antraštę</string>
<string name="widget_show_settings">Rodyti nustatymus</string>
<string name="notifications">Pranešimai</string>
<string name="silent">Tyla</string>
<string name="sound">Garsas</string>
<string name="vibrations">Vibracijos</string>
<string name="quiet_hours">Tylusis metas</string>
<string name="attachment_directory">Pridedamo failo direktorija</string>
<string name="backup_directory">Atsarginių kopijų direktorija</string>
<string name="google_drive_backup">Kopijuoti į Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Įvairūs</string>
<string name="synchronization">Sinchronizacija</string>
<string name="enabled">Įjungta</string>
<string name="font_size">Šrifto dydis</string>
<string name="row_spacing">Eilutės plotis</string>
<string name="customize_edit_screen">Pritaikyti redagavimo ekraną</string>
<string name="source_code">Pirminis kodas</string>
<string name="translations">Padėti išversti</string>
<string name="contact_developer">Susisiekti su programuotoju</string>
<string name="rate_tasks">Įvertinti Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Tylos valandomis - be priminimų</string>
<string name="TLA_menu_donate">Paaukoti</string>
<string name="add_reminder">Pridėti priminimą</string>
<string name="add_location">Pridėti vietą</string>
<string name="remove">Išmesti</string>
<string name="randomly_once">Atsitiktinai vieną kartą</string>
<string name="randomly">Atsitiktinai</string>
<string name="pick_a_date">Pasirinkti datą</string>
<string name="pick_a_time">Pasirinkti laiką</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Pasirinkti datą ir laiką</string>
<string name="when_overdue">Terminui pasibaigus</string>
<string name="when_due">Atėjus terminui</string>
<string name="geofence_radius">Spindulys</string>
<string name="tags">Etiketė</string>
<string name="filters">Filtrai</string>
<string name="date_shortcut_hour">Valandai</string>
<string name="date_shortcut_morning">Rytas</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Popietė</string>
<string name="date_shortcut_evening">Vakaras</string>
<string name="date_shortcut_night">Naktis</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Rytojaus tytas</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Rytojaus popietė</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s turi būti prieš %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s turi būti po %2$s</string>
<string name="discard_changes">Atmesti pakitimus?</string>
<string name="discard">Atmesti</string>
<string name="tag_settings">Etikečių nustatymai</string>
<string name="list_settings">Sąrašo nustatymai</string>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="copy">Kopijuoti</string>
<string name="move">Perkelti</string>
<string name="filter_settings">Filtrų nustatymai</string>
<string name="show_hidden">Rodyti paslėptus</string>
<string name="show_completed">Rodyti užbaigtus</string>
<string name="reverse">Atvirkščiai</string>
<string name="no_application_found">Nerasta programa, kuri galėtų atidaryti prisegtą failą</string>
<string name="add_attachment">Pridėti failą</string>
<string name="take_a_picture">Nufotografuoti</string>
<string name="pick_from_gallery">Pasirinkti iš galerijos</string>
<string name="pick_from_storage">Pasirinkti iš įrenginio</string>
<string name="privacy_policy">Privatumo politika</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Pagerinti Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Siųsti anoniminę naudojimo statistikos ir gedimų ataskaitas, kad pagerinti Tasks programą. Jokia asmeninė informacija nebus renkama.</string>
<string name="tag_already_exists">Etiketė jau egzistuoja</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Pavadinimas negali būti tuščias</string>
<string name="username_required">Reikalingas vartotojo vardas</string>
<string name="password_required">Reikalingas slaptažodis</string>
<string name="url_required">Reikalingas URL</string>
<string name="url_host_name_required">Reikalingas serverio vardas</string>
<string name="url_invalid_scheme">Turi prasidėti http(s)://</string>
<string name="no_title">(Be pavadinimo)</string>
<string name="back_button_saves_task">Mygtukas \"Atgal\" išsaugo pakitimus</string>
<string name="default_list">Numatytasis sąrašas</string>
<string name="default_sync">Numatytoji sinchronizacija</string>
<string name="filter">Filtras</string>
<string name="opacity">Permatomumas</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Spalva</string>
<string name="accent">Akcentas</string>
<string name="launcher_icon">Paleidimo ikona</string>
<string name="theme_black">Juoda</string>
<string name="theme_light">Šviesi</string>
<string name="theme_dark">Tamsi</string>
<string name="theme_wallpaper">Fono vaizdas</string>
<string name="theme_day_night">Diena/Naktis</string>
<string name="language">Kalba</string>
<string name="restart_required">Kad nustatymai įsigaliotų, Tasks turi būti perkrauta</string>
<string name="restart_now">Perkrauti dabar</string>
<string name="restart_later">Vėliau</string>
<string name="settings_localization">Lokalizacija</string>
<string name="led_notification">LED pranešimai</string>
<string name="hardware_support_required">Reikalingas techninės įrangos palaikymas</string>
<string name="no_calendars_found">Kalendorių nerasta</string>
<string name="widget_settings">Widget nustatymai</string>
<string name="widget_header_settings">Antraščių nustatymai</string>
<string name="widget_row_settings">Eilutės nustatymai</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks reikalingas leidimas</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Išvalyti užbaigtas užduotis?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s nukopijuota</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s ištrinta</string>
<string name="delete_selected_tasks">Ištrinti pažymėtas užduotis?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Nukopijuoti pažymėtas užduotis?</string>
<string name="date_and_time">Data ir laikas</string>
<string name="start_of_week">Savaitės pradžia</string>
<string name="use_locale_default">Naudoti įprastą vietovę</string>
<string name="add_account">Pridėti paskyrą</string>
<string name="user">Vartotojas</string>
<string name="password">Slaptažodis</string>
<string name="calendar_settings">Kalendoriaus nustatymai</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Baterijos optimizacijos gali uždelsti pranešimus</string>
<string name="bundle_notifications">Supakuoti pranešimai</string>
<string name="badges">Ženklinimas</string>
<string name="list">Sąrašas</string>
<string name="repeats_from">Kartojasi nuo</string>
<string name="repeats_single">Kartosis %s</string>
<string name="repeats_single_on">Kartosis %1$s šiuo metu: %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Kartosis kas %1$s iki %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Kartojasi %1$s, įvyksta %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Kartosis %1$s šiuo metu: %2$s, iki %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Kartojasi %1$s: %2$s, įvyksta %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">kas minutę</string>
<string name="repeats_hourly">kas valandą</string>
<string name="repeats_daily">kas dieną</string>
<string name="repeats_weekly">kas savaitę</string>
<string name="repeats_monthly">kas mėnesį</string>
<string name="repeats_yearly">kas metus</string>
<string name="repeats_plural">Kartojasi kas %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Kartosis kas %1$s šią dieną: %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Kartosis kas %1$s iki %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Kartojasi kiekvieną %1$s, įvyksta %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Kartosis kas %1$s šią dieną: %2$s iki %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Kartojasi kiekvieną %1$s: %2$s, įvyksta %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Pridėti prie kalendoriaus</string>
<string name="default_calendar">Numatytasis kalendorius</string>
<string name="badges_description">Rodyti užduočių kiekį Tasks paleidimo piktogramoje. Ne visos sistemos palaiko šią funkciją.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Sujungti kelis pranešimus į vieną pranešimą</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">Tą pačią mėnesio dieną</string>
<string name="dont_sync">Nesinchronizuoti</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">Kiekvieną %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">Kiekvieną %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">pirmą</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">antrą</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">trečią</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">ketvirtą</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">paskutinę(-į)</string>
<string name="tasker_create_task">Sukurti užduotį</string>
<string name="tasker_list_notification">Rodyti pranešimus</string>
<string name="help">Pagalba</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Kalendorių rinkinio direktorija nerasta</string>
<string name="network_error">Sujungimas nepavyko</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Naudoti tik \"unmetered\" ryšius</string>
<string name="upgrade_to_pro">Atnaujinti į pro versiją</string>
<string name="manage_subscription">Redaguoti prenumeratą</string>
<string name="refresh_purchases">Atnaujinti pirkimus</string>
<string name="button_subscribe">Prenumeruoti</string>
<string name="button_more_info">Daugiau informacijos</string>
<string name="error_billing_unavailable">Sąskaita negalima. Įsitikinkite, kad Google Play programėlė
sukonfigūruota tinkamai.</string>
<string name="error_billing_default">Sąskaita negalima. Patikrinkite savo įrenginį.</string>
<string name="about">Apie</string>
<string name="license_summary">Tasks yra nemokama ir atviro kodo programinė įranga, licencijuota pagal GNU General Public License v3.0 licenciją.</string>
<string name="themes">Papildomos temos</string>
<string name="pro_caldav_sync">CalDAV sinchronizacija</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Kelios Google Task paskyros</string>
<string name="pro_google_places_search">Paieška Google Places</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Tasker įskiepiai</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Dashclock plėtinys</string>
<string name="requires_pro_subscription">Reikalinga \"pro\" prenumerata</string>
<string name="logout">Atsijungti</string>
<string name="logout_warning">Atsijungti nuo %s? Visi šios paskyros duomenys iš šio įrenginio bus pašalinti.</string>
<string name="cannot_access_account">Paskyra nepasiekiama.</string>
<string name="reinitialize_account">Inicijuoti iš naujo</string>
<string name="action_create_new_task">Sukurti naują užduotį</string>
<string name="show_description">Rodyti aprašymą</string>
<string name="show_full_description">Rodyti pilną aprašymą</string>
<string name="linkify">Rodyti nuorodas</string>
<string name="linkify_description">Pridėti nuorodas į puslapius, adresus ir telefono numerius</string>
<string name="show_list_indicators">Rodyti sąrašą lustų</string>
<string name="location_remind_arrival">Priminti atvykus</string>
<string name="location_remind_departure">Priminti išvykstant</string>
<string name="visit_website">Aplankyti svetainę</string>
<string name="location_arrived">Atvykta į %s</string>
<string name="location_departed">Išvykta iš %s</string>
<string name="building_notifications">Generuojami pranešimai</string>
<string name="choose_a_location">Pasirinkti vietą</string>
<string name="pick_this_location">Pasirinkti šią vietą</string>
<string name="or_choose_a_location">Arba pasirinkti vietą</string>
<string name="map_provider">Žemėlapio tiekėjas</string>
<string name="map_search_provider">Paieškos tiekėjas</string>
<string name="missing_permissions">Dingę leidimai</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Vietos leidimai reikalingi priminimams pagal vietą</string>
<string name="location_permission_required_location">Vietos leidimai reikalingi surasti jūsų esamą vietą</string>
<string name="open_map">Atidaryti žemėlapį</string>
<string name="choose_new_location">Pasirinkti naują vietą</string>
<string name="third_party_licenses">Trečiųjų šališ licenzijos</string>
<string name="changelog">Pakeitimų sąrašas</string>
<string name="version_string">Versija %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Blogas atsarginės kopijos failas</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Naujos užduotys viršuje</string>
<string name="error_billing_default">Sąskaita negalima. Patikrinkite savo įrenginį.</string>
<string name="about">Apie</string>
<string name="license_summary">Tasks yra nemokama ir atviro kodo programinė įranga, licencijuota pagal GNU General Public License v3.0 licenciją.</string>
<string name="themes">Papildomos temos</string>
<string name="pro_caldav_sync">CalDAV sinchronizacija</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Kelios Google Task paskyros</string>
<string name="pro_google_places_search">Paieška Google Places</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Tasker įskiepiai</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Dashclock plėtinys</string>
<string name="requires_pro_subscription">Reikalinga \"pro\" prenumerata</string>
<string name="logout">Atsijungti</string>
<string name="logout_warning">Atsijungti nuo %s? Visi šios paskyros duomenys iš šio įrenginio bus pašalinti.</string>
<string name="cannot_access_account">Paskyra nepasiekiama.</string>
<string name="reinitialize_account">Inicijuoti iš naujo</string>
<string name="action_create_new_task">Sukurti naują užduotį</string>
<string name="show_description">Rodyti aprašymą</string>
<string name="show_full_description">Rodyti pilną aprašymą</string>
<string name="linkify">Rodyti nuorodas</string>
<string name="linkify_description">Pridėti nuorodas į puslapius, adresus ir telefono numerius</string>
<string name="show_list_indicators">Rodyti sąrašą lustų</string>
<string name="location_remind_arrival">Priminti atvykus</string>
<string name="location_remind_departure">Priminti išvykstant</string>
<string name="visit_website">Aplankyti svetainę</string>
<string name="location_arrived">Atvykta į %s</string>
<string name="location_departed">Išvykta iš %s</string>
<string name="building_notifications">Generuojami pranešimai</string>
<string name="choose_a_location">Pasirinkti vietą</string>
<string name="pick_this_location">Pasirinkti šią vietą</string>
<string name="or_choose_a_location">Arba pasirinkti vietą</string>
<string name="map_provider">Žemėlapio tiekėjas</string>
<string name="map_search_provider">Paieškos tiekėjas</string>
<string name="missing_permissions">Dingę leidimai</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Vietos leidimai reikalingi priminimams pagal vietą</string>
<string name="location_permission_required_location">Vietos leidimai reikalingi surasti jūsų esamą vietą</string>
<string name="open_map">Atidaryti žemėlapį</string>
<string name="choose_new_location">Pasirinkti naują vietą</string>
<string name="third_party_licenses">Trečiųjų šališ licenzijos</string>
<string name="changelog">Pakeitimų sąrašas</string>
<string name="version_string">Versija %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Blogas atsarginės kopijos failas</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Naujos užduotys viršuje</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -383,8 +383,8 @@
<string name="color">Kolor</string>
<string name="accent">Akcent</string>
<string name="launcher_icon">Ikona programu startowego</string>
<string name="theme_black">Czarny</string>
<string name="theme_light">Jasny</string>
<string name="theme_black">Czarny</string>
<string name="theme_light">Jasny</string>
<string name="theme_dark">Ciemny</string>
<string name="theme_wallpaper">Tapeta</string>
<string name="theme_day_night">Dzień/noc</string>

@ -1,485 +1,485 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="TVA_add_comment">Comentar…</string>
<string name="enter_filter_name">Digite o nome do filtro</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Feito backup de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa para exportar.</string>
<string name="import_summary_title">Sumário da restauração</string>
<string name="import_summary_message">Arquivo %1$s continha %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="TVA_add_comment">Comentar…</string>
<string name="enter_filter_name">Digite o nome do filtro</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Feito backup de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa para exportar.</string>
<string name="import_summary_title">Sumário da restauração</string>
<string name="import_summary_message">Arquivo %1$s continha %2$s.\n\n
%3$s importadas,\n
%4$s já existiam\n
%5$s tinham erros\n</string>
<string name="import_progress_read">Lendo tarefa %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Você tem certeza que deseja descartar suas mudanças?</string>
<string name="keep_editing">Continuar editando</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Excluir esta tarefa?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Horário (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Desfazer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para definir</string>
<string name="TLA_no_items">Não há tarefas aqui.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configurações</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="action_call">Chamar</string>
<string name="action_open">Abrir</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação inteligente</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data de vencimento</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridade</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por data de modificação</string>
<string name="FLA_search_filter">Encontradas para \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Criar novo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nome da tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridade</string>
<string name="TEA_no_date">Sem data</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar até</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar até %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descrição</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo isto vai levar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Decorrido %s</string>
<string name="TEA_no_time">Sem horário</string>
<string name="due_date">Data de vencimento</string>
<string name="due_time">No tempo devido</string>
<string name="day_before_due">Dias antes do vencimento</string>
<string name="week_before_due">Semanas antes do vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">data de vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">prazo de entrega</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">dia antes do vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">semana antes do vencimento</string>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetir</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendário</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridade</string>
<string name="TEA_control_location">Localização</string>
<string name="TEA_control_notes">Descrição</string>
<string name="TEA_control_files">Arquivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Temporizador</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Sempre Ocultar----</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">Precisa de uma lista de reuniões?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Você ignorou vários eventos do calendário. O Tasks deve parar de lhe perguntar sobre eles?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar somente este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s está começando em breve. Quer criar uma lista para itens de ação?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que você acabou de terminar com %s. Quer criar uma lista para itens de ação?</string>
<string name="CRA_postpone">Talvez depois</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Assistente de calendário</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">O Tasks irá lembrá-lo de futuros eventos do calendário e te pedir para se preparar para eles</string>
<string name="CRA_default_list_name">Itens de ação: %s</string>
<string name="none">Nenhuma</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Opções da tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar valores padrões</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Exibir título completo da tarefa</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentários na edição de tarefas</string>
<string name="task_list_options">Opções da lista de tarefas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Hora do evento do calendário</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos do calendário no horário de vencimento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos do calendário no horário de vencimento</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpar tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja limpar todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas irão desaparecer para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tarefas removidas!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Restaurar preferências</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">As preferências serão restauradas para os valores padrões</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Limpar todos os dados</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas as tarefas serão permanentemente apagadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apagar eventos do calendário para tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Apagar todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="task_defaults">Padrões de tarefa</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Prazo padrão</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade padrão</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Padrão de Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes padrões</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Lembretes de localização padrão</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Raio padrão</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de toque/vibração padrão</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Média</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
<string name="no_deadline">Sem prazo</string>
<string name="day_after_tomorrow">Depois de amanhã</string>
<string name="next_week">Próxima semana</string>
<string name="dont_hide">Não ocultar</string>
<string name="at_deadline">No vencimento</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">No prazo ou vencidas</string>
<string name="no_reminders">Sem lembretes</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Ao chegar</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Ao sair</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Ao chegar e ao sair</string>
<string name="BFE_Active">Minhas Tarefas</string>
<string name="BFE_Recent">Modificadas recentemente</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">e também</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem critério</string>
<string name="CFA_context_delete">Remover critério</string>
<string name="CFA_help">Pressione e segure um item para mais opções</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar Critério</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencimento: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vencimento…</string>
<string name="no_due_date">Sem data de vencimento</string>
<string name="next_month">Próximo mês</string>
<string name="CFC_importance_text">Pelo menos por prioridade?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridade…</string>
<string name="CFC_tag_name">Tag…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da tag contém…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da tag contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contem: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao inserir a tarefa no calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Excluir evento no calendário?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento no calendário não encontrado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (concluído)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">No Google Tasks…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">Na lista CalDAV…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpar Concluídas</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando …</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada—Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar uma nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Você tem certeza? Não pode ser desfeito.</string>
<string name="audio_recording_title">Gravando Áudio</string>
<string name="audio_stop_recording">Parar Gravação</string>
<string name="ring_once">Tocar uma vez</string>
<string name="ring_five_times">Tocar cinco vezes</string>
<string name="ring_nonstop">Tocar continuamente</string>
<string name="random_reminder_hour">por hora</string>
<string name="random_reminder_day">por dia</string>
<string name="random_reminder_week">por semana</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">a cada duas semanas</string>
<string name="random_reminder_month">a cada mês</string>
<string name="random_reminder_two_months">a cada dois meses</string>
<string name="rmd_NoA_done">Concluída</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adiar</string>
<string name="snooze_all">Adiar todos</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Começo das horas quietas</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas quietas</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificações persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Notificações persistentes não podem ser removidas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Desabilitado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">de hora em hora</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diariamente</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">a cada duas semanas</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mensalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">a cada dois meses</string>
<string name="repeat_every">Todo</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Não repete</string>
<string name="repeat_option_every_day">Todos os dias</string>
<string name="repeat_option_every_week">Todas as semanas</string>
<string name="repeat_option_every_month">Todos os meses</string>
<string name="repeat_option_every_year">Todos os anos</string>
<string name="repeat_option_custom">Personalizado…</string>
<string name="repeat_minutely">REPETIR A CADA MINUTO</string>
<string name="repeat_hourly">REPETIR A CADA HORA</string>
<string name="repeat_daily">REPETIR DIARIAMENTE</string>
<string name="repeat_weekly">REPETIR SEMANALMENTE</string>
<string name="repeat_monthly">REPETIR MENSALMENTE</string>
<string name="repeat_yearly">REPETIR ANUALMENTE</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">vez</item>
<item quantity="other">vezes</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuto</item>
<item quantity="other">minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hora</item>
<item quantity="other">horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">dia</item>
<item quantity="other">dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">semana</item>
<item quantity="other">semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mês</item>
<item quantity="other">meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mês</item>
<item quantity="other">%d meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">ano</item>
<item quantity="other">anos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d ano</item>
<item quantity="other">%d anos</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">data de vencimento</string>
<string name="repeat_type_completion">data de conclusão</string>
<string name="repeat_forever">Repetir para sempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir até %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Repetir um número de vezes</string>
<string name="repeat_occurs">Ocorre</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s remarcada para %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s as %2$s</string>
<string name="new_tag">Criar nova etiqueta</string>
<string name="new_list">Criar nova lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sem categoria</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Excluir %s?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativado para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou essa tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para criar uma tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name="delete_task">Excluir tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarefa adicionada</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="next">Próximo %s</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="tmrw">Amanhã</string>
<string name="yest">Ontem</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="widget_show_due_date">Mostrar vencimentos</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar tarefas ocultas</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar ocultas</string>
<string name="widget_show_settings">Configurações</string>
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="silent">Silencioso</string>
<string name="sound">Som</string>
<string name="vibrations">Vibrações</string>
<string name="quiet_hours">Horas silenciosas</string>
<string name="attachment_directory">Pasta de anexos</string>
<string name="backup_directory">Pasta de backups</string>
<string name="google_drive_backup">Copiar para o Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Miscelânea</string>
<string name="synchronization">Sincronização</string>
<string name="enabled">Ativado</string>
<string name="font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="row_spacing">Espaçamento da linha</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar tela de edição</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Ajude com as traduções</string>
<string name="contact_developer">Contatar desenvolvedor</string>
<string name="rate_tasks">Avaliar o Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sem lembretes durante as horas calmas</string>
<string name="TLA_menu_donate">Doar</string>
<string name="add_reminder">Adicionar lembrete</string>
<string name="add_location">Adicionar localização</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="randomly_once">Aleatoriamente uma vez</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date">Escolha uma data</string>
<string name="pick_a_time">Escolha uma hora</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Escolha data e horário</string>
<string name="when_overdue">Quando vencida</string>
<string name="when_due">Quando vencer</string>
<string name="geofence_radius">Raio</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>
<string name="filters">Filtros</string>
<string name="date_shortcut_hour">Por uma hora</string>
<string name="date_shortcut_morning">Manhã</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Tarde</string>
<string name="date_shortcut_evening">Noite (Cedo)</string>
<string name="date_shortcut_night">Noite (Tarde)</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Amanhã de manhã</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Amanhã de tarde</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s deve vir antes de %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s deve vir depois de %2$s</string>
<string name="discard_changes">Descartar alterações?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="tag_settings">Config. Tags</string>
<string name="list_settings">Configurações da lista</string>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="move">Mover</string>
<string name="filter_settings">Configurações de filtro</string>
<string name="show_hidden">Mostrar ocultas</string>
<string name="show_completed">Mostrar concluídas</string>
<string name="reverse">Reverso</string>
<string name="no_application_found">Nenhuma aplicação encontrada para abrir o anexo</string>
<string name="add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="take_a_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="pick_from_gallery">Selecionar da galeria</string>
<string name="pick_from_storage">Selecionar do armazenamento</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Melhorar o Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Enviar estatísticas de uso e relatórios de falha anonimamente para ajudar a melhorar o Tasks. Nenhuma informação pessoal será coletada.</string>
<string name="tag_already_exists">Etiqueta já existe</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nome não pode ser vazio</string>
<string name="username_required">Nome de usuário necessário</string>
<string name="password_required">Senha necessária</string>
<string name="url_required">URL requerida</string>
<string name="url_host_name_required">Nome do host necessário</string>
<string name="url_invalid_scheme">Deve iniciar com http(s)://</string>
<string name="no_title">(Sem título)</string>
<string name="back_button_saves_task">Botão voltar salva a tarefa</string>
<string name="default_list">Lista padrão</string>
<string name="default_sync">Sincronização padrão</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="opacity">Opacidade</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="accent">Cor de realce</string>
<string name="launcher_icon">Ícone do launcher</string>
<string name="theme_black">Preto</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_wallpaper">Plano de fundo</string>
<string name="theme_day_night">Dia/Noite</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="restart_required">Você deve reiniciar seu aplicativo para que as alterações sejam aplicadas.</string>
<string name="restart_now">Reiniciar agora</string>
<string name="restart_later">Depois</string>
<string name="settings_localization">Localização</string>
<string name="led_notification">LED de notificações</string>
<string name="hardware_support_required">Suporte de hardware necessário</string>
<string name="no_calendars_found">Não foi encontrado nenhum calendário</string>
<string name="widget_settings">Configurações de Widget</string>
<string name="widget_header_settings">Config. cabeçalho</string>
<string name="widget_row_settings">Congif. entrada</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks precisa de permissão</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Limpar tarefas concluídas?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s copiadas</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s excluídas</string>
<string name="delete_selected_tasks">Excluir tarefas selecionadas?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Copiar tarefas selecionadas?</string>
<string name="date_and_time">Hora e data</string>
<string name="start_of_week">Começo da semana</string>
<string name="use_locale_default">Usar padrão do aparelho</string>
<string name="add_account">Adicionar conta</string>
<string name="user">Usuário</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="calendar_settings">Configurações do calendário</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Otimizações da bateria podem atrasar as notificações</string>
<string name="bundle_notifications">Agrupar notificações</string>
<string name="badges">Emblemas</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Repetir a partir de</string>
<string name="repeats_single">Repetir %s</string>
<string name="repeats_single_on">Repetir %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Repetir %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Repetir %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Repetir %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Repetir %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">a cada minuto</string>
<string name="repeats_hourly">a cada hora</string>
<string name="repeats_daily">diariamente</string>
<string name="repeats_weekly">semanalmente</string>
<string name="repeats_monthly">mensalmente</string>
<string name="repeats_yearly">anualmente</string>
<string name="repeats_plural">Repetir todo %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Repetir todo %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Repete todo %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Repetir todo %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Repete cada %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Repete todo %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Não inserir no calendário</string>
<string name="default_calendar">Calendário padrão</string>
<string name="badges_description">Mostrar a contagem de tarefas no ícone do Tasks no launcher. Nem todos os launchers suportam emblemas.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Combinar múltiplas notificações em uma única notificação</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">no mesmo dia cada mês</string>
<string name="dont_sync">Não sincronizar</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">todo %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">em todo %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">primeiro</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">segundo</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">terceiro</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">quarto</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">ultimo </string>
<string name="tasker_create_task">Criar tarefa</string>
<string name="tasker_list_notification">Listar notificações</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Conjunto inicial não encontrado</string>
<string name="network_error">Conexão falhou</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Apenas em conexões ilimitadas</string>
<string name="upgrade_to_pro">Atualizar para Pro</string>
<string name="manage_subscription">Gerenciar subscrição</string>
<string name="refresh_purchases">Atualizar compras</string>
<string name="button_subscribe">Subscrever</string>
<string name="button_more_info">Mais informações</string>
<string name="error_billing_unavailable">Faturamento indisponível. Tenha certeza que seu
<string name="import_progress_read">Lendo tarefa %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Você tem certeza que deseja descartar suas mudanças?</string>
<string name="keep_editing">Continuar editando</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Excluir esta tarefa?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Horário (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Desfazer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para definir</string>
<string name="TLA_no_items">Não há tarefas aqui.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configurações</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="action_call">Chamar</string>
<string name="action_open">Abrir</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação inteligente</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data de vencimento</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridade</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por data de modificação</string>
<string name="FLA_search_filter">Encontradas para \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Criar novo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nome da tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridade</string>
<string name="TEA_no_date">Sem data</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar até</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar até %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descrição</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo isto vai levar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Decorrido %s</string>
<string name="TEA_no_time">Sem horário</string>
<string name="due_date">Data de vencimento</string>
<string name="due_time">No tempo devido</string>
<string name="day_before_due">Dias antes do vencimento</string>
<string name="week_before_due">Semanas antes do vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">data de vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">prazo de entrega</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">dia antes do vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">semana antes do vencimento</string>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetir</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendário</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridade</string>
<string name="TEA_control_location">Localização</string>
<string name="TEA_control_notes">Descrição</string>
<string name="TEA_control_files">Arquivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Temporizador</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Sempre Ocultar----</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">Precisa de uma lista de reuniões?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Você ignorou vários eventos do calendário. O Tasks deve parar de lhe perguntar sobre eles?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar somente este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s está começando em breve. Quer criar uma lista para itens de ação?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que você acabou de terminar com %s. Quer criar uma lista para itens de ação?</string>
<string name="CRA_postpone">Talvez depois</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Assistente de calendário</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">O Tasks irá lembrá-lo de futuros eventos do calendário e te pedir para se preparar para eles</string>
<string name="CRA_default_list_name">Itens de ação: %s</string>
<string name="none">Nenhuma</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Opções da tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar valores padrões</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Exibir título completo da tarefa</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentários na edição de tarefas</string>
<string name="task_list_options">Opções da lista de tarefas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Hora do evento do calendário</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos do calendário no horário de vencimento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos do calendário no horário de vencimento</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpar tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja limpar todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas irão desaparecer para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tarefas removidas!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Restaurar preferências</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">As preferências serão restauradas para os valores padrões</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Limpar todos os dados</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas as tarefas serão permanentemente apagadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apagar eventos do calendário para tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Apagar todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="task_defaults">Padrões de tarefa</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Prazo padrão</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade padrão</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Padrão de Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes padrões</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Lembretes de localização padrão</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Raio padrão</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de toque/vibração padrão</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Média</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
<string name="no_deadline">Sem prazo</string>
<string name="day_after_tomorrow">Depois de amanhã</string>
<string name="next_week">Próxima semana</string>
<string name="dont_hide">Não ocultar</string>
<string name="at_deadline">No vencimento</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">No prazo ou vencidas</string>
<string name="no_reminders">Sem lembretes</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Ao chegar</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Ao sair</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Ao chegar e ao sair</string>
<string name="BFE_Active">Minhas Tarefas</string>
<string name="BFE_Recent">Modificadas recentemente</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">e também</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem critério</string>
<string name="CFA_context_delete">Remover critério</string>
<string name="CFA_help">Pressione e segure um item para mais opções</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar Critério</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencimento: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vencimento…</string>
<string name="no_due_date">Sem data de vencimento</string>
<string name="next_month">Próximo mês</string>
<string name="CFC_importance_text">Pelo menos por prioridade?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridade…</string>
<string name="CFC_tag_name">Tag…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da tag contém…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da tag contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contem: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao inserir a tarefa no calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Excluir evento no calendário?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento no calendário não encontrado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (concluído)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">No Google Tasks…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">Na lista CalDAV…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpar Concluídas</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando …</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada—Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar uma nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Você tem certeza? Não pode ser desfeito.</string>
<string name="audio_recording_title">Gravando Áudio</string>
<string name="audio_stop_recording">Parar Gravação</string>
<string name="ring_once">Tocar uma vez</string>
<string name="ring_five_times">Tocar cinco vezes</string>
<string name="ring_nonstop">Tocar continuamente</string>
<string name="random_reminder_hour">por hora</string>
<string name="random_reminder_day">por dia</string>
<string name="random_reminder_week">por semana</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">a cada duas semanas</string>
<string name="random_reminder_month">a cada mês</string>
<string name="random_reminder_two_months">a cada dois meses</string>
<string name="rmd_NoA_done">Concluída</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adiar</string>
<string name="snooze_all">Adiar todos</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Começo das horas quietas</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas quietas</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificações persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Notificações persistentes não podem ser removidas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Desabilitado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">de hora em hora</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diariamente</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">a cada duas semanas</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mensalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">a cada dois meses</string>
<string name="repeat_every">Todo</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Não repete</string>
<string name="repeat_option_every_day">Todos os dias</string>
<string name="repeat_option_every_week">Todas as semanas</string>
<string name="repeat_option_every_month">Todos os meses</string>
<string name="repeat_option_every_year">Todos os anos</string>
<string name="repeat_option_custom">Personalizado…</string>
<string name="repeat_minutely">REPETIR A CADA MINUTO</string>
<string name="repeat_hourly">REPETIR A CADA HORA</string>
<string name="repeat_daily">REPETIR DIARIAMENTE</string>
<string name="repeat_weekly">REPETIR SEMANALMENTE</string>
<string name="repeat_monthly">REPETIR MENSALMENTE</string>
<string name="repeat_yearly">REPETIR ANUALMENTE</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">vez</item>
<item quantity="other">vezes</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuto</item>
<item quantity="other">minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hora</item>
<item quantity="other">horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">dia</item>
<item quantity="other">dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">semana</item>
<item quantity="other">semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mês</item>
<item quantity="other">meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mês</item>
<item quantity="other">%d meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">ano</item>
<item quantity="other">anos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d ano</item>
<item quantity="other">%d anos</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">data de vencimento</string>
<string name="repeat_type_completion">data de conclusão</string>
<string name="repeat_forever">Repetir para sempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir até %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Repetir um número de vezes</string>
<string name="repeat_occurs">Ocorre</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s remarcada para %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s as %2$s</string>
<string name="new_tag">Criar nova etiqueta</string>
<string name="new_list">Criar nova lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sem categoria</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Excluir %s?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativado para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou essa tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para criar uma tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name="delete_task">Excluir tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarefa adicionada</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="next">Próximo %s</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="tmrw">Amanhã</string>
<string name="yest">Ontem</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="widget_show_due_date">Mostrar vencimentos</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar tarefas ocultas</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar ocultas</string>
<string name="widget_show_settings">Configurações</string>
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="silent">Silencioso</string>
<string name="sound">Som</string>
<string name="vibrations">Vibrações</string>
<string name="quiet_hours">Horas silenciosas</string>
<string name="attachment_directory">Pasta de anexos</string>
<string name="backup_directory">Pasta de backups</string>
<string name="google_drive_backup">Copiar para o Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Miscelânea</string>
<string name="synchronization">Sincronização</string>
<string name="enabled">Ativado</string>
<string name="font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="row_spacing">Espaçamento da linha</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar tela de edição</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Ajude com as traduções</string>
<string name="contact_developer">Contatar desenvolvedor</string>
<string name="rate_tasks">Avaliar o Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sem lembretes durante as horas calmas</string>
<string name="TLA_menu_donate">Doar</string>
<string name="add_reminder">Adicionar lembrete</string>
<string name="add_location">Adicionar localização</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="randomly_once">Aleatoriamente uma vez</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date">Escolha uma data</string>
<string name="pick_a_time">Escolha uma hora</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Escolha data e horário</string>
<string name="when_overdue">Quando vencida</string>
<string name="when_due">Quando vencer</string>
<string name="geofence_radius">Raio</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>
<string name="filters">Filtros</string>
<string name="date_shortcut_hour">Por uma hora</string>
<string name="date_shortcut_morning">Manhã</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Tarde</string>
<string name="date_shortcut_evening">Noite (Cedo)</string>
<string name="date_shortcut_night">Noite (Tarde)</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Amanhã de manhã</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Amanhã de tarde</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s deve vir antes de %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s deve vir depois de %2$s</string>
<string name="discard_changes">Descartar alterações?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="tag_settings">Config. Tags</string>
<string name="list_settings">Configurações da lista</string>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="move">Mover</string>
<string name="filter_settings">Configurações de filtro</string>
<string name="show_hidden">Mostrar ocultas</string>
<string name="show_completed">Mostrar concluídas</string>
<string name="reverse">Reverso</string>
<string name="no_application_found">Nenhuma aplicação encontrada para abrir o anexo</string>
<string name="add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="take_a_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="pick_from_gallery">Selecionar da galeria</string>
<string name="pick_from_storage">Selecionar do armazenamento</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Melhorar o Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Enviar estatísticas de uso e relatórios de falha anonimamente para ajudar a melhorar o Tasks. Nenhuma informação pessoal será coletada.</string>
<string name="tag_already_exists">Etiqueta já existe</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Nome não pode ser vazio</string>
<string name="username_required">Nome de usuário necessário</string>
<string name="password_required">Senha necessária</string>
<string name="url_required">URL requerida</string>
<string name="url_host_name_required">Nome do host necessário</string>
<string name="url_invalid_scheme">Deve iniciar com http(s)://</string>
<string name="no_title">(Sem título)</string>
<string name="back_button_saves_task">Botão voltar salva a tarefa</string>
<string name="default_list">Lista padrão</string>
<string name="default_sync">Sincronização padrão</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="opacity">Opacidade</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="accent">Cor de realce</string>
<string name="launcher_icon">Ícone do launcher</string>
<string name="theme_black">Preto</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_wallpaper">Plano de fundo</string>
<string name="theme_day_night">Dia/Noite</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="restart_required">Você deve reiniciar seu aplicativo para que as alterações sejam aplicadas.</string>
<string name="restart_now">Reiniciar agora</string>
<string name="restart_later">Depois</string>
<string name="settings_localization">Localização</string>
<string name="led_notification">LED de notificações</string>
<string name="hardware_support_required">Suporte de hardware necessário</string>
<string name="no_calendars_found">Não foi encontrado nenhum calendário</string>
<string name="widget_settings">Configurações de Widget</string>
<string name="widget_header_settings">Config. cabeçalho</string>
<string name="widget_row_settings">Congif. entrada</string>
<string name="sync_error_permissions">Tasks precisa de permissão</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Limpar tarefas concluídas?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s copiadas</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s excluídas</string>
<string name="delete_selected_tasks">Excluir tarefas selecionadas?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Copiar tarefas selecionadas?</string>
<string name="date_and_time">Hora e data</string>
<string name="start_of_week">Começo da semana</string>
<string name="use_locale_default">Usar padrão do aparelho</string>
<string name="add_account">Adicionar conta</string>
<string name="user">Usuário</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="calendar_settings">Configurações do calendário</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Otimizações da bateria podem atrasar as notificações</string>
<string name="bundle_notifications">Agrupar notificações</string>
<string name="badges">Emblemas</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Repetir a partir de</string>
<string name="repeats_single">Repetir %s</string>
<string name="repeats_single_on">Repetir %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Repetir %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Repetir %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Repetir %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Repetir %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">a cada minuto</string>
<string name="repeats_hourly">a cada hora</string>
<string name="repeats_daily">diariamente</string>
<string name="repeats_weekly">semanalmente</string>
<string name="repeats_monthly">mensalmente</string>
<string name="repeats_yearly">anualmente</string>
<string name="repeats_plural">Repetir todo %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Repetir todo %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Repete todo %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Repetir todo %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Repete cada %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Repete todo %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Não inserir no calendário</string>
<string name="default_calendar">Calendário padrão</string>
<string name="badges_description">Mostrar a contagem de tarefas no ícone do Tasks no launcher. Nem todos os launchers suportam emblemas.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Combinar múltiplas notificações em uma única notificação</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">no mesmo dia cada mês</string>
<string name="dont_sync">Não sincronizar</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">todo %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">em todo %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">primeiro</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">segundo</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">terceiro</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">quarto</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">ultimo </string>
<string name="tasker_create_task">Criar tarefa</string>
<string name="tasker_list_notification">Listar notificações</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Conjunto inicial não encontrado</string>
<string name="network_error">Conexão falhou</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Apenas em conexões ilimitadas</string>
<string name="upgrade_to_pro">Atualizar para Pro</string>
<string name="manage_subscription">Gerenciar subscrição</string>
<string name="refresh_purchases">Atualizar compras</string>
<string name="button_subscribe">Subscrever</string>
<string name="button_more_info">Mais informações</string>
<string name="error_billing_unavailable">Faturamento indisponível. Tenha certeza que seu
aplicativo Google Play está configurado corretamente</string>
<string name="error_billing_default">Faturamento indisponível. Por favor cheque seu dispositivo</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="license_summary">Tasks é um software livre e de código aberto licenciado sob a Licença Pública Geral GNU v3.0</string>
<string name="themes">Temas adicionais</string>
<string name="pro_caldav_sync">Sincronização CalDAV</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Múltiplas contas do Google Tarefas</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Plugins do Tasker</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Extensão Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Requer subscrição Pro</string>
<string name="logout">Sair</string>
<string name="logout_warning">Sair de %s? Todos os dados dessa conta serão removidos do seu dispositivo</string>
<string name="cannot_access_account">Não é possível acessar a conta</string>
<string name="reinitialize_account">Reinicializar</string>
<string name="action_create_new_task">Criar nova tarefa</string>
<string name="show_description">Mostrar descrição</string>
<string name="show_full_description">Mostrar descrição completa</string>
<string name="linkify">Mostrar links</string>
<string name="linkify_description">Adicionar links para websites, endereços e números de telefone</string>
<string name="show_list_indicators">Mostrar fichas de listas</string>
<string name="location_remind_arrival">Lembrar ao chegar</string>
<string name="location_remind_departure">Lembrar ao sair</string>
<string name="visit_website">Visitar website</string>
<string name="location_arrived">Chegou às %s</string>
<string name="location_departed">Saiu às %s</string>
<string name="building_notifications">Gerando notificações</string>
<string name="choose_a_location">Escolher uma localização</string>
<string name="pick_this_location">Selecionar essa localização</string>
<string name="or_choose_a_location">Ou escolha uma localização</string>
<string name="map_provider">Provedor de mapa</string>
<string name="map_search_provider">Provedor de pesquisa</string>
<string name="missing_permissions">Permissões faltando</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Permissão de Localização é necessária para lembretes de localização</string>
<string name="location_permission_required_location">Permissão de Localização é necessária para encontrar sua localização atual</string>
<string name="open_map">Abrir mapa</string>
<string name="choose_new_location">Escolher nova localização</string>
<string name="error_billing_default">Faturamento indisponível. Por favor cheque seu dispositivo</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="license_summary">Tasks é um software livre e de código aberto licenciado sob a Licença Pública Geral GNU v3.0</string>
<string name="themes">Temas adicionais</string>
<string name="pro_caldav_sync">Sincronização CalDAV</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Múltiplas contas do Google Tarefas</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Plugins do Tasker</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Extensão Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Requer subscrição Pro</string>
<string name="logout">Sair</string>
<string name="logout_warning">Sair de %s? Todos os dados dessa conta serão removidos do seu dispositivo</string>
<string name="cannot_access_account">Não é possível acessar a conta</string>
<string name="reinitialize_account">Reinicializar</string>
<string name="action_create_new_task">Criar nova tarefa</string>
<string name="show_description">Mostrar descrição</string>
<string name="show_full_description">Mostrar descrição completa</string>
<string name="linkify">Mostrar links</string>
<string name="linkify_description">Adicionar links para websites, endereços e números de telefone</string>
<string name="show_list_indicators">Mostrar fichas de listas</string>
<string name="location_remind_arrival">Lembrar ao chegar</string>
<string name="location_remind_departure">Lembrar ao sair</string>
<string name="visit_website">Visitar website</string>
<string name="location_arrived">Chegou às %s</string>
<string name="location_departed">Saiu às %s</string>
<string name="building_notifications">Gerando notificações</string>
<string name="choose_a_location">Escolher uma localização</string>
<string name="pick_this_location">Selecionar essa localização</string>
<string name="or_choose_a_location">Ou escolha uma localização</string>
<string name="map_provider">Provedor de mapa</string>
<string name="map_search_provider">Provedor de pesquisa</string>
<string name="missing_permissions">Permissões faltando</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Permissão de Localização é necessária para lembretes de localização</string>
<string name="location_permission_required_location">Permissão de Localização é necessária para encontrar sua localização atual</string>
<string name="open_map">Abrir mapa</string>
<string name="choose_new_location">Escolher nova localização</string>
</resources>

@ -1,412 +1,412 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="TVA_add_comment">Adicionar um comentário…</string>
<string name="enter_filter_name">Introduza o nome do fitro</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Backup de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa para exportar.</string>
<string name="import_summary_title">Resumo de restauro</string>
<string name="import_summary_message">Ficheiro %1$s continha %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="TVA_add_comment">Adicionar um comentário…</string>
<string name="enter_filter_name">Introduza o nome do fitro</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Backup de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa para exportar.</string>
<string name="import_summary_title">Resumo de restauro</string>
<string name="import_summary_message">Ficheiro %1$s continha %2$s.\n\n
%3$s importadas,\n
%4$s já existiam\n
%5$s possuem erros\n</string>
<string name="import_progress_read">A ler tarefa %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Tem a certeza que deseja descartar as alterações?</string>
<string name="keep_editing">Continuar a editar</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Remover esta tarefa?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tempo (horas:minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Anular</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Clique para definir</string>
<string name="TLA_no_items">Não existem tarefas aqui.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenação</string>
<string name="TLA_menu_search">Procura</string>
<string name="TLA_menu_settings">Definições</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação Inteligente Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por Título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data limite</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por Importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por Última Modificação</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidente com %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Criar novo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nome da tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridade</string>
<string name="TEA_no_date">Sem data</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar até</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar até %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descrição</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo irá durar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Decorrido %s</string>
<string name="TEA_no_time">Sem tempo</string>
<string name="due_date">Data limite</string>
<string name="due_time">Hora da tarefa</string>
<string name="day_before_due">Um dia antes</string>
<string name="week_before_due">Semana anterior</string>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetição</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendário</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridade</string>
<string name="TEA_control_notes">Descrição</string>
<string name="TEA_control_files">Ficheiros</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Controlos temporais</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Ocultar sempre----</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">Precisa de uma lista de encontros?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Você ignorou vários eventos de calendário. Pretende que o Tasks não o notifique novamente?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar apenas este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s está perto de ser iniciada. Quer criar uma lista para os itens da ação?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que %s está terminada. Quer criar uma lista para os itens da ação?</string>
<string name="CRA_postpone">Mais tarde</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Assistente de calendário</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">O Tasks irá lembra-lo sobre os próximos eventos de calendário e pedir a sua preparação</string>
<string name="CRA_default_list_name">Itens de ação: %s</string>
<string name="none">Nenhum</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Opções do ecrã de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar definições originas</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar título completo das tarefas</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentários na edição de tarefa</string>
<string name="task_list_options">Opções da lista de tarefas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Hora do evento de calendário</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Terminar evento do calendário na hora limite</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos de calendário na hora limite</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Quer mesmo remover todas as tarefas eliminadas?\n\nNunca mais as conseguirá recuperar!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tarefas removidas!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Reiniciar as definições</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">As definições serão restauradas para os valores originais</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Eliminar dados da tarefa</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas as tarefas serão eliminadas permanentemente</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Eliminar eventos de calendário das tarefas terminadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Quer mesmo eliminar os eventos das tarefas terminadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de calendário eliminados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Eliminar todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Quer mesmo eliminar todos os eventos das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Eliminados %d eventos de calendário!</string>
<string name="task_defaults">Predefinições</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Prazo predefinido</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade predefinida</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Predefinição de ocultar até</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes predefinidos</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de vibração/toque predefinido</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Média</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
<string name="no_deadline">Sem data limite</string>
<string name="day_after_tomorrow">Depois de amanhã</string>
<string name="next_week">Próxima semana</string>
<string name="dont_hide">Não ocultar</string>
<string name="at_deadline">Na data limite</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Na data limite ou ultrapassada</string>
<string name="BFE_Active">Minhas tarefas</string>
<string name="BFE_Recent">Alteradas recentemente</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">também</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem critérios</string>
<string name="CFA_context_delete">Eliminar linha</string>
<string name="CFA_help">Clique longo nos itens para mais opções</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar critério</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Data limite: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Data limite…</string>
<string name="no_due_date">Sem data limite</string>
<string name="next_month">Próximo mês</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioridade mínima?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importância…</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiqueta: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiqueta…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da etiqueta contém…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da etiqueta contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contém…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contém: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao adicionar tarefa ao calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Apagar evento do calendário?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento de calendário não encontrado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (terminada)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na lista GTasks</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Remoção terminada</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticação…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Ocorreu um erro ao comunicar com os servidores Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Tarefas Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada. Termine a sessão e inicie-a novamente nas definições das tarefas Google.</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar uma nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Tem a certeza? A ação não pode ser anulada!</string>
<string name="audio_recording_title">Gravação áudio</string>
<string name="audio_stop_recording">Parar gravação</string>
<string name="ring_once">Tocar uma vez</string>
<string name="ring_five_times">Tocar 5 vezes</string>
<string name="ring_nonstop">Tocar incessantemente</string>
<string name="random_reminder_hour">uma hora</string>
<string name="random_reminder_day">um dia</string>
<string name="random_reminder_week">uma semana</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">em duas semanas</string>
<string name="random_reminder_month">um mês</string>
<string name="random_reminder_two_months">em dois meses</string>
<string name="rmd_NoA_done">Terminada</string>
<string name="snooze_all">Suspender todos</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Início da hora de silêncio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas de silêncio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete predefinido</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificações para tarefas sem data limite aparecerão em %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificações persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Notificações persistentes não podem ser removidas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">desativado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">horário</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diário</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanal</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">bissemanal</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mensal</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">bimensal</string>
<string name="repeat_every">Cada</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Não repete</string>
<string name="repeat_option_every_day">Todos os dias</string>
<string name="repeat_option_every_week">Todas as semanas</string>
<string name="repeat_option_every_month">Todos os meses</string>
<string name="repeat_option_every_year">Todos os anos</string>
<string name="repeat_option_custom">Personalizado…</string>
<string name="repeat_minutely">REPETE A CADA MINUTO</string>
<string name="repeat_hourly">REPETE A CADA HORA</string>
<string name="repeat_daily">REPETE DIARIAMENTE</string>
<string name="repeat_weekly">REPETE SEMANALMENTE</string>
<string name="repeat_monthly">REPETE MENSALMENTE</string>
<string name="repeat_yearly">REPETE ANUALMENTE</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">vez</item>
<item quantity="other">vezes</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuto</item>
<item quantity="other">minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hora</item>
<item quantity="other">horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">dia</item>
<item quantity="other">dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">semana</item>
<item quantity="other">semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mês</item>
<item quantity="other">meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mês</item>
<item quantity="other">%d meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">ano</item>
<item quantity="other">anos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d ano</item>
<item quantity="other">%d anos</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">Data limite</string>
<string name="repeat_type_completion">Data de conclusão</string>
<string name="repeat_forever">Repetir eternamente</string>
<string name="repeat_until">Repetir até %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Repetir um número de vezes</string>
<string name="repeat_occurs">Ocorre</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s agendada para %2$s</string>
<string name="new_tag">Criar nova etiqueta</string>
<string name="new_list">Criar nova lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sem categoria</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Apagar %s?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativo para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas monitorizadas</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou de fazer esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="voice_create_prompt">Falar para criar uma tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada por voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">O Tasks irá reproduzir o nome da tarefa durante os lembretes</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarefa adicionada</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="next">%s seguinte</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="tmrw">Amanhã</string>
<string name="yest">Ontem</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="widget_show_due_date">Mostrar datas limite</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar caixas de seleção</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar cabeçalho</string>
<string name="widget_show_settings">Definições:</string>
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="silent">Silêncio</string>
<string name="sound">Som</string>
<string name="vibrations">Vibrações</string>
<string name="quiet_hours">Horas de silêncio</string>
<string name="attachment_directory">Diretório do anexo</string>
<string name="backup_directory">Diretório de backup</string>
<string name="miscellaneous">Outras</string>
<string name="synchronization">Sincronização</string>
<string name="enabled">Ativo</string>
<string name="font_size">Tamanho da letra</string>
<string name="row_spacing">Espaçamento entre linhas</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar ecrã de edição</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Contribuir nas traduções</string>
<string name="contact_developer">Contacte o programador</string>
<string name="rate_tasks">Avaliar o Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sem lembretes nas horas de silêncio</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donativos</string>
<string name="add_reminder">Adicionar lembrete</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="randomly_once">Uma vez aleatória</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date">Escolha a data</string>
<string name="pick_a_time">Escolha a hora</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Escolha a data e a hora</string>
<string name="when_overdue">Se data limite ultrapassada</string>
<string name="when_due">Na data limite</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>
<string name="filters">Filtros</string>
<string name="date_shortcut_hour">Por uma hora</string>
<string name="date_shortcut_morning">Manhã</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Tarde</string>
<string name="date_shortcut_evening">Fim de dia</string>
<string name="date_shortcut_night">Noite</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Amanhã de manhã</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Amanhã à tarde</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s tem que ser antes de %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s tem que ser depois de %2$s</string>
<string name="discard_changes">Descartar alterações?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="tag_settings">Definições de etiquetas</string>
<string name="list_settings">Definições de lista</string>
<string name="delete">Apagar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="filter_settings">Definições de filtro</string>
<string name="show_hidden">Mostrar ocultas</string>
<string name="show_completed">Mostrar terminadas</string>
<string name="reverse">Reverter</string>
<string name="no_application_found">Nenhuma aplicação encontrada para abrir o anexo</string>
<string name="add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="take_a_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="pick_from_gallery">Escolher da galeria</string>
<string name="pick_from_storage">Escolher do armazenamento</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Melhorar o Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Envie estatísticas de uso anónimo e relatórios de falhas para ajudar a melhorar o Tasks. Não serão recolhidos dados pessoais.</string>
<string name="tag_already_exists">Etiqueta já existe</string>
<string name="name_cannot_be_empty">O nome não pode estar vazio</string>
<string name="no_title">(Sem título)</string>
<string name="back_button_saves_task">O botão voltar guarda a tarefa</string>
<string name="default_list">Lista padrão</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="opacity">Opacidade</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="accent">Realçe</string>
<string name="theme_black">Preto</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_wallpaper">Fundo</string>
<string name="theme_day_night">Dia/Noite</string>
<string name="language">Linguagem</string>
<string name="restart_required">O Tasks precisa ser reiniciado para que a mudança entre em vigor</string>
<string name="restart_now">Reiniciar agora</string>
<string name="restart_later">Mais tarde</string>
<string name="settings_localization">Tradução</string>
<string name="led_notification">Notificação LED</string>
<string name="no_calendars_found">Calendário não encontrado</string>
<string name="widget_settings">Definições do widget</string>
<string name="widget_header_settings">Definições de cabeçalho</string>
<string name="widget_row_settings">Definições de linhas</string>
<string name="sync_error_permissions">O Tasks necessita de permissão</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Remover tarefas concluídas?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s copiado</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s apagado</string>
<string name="delete_selected_tasks">Apagar tarefas selecionadas?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Copiar as tarefas selecionadas?</string>
<string name="date_and_time">Data e hora</string>
<string name="start_of_week">Início da semana</string>
<string name="use_locale_default">Usar o idioma padrão</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Optimizações da bateria podem atrasar as notificações</string>
<string name="bundle_notifications">Agrupar notificações</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Repete cada</string>
<string name="repeats_single">Repete %s</string>
<string name="repeats_single_on">Repete %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Repete %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Repete %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Repete %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Repete %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">a cada minuto</string>
<string name="repeats_hourly">de hora em hora</string>
<string name="repeats_daily">diariamente</string>
<string name="repeats_weekly">semanalmente</string>
<string name="repeats_monthly">mensalmente</string>
<string name="repeats_yearly">anualmente</string>
<string name="repeats_plural">Repete cada %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Repete cada %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Repete cada %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Repete cada %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Repete cada %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Repete cada %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Não adicionar ao calendário</string>
<string name="default_calendar">Calendário padrão</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Combinar várias notificações em apenas uma notificação</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">cada mês no mesmo dia</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">cada %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">em cada %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">primeiro</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">segundo</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">terceiro</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">quarto</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">último</string>
<string name="themes">Temas adicionais</string>
<string name="backup_BPr_header">Cópias de segurança</string>
<string name="action_call">Ligar</string>
<string name="action_open">Abrir</string>
<string name="TEA_timer_est">Est. %s</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">Data conclusão</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">Hora conclusão</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">Dia anterior à conclusão</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">Semana anterior à conclusão</string>
<string name="import_progress_read">A ler tarefa %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Tem a certeza que deseja descartar as alterações?</string>
<string name="keep_editing">Continuar a editar</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Remover esta tarefa?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tempo (horas:minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Anular</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Clique para definir</string>
<string name="TLA_no_items">Não existem tarefas aqui.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenação</string>
<string name="TLA_menu_search">Procura</string>
<string name="TLA_menu_settings">Definições</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação Inteligente Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por Título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data limite</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por Importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por Última Modificação</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidente com %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Criar novo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nome da tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridade</string>
<string name="TEA_no_date">Sem data</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar até</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar até %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descrição</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo irá durar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Decorrido %s</string>
<string name="TEA_no_time">Sem tempo</string>
<string name="due_date">Data limite</string>
<string name="due_time">Hora da tarefa</string>
<string name="day_before_due">Um dia antes</string>
<string name="week_before_due">Semana anterior</string>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetição</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendário</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridade</string>
<string name="TEA_control_notes">Descrição</string>
<string name="TEA_control_files">Ficheiros</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Controlos temporais</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Ocultar sempre----</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">Precisa de uma lista de encontros?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Você ignorou vários eventos de calendário. Pretende que o Tasks não o notifique novamente?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar apenas este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s está perto de ser iniciada. Quer criar uma lista para os itens da ação?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que %s está terminada. Quer criar uma lista para os itens da ação?</string>
<string name="CRA_postpone">Mais tarde</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Assistente de calendário</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">O Tasks irá lembra-lo sobre os próximos eventos de calendário e pedir a sua preparação</string>
<string name="CRA_default_list_name">Itens de ação: %s</string>
<string name="none">Nenhum</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Opções do ecrã de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar definições originas</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar título completo das tarefas</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentários na edição de tarefa</string>
<string name="task_list_options">Opções da lista de tarefas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Hora do evento de calendário</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Terminar evento do calendário na hora limite</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos de calendário na hora limite</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Quer mesmo remover todas as tarefas eliminadas?\n\nNunca mais as conseguirá recuperar!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tarefas removidas!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Reiniciar as definições</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">As definições serão restauradas para os valores originais</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Eliminar dados da tarefa</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas as tarefas serão eliminadas permanentemente</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Eliminar eventos de calendário das tarefas terminadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Quer mesmo eliminar os eventos das tarefas terminadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de calendário eliminados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Eliminar todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Quer mesmo eliminar todos os eventos das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Eliminados %d eventos de calendário!</string>
<string name="task_defaults">Predefinições</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Prazo predefinido</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade predefinida</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Predefinição de ocultar até</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes predefinidos</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de vibração/toque predefinido</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Média</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
<string name="no_deadline">Sem data limite</string>
<string name="day_after_tomorrow">Depois de amanhã</string>
<string name="next_week">Próxima semana</string>
<string name="dont_hide">Não ocultar</string>
<string name="at_deadline">Na data limite</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Na data limite ou ultrapassada</string>
<string name="BFE_Active">Minhas tarefas</string>
<string name="BFE_Recent">Alteradas recentemente</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">também</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem critérios</string>
<string name="CFA_context_delete">Eliminar linha</string>
<string name="CFA_help">Clique longo nos itens para mais opções</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar critério</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Data limite: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Data limite…</string>
<string name="no_due_date">Sem data limite</string>
<string name="next_month">Próximo mês</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioridade mínima?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importância…</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiqueta: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiqueta…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da etiqueta contém…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da etiqueta contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contém…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contém: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao adicionar tarefa ao calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Apagar evento do calendário?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento de calendário não encontrado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (terminada)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na lista GTasks</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Remoção terminada</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticação…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Ocorreu um erro ao comunicar com os servidores Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Tarefas Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada. Termine a sessão e inicie-a novamente nas definições das tarefas Google.</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar uma nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Tem a certeza? A ação não pode ser anulada!</string>
<string name="audio_recording_title">Gravação áudio</string>
<string name="audio_stop_recording">Parar gravação</string>
<string name="ring_once">Tocar uma vez</string>
<string name="ring_five_times">Tocar 5 vezes</string>
<string name="ring_nonstop">Tocar incessantemente</string>
<string name="random_reminder_hour">uma hora</string>
<string name="random_reminder_day">um dia</string>
<string name="random_reminder_week">uma semana</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">em duas semanas</string>
<string name="random_reminder_month">um mês</string>
<string name="random_reminder_two_months">em dois meses</string>
<string name="rmd_NoA_done">Terminada</string>
<string name="snooze_all">Suspender todos</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Início da hora de silêncio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas de silêncio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete predefinido</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificações para tarefas sem data limite aparecerão em %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificações persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Notificações persistentes não podem ser removidas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">desativado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">horário</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diário</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanal</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">bissemanal</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mensal</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">bimensal</string>
<string name="repeat_every">Cada</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Não repete</string>
<string name="repeat_option_every_day">Todos os dias</string>
<string name="repeat_option_every_week">Todas as semanas</string>
<string name="repeat_option_every_month">Todos os meses</string>
<string name="repeat_option_every_year">Todos os anos</string>
<string name="repeat_option_custom">Personalizado…</string>
<string name="repeat_minutely">REPETE A CADA MINUTO</string>
<string name="repeat_hourly">REPETE A CADA HORA</string>
<string name="repeat_daily">REPETE DIARIAMENTE</string>
<string name="repeat_weekly">REPETE SEMANALMENTE</string>
<string name="repeat_monthly">REPETE MENSALMENTE</string>
<string name="repeat_yearly">REPETE ANUALMENTE</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">vez</item>
<item quantity="other">vezes</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuto</item>
<item quantity="other">minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hora</item>
<item quantity="other">horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">dia</item>
<item quantity="other">dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">semana</item>
<item quantity="other">semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mês</item>
<item quantity="other">meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mês</item>
<item quantity="other">%d meses</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">ano</item>
<item quantity="other">anos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d ano</item>
<item quantity="other">%d anos</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">Data limite</string>
<string name="repeat_type_completion">Data de conclusão</string>
<string name="repeat_forever">Repetir eternamente</string>
<string name="repeat_until">Repetir até %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Repetir um número de vezes</string>
<string name="repeat_occurs">Ocorre</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s agendada para %2$s</string>
<string name="new_tag">Criar nova etiqueta</string>
<string name="new_list">Criar nova lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sem categoria</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Apagar %s?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativo para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas monitorizadas</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou de fazer esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="voice_create_prompt">Falar para criar uma tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada por voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">O Tasks irá reproduzir o nome da tarefa durante os lembretes</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarefa adicionada</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="next">%s seguinte</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="tmrw">Amanhã</string>
<string name="yest">Ontem</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="widget_show_due_date">Mostrar datas limite</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar caixas de seleção</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar cabeçalho</string>
<string name="widget_show_settings">Definições:</string>
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="silent">Silêncio</string>
<string name="sound">Som</string>
<string name="vibrations">Vibrações</string>
<string name="quiet_hours">Horas de silêncio</string>
<string name="attachment_directory">Diretório do anexo</string>
<string name="backup_directory">Diretório de backup</string>
<string name="miscellaneous">Outras</string>
<string name="synchronization">Sincronização</string>
<string name="enabled">Ativo</string>
<string name="font_size">Tamanho da letra</string>
<string name="row_spacing">Espaçamento entre linhas</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar ecrã de edição</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Contribuir nas traduções</string>
<string name="contact_developer">Contacte o programador</string>
<string name="rate_tasks">Avaliar o Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sem lembretes nas horas de silêncio</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donativos</string>
<string name="add_reminder">Adicionar lembrete</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="randomly_once">Uma vez aleatória</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date">Escolha a data</string>
<string name="pick_a_time">Escolha a hora</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Escolha a data e a hora</string>
<string name="when_overdue">Se data limite ultrapassada</string>
<string name="when_due">Na data limite</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>
<string name="filters">Filtros</string>
<string name="date_shortcut_hour">Por uma hora</string>
<string name="date_shortcut_morning">Manhã</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Tarde</string>
<string name="date_shortcut_evening">Fim de dia</string>
<string name="date_shortcut_night">Noite</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Amanhã de manhã</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Amanhã à tarde</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s tem que ser antes de %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s tem que ser depois de %2$s</string>
<string name="discard_changes">Descartar alterações?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="tag_settings">Definições de etiquetas</string>
<string name="list_settings">Definições de lista</string>
<string name="delete">Apagar</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="filter_settings">Definições de filtro</string>
<string name="show_hidden">Mostrar ocultas</string>
<string name="show_completed">Mostrar terminadas</string>
<string name="reverse">Reverter</string>
<string name="no_application_found">Nenhuma aplicação encontrada para abrir o anexo</string>
<string name="add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="take_a_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="pick_from_gallery">Escolher da galeria</string>
<string name="pick_from_storage">Escolher do armazenamento</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Melhorar o Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Envie estatísticas de uso anónimo e relatórios de falhas para ajudar a melhorar o Tasks. Não serão recolhidos dados pessoais.</string>
<string name="tag_already_exists">Etiqueta já existe</string>
<string name="name_cannot_be_empty">O nome não pode estar vazio</string>
<string name="no_title">(Sem título)</string>
<string name="back_button_saves_task">O botão voltar guarda a tarefa</string>
<string name="default_list">Lista padrão</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="opacity">Opacidade</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="accent">Realçe</string>
<string name="theme_black">Preto</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="theme_wallpaper">Fundo</string>
<string name="theme_day_night">Dia/Noite</string>
<string name="language">Linguagem</string>
<string name="restart_required">O Tasks precisa ser reiniciado para que a mudança entre em vigor</string>
<string name="restart_now">Reiniciar agora</string>
<string name="restart_later">Mais tarde</string>
<string name="settings_localization">Tradução</string>
<string name="led_notification">Notificação LED</string>
<string name="no_calendars_found">Calendário não encontrado</string>
<string name="widget_settings">Definições do widget</string>
<string name="widget_header_settings">Definições de cabeçalho</string>
<string name="widget_row_settings">Definições de linhas</string>
<string name="sync_error_permissions">O Tasks necessita de permissão</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Remover tarefas concluídas?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s copiado</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s apagado</string>
<string name="delete_selected_tasks">Apagar tarefas selecionadas?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Copiar as tarefas selecionadas?</string>
<string name="date_and_time">Data e hora</string>
<string name="start_of_week">Início da semana</string>
<string name="use_locale_default">Usar o idioma padrão</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Optimizações da bateria podem atrasar as notificações</string>
<string name="bundle_notifications">Agrupar notificações</string>
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Repete cada</string>
<string name="repeats_single">Repete %s</string>
<string name="repeats_single_on">Repete %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Repete %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Repete %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Repete %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Repete %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">a cada minuto</string>
<string name="repeats_hourly">de hora em hora</string>
<string name="repeats_daily">diariamente</string>
<string name="repeats_weekly">semanalmente</string>
<string name="repeats_monthly">mensalmente</string>
<string name="repeats_yearly">anualmente</string>
<string name="repeats_plural">Repete cada %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Repete cada %1$s em %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Repete cada %1$s até %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Repete cada %1$s, ocorre %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Repete cada %1$s em %2$s até %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Repete cada %1$s em %2$s, ocorre %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Não adicionar ao calendário</string>
<string name="default_calendar">Calendário padrão</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Combinar várias notificações em apenas uma notificação</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">cada mês no mesmo dia</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">cada %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">em cada %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">primeiro</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">segundo</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">terceiro</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">quarto</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">último</string>
<string name="themes">Temas adicionais</string>
<string name="backup_BPr_header">Cópias de segurança</string>
<string name="action_call">Ligar</string>
<string name="action_open">Abrir</string>
<string name="TEA_timer_est">Est. %s</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">Data conclusão</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">Hora conclusão</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">Dia anterior à conclusão</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">Semana anterior à conclusão</string>
</resources>

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="TEA_title_hint">Numele taskului</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioritate</string>
<string name="TEA_control_notes">Descriere</string>
<string name="TEA_control_files">Fisiere</string>
<string name="CFA_type_add">sau</string>
<string name="CFA_context_delete">Sterge linia</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Fara categorie</string>
<string name="filters">Filtre</string>
<string name="TEA_title_hint">Numele taskului</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioritate</string>
<string name="TEA_control_notes">Descriere</string>
<string name="TEA_control_files">Fisiere</string>
<string name="CFA_type_add">sau</string>
<string name="CFA_context_delete">Sterge linia</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Fara categorie</string>
<string name="filters">Filtre</string>
</resources>

@ -390,8 +390,8 @@
<string name="color">Цвет</string>
<string name="accent">Акцент</string>
<string name="launcher_icon">Иконка запуска</string>
<string name="theme_black">Чёрная</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
<string name="theme_black">Чёрная</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
<string name="theme_dark">Тёмная</string>
<string name="theme_wallpaper">Как обои</string>
<string name="theme_day_night">День / ночь</string>

@ -1,488 +1,488 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Odstrániť obrázok</string>
<string name="TVA_add_comment">Pridať poznámku…</string>
<string name="enter_filter_name">Zadaj názov filtra</string>
<string name="backup_BPr_header">Zálohy</string>
<string name="backup_BAc_import">Importovať úlohy</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportovať úlohy</string>
<string name="export_toast">Zálohovaný %1$s do %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Žiadne úlohy na exportovanie</string>
<string name="import_summary_title">Obnoviť zhrnutie</string>
<string name="import_summary_message">Súbor %1$s obsahuje %2$s.\n\n %3$s importované,\n %4$s už existuje\n%5$s je chybných\n</string>
<string name="import_progress_read">Čítanie úloh %d…</string>
<string name="read_permission_label">Povolenia Úloh</string>
<string name="discard_confirmation">Naozaj chceš zmazať zmeny?</string>
<string name="keep_editing">Pokračuj v úpravách</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Zmazať túto úlohu?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Čas (hodiny : minúty)</string>
<string name="DLG_undo">Späť</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Kliknúť pre nastavenie</string>
<string name="TLA_no_items">Nemáte tu žiadne úlohy</string>
<string name="TLA_menu_sort">Triediť</string>
<string name="TLA_menu_search">Hľadať</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nastavenia</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Upraviť</string>
<string name="action_call">Volať</string>
<string name="action_open">Otvoriť</string>
<string name="SSD_sort_auto">Chytré triedenie</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Podľa názvu</string>
<string name="SSD_sort_due">Podľa dátumu</string>
<string name="SSD_sort_importance">Podľa dôležitosti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Podľa úpravy</string>
<string name="FLA_search_filter">Zodpovedá \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Vytvoriť nový filter</string>
<string name="TEA_title_hint">Názov úlohy</string>
<string name="TEA_importance_label">Dôležitosť</string>
<string name="TEA_no_date">Bez dátumu</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skryť do</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skryť do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Popis</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Ako dlho to bude trvať?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Ako dlho už pracujete na úlohe</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="TEA_timer_est">Spolu %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Uplynulo %s</string>
<string name="TEA_no_time">Bez času</string>
<string name="due_date">Do termínu</string>
<string name="due_time">Čas dokončenia</string>
<string name="day_before_due">Deň pre ukončením</string>
<string name="week_before_due">Týždeň pred ukončením</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">termín deň</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">termín čas</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">o deň skôr</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">o týždeň skôr</string>
<string name="TEA_control_when">Kedy</string>
<string name="TEA_control_repeat">Opakovať</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalendár</string>
<string name="TEA_control_importance">Priorita</string>
<string name="TEA_control_location">Poloha</string>
<string name="TEA_control_notes">Popis</string>
<string name="TEA_control_files">Prílohy</string>
<string name="TEA_control_reminders">Pripomienky</string>
<string name="TEA_control_timer">Stopky - nastavenie</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Skryť vždy----</string>
<string name="TEA_load_more">Načítať viac…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorovať</string>
<string name="CRA_title">Potrebuješ zoznam na stretnutie?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Nevenoval si pozornosť niekoľkým udalostiam kalendára. Chceš, aby sa Úlohy na ne prestali pýtať?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorovať všetky udalosti</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorovať túto udalosť</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Zdá sa, že %s čoskoro začne. Chceš vytvoriť zoznam pre tieto položky?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Zdá sa, že si skončil s %s. Chceš vytvoriť zoznam pre tieto položky?</string>
<string name="CRA_postpone">Možno neskôr</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistent pre kalendár</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Úlohy vám pripomenú nadchádzajúce udalosti z kalendára a vyzvú vás, aby ste sa na ne pripravili.</string>
<string name="CRA_default_list_name">Položky akcie: %s</string>
<string name="none">Žiadna</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtre pre zobrazenie</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Možnosti úprav zobrazenia</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Obnoviť na predvolené</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Zobraziť celý názov úlohy</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Zobraziť komentáre pri úprave úlohy</string>
<string name="task_list_options">Nastavenia zoznamu úloh</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas udalosti kalendára</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Ukončiť udalosť kalendára v danom čase</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Začať udalosti kalendár v danom čase</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Trvalo odstrániť zmazané úlohy</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Naozaj chceš odstrániť všetky svoje zmazané úlohy? \n\nTieto úlohy budú zmazané navždy!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Odstránených %d úloh</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Vlastnosti znovu nastavenia</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Nastavenia budú obnovené na predvolené</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Zmazať údaje úlohy</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Všetky úlohy budú trvalo odstránené </string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zmazať dokončené úlohy z kalendára</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Naozaj chceš odstrániť všetky svoje dokončené úlohy z kalendára?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Zmazané %d udalosti kalendára</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Zmazať všetky úlohy z kalendára</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Naozaj chceš zmazať všetky svoje udalosti úloh?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Zmazané %d udalosti kalendára!</string>
<string name="task_defaults">Predvoľby úloh</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Predvolený termín dokončenia</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Predvolená dôležitosť</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Predvolené Skryť do</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Predvolené pripomienky</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Východzie upozornenia podľa polohy</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Predvolený polomer</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Východzie vyzváňanie/vybrovanie</string>
<string name="priority_high">Vysoká</string>
<string name="priority_medium">Stredná</string>
<string name="priority_low">Nízka</string>
<string name="no_deadline">Žiaden termín</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pozajtra</string>
<string name="next_week">Nasledujúci týždeň</string>
<string name="dont_hide">Neskrývať</string>
<string name="at_deadline">V termíne</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">V termíne alebo po termíne</string>
<string name="no_reminders">Žiadne upozornenia</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Pri príchode</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Pri odchode</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Pri príchode aj pri odchode</string>
<string name="BFE_Active">Moje Úlohy</string>
<string name="BFE_Recent">Naposledy upravené</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktívne Úlohy</string>
<string name="CFA_type_add">alebo</string>
<string name="CFA_type_subtract">nie</string>
<string name="CFA_type_intersect">tiež</string>
<string name="CFA_context_chain">%s má kritériá</string>
<string name="CFA_context_delete">Zmazať riadok</string>
<string name="CFA_help">Dlhšie stlačte na položku pre viac možnosti</string>
<string name="CFA_button_add">Pridať kritériá</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Podľa termínu: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Podľa termínu…</string>
<string name="no_due_date">Bez termínu</string>
<string name="next_month">Nasledujúci mesiac</string>
<string name="CFC_importance_text">Najnižšia dôležitosť ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Dôležitosť…</string>
<string name="CFC_tag_text">Štítok: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Štítok…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Názov štítka obsahuje…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Názov štítka obsahuje: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Názov obsahuje…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Zoznam obsahuje: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Chyba pridania úlohy do kalendára!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Otvoriť udalosť kalendára</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Zmazať udalosť z kalendára?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Udalosť kalendára nenájdená</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (dokončené)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">V zozname: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">V zozname GTasks…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">V zozname CalDAV …</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Vymazať dokončené</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Overovanie…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Prepáč, nastal problém v komunikácii s Google serverom. Prosím, skús to znovu neskôr.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Úlohy Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Účet %s sa nenašiel—prosím, odhlás sa a znovu prihlás v nastaveniach Úlohy Google.</string>
<string name="premium_record_audio">Nahrať poznámku</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Naozaj? Nedá sa vrátiť</string>
<string name="audio_recording_title">Nahrávanie zvuku</string>
<string name="audio_stop_recording">Zastaviť nahrávanie</string>
<string name="ring_once">Zvoniť raz</string>
<string name="ring_five_times">Zvoniť päť krát</string>
<string name="ring_nonstop">Zvoniť neustále</string>
<string name="random_reminder_hour">hodina</string>
<string name="random_reminder_day">deň</string>
<string name="random_reminder_week">týždeň</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">v dvoch týždňoch</string>
<string name="random_reminder_month">mesiac</string>
<string name="random_reminder_two_months">v dvoch mesiacoch</string>
<string name="rmd_NoA_done">Dokončené</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Odložiť</string>
<string name="snooze_all">Uspi všetko</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Čas ticha sa začal</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Čas ticha sa skončil</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Predvolená pripomienka</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Oznámenia úloh bez času dokončenia sa objavia %s</string>
<string name="persistent_notifications">Trvalé upozornenia </string>
<string name="persistent_notifications_description">Trvalé upozornenia nemôžu byť skryté</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodné pripomienky</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Zablokovaný</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">každú hodinu</string>
<string name="default_random_reminder_daily">denne</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Týždenne</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Každý druhý týždeň</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Mesačne</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Každý druhý mesiac</string>
<string name="repeat_every">Každý</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Neopakovať</string>
<string name="repeat_option_every_day">Každý deň</string>
<string name="repeat_option_every_week">Každý týždeň</string>
<string name="repeat_option_every_month">Každý mesiac</string>
<string name="repeat_option_every_year">Každý rok</string>
<string name="repeat_option_custom">Vlastné…</string>
<string name="repeat_minutely">OPAKOVAŤ KAŽDÚ MINÚTU</string>
<string name="repeat_hourly">OPAKOVAŤ KAŽDÚ HODINU</string>
<string name="repeat_daily">OPAKOVAŤ KAŽDÝ DEŇ</string>
<string name="repeat_weekly">OPAKOVAŤ KAŽDÝ TÝŽDEŇ</string>
<string name="repeat_monthly">OPAKOVAŤ KAŽDÝ MESIAC</string>
<string name="repeat_yearly">OPAKOVAŤ KAŽDÝ ROK</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d úloha</item>
<item quantity="other">%d úloh</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">čas</item>
<item quantity="other">krát</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minúta</item>
<item quantity="other">minút</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minút</item>
<item quantity="other">%d minút </item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hodina</item>
<item quantity="other">hodiny</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hodinu</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">deň</item>
<item quantity="other">dní</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d deň</item>
<item quantity="other">%d dní</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">týždeň</item>
<item quantity="other">týždne</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d týždeň</item>
<item quantity="other">%d týždňov</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mesiac</item>
<item quantity="other">o dva mesiace</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mesiac</item>
<item quantity="other">%d mesiace</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">rok</item>
<item quantity="other">rokov</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d rok</item>
<item quantity="other">%d roky</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">termín</string>
<string name="repeat_type_completion">deň dokončenia</string>
<string name="repeat_forever">Opakovať donekonečna</string>
<string name="repeat_until">Opakovať do %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Opakovať určitý počet krát</string>
<string name="repeat_occurs">Vyskytuje sa</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s preložené na %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s, %2$s</string>
<string name="new_tag">Vytvoriť nový štítok</string>
<string name="new_list">Vytvoriť nový zoznam</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nezaradené</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Zmazať %s?</string>
<string name="TPl_notification">Stopky aktívne pre %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Naplánované Úlohy </string>
<string name="TEA_timer_controls">Stopky</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">začala táto úloha:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">zastavená je táto úloha:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Strávený čas:</string>
<string name="voice_create_prompt">Nadiktujte úlohu</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Hlasový vstup</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Hlasové pripomienky</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Úlohy vyslovia názov úlohy počas pripomineky</string>
<string name="delete_task">Zmazať úlohu</string>
<string name="voice_command_added_task">Pridaná úloha</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 úloha</item>
<item quantity="other">%d úlohy</item>
</plurals>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="tomorrow">Zajtra</string>
<string name="next">Nasledujúci %s</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<string name="tmrw">Zajtra</string>
<string name="yest">Včera</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizácia na pozadí</string>
<string name="widget_show_due_date">Ukázať dátumy vypršania </string>
<string name="widget_show_checkboxes">Ukázať zaškrtávacie políčka </string>
<string name="widget_show_header">Ukázať záhlavia </string>
<string name="widget_show_settings">Ukázať nastavenia</string>
<string name="notifications">Oznámenia</string>
<string name="silent">Tichý</string>
<string name="sound">Zvuk</string>
<string name="vibrations">Vibrácie</string>
<string name="quiet_hours">Čas ticha</string>
<string name="attachment_directory">Priečinok pre prílohy</string>
<string name="backup_directory">Zalóhovať adresár</string>
<string name="google_drive_backup">Kopírovať na Disk Google</string>
<string name="miscellaneous">Rôzne</string>
<string name="synchronization">Synchronizácia</string>
<string name="enabled">Povolené</string>
<string name="font_size">Veľkosť písma</string>
<string name="row_spacing">Šírka riadkov</string>
<string name="customize_edit_screen">Prispôsobiť zobrazenie úprav</string>
<string name="source_code">Zdrojový kód</string>
<string name="translations">Prispieť prekladom</string>
<string name="contact_developer">Spojiť sa s vývojárom</string>
<string name="rate_tasks">Ohodnotiť Úlohy</string>
<string name="quiet_hours_summary">Žiadne upozornenia počas obdobia ticha</string>
<string name="TLA_menu_donate">Darovať</string>
<string name="add_reminder">Pridať pripomienku</string>
<string name="add_location">Pridaj polohu</string>
<string name="remove">Odstrániť</string>
<string name="randomly_once">Raz náhodne</string>
<string name="randomly">Náhodne</string>
<string name="pick_a_date">Vybrať dátum</string>
<string name="pick_a_time">Vybrať čas</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Vybrať dátum a čas</string>
<string name="when_overdue">Keď po termíne</string>
<string name="when_due">Keď v termíne</string>
<string name="geofence_radius">Polomer</string>
<string name="tags">Štítky</string>
<string name="filters">Filtre</string>
<string name="date_shortcut_hour">Za hodinu</string>
<string name="date_shortcut_morning">Ráno</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Popoludní</string>
<string name="date_shortcut_evening">Večer</string>
<string name="date_shortcut_night">Noc</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Zajtra ráno</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Zajtra poobede</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s musí predchádzať %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s musí nasledovať po %2$s</string>
<string name="discard_changes">Vymazať zmeny?</string>
<string name="discard">Vymazať</string>
<string name="tag_settings">Natavenie štítkov </string>
<string name="list_settings">Nastavenia zoznamu</string>
<string name="delete">Zmazať</string>
<string name="copy">Kopírovať</string>
<string name="move">Presunúť</string>
<string name="filter_settings">Nastavenie filtra</string>
<string name="show_hidden">Zobraziť skryté</string>
<string name="show_completed">Zobraziť dokončené</string>
<string name="reverse">Opačné</string>
<string name="no_application_found">Na otvorenie tohto súboru nebola nájdená vhodná aplikácia </string>
<string name="add_attachment">Pridať prílohu </string>
<string name="take_a_picture">Spraviť obrázok</string>
<string name="pick_from_gallery">Vybrať z galérie</string>
<string name="pick_from_storage">Vybrať z uložených</string>
<string name="privacy_policy">Ochrana súkromia</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Pomôž zlepšiť Úlohy</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Zasielať anonymné štatistiky používania a správy o zlyhaní aplikácie pre zlepšenia Úloh. Žiadne osobné údaje nebudú zhromažďované.</string>
<string name="tag_already_exists">Štítok už jestvuje</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Názov nesmie ostať prázdny </string>
<string name="username_required">Vyžaduje sa meno užívateľa </string>
<string name="password_required">Vyžaduje sa heslo</string>
<string name="url_required">Vyžaduje sa URL</string>
<string name="url_host_name_required">Vyžaduje sa meno poskytovateľa</string>
<string name="url_invalid_scheme">Musí sa začínať http(s)://</string>
<string name="no_title">Bez názvu</string>
<string name="back_button_saves_task">Uložiť úlohu tlačidlom Späť</string>
<string name="default_list">Predvolený zoznam</string>
<string name="default_sync">Predvolené synchronizácia </string>
<string name="opacity">Nejasnosť</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="color">Farba</string>
<string name="accent">Zvýraznenie </string>
<string name="launcher_icon">Ikona</string>
<string name="theme_black">Čierna</string>
<string name="theme_light">Svetlá</string>
<string name="theme_dark">Tmavá</string>
<string name="theme_wallpaper">Tapeta</string>
<string name="theme_day_night">Deň/Noc</string>
<string name="language">Jazyk</string>
<string name="restart_required">Úlohy treba reštartovať, aby sa zmena prejavila</string>
<string name="restart_now">Reštartovať teraz</string>
<string name="restart_later">Neskôr</string>
<string name="settings_localization">Určovanie polohy</string>
<string name="led_notification">LED oznámenia</string>
<string name="hardware_support_required">Vyžaduje sa podpora zariadenia</string>
<string name="no_calendars_found">Kalendár nenájdený</string>
<string name="widget_settings">Widget - nastavenia</string>
<string name="widget_header_settings">Nastavenie záhlavia </string>
<string name="widget_row_settings">Nastavenie riadka</string>
<string name="sync_error_permissions">Úlohy vyžadujú povolenia</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Vymazať dokončené úlohy?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s skopírovaných</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s zmazaných</string>
<string name="delete_selected_tasks">Zmaž vybrané úlohy</string>
<string name="copy_selected_tasks">Kopírovať vybrané úlohy?</string>
<string name="date_and_time">Dátum a čas</string>
<string name="start_of_week">Začiatok týždňa</string>
<string name="use_locale_default">Použi miestne východzie nastavenia</string>
<string name="add_account">Pridať účet</string>
<string name="user">Užívateľ</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="calendar_settings">Nastavenia kalendára</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Zníženie spotreby môže spôsobiť oneskorenie upozornení</string>
<string name="bundle_notifications">Skupinové oznámenia</string>
<string name="badges">Odznaky</string>
<string name="list">Zoznam</string>
<string name="repeats_from">Opakovanie od</string>
<string name="repeats_single">Opakovanie %s</string>
<string name="repeats_single_on">Opakovanie %1$s na %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Opakovanie %1$s až do %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Opakovanie %1$s, sa vyskytuje %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Opakovanie %1$s v %2$s až do %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Opakovanie %1$s v %2$s, sa vyskytuje %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">podrobne</string>
<string name="repeats_hourly">každú hodinu</string>
<string name="repeats_daily">každý deň</string>
<string name="repeats_weekly">každý týždeň</string>
<string name="repeats_monthly">každý mesiac</string>
<string name="repeats_yearly">ročne</string>
<string name="repeats_plural">Opakovanie každý %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Opakovanie každý %1$s v %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Opakovanie každú %1$s až do %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Opakovanie každú %1$s, sa vyskytuje %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Opakovanie každú %1$s v %2$s až do %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Opakovanie každý %1$s v %2$s, sa vyskytuje %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Nepridávať do kalendára </string>
<string name="default_calendar">Východzí kalendár</string>
<string name="badges_description">Zobraziť počet úloh na ikone spustenia Úloh. Niektoré spúšťače nepodporujú odznaky.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Zlúč viaceré upozornenia do jedného</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">v ten istý deň v každom mesiaci</string>
<string name="dont_sync">Nesynchronizovať </string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">každý %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">na každý %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">prvý</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">druhý</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">tretí</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">štvrtý</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">posledný</string>
<string name="tasker_create_task">Vytvor úlohu</string>
<string name="tasker_list_notification">Zoznam upozornení</string>
<string name="help">Pomoc</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Nastavenie Domov nenájdené</string>
<string name="network_error">Spojenie zlyhalo</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Iba na bezplatných pripojeniach</string>
<string name="upgrade_to_pro">Rozšíriť na verziu pro</string>
<string name="manage_subscription">Platená verzia</string>
<string name="refresh_purchases">Obnoviť nákupy</string>
<string name="button_subscribe">Prihlásiť sa</string>
<string name="button_more_info">Podrobnosti</string>
<string name="error_billing_unavailable">Platba nedostupná. Uistite sa, že aplikácia
<string name="actfm_picture_clear">Odstrániť obrázok</string>
<string name="TVA_add_comment">Pridať poznámku…</string>
<string name="enter_filter_name">Zadaj názov filtra</string>
<string name="backup_BPr_header">Zálohy</string>
<string name="backup_BAc_import">Importovať úlohy</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportovať úlohy</string>
<string name="export_toast">Zálohovaný %1$s do %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Žiadne úlohy na exportovanie</string>
<string name="import_summary_title">Obnoviť zhrnutie</string>
<string name="import_summary_message">Súbor %1$s obsahuje %2$s.\n\n %3$s importované,\n %4$s už existuje\n%5$s je chybných\n</string>
<string name="import_progress_read">Čítanie úloh %d…</string>
<string name="read_permission_label">Povolenia Úloh</string>
<string name="discard_confirmation">Naozaj chceš zmazať zmeny?</string>
<string name="keep_editing">Pokračuj v úpravách</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Zmazať túto úlohu?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Čas (hodiny : minúty)</string>
<string name="DLG_undo">Späť</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Kliknúť pre nastavenie</string>
<string name="TLA_no_items">Nemáte tu žiadne úlohy</string>
<string name="TLA_menu_sort">Triediť</string>
<string name="TLA_menu_search">Hľadať</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nastavenia</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Upraviť</string>
<string name="action_call">Volať</string>
<string name="action_open">Otvoriť</string>
<string name="SSD_sort_auto">Chytré triedenie</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Podľa názvu</string>
<string name="SSD_sort_due">Podľa dátumu</string>
<string name="SSD_sort_importance">Podľa dôležitosti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Podľa úpravy</string>
<string name="FLA_search_filter">Zodpovedá \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Vytvoriť nový filter</string>
<string name="TEA_title_hint">Názov úlohy</string>
<string name="TEA_importance_label">Dôležitosť</string>
<string name="TEA_no_date">Bez dátumu</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skryť do</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skryť do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Popis</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Ako dlho to bude trvať?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Ako dlho už pracujete na úlohe</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="TEA_timer_est">Spolu %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Uplynulo %s</string>
<string name="TEA_no_time">Bez času</string>
<string name="due_date">Do termínu</string>
<string name="due_time">Čas dokončenia</string>
<string name="day_before_due">Deň pre ukončením</string>
<string name="week_before_due">Týždeň pred ukončením</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">termín deň</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">termín čas</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">o deň skôr</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">o týždeň skôr</string>
<string name="TEA_control_when">Kedy</string>
<string name="TEA_control_repeat">Opakovať</string>
<string name="TEA_control_gcal">Kalendár</string>
<string name="TEA_control_importance">Priorita</string>
<string name="TEA_control_location">Poloha</string>
<string name="TEA_control_notes">Popis</string>
<string name="TEA_control_files">Prílohy</string>
<string name="TEA_control_reminders">Pripomienky</string>
<string name="TEA_control_timer">Stopky - nastavenie</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Skryť vždy----</string>
<string name="TEA_load_more">Načítať viac…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorovať</string>
<string name="CRA_title">Potrebuješ zoznam na stretnutie?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Nevenoval si pozornosť niekoľkým udalostiam kalendára. Chceš, aby sa Úlohy na ne prestali pýtať?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorovať všetky udalosti</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorovať túto udalosť</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Zdá sa, že %s čoskoro začne. Chceš vytvoriť zoznam pre tieto položky?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Zdá sa, že si skončil s %s. Chceš vytvoriť zoznam pre tieto položky?</string>
<string name="CRA_postpone">Možno neskôr</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistent pre kalendár</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Úlohy vám pripomenú nadchádzajúce udalosti z kalendára a vyzvú vás, aby ste sa na ne pripravili.</string>
<string name="CRA_default_list_name">Položky akcie: %s</string>
<string name="none">Žiadna</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtre pre zobrazenie</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Možnosti úprav zobrazenia</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Obnoviť na predvolené</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Zobraziť celý názov úlohy</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Zobraziť komentáre pri úprave úlohy</string>
<string name="task_list_options">Nastavenia zoznamu úloh</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas udalosti kalendára</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Ukončiť udalosť kalendára v danom čase</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Začať udalosti kalendár v danom čase</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Trvalo odstrániť zmazané úlohy</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Naozaj chceš odstrániť všetky svoje zmazané úlohy? \n\nTieto úlohy budú zmazané navždy!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Odstránených %d úloh</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Vlastnosti znovu nastavenia</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Nastavenia budú obnovené na predvolené</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Zmazať údaje úlohy</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Všetky úlohy budú trvalo odstránené </string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zmazať dokončené úlohy z kalendára</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Naozaj chceš odstrániť všetky svoje dokončené úlohy z kalendára?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Zmazané %d udalosti kalendára</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Zmazať všetky úlohy z kalendára</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Naozaj chceš zmazať všetky svoje udalosti úloh?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Zmazané %d udalosti kalendára!</string>
<string name="task_defaults">Predvoľby úloh</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Predvolený termín dokončenia</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Predvolená dôležitosť</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Predvolené Skryť do</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Predvolené pripomienky</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Východzie upozornenia podľa polohy</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Predvolený polomer</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Východzie vyzváňanie/vybrovanie</string>
<string name="priority_high">Vysoká</string>
<string name="priority_medium">Stredná</string>
<string name="priority_low">Nízka</string>
<string name="no_deadline">Žiaden termín</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pozajtra</string>
<string name="next_week">Nasledujúci týždeň</string>
<string name="dont_hide">Neskrývať</string>
<string name="at_deadline">V termíne</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">V termíne alebo po termíne</string>
<string name="no_reminders">Žiadne upozornenia</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Pri príchode</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Pri odchode</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Pri príchode aj pri odchode</string>
<string name="BFE_Active">Moje Úlohy</string>
<string name="BFE_Recent">Naposledy upravené</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktívne Úlohy</string>
<string name="CFA_type_add">alebo</string>
<string name="CFA_type_subtract">nie</string>
<string name="CFA_type_intersect">tiež</string>
<string name="CFA_context_chain">%s má kritériá</string>
<string name="CFA_context_delete">Zmazať riadok</string>
<string name="CFA_help">Dlhšie stlačte na položku pre viac možnosti</string>
<string name="CFA_button_add">Pridať kritériá</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Podľa termínu: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Podľa termínu…</string>
<string name="no_due_date">Bez termínu</string>
<string name="next_month">Nasledujúci mesiac</string>
<string name="CFC_importance_text">Najnižšia dôležitosť ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Dôležitosť…</string>
<string name="CFC_tag_text">Štítok: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Štítok…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Názov štítka obsahuje…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Názov štítka obsahuje: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Názov obsahuje…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Zoznam obsahuje: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Chyba pridania úlohy do kalendára!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Otvoriť udalosť kalendára</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Zmazať udalosť z kalendára?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Udalosť kalendára nenájdená</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (dokončené)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">V zozname: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">V zozname GTasks…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">V zozname CalDAV …</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Vymazať dokončené</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Overovanie…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Prepáč, nastal problém v komunikácii s Google serverom. Prosím, skús to znovu neskôr.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Úlohy Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Účet %s sa nenašiel—prosím, odhlás sa a znovu prihlás v nastaveniach Úlohy Google.</string>
<string name="premium_record_audio">Nahrať poznámku</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Naozaj? Nedá sa vrátiť</string>
<string name="audio_recording_title">Nahrávanie zvuku</string>
<string name="audio_stop_recording">Zastaviť nahrávanie</string>
<string name="ring_once">Zvoniť raz</string>
<string name="ring_five_times">Zvoniť päť krát</string>
<string name="ring_nonstop">Zvoniť neustále</string>
<string name="random_reminder_hour">hodina</string>
<string name="random_reminder_day">deň</string>
<string name="random_reminder_week">týždeň</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">v dvoch týždňoch</string>
<string name="random_reminder_month">mesiac</string>
<string name="random_reminder_two_months">v dvoch mesiacoch</string>
<string name="rmd_NoA_done">Dokončené</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Odložiť</string>
<string name="snooze_all">Uspi všetko</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Čas ticha sa začal</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Čas ticha sa skončil</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Predvolená pripomienka</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Oznámenia úloh bez času dokončenia sa objavia %s</string>
<string name="persistent_notifications">Trvalé upozornenia </string>
<string name="persistent_notifications_description">Trvalé upozornenia nemôžu byť skryté</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodné pripomienky</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Zablokovaný</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">každú hodinu</string>
<string name="default_random_reminder_daily">denne</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Týždenne</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Každý druhý týždeň</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Mesačne</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Každý druhý mesiac</string>
<string name="repeat_every">Každý</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Neopakovať</string>
<string name="repeat_option_every_day">Každý deň</string>
<string name="repeat_option_every_week">Každý týždeň</string>
<string name="repeat_option_every_month">Každý mesiac</string>
<string name="repeat_option_every_year">Každý rok</string>
<string name="repeat_option_custom">Vlastné…</string>
<string name="repeat_minutely">OPAKOVAŤ KAŽDÚ MINÚTU</string>
<string name="repeat_hourly">OPAKOVAŤ KAŽDÚ HODINU</string>
<string name="repeat_daily">OPAKOVAŤ KAŽDÝ DEŇ</string>
<string name="repeat_weekly">OPAKOVAŤ KAŽDÝ TÝŽDEŇ</string>
<string name="repeat_monthly">OPAKOVAŤ KAŽDÝ MESIAC</string>
<string name="repeat_yearly">OPAKOVAŤ KAŽDÝ ROK</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d úloha</item>
<item quantity="other">%d úloh</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">čas</item>
<item quantity="other">krát</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minúta</item>
<item quantity="other">minút</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minút</item>
<item quantity="other">%d minút </item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hodina</item>
<item quantity="other">hodiny</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hodinu</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">deň</item>
<item quantity="other">dní</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d deň</item>
<item quantity="other">%d dní</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">týždeň</item>
<item quantity="other">týždne</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d týždeň</item>
<item quantity="other">%d týždňov</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">mesiac</item>
<item quantity="other">o dva mesiace</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d mesiac</item>
<item quantity="other">%d mesiace</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">rok</item>
<item quantity="other">rokov</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d rok</item>
<item quantity="other">%d roky</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">termín</string>
<string name="repeat_type_completion">deň dokončenia</string>
<string name="repeat_forever">Opakovať donekonečna</string>
<string name="repeat_until">Opakovať do %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Opakovať určitý počet krát</string>
<string name="repeat_occurs">Vyskytuje sa</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s preložené na %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s, %2$s</string>
<string name="new_tag">Vytvoriť nový štítok</string>
<string name="new_list">Vytvoriť nový zoznam</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nezaradené</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Zmazať %s?</string>
<string name="TPl_notification">Stopky aktívne pre %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Naplánované Úlohy </string>
<string name="TEA_timer_controls">Stopky</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">začala táto úloha:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">zastavená je táto úloha:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Strávený čas:</string>
<string name="voice_create_prompt">Nadiktujte úlohu</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Hlasový vstup</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Hlasové pripomienky</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Úlohy vyslovia názov úlohy počas pripomineky</string>
<string name="delete_task">Zmazať úlohu</string>
<string name="voice_command_added_task">Pridaná úloha</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 úloha</item>
<item quantity="other">%d úlohy</item>
</plurals>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="tomorrow">Zajtra</string>
<string name="next">Nasledujúci %s</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<string name="tmrw">Zajtra</string>
<string name="yest">Včera</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizácia na pozadí</string>
<string name="widget_show_due_date">Ukázať dátumy vypršania </string>
<string name="widget_show_checkboxes">Ukázať zaškrtávacie políčka </string>
<string name="widget_show_header">Ukázať záhlavia </string>
<string name="widget_show_settings">Ukázať nastavenia</string>
<string name="notifications">Oznámenia</string>
<string name="silent">Tichý</string>
<string name="sound">Zvuk</string>
<string name="vibrations">Vibrácie</string>
<string name="quiet_hours">Čas ticha</string>
<string name="attachment_directory">Priečinok pre prílohy</string>
<string name="backup_directory">Zalóhovať adresár</string>
<string name="google_drive_backup">Kopírovať na Disk Google</string>
<string name="miscellaneous">Rôzne</string>
<string name="synchronization">Synchronizácia</string>
<string name="enabled">Povolené</string>
<string name="font_size">Veľkosť písma</string>
<string name="row_spacing">Šírka riadkov</string>
<string name="customize_edit_screen">Prispôsobiť zobrazenie úprav</string>
<string name="source_code">Zdrojový kód</string>
<string name="translations">Prispieť prekladom</string>
<string name="contact_developer">Spojiť sa s vývojárom</string>
<string name="rate_tasks">Ohodnotiť Úlohy</string>
<string name="quiet_hours_summary">Žiadne upozornenia počas obdobia ticha</string>
<string name="TLA_menu_donate">Darovať</string>
<string name="add_reminder">Pridať pripomienku</string>
<string name="add_location">Pridaj polohu</string>
<string name="remove">Odstrániť</string>
<string name="randomly_once">Raz náhodne</string>
<string name="randomly">Náhodne</string>
<string name="pick_a_date">Vybrať dátum</string>
<string name="pick_a_time">Vybrať čas</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Vybrať dátum a čas</string>
<string name="when_overdue">Keď po termíne</string>
<string name="when_due">Keď v termíne</string>
<string name="geofence_radius">Polomer</string>
<string name="tags">Štítky</string>
<string name="filters">Filtre</string>
<string name="date_shortcut_hour">Za hodinu</string>
<string name="date_shortcut_morning">Ráno</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Popoludní</string>
<string name="date_shortcut_evening">Večer</string>
<string name="date_shortcut_night">Noc</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Zajtra ráno</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Zajtra poobede</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s musí predchádzať %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s musí nasledovať po %2$s</string>
<string name="discard_changes">Vymazať zmeny?</string>
<string name="discard">Vymazať</string>
<string name="tag_settings">Natavenie štítkov </string>
<string name="list_settings">Nastavenia zoznamu</string>
<string name="delete">Zmazať</string>
<string name="copy">Kopírovať</string>
<string name="move">Presunúť</string>
<string name="filter_settings">Nastavenie filtra</string>
<string name="show_hidden">Zobraziť skryté</string>
<string name="show_completed">Zobraziť dokončené</string>
<string name="reverse">Opačné</string>
<string name="no_application_found">Na otvorenie tohto súboru nebola nájdená vhodná aplikácia </string>
<string name="add_attachment">Pridať prílohu </string>
<string name="take_a_picture">Spraviť obrázok</string>
<string name="pick_from_gallery">Vybrať z galérie</string>
<string name="pick_from_storage">Vybrať z uložených</string>
<string name="privacy_policy">Ochrana súkromia</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Pomôž zlepšiť Úlohy</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Zasielať anonymné štatistiky používania a správy o zlyhaní aplikácie pre zlepšenia Úloh. Žiadne osobné údaje nebudú zhromažďované.</string>
<string name="tag_already_exists">Štítok už jestvuje</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Názov nesmie ostať prázdny </string>
<string name="username_required">Vyžaduje sa meno užívateľa </string>
<string name="password_required">Vyžaduje sa heslo</string>
<string name="url_required">Vyžaduje sa URL</string>
<string name="url_host_name_required">Vyžaduje sa meno poskytovateľa</string>
<string name="url_invalid_scheme">Musí sa začínať http(s)://</string>
<string name="no_title">Bez názvu</string>
<string name="back_button_saves_task">Uložiť úlohu tlačidlom Späť</string>
<string name="default_list">Predvolený zoznam</string>
<string name="default_sync">Predvolené synchronizácia </string>
<string name="opacity">Nejasnosť</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="color">Farba</string>
<string name="accent">Zvýraznenie </string>
<string name="launcher_icon">Ikona</string>
<string name="theme_black">Čierna</string>
<string name="theme_light">Svetlá</string>
<string name="theme_dark">Tmavá</string>
<string name="theme_wallpaper">Tapeta</string>
<string name="theme_day_night">Deň/Noc</string>
<string name="language">Jazyk</string>
<string name="restart_required">Úlohy treba reštartovať, aby sa zmena prejavila</string>
<string name="restart_now">Reštartovať teraz</string>
<string name="restart_later">Neskôr</string>
<string name="settings_localization">Určovanie polohy</string>
<string name="led_notification">LED oznámenia</string>
<string name="hardware_support_required">Vyžaduje sa podpora zariadenia</string>
<string name="no_calendars_found">Kalendár nenájdený</string>
<string name="widget_settings">Widget - nastavenia</string>
<string name="widget_header_settings">Nastavenie záhlavia </string>
<string name="widget_row_settings">Nastavenie riadka</string>
<string name="sync_error_permissions">Úlohy vyžadujú povolenia</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Vymazať dokončené úlohy?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s skopírovaných</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s zmazaných</string>
<string name="delete_selected_tasks">Zmaž vybrané úlohy</string>
<string name="copy_selected_tasks">Kopírovať vybrané úlohy?</string>
<string name="date_and_time">Dátum a čas</string>
<string name="start_of_week">Začiatok týždňa</string>
<string name="use_locale_default">Použi miestne východzie nastavenia</string>
<string name="add_account">Pridať účet</string>
<string name="user">Užívateľ</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="calendar_settings">Nastavenia kalendára</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Zníženie spotreby môže spôsobiť oneskorenie upozornení</string>
<string name="bundle_notifications">Skupinové oznámenia</string>
<string name="badges">Odznaky</string>
<string name="list">Zoznam</string>
<string name="repeats_from">Opakovanie od</string>
<string name="repeats_single">Opakovanie %s</string>
<string name="repeats_single_on">Opakovanie %1$s na %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Opakovanie %1$s až do %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Opakovanie %1$s, sa vyskytuje %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Opakovanie %1$s v %2$s až do %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Opakovanie %1$s v %2$s, sa vyskytuje %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">podrobne</string>
<string name="repeats_hourly">každú hodinu</string>
<string name="repeats_daily">každý deň</string>
<string name="repeats_weekly">každý týždeň</string>
<string name="repeats_monthly">každý mesiac</string>
<string name="repeats_yearly">ročne</string>
<string name="repeats_plural">Opakovanie každý %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Opakovanie každý %1$s v %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Opakovanie každú %1$s až do %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Opakovanie každú %1$s, sa vyskytuje %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Opakovanie každú %1$s v %2$s až do %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Opakovanie každý %1$s v %2$s, sa vyskytuje %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Nepridávať do kalendára </string>
<string name="default_calendar">Východzí kalendár</string>
<string name="badges_description">Zobraziť počet úloh na ikone spustenia Úloh. Niektoré spúšťače nepodporujú odznaky.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Zlúč viaceré upozornenia do jedného</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">v ten istý deň v každom mesiaci</string>
<string name="dont_sync">Nesynchronizovať </string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">každý %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">na každý %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">prvý</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">druhý</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">tretí</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">štvrtý</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">posledný</string>
<string name="tasker_create_task">Vytvor úlohu</string>
<string name="tasker_list_notification">Zoznam upozornení</string>
<string name="help">Pomoc</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Nastavenie Domov nenájdené</string>
<string name="network_error">Spojenie zlyhalo</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Iba na bezplatných pripojeniach</string>
<string name="upgrade_to_pro">Rozšíriť na verziu pro</string>
<string name="manage_subscription">Platená verzia</string>
<string name="refresh_purchases">Obnoviť nákupy</string>
<string name="button_subscribe">Prihlásiť sa</string>
<string name="button_more_info">Podrobnosti</string>
<string name="error_billing_unavailable">Platba nedostupná. Uistite sa, že aplikácia
Google Play je správne nastavená</string>
<string name="error_billing_default">Platba nedostupná. Skontrolujte svoje zariadenie.</string>
<string name="about">O</string>
<string name="license_summary">Úlohy je bezplatný softvér s otvoreným kódom pod GNU Public Licence v3.0</string>
<string name="themes">Ďaľšie témy</string>
<string name="pro_caldav_sync">CaIDAV synchronizácia</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Viac účtov Google Task</string>
<string name="pro_google_places_search">Miesta Google vyhľadanie</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Zásuvný modul Tasker</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Rozšírenie Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Vyžaduje platenú verziu pro</string>
<string name="logout">Odhlásiť sa</string>
<string name="logout_warning">Odhlásiť sa o %s? Všetky údaje tohto účtu budú odstránené z Vášho zariadenia</string>
<string name="cannot_access_account">Chyba v prístupe k účtu</string>
<string name="reinitialize_account">Znovu aktivovať</string>
<string name="action_create_new_task">Vytvoriť novú úlohu</string>
<string name="show_description">Ukázať popis</string>
<string name="show_full_description">Ukázať plný popis</string>
<string name="linkify">Ukázať prepojenia</string>
<string name="linkify_description">Pridať prepojenia do stránok, adries a telefónnych čísel</string>
<string name="show_list_indicators">Ukázať zoznamy</string>
<string name="location_remind_arrival">Pripomenúť pri príchode</string>
<string name="location_remind_departure">Pripomenúť pri odchode</string>
<string name="visit_website">Navštíviť stránky</string>
<string name="location_arrived">Príchod o %s</string>
<string name="location_departed">Odchod o %s</string>
<string name="building_notifications">Všeobecné upozornenia</string>
<string name="choose_a_location">Vybrať polohu</string>
<string name="pick_this_location">Vybrať túto polohu</string>
<string name="or_choose_a_location">Alebo vybrať polohu ručne</string>
<string name="map_provider">Mapy poskytuje</string>
<string name="map_search_provider">Vyhľadávanie poskytuje</string>
<string name="missing_permissions">Chýbajúce oprávnenia</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Pre upozornenia podľa polohy sú potrebné povolenia</string>
<string name="location_permission_required_location">Pre učenie súčasnej polohy sú potrebné povolenia</string>
<string name="open_map">Otvoriť mapu</string>
<string name="choose_new_location">Zvoliť novú polohu</string>
<string name="third_party_licenses">Licencie tretích strán</string>
<string name="changelog">Zoznam zmien</string>
<string name="version_string">Verzia %s</string>
<string name="error_billing_default">Platba nedostupná. Skontrolujte svoje zariadenie.</string>
<string name="about">O</string>
<string name="license_summary">Úlohy je bezplatný softvér s otvoreným kódom pod GNU Public Licence v3.0</string>
<string name="themes">Ďaľšie témy</string>
<string name="pro_caldav_sync">CaIDAV synchronizácia</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Viac účtov Google Task</string>
<string name="pro_google_places_search">Miesta Google vyhľadanie</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Zásuvný modul Tasker</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Rozšírenie Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Vyžaduje platenú verziu pro</string>
<string name="logout">Odhlásiť sa</string>
<string name="logout_warning">Odhlásiť sa o %s? Všetky údaje tohto účtu budú odstránené z Vášho zariadenia</string>
<string name="cannot_access_account">Chyba v prístupe k účtu</string>
<string name="reinitialize_account">Znovu aktivovať</string>
<string name="action_create_new_task">Vytvoriť novú úlohu</string>
<string name="show_description">Ukázať popis</string>
<string name="show_full_description">Ukázať plný popis</string>
<string name="linkify">Ukázať prepojenia</string>
<string name="linkify_description">Pridať prepojenia do stránok, adries a telefónnych čísel</string>
<string name="show_list_indicators">Ukázať zoznamy</string>
<string name="location_remind_arrival">Pripomenúť pri príchode</string>
<string name="location_remind_departure">Pripomenúť pri odchode</string>
<string name="visit_website">Navštíviť stránky</string>
<string name="location_arrived">Príchod o %s</string>
<string name="location_departed">Odchod o %s</string>
<string name="building_notifications">Všeobecné upozornenia</string>
<string name="choose_a_location">Vybrať polohu</string>
<string name="pick_this_location">Vybrať túto polohu</string>
<string name="or_choose_a_location">Alebo vybrať polohu ručne</string>
<string name="map_provider">Mapy poskytuje</string>
<string name="map_search_provider">Vyhľadávanie poskytuje</string>
<string name="missing_permissions">Chýbajúce oprávnenia</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Pre upozornenia podľa polohy sú potrebné povolenia</string>
<string name="location_permission_required_location">Pre učenie súčasnej polohy sú potrebné povolenia</string>
<string name="open_map">Otvoriť mapu</string>
<string name="choose_new_location">Zvoliť novú polohu</string>
<string name="third_party_licenses">Licencie tretích strán</string>
<string name="changelog">Zoznam zmien</string>
<string name="version_string">Verzia %s</string>
</resources>

@ -1,170 +1,170 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Zbriši fotografijo</string>
<string name="TVA_add_comment">Dodaj komentar…</string>
<string name="backup_BPr_header">Varnostne kopije</string>
<string name="backup_BAc_import">Uvozi opravke</string>
<string name="backup_BAc_export">Izvozi opravke</string>
<string name="export_toast">Varnostna kopija za %1$s shranjena v %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ni opravkov za izvoz.</string>
<string name="import_summary_title">Povzetek obnove</string>
<string name="import_summary_message">Datoteka %1$s je vsebovala %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Zbriši fotografijo</string>
<string name="TVA_add_comment">Dodaj komentar…</string>
<string name="backup_BPr_header">Varnostne kopije</string>
<string name="backup_BAc_import">Uvozi opravke</string>
<string name="backup_BAc_export">Izvozi opravke</string>
<string name="export_toast">Varnostna kopija za %1$s shranjena v %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ni opravkov za izvoz.</string>
<string name="import_summary_title">Povzetek obnove</string>
<string name="import_summary_message">Datoteka %1$s je vsebovala %2$s.\n\n
%3$s uvožen,\n
%4$s že obstaja\n
%5$s imel napake\n</string>
<string name="import_progress_read">Berem opravek %d…</string>
<string name="read_permission_label">Dovoljenje Opravkom</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Zbrišem ta opravek?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Čas (ure : minute)</string>
<string name="DLG_undo">Razveljavi</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikni za nastavitev</string>
<string name="TLA_menu_sort">Razvrsti</string>
<string name="TLA_menu_search">Iskanje</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Uredi</string>
<string name="SSD_sort_auto">Pametno razvrščanje</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Po naslovu</string>
<string name="SSD_sort_due">Po datumu roka</string>
<string name="SSD_sort_importance">Po prioriteti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Po zadnjih spremembah</string>
<string name="FLA_search_filter">Ujemanje za \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Poimenovanje opravka</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioriteta</string>
<string name="TEA_no_date">Brez datuma</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skrij do</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skrij do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Opis</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kako dolgo bo trajalo?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Porabljen čas</string>
<string name="TEA_timer_est">Cca. %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">%s je potekel</string>
<string name="TEA_no_time">Čas ni določen</string>
<string name="due_date">Dospelost po datumu</string>
<string name="due_time">Dospelost po času</string>
<string name="day_before_due">Dan pred dospelostjo</string>
<string name="week_before_due">Teden pred dospelostjo</string>
<string name="TEA_control_when">Kdaj</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioriteta</string>
<string name="TEA_control_notes">Opis</string>
<string name="TEA_control_files">Datoteke</string>
<string name="TEA_control_reminders">Opomniki</string>
<string name="TEA_control_timer">Upravljanje s štoparico</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Vedno skrij----</string>
<string name="TEA_load_more">Naloži še…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoriraj</string>
<string name="CRA_title">Potrebujete seznam sestankov?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ignorirali ste številne dogodke na koledarju. Naj vas aplikacija Opravki neha spraševati o njih?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Naj ignoriram vse dogodke</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoriraj samo ta dogodek</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s naj bi se kmalu začel. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Zdi se, da ste ravno končali %s. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
<string name="CRA_postpone">Mogoče kasneje</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Pomočnik za koledar</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Aplikacija Opravki vas bo opominjala o prihajajočih dogodkih na koledarju in vas pozivala, da se nanje pripravite</string>
<string name="CRA_default_list_name">Število izvedbenih opravil: %s</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtri za prikaz</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Povrni privzeto nastavitev</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Prikaži celoten naziv opravka</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Prikaži opombe pri urejanju opravkov</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas dogodka iz koledarja</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Končaj dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Začni dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Popolnoma odstrani zbrisane opravke</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti vse zbrisane opravke?\n\nTega ukaza ne bo mogoče razveljaviti! </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Število popolnoma odstranjenih opravkov: %d </string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zbriši dokončane opravke s koledarja dogodkov</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke iz vaših dogodkov?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Zbriši vse dogodke na koledarju z opravki</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse opravke iz vaših dogodkov?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Privzeto skrij do</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Privzeti opomniki</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Privzeti način zvonenja/vibriranja</string>
<string name="no_deadline">Brez dospelosti</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pojutrišnjem</string>
<string name="next_week">Naslednji teden</string>
<string name="dont_hide">Ne skrij</string>
<string name="at_deadline">Ob dospelosti</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Ob dospelosti ali potem</string>
<string name="BFE_Active">Moji Opravki</string>
<string name="BFE_Recent">Nedavno spremenjeno</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktivni Opravki</string>
<string name="CFA_type_add">na dan</string>
<string name="CFA_type_subtract">ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">tudi</string>
<string name="CFA_context_chain">%s ima merila</string>
<string name="CFA_context_delete">Zbriši vrstico</string>
<string name="CFA_help">Dolg dotik na predmetih s seznama za dodatne možnosti </string>
<string name="CFA_button_add">Dodaj merila</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Opraviti do: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Opraviti do:</string>
<string name="no_due_date">Brez datuma dospelosti</string>
<string name="next_month">Naslednji mesec</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteta namanj ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioriteta …</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Naslov vsebuje …</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Naslov vsebuje: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Napaka pri dodajanju opravila!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Odpri dogodek v koledarju</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (končani)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">V seznamu: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na GNaloge seznamu…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Zbriši dokončano</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Avtentikacija v teku …</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Žal smo imeli težave pri povezovanju z Google strežniki. Prosimo, poskusite ponovno kasneje.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Naloge</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Račun %s ni najden—prosimo odjavite se, nato pa ponovno prijavite skozi nastavitve Google Nalog.</string>
<string name="premium_record_audio">Posnemi opombo</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ste prepričani? Tega ni mogoče razveljaviti</string>
<string name="audio_recording_title">Snemam zvok</string>
<string name="audio_stop_recording">Prekini snemanje</string>
<string name="random_reminder_hour">na uro</string>
<string name="random_reminder_day">dan</string>
<string name="random_reminder_week">na teden</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">na dva tedna</string>
<string name="random_reminder_month">na mesec</string>
<string name="random_reminder_two_months">na dva meseca</string>
<string name="rmd_NoA_done">Končano</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Dremež</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Tihe ure se začnejo ob</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tihe ure se končajo ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Privzeti opomnik ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Obvestila o opravkih brez dospelosti se prikažejo ob %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">onemogočen</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">vsako uro</string>
<string name="default_random_reminder_daily">dnevno</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">tedensko</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">vsake dva tedna</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mesečno</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">vsake dva meseca</string>
<string name="repeat_forever">Ponavljaj do preklica</string>
<string name="repeat_until">Ponavljaj do %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nerazvrščen</string>
<string name="TPl_notification">Merilniki časa aktivni za %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Opravki katerim se meri čas</string>
<string name="TEA_timer_controls">Merilnik časa</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ta opravek začel:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">ta opravek končal:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Porabljen čas:</string>
<string name="voice_create_prompt">Glasovno ustvari opravek</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Vnos glasu</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Glasovni opomniki</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Aplikacija Opravki bo med opominjanjem glede opravkov izgovarjala nazive opravkov</string>
<string name="delete_task">Zbriši opravek</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 opravek</item>
<item quantity="other">Št. opravkov: %d</item>
</plurals>
<string name="today">Danes</string>
<string name="tomorrow">Jutri</string>
<string name="yesterday">Včeraj</string>
<string name="tmrw">Jutr</string>
<string name="yest">Včer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Usklajevanje v ozadju</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donirajte</string>
<string name="import_progress_read">Berem opravek %d…</string>
<string name="read_permission_label">Dovoljenje Opravkom</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Zbrišem ta opravek?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Čas (ure : minute)</string>
<string name="DLG_undo">Razveljavi</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikni za nastavitev</string>
<string name="TLA_menu_sort">Razvrsti</string>
<string name="TLA_menu_search">Iskanje</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Uredi</string>
<string name="SSD_sort_auto">Pametno razvrščanje</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Po naslovu</string>
<string name="SSD_sort_due">Po datumu roka</string>
<string name="SSD_sort_importance">Po prioriteti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Po zadnjih spremembah</string>
<string name="FLA_search_filter">Ujemanje za \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Poimenovanje opravka</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioriteta</string>
<string name="TEA_no_date">Brez datuma</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skrij do</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skrij do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Opis</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kako dolgo bo trajalo?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Porabljen čas</string>
<string name="TEA_timer_est">Cca. %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">%s je potekel</string>
<string name="TEA_no_time">Čas ni določen</string>
<string name="due_date">Dospelost po datumu</string>
<string name="due_time">Dospelost po času</string>
<string name="day_before_due">Dan pred dospelostjo</string>
<string name="week_before_due">Teden pred dospelostjo</string>
<string name="TEA_control_when">Kdaj</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioriteta</string>
<string name="TEA_control_notes">Opis</string>
<string name="TEA_control_files">Datoteke</string>
<string name="TEA_control_reminders">Opomniki</string>
<string name="TEA_control_timer">Upravljanje s štoparico</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Vedno skrij----</string>
<string name="TEA_load_more">Naloži še…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoriraj</string>
<string name="CRA_title">Potrebujete seznam sestankov?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ignorirali ste številne dogodke na koledarju. Naj vas aplikacija Opravki neha spraševati o njih?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Naj ignoriram vse dogodke</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoriraj samo ta dogodek</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s naj bi se kmalu začel. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Zdi se, da ste ravno končali %s. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
<string name="CRA_postpone">Mogoče kasneje</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Pomočnik za koledar</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Aplikacija Opravki vas bo opominjala o prihajajočih dogodkih na koledarju in vas pozivala, da se nanje pripravite</string>
<string name="CRA_default_list_name">Število izvedbenih opravil: %s</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtri za prikaz</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Povrni privzeto nastavitev</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Prikaži celoten naziv opravka</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Prikaži opombe pri urejanju opravkov</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas dogodka iz koledarja</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Končaj dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Začni dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Popolnoma odstrani zbrisane opravke</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti vse zbrisane opravke?\n\nTega ukaza ne bo mogoče razveljaviti! </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Število popolnoma odstranjenih opravkov: %d </string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zbriši dokončane opravke s koledarja dogodkov</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke iz vaših dogodkov?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Zbriši vse dogodke na koledarju z opravki</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse opravke iz vaših dogodkov?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Privzeto skrij do</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Privzeti opomniki</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Privzeti način zvonenja/vibriranja</string>
<string name="no_deadline">Brez dospelosti</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pojutrišnjem</string>
<string name="next_week">Naslednji teden</string>
<string name="dont_hide">Ne skrij</string>
<string name="at_deadline">Ob dospelosti</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Ob dospelosti ali potem</string>
<string name="BFE_Active">Moji Opravki</string>
<string name="BFE_Recent">Nedavno spremenjeno</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktivni Opravki</string>
<string name="CFA_type_add">na dan</string>
<string name="CFA_type_subtract">ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">tudi</string>
<string name="CFA_context_chain">%s ima merila</string>
<string name="CFA_context_delete">Zbriši vrstico</string>
<string name="CFA_help">Dolg dotik na predmetih s seznama za dodatne možnosti </string>
<string name="CFA_button_add">Dodaj merila</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Opraviti do: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Opraviti do:</string>
<string name="no_due_date">Brez datuma dospelosti</string>
<string name="next_month">Naslednji mesec</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteta namanj ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioriteta …</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Naslov vsebuje …</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Naslov vsebuje: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Napaka pri dodajanju opravila!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Odpri dogodek v koledarju</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (končani)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">V seznamu: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na GNaloge seznamu…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Zbriši dokončano</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Avtentikacija v teku …</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Žal smo imeli težave pri povezovanju z Google strežniki. Prosimo, poskusite ponovno kasneje.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Naloge</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Račun %s ni najden—prosimo odjavite se, nato pa ponovno prijavite skozi nastavitve Google Nalog.</string>
<string name="premium_record_audio">Posnemi opombo</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ste prepričani? Tega ni mogoče razveljaviti</string>
<string name="audio_recording_title">Snemam zvok</string>
<string name="audio_stop_recording">Prekini snemanje</string>
<string name="random_reminder_hour">na uro</string>
<string name="random_reminder_day">dan</string>
<string name="random_reminder_week">na teden</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">na dva tedna</string>
<string name="random_reminder_month">na mesec</string>
<string name="random_reminder_two_months">na dva meseca</string>
<string name="rmd_NoA_done">Končano</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Dremež</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Tihe ure se začnejo ob</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tihe ure se končajo ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Privzeti opomnik ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Obvestila o opravkih brez dospelosti se prikažejo ob %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">onemogočen</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">vsako uro</string>
<string name="default_random_reminder_daily">dnevno</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">tedensko</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">vsake dva tedna</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">mesečno</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">vsake dva meseca</string>
<string name="repeat_forever">Ponavljaj do preklica</string>
<string name="repeat_until">Ponavljaj do %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nerazvrščen</string>
<string name="TPl_notification">Merilniki časa aktivni za %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Opravki katerim se meri čas</string>
<string name="TEA_timer_controls">Merilnik časa</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ta opravek začel:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">ta opravek končal:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Porabljen čas:</string>
<string name="voice_create_prompt">Glasovno ustvari opravek</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Vnos glasu</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Glasovni opomniki</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Aplikacija Opravki bo med opominjanjem glede opravkov izgovarjala nazive opravkov</string>
<string name="delete_task">Zbriši opravek</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 opravek</item>
<item quantity="other">Št. opravkov: %d</item>
</plurals>
<string name="today">Danes</string>
<string name="tomorrow">Jutri</string>
<string name="yesterday">Včeraj</string>
<string name="tmrw">Jutr</string>
<string name="yest">Včer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Usklajevanje v ozadju</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donirajte</string>
</resources>

@ -1,29 +1,29 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="SSD_sort_auto">Pametno sortiranje</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Po naslovu</string>
<string name="SSD_sort_due">Po datumu</string>
<string name="SSD_sort_importance">Po prioritetnosti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Po zadnjoj izmeni</string>
<string name="TEA_title_hint">Ime zadatka</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioritet</string>
<string name="CFA_type_add">ili</string>
<string name="CFA_type_subtract">Ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">takođe</string>
<string name="CFA_context_chain">%s od kriterijuma</string>
<string name="CFA_context_delete">Izbriši red</string>
<string name="CFA_help">Dugi pritisak za dodatne opcije</string>
<string name="CFA_button_add">Dodati kriterijum</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Po datumu: ?</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (završeno)</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Nasumice posetnik</string>
<string name="repeat_forever">Ponavljaj zauvek</string>
<string name="repeat_until">Interval ponavljanja %s</string>
<string name="delete_task">Obriši zadatak</string>
<string name="vibrations">Vibracije</string>
<string name="contact_developer">Kontaktiraj razvojni tim</string>
<string name="rate_tasks">Oceni Task</string>
<string name="quiet_hours_summary">Bez podsetnika u mirnim satima</string>
<string name="filter_settings">Filter podešavanja</string>
<string name="show_hidden">Prikaži skrivene</string>
<string name="SSD_sort_auto">Pametno sortiranje</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Po naslovu</string>
<string name="SSD_sort_due">Po datumu</string>
<string name="SSD_sort_importance">Po prioritetnosti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Po zadnjoj izmeni</string>
<string name="TEA_title_hint">Ime zadatka</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioritet</string>
<string name="CFA_type_add">ili</string>
<string name="CFA_type_subtract">Ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">takođe</string>
<string name="CFA_context_chain">%s od kriterijuma</string>
<string name="CFA_context_delete">Izbriši red</string>
<string name="CFA_help">Dugi pritisak za dodatne opcije</string>
<string name="CFA_button_add">Dodati kriterijum</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Po datumu: ?</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (završeno)</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Nasumice posetnik</string>
<string name="repeat_forever">Ponavljaj zauvek</string>
<string name="repeat_until">Interval ponavljanja %s</string>
<string name="delete_task">Obriši zadatak</string>
<string name="vibrations">Vibracije</string>
<string name="contact_developer">Kontaktiraj razvojni tim</string>
<string name="rate_tasks">Oceni Task</string>
<string name="quiet_hours_summary">Bez podsetnika u mirnim satima</string>
<string name="filter_settings">Filter podešavanja</string>
<string name="show_hidden">Prikaži skrivene</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,39 +1,39 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">ล้างภาพ</string>
<string name="backup_BPr_header">สำรองข้อมูล</string>
<string name="import_progress_read">กำลังอ่านแผนงาน %d…</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">ลบงานนี้?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">เวลา (ชั่วโมง : นาที)</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">คลิก เพื่อตั้งค่า</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sort &amp; Hidden</string>
<string name="TAd_actionEditTask">แก้ไข</string>
<string name="SSD_sort_auto">จัดเรียงด้วย Tasks Smart</string>
<string name="SSD_sort_alpha">ตามชื่อ</string>
<string name="SSD_sort_importance">ตามความสำคัญ</string>
<string name="SSD_sort_modified">ตามวันที่แก้ไขล่าสุด</string>
<string name="TEA_title_hint">สรุปแผนงาน</string>
<string name="TEA_importance_label">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_note_label">บันทึกย่อ</string>
<string name="TEA_control_importance">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_control_notes">บันทึกย่อ</string>
<string name="BFE_Active">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="BFE_Recent">เพิ่งถูกแก้ไข</string>
<string name="CFA_universe_all">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="CFA_type_add">หรือ</string>
<string name="CFA_type_subtract">ไม่ใช่</string>
<string name="CFA_type_intersect">รวมถึง</string>
<string name="CFA_context_delete">ลบแถว</string>
<string name="CFA_button_add">เพิ่มข้อกำหนด</string>
<string name="CFC_importance_text">มีความสำคัญอย่างน้อย ?</string>
<string name="CFC_importance_name">ความสำคัญ…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">ชื่อที่มีคำว่า…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">ชื่อที่มีคำว่า: ?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (เสร็จสิ้นแล้ว)</string>
<string name="rmd_NoA_done">เสร็จเรียบร้อยแล้ว!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">หลับ..</string>
<string name="today">วันนี้</string>
<string name="tomorrow">พรุ่งนี้</string>
<string name="yesterday">เมื่อวาน</string>
<string name="actfm_picture_clear">ล้างภาพ</string>
<string name="backup_BPr_header">สำรองข้อมูล</string>
<string name="import_progress_read">กำลังอ่านแผนงาน %d…</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">ลบงานนี้?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">เวลา (ชั่วโมง : นาที)</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">คลิก เพื่อตั้งค่า</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sort &amp; Hidden</string>
<string name="TAd_actionEditTask">แก้ไข</string>
<string name="SSD_sort_auto">จัดเรียงด้วย Tasks Smart</string>
<string name="SSD_sort_alpha">ตามชื่อ</string>
<string name="SSD_sort_importance">ตามความสำคัญ</string>
<string name="SSD_sort_modified">ตามวันที่แก้ไขล่าสุด</string>
<string name="TEA_title_hint">สรุปแผนงาน</string>
<string name="TEA_importance_label">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_note_label">บันทึกย่อ</string>
<string name="TEA_control_importance">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_control_notes">บันทึกย่อ</string>
<string name="BFE_Active">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="BFE_Recent">เพิ่งถูกแก้ไข</string>
<string name="CFA_universe_all">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="CFA_type_add">หรือ</string>
<string name="CFA_type_subtract">ไม่ใช่</string>
<string name="CFA_type_intersect">รวมถึง</string>
<string name="CFA_context_delete">ลบแถว</string>
<string name="CFA_button_add">เพิ่มข้อกำหนด</string>
<string name="CFC_importance_text">มีความสำคัญอย่างน้อย ?</string>
<string name="CFC_importance_name">ความสำคัญ…</string>
<string name="CFC_title_contains_name">ชื่อที่มีคำว่า…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">ชื่อที่มีคำว่า: ?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (เสร็จสิ้นแล้ว)</string>
<string name="rmd_NoA_done">เสร็จเรียบร้อยแล้ว!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">หลับ..</string>
<string name="today">วันนี้</string>
<string name="tomorrow">พรุ่งนี้</string>
<string name="yesterday">เมื่อวาน</string>
</resources>

@ -1,69 +1,69 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="SSD_sort_alpha">Ayon sa pamagat</string>
<string name="SSD_sort_due">Ayon sa ukol na petsa</string>
<string name="SSD_sort_importance">Ayon sa prayoridad</string>
<string name="SSD_sort_modified">Ayon sa huling pagbago</string>
<string name="FLA_search_filter">Tumutugma \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Pangalan ng gawain</string>
<string name="TEA_importance_label">Prayoridad</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Itago hanggang</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Itago hanggang %s</string>
<string name="no_reminders">Walang paalala</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Sa pagdating</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">hindi</string>
<string name="CFA_context_delete">Tanggalin Hilera</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Pamagat naglalaman ng: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Kamalian sa pagdadagdag ng gawain sa kalendaryo!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Buksan ang pangyayari sa kalendaryo</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (naganap)</string>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuto</item>
<item quantity="other">mga minuto</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">oras</item>
<item quantity="other">hours</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">araw</item>
<item quantity="other">mga araw</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">linggo</item>
<item quantity="other">mga linggo</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">buwan</item>
<item quantity="other">mga buwan</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">taon</item>
<item quantity="other">mga taon</item>
</plurals>
<string name="repeat_forever">Ulitin habambuhay</string>
<string name="repeat_until">Ulitin hanggang %s</string>
<string name="delete_task">Tanggalin gawain</string>
<string name="vibrations">Mga taginting</string>
<string name="source_code">Pinagmulang code</string>
<string name="translations">Umambag ng pagsasalin</string>
<string name="contact_developer">Kontakin ang developer</string>
<string name="rate_tasks">Halagahan ang Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Walang paalala sa tahimik na mga oras</string>
<string name="show_hidden">Ipakita ang nakatago</string>
<string name="show_completed">Ipakita ang natapos</string>
<string name="username_required">Pangalan ng gumagamit kailangan</string>
<string name="password_required">Password kailangan</string>
<string name="url_required">URL kailangan</string>
<string name="url_host_name_required">Pangalan ng host kailangan</string>
<string name="url_invalid_scheme">Kailangan magsimula na may http(s)://</string>
<string name="add_account">Magdagdag ng account</string>
<string name="user">Gumagamit</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Mga baterya optimization ay maaaring antalahin ang mga notification</string>
<string name="dont_sync">Huwag i-sync</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Sa metered connections laang</string>
<string name="location_remind_departure">Ipaalala sa pagdating</string>
<string name="location_arrived">Dumating sa %s</string>
<string name="location_departed">Umalis %s</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Ayon sa pamagat</string>
<string name="SSD_sort_due">Ayon sa ukol na petsa</string>
<string name="SSD_sort_importance">Ayon sa prayoridad</string>
<string name="SSD_sort_modified">Ayon sa huling pagbago</string>
<string name="FLA_search_filter">Tumutugma \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Pangalan ng gawain</string>
<string name="TEA_importance_label">Prayoridad</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Itago hanggang</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Itago hanggang %s</string>
<string name="no_reminders">Walang paalala</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Sa pagdating</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">hindi</string>
<string name="CFA_context_delete">Tanggalin Hilera</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Pamagat naglalaman ng: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Kamalian sa pagdadagdag ng gawain sa kalendaryo!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Buksan ang pangyayari sa kalendaryo</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (naganap)</string>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">minuto</item>
<item quantity="other">mga minuto</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">oras</item>
<item quantity="other">hours</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">araw</item>
<item quantity="other">mga araw</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">linggo</item>
<item quantity="other">mga linggo</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">buwan</item>
<item quantity="other">mga buwan</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">taon</item>
<item quantity="other">mga taon</item>
</plurals>
<string name="repeat_forever">Ulitin habambuhay</string>
<string name="repeat_until">Ulitin hanggang %s</string>
<string name="delete_task">Tanggalin gawain</string>
<string name="vibrations">Mga taginting</string>
<string name="source_code">Pinagmulang code</string>
<string name="translations">Umambag ng pagsasalin</string>
<string name="contact_developer">Kontakin ang developer</string>
<string name="rate_tasks">Halagahan ang Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Walang paalala sa tahimik na mga oras</string>
<string name="show_hidden">Ipakita ang nakatago</string>
<string name="show_completed">Ipakita ang natapos</string>
<string name="username_required">Pangalan ng gumagamit kailangan</string>
<string name="password_required">Password kailangan</string>
<string name="url_required">URL kailangan</string>
<string name="url_host_name_required">Pangalan ng host kailangan</string>
<string name="url_invalid_scheme">Kailangan magsimula na may http(s)://</string>
<string name="add_account">Magdagdag ng account</string>
<string name="user">Gumagamit</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Mga baterya optimization ay maaaring antalahin ang mga notification</string>
<string name="dont_sync">Huwag i-sync</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Sa metered connections laang</string>
<string name="location_remind_departure">Ipaalala sa pagdating</string>
<string name="location_arrived">Dumating sa %s</string>
<string name="location_departed">Umalis %s</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,493 +1,493 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Очистити картинку</string>
<string name="TVA_add_comment">Додати коментар…</string>
<string name="enter_filter_name">Введіть назву фільтра</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string>
<string name="backup_BAc_import">Імпортувати завдання</string>
<string name="backup_BAc_export">Експорт завдань</string>
<string name="export_toast">Збережено %1$s в %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Відсутні завдання для експорту.</string>
<string name="import_summary_title">Відновити підсумок</string>
<string name="import_summary_message">Файл %1$s містить %2$s.\n\n
<string name="actfm_picture_clear">Очистити картинку</string>
<string name="TVA_add_comment">Додати коментар…</string>
<string name="enter_filter_name">Введіть назву фільтра</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string>
<string name="backup_BAc_import">Імпортувати завдання</string>
<string name="backup_BAc_export">Експорт завдань</string>
<string name="export_toast">Збережено %1$s в %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Відсутні завдання для експорту.</string>
<string name="import_summary_title">Відновити підсумок</string>
<string name="import_summary_message">Файл %1$s містить %2$s.\n\n
%3$s імпортовано,\n
%4$s вже існує\n
%5$s має помилку\n</string>
<string name="import_progress_read">Читання завдання %d…</string>
<string name="read_permission_label">Дозволи Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Дійсно хочете скасувати ваші зміни?</string>
<string name="keep_editing">Продовжити редагування</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Видалити цю задачу?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Час (години : хвилини)</string>
<string name="DLG_undo">Відмінити</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Натисніть для установки</string>
<string name="TLA_no_items">Тут немає завдань.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Сортувати</string>
<string name="TLA_menu_search">Пошук</string>
<string name="TLA_menu_settings">Налаштування</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редагувати</string>
<string name="action_call">Набрати</string>
<string name="action_open">Відкрити</string>
<string name="SSD_sort_auto">Розумне сортування</string>
<string name="SSD_sort_alpha">За назвою</string>
<string name="SSD_sort_due">За кінцевою датою</string>
<string name="SSD_sort_importance">За пріоритетом</string>
<string name="SSD_sort_modified">За часом зміни</string>
<string name="FLA_search_filter">Відповідності до %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Створити новий фільтр</string>
<string name="TEA_title_hint">Ім\'я завдання</string>
<string name="TEA_importance_label">Пріоритет</string>
<string name="TEA_no_date">Без дати</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Приховати до</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Приховати до %s</string>
<string name="TEA_note_label">Опис</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Як довго це триватиме?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Часу витрачено</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="TEA_timer_est">Заплановано %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Витрачено %s</string>
<string name="TEA_no_time">Без часу</string>
<string name="due_date">Призначеної дати</string>
<string name="due_time">Призначеного часу</string>
<string name="day_before_due">За день до</string>
<string name="week_before_due">За тиждень до</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">призначеної дати</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">призначеного часу</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">за день до</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">за тиждень до</string>
<string name="TEA_control_when">Коли</string>
<string name="TEA_control_repeat">Повторити</string>
<string name="TEA_control_gcal">Календар</string>
<string name="TEA_control_importance">Пріоритет</string>
<string name="TEA_control_location">Місце</string>
<string name="TEA_control_notes">Опис</string>
<string name="TEA_control_files">Файли</string>
<string name="TEA_control_reminders">Нагадування</string>
<string name="TEA_control_timer">Управління таймером</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Приховувати завжди----</string>
<string name="TEA_load_more">Завантажити більше…</string>
<string name="CRA_ignore">Ігнорувати</string>
<string name="CRA_title">Потрібен список для зустрічі?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ви проігнорували декілька календарних подій. Більше не запитувати про них?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ігнорувати всі події</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ігнорувати лише цю подію</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Схоже невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Схоже Ви щойно завершили з %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name="CRA_postpone">Може згодом </string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Асистент календаря</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks нагадає вам про майбутні календарні події і запропонує приготуватися до них</string>
<string name="CRA_default_list_name">Список дій: %s</string>
<string name="none">Жодного</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Налаштування за замовчуванням</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Показувати повну назву завдання</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
<string name="task_list_options">Налаштування списку завдань</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Час події в календарі</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Завершення календарної події при настанні терміну</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Початок календарної події при настанні терміну</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистити видалені завдання</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ви дійсно хочете очистити всі видалені завдання?\n\nЦя операція незворотна!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Очищено %d завдань!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Скинути налаштування</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Налаштування буде скинуто в стандартні значення</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Видалити данні завдання</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Всі завдання буде видалено</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Видалити календарні події для завершених завдань</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ви дійсно хочете видалити всі події для виконаних завданнь?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Видалено %d календарних подій!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Видалити всі календарні події для завдань</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ви дійсно хочете видалити всі події для завдань?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Видалено %d календарних подій!</string>
<string name="task_defaults">Типові налаштування завдань</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Кінцевий термін по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Пріоритет по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Термін приховування за замовчуванням</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Нагадування по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Типове нагадування місцезнаходження</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Радіус за замовчуванням</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип дзвінка/вібрація по замовчуванню</string>
<string name="priority_high">Високий</string>
<string name="priority_medium">Середній</string>
<string name="priority_low">Низький</string>
<string name="no_deadline">Немає дедлайну</string>
<string name="day_after_tomorrow">Післязавтра</string>
<string name="next_week">Наступного тижня</string>
<string name="dont_hide">Не приховувати</string>
<string name="at_deadline">Під час дедлайну</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Вчасно або прострочено</string>
<string name="no_reminders">Без нагадувань</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">По прибуттю</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">При відправці</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">По прибуттю та відправці</string>
<string name="BFE_Active">Мої завдання</string>
<string name="BFE_Recent">Недавно змінені</string>
<string name="CFA_universe_all">Активні завдання</string>
<string name="CFA_type_add">або</string>
<string name="CFA_type_subtract">ні</string>
<string name="CFA_type_intersect">також</string>
<string name="CFA_context_chain">%s має критерії</string>
<string name="CFA_context_delete">Видалити рядок</string>
<string name="CFA_help">Довгий тап на пункт для додаткових опцій</string>
<string name="CFA_button_add">Додати критерій</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Кінцевий термін: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Кінцевий термін…</string>
<string name="no_due_date">Немає терміну виконання</string>
<string name="next_month">Наступного місяця</string>
<string name="CFC_importance_text">Пріоритет щонайменше?</string>
<string name="CFC_importance_name">Пріоритет…</string>
<string name="CFC_tag_text">Тег: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Тег…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Назва тегу містить…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Назва тегу містить: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Заголовок містить…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Заголовок містить: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Помилка при додаванні завдання в календар!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Відкрити календарну подію</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Видалити подію календаря?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Подію календаря не знайдено</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (завершено)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">В списку: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">В GTasks списку…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">В CalDAV списку…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Очистити завершені</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Автентифікація…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Вибачте, проблеми при зверненні до серверів Google. Будь ласка, спробуйте пізніше.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Аккаунт %s не знайдено - будь ласка, вийдіть і увійдіть знову через налаштування Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Записати замітку</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ви впевнені? Це не може бути скасовано.</string>
<string name="audio_recording_title">Запис аудіо</string>
<string name="audio_stop_recording">Зупинити запис</string>
<string name="ring_once">Сигналити 1 раз</string>
<string name="ring_five_times">Сигналити 5 разів</string>
<string name="ring_nonstop">Сигналити безперервно</string>
<string name="random_reminder_hour">година</string>
<string name="random_reminder_day">дня</string>
<string name="random_reminder_week">тижня</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">На протязі 2-х тижнів</string>
<string name="random_reminder_month">місяця</string>
<string name="random_reminder_two_months">на проязі 2-х місяців</string>
<string name="rmd_NoA_done">Виконано</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Відкласти</string>
<string name="snooze_all">Відкласти всі</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Тихі години стартують</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихі години закінчуються</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Нагадування по замовчуванню</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Сповіщення для завдань без призначеного часу виконання з\'являться о %s</string>
<string name="persistent_notifications">Стійкі сповіщення</string>
<string name="persistent_notifications_description">Стійкі сповіщення не можуть бути відхилені</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">вимкнено</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Щогодинно</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Щоденно</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Щотижня</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Що два тижні</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">щомісяця</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">два рази на місяць</string>
<string name="repeat_every">Що</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Не повторювати</string>
<string name="repeat_option_every_day">Щодня</string>
<string name="repeat_option_every_week">Щотижня</string>
<string name="repeat_option_every_month">Щомісяця</string>
<string name="repeat_option_every_year">Щороку</string>
<string name="repeat_option_custom">Інше…</string>
<string name="repeat_minutely">ПОВТОРЮВАТИ ПОХВИЛИННО</string>
<string name="repeat_hourly">ПОВТОРЮВАТИ ПОГОДИННО</string>
<string name="repeat_daily">ПОВТОРЮВАТИ ПОДЕННО</string>
<string name="repeat_weekly">ПОВТОРЮВАТИ ПОТИЖНЕВО</string>
<string name="repeat_monthly">ПОВТОРЮВАТИ ПОМІСЯЧНО</string>
<string name="repeat_yearly">ПОВТОРЮВАТИ ПОРІЧНО</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d завдання</item>
<item quantity="other">%d завдань</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">раз</item>
<item quantity="other">рази(ів)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">хвилина</item>
<item quantity="other">хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="other">%d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">година</item>
<item quantity="other">годин(и)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="other">%d годин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="other">дні(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="other">%d дні(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">тиждень</item>
<item quantity="other">тижні</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d тиждень</item>
<item quantity="other">%d тижні(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="other">місяці(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="other">%d місяці(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">рік</item>
<item quantity="other">роки(ів)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="other">%d роки(ів)</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">призначеної дати</string>
<string name="repeat_type_completion">дати виконання</string>
<string name="repeat_forever">Повторювати завжди</string>
<string name="repeat_until">Повторювати до %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Повторити кількість разів</string>
<string name="repeat_occurs">Станеться</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s перенесено на %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s о %2$s</string>
<string name="new_tag">Створити новий ярлик</string>
<string name="new_list">Новий список</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Без категорії</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Видалити %s?</string>
<string name="TPl_notification">Таймери діють протягом %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Час завданя відстежується.</string>
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">Завдання розпочато:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">виконання завдання завершено:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Часу витрачено:</string>
<string name="voice_create_prompt">Горовіть для створення завдання</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Голосове введення</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Голосові нагадування</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks повинен вимовляти назву завдань під час нагадувань</string>
<string name="delete_task">Видалити завдання</string>
<string name="voice_command_added_task">Додане завдання</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 завдання</item>
<item quantity="other">%d завдань</item>
</plurals>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="tomorrow">Завтра</string>
<string name="next">Наступні %s</string>
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="tmrw">Звтр</string>
<string name="yest">Вчр</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Фонова синхронізація</string>
<string name="widget_show_due_date">Показувати дату виконання</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Показати галочки</string>
<string name="widget_show_header">Показати заголовок</string>
<string name="widget_show_settings">Показати налаштування</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="silent">Безшумно</string>
<string name="sound">Звук</string>
<string name="vibrations">Вібрації</string>
<string name="quiet_hours">Тихі години</string>
<string name="attachment_directory">Папка вкладень</string>
<string name="backup_directory">Папка резервної копії</string>
<string name="google_drive_backup">Скопіювати в Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Різне</string>
<string name="synchronization">Синхронізація</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="font_size">Розмір шрифту</string>
<string name="row_spacing">Відстань між рядками</string>
<string name="customize_edit_screen">Налаштувати вікно редагування</string>
<string name="source_code">Вихідний код</string>
<string name="translations">Допомогти перекласти</string>
<string name="contact_developer">Зв\'язатися з розробником</string>
<string name="rate_tasks">Оцінити Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Без нагадувань під час тихих годин</string>
<string name="TLA_menu_donate">Пожертвувати</string>
<string name="add_reminder">Додати нагадування</string>
<string name="add_location">Додати місце</string>
<string name="remove">Вилучити</string>
<string name="randomly_once">Випадково раз</string>
<string name="randomly">Випадково</string>
<string name="pick_a_date">Обрати дату</string>
<string name="pick_a_time">Обрати час</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Обрати дату та час</string>
<string name="when_overdue">Коли прострочено</string>
<string name="when_due">В призначений час</string>
<string name="geofence_radius">Радіус</string>
<string name="location_radius_meters">%s м</string>
<string name="tags">Теги</string>
<string name="filters">Фільтри</string>
<string name="date_shortcut_hour">На годину</string>
<string name="date_shortcut_morning">Зранку</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Вдень</string>
<string name="date_shortcut_evening">Ввечері</string>
<string name="date_shortcut_night">Вночі</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Завтра зранку</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Завтра вдень</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s має бути до %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s має бути після %2$s</string>
<string name="discard_changes">Скасувати зміни\?</string>
<string name="discard">Скасувати</string>
<string name="tag_settings">Налаштування тегу</string>
<string name="list_settings">Налаштування списку</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="copy">Копіювати</string>
<string name="move">Перемістити</string>
<string name="filter_settings">Налаштування фільтру</string>
<string name="show_hidden">Показати приховані</string>
<string name="show_completed">Показати завершені</string>
<string name="reverse">Реверс</string>
<string name="no_application_found">Не знайдено програми для відкриття вкладення</string>
<string name="add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="take_a_picture">Зробити фото</string>
<string name="pick_from_gallery">Обрати з галереї</string>
<string name="pick_from_storage">Обрати зі сховища</string>
<string name="privacy_policy">Політика приватності</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Поліпшити Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Відсилати анонімну статистику використання і звіти про помилки щоб покращити Tasks. Жодних персональних даних не буде передано.</string>
<string name="tag_already_exists">Тег вже існує</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Ім\'я не може бути порожнє</string>
<string name="username_required">Потрібне ім\'я користувача</string>
<string name="password_required">Потрібний пароль</string>
<string name="url_required">Потрібний URL</string>
<string name="url_host_name_required">Потребується ім\'я хоста</string>
<string name="url_invalid_scheme">Має починатися з http(s)://</string>
<string name="no_title">(без назви)</string>
<string name="back_button_saves_task">Зберігати завдання кнопкою Назад</string>
<string name="default_list">Типовий список</string>
<string name="default_sync">Синхронізація за замовчуванням</string>
<string name="filter">Фільтр</string>
<string name="opacity">Прозорість</string>
<string name="theme">Схема</string>
<string name="color">Колір</string>
<string name="accent">Акцент</string>
<string name="launcher_icon">Іконка запуску</string>
<string name="theme_black">Чорний</string>
<string name="theme_light">Світлий</string>
<string name="theme_dark">Темний</string>
<string name="theme_wallpaper">Шпалери</string>
<string name="theme_day_night">День/Ніч</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="restart_required">Tasks має бути перезавантажено для вступу змін в дію.</string>
<string name="restart_now">Перезапустити зараз</string>
<string name="restart_later">Пізніше</string>
<string name="settings_localization">Локалізація</string>
<string name="led_notification">LED-сповіщення</string>
<string name="hardware_support_required">Потрібна підтримка апартних засобів</string>
<string name="no_calendars_found">Календарів не знайдено</string>
<string name="widget_settings">Налаштування віджету</string>
<string name="widget_header_settings">Налаштування заголовку</string>
<string name="widget_row_settings">Налаштування рядку</string>
<string name="sync_error_permissions">Завдання потребують дозволу</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Видалити завершені завдання?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s скопійовано</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s видалено</string>
<string name="delete_selected_tasks">Видалити вибрані завдання?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Копіювати вибрані завдання?</string>
<string name="date_and_time">Дата та час</string>
<string name="start_of_week">Початок тижня</string>
<string name="use_locale_default">Використовувати напрям пристрою</string>
<string name="add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="user">Користувач</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="calendar_settings">Налаштування календаря</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Оптимізація розряду акумулятора може призвезти до затримки сповіщень</string>
<string name="bundle_notifications">Колекція сповіщень</string>
<string name="badges">Бейджі</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="repeats_from">Повторювати з</string>
<string name="repeats_single">Повторювати %s</string>
<string name="repeats_single_on">Повторювати %1$s по %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Повторювати %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Повторювати %1$s, стається %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Повторювати %1$s по %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Повторювати %1$s по %2$s, стається %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">щохвилини</string>
<string name="repeats_hourly">щогодинно</string>
<string name="repeats_daily">щодня</string>
<string name="repeats_weekly">щотижня</string>
<string name="repeats_monthly">щомісяця</string>
<string name="repeats_yearly">щороку</string>
<string name="repeats_plural">Повторювати що %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Повторювати що %1$s по %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Повторювати що %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Повторювати що %1$s, стається %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Повторювати що %1$s по %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Повторювати що %1$s по %2$s, станеться %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Не додавати до календаря</string>
<string name="default_calendar">Типовий календар</string>
<string name="badges_description">Відображати кількість завдань на піктограмі запуску Tasks. Не всі системи підтримують бейджі.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Згрупувати декілька сповіщень в одне</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">того ж дня щомісяця</string>
<string name="dont_sync">Не синхронізувати</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">що %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">що %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">перший(а)</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">другий(а)</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">третій(я)</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">четвертий(а)</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">останній(я)</string>
<string name="tasker_create_task">Створити завдання</string>
<string name="tasker_list_notification">Список повідомлень</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Домашній список не знайдено</string>
<string name="network_error">З\'єднання не вдалося</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Лише при з\'єднанні без обліку трафіка</string>
<string name="upgrade_to_pro">Покращити до Преміум</string>
<string name="manage_subscription">Управління підписками</string>
<string name="refresh_purchases">Оновити покупки</string>
<string name="button_subscribe">Підписатися</string>
<string name="button_more_info">Більше інформації</string>
<string name="error_billing_unavailable">Оплата недоступна. Перевірте правильність налаштувань Google Play</string>
<string name="error_billing_default">Оплата недоступна. Перевірте ваш пристрій</string>
<string name="about">Про Tasks</string>
<string name="license_summary">Tasks є програмою з відкритим кодом з ліцензією GNU General Public License v3.0</string>
<string name="themes">Додаткові схеми</string>
<string name="pro_caldav_sync">Синхронізація CalDAV</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Декілька облікових записів Google Tasks</string>
<string name="pro_google_places_search">Пошук в Google Місця</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Tasker плагіни</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Розширення Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Потребує преміум підписки</string>
<string name="logout">Вийти</string>
<string name="logout_warning">Вийти з %s? Всі дані цього облікового запису будуть видалені з пристрою</string>
<string name="cannot_access_account">Немає доступу до облікового запису</string>
<string name="reinitialize_account">Ініціалізувати ще раз</string>
<string name="action_create_new_task">Створити нове завдання</string>
<string name="show_description">Показувати опис</string>
<string name="show_full_description">Показувати повний опис</string>
<string name="linkify">Показувати посилання</string>
<string name="linkify_description">Виділяти посилання на веб-сайти, адреси та телефони</string>
<string name="show_list_indicators">Відображати індикатори списків</string>
<string name="location_remind_arrival">Нагадати по прибуттю</string>
<string name="location_remind_departure">Нагадати при відправці</string>
<string name="visit_website">Відвідати сторінку</string>
<string name="location_arrived">Прибув до %s</string>
<string name="location_departed">Відправився з %s</string>
<string name="building_notifications">Генерація нагадувань</string>
<string name="choose_a_location">Обрати місце</string>
<string name="pick_this_location">Обрати це місце</string>
<string name="or_choose_a_location">Або вказати інше місце</string>
<string name="map_provider">Провайдер мапи</string>
<string name="map_search_provider">Знайти провайдера</string>
<string name="missing_permissions">Відсутні дозволи</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Для нагадувань за місцем необхідний дозвіл на перегляд місцезнаходження </string>
<string name="location_permission_required_location">Щоб визначити ваше місцезнаходження необхідний дозвіл на перегляд місцезнаходження </string>
<string name="open_map">Відкрити карту</string>
<string name="choose_new_location">Обрати нове місце</string>
<string name="third_party_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
<string name="changelog">Журнал змін</string>
<string name="version_string">Версія %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Невірний формат файлу резервної копії</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Нові завдання зверху</string>
<string name="import_progress_read">Читання завдання %d…</string>
<string name="read_permission_label">Дозволи Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Дійсно хочете скасувати ваші зміни?</string>
<string name="keep_editing">Продовжити редагування</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Видалити цю задачу?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Час (години : хвилини)</string>
<string name="DLG_undo">Відмінити</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Натисніть для установки</string>
<string name="TLA_no_items">Тут немає завдань.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Сортувати</string>
<string name="TLA_menu_search">Пошук</string>
<string name="TLA_menu_settings">Налаштування</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редагувати</string>
<string name="action_call">Набрати</string>
<string name="action_open">Відкрити</string>
<string name="SSD_sort_auto">Розумне сортування</string>
<string name="SSD_sort_alpha">За назвою</string>
<string name="SSD_sort_due">За кінцевою датою</string>
<string name="SSD_sort_importance">За пріоритетом</string>
<string name="SSD_sort_modified">За часом зміни</string>
<string name="FLA_search_filter">Відповідності до %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Створити новий фільтр</string>
<string name="TEA_title_hint">Ім\'я завдання</string>
<string name="TEA_importance_label">Пріоритет</string>
<string name="TEA_no_date">Без дати</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Приховати до</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Приховати до %s</string>
<string name="TEA_note_label">Опис</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Як довго це триватиме?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Часу витрачено</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="TEA_timer_est">Заплановано %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Витрачено %s</string>
<string name="TEA_no_time">Без часу</string>
<string name="due_date">Призначеної дати</string>
<string name="due_time">Призначеного часу</string>
<string name="day_before_due">За день до</string>
<string name="week_before_due">За тиждень до</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">призначеної дати</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">призначеного часу</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">за день до</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">за тиждень до</string>
<string name="TEA_control_when">Коли</string>
<string name="TEA_control_repeat">Повторити</string>
<string name="TEA_control_gcal">Календар</string>
<string name="TEA_control_importance">Пріоритет</string>
<string name="TEA_control_location">Місце</string>
<string name="TEA_control_notes">Опис</string>
<string name="TEA_control_files">Файли</string>
<string name="TEA_control_reminders">Нагадування</string>
<string name="TEA_control_timer">Управління таймером</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Приховувати завжди----</string>
<string name="TEA_load_more">Завантажити більше…</string>
<string name="CRA_ignore">Ігнорувати</string>
<string name="CRA_title">Потрібен список для зустрічі?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ви проігнорували декілька календарних подій. Більше не запитувати про них?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ігнорувати всі події</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ігнорувати лише цю подію</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Схоже невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Схоже Ви щойно завершили з %s. Бажаєте створити список дій?</string>
<string name="CRA_postpone">Може згодом </string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Асистент календаря</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks нагадає вам про майбутні календарні події і запропонує приготуватися до них</string>
<string name="CRA_default_list_name">Список дій: %s</string>
<string name="none">Жодного</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Налаштування за замовчуванням</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Показувати повну назву завдання</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
<string name="task_list_options">Налаштування списку завдань</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Час події в календарі</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Завершення календарної події при настанні терміну</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Початок календарної події при настанні терміну</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистити видалені завдання</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ви дійсно хочете очистити всі видалені завдання?\n\nЦя операція незворотна!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Очищено %d завдань!</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Скинути налаштування</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Налаштування буде скинуто в стандартні значення</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Видалити данні завдання</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Всі завдання буде видалено</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Видалити календарні події для завершених завдань</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ви дійсно хочете видалити всі події для виконаних завданнь?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Видалено %d календарних подій!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Видалити всі календарні події для завдань</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ви дійсно хочете видалити всі події для завдань?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Видалено %d календарних подій!</string>
<string name="task_defaults">Типові налаштування завдань</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Кінцевий термін по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Пріоритет по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Термін приховування за замовчуванням</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Нагадування по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Типове нагадування місцезнаходження</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Радіус за замовчуванням</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип дзвінка/вібрація по замовчуванню</string>
<string name="priority_high">Високий</string>
<string name="priority_medium">Середній</string>
<string name="priority_low">Низький</string>
<string name="no_deadline">Немає дедлайну</string>
<string name="day_after_tomorrow">Післязавтра</string>
<string name="next_week">Наступного тижня</string>
<string name="dont_hide">Не приховувати</string>
<string name="at_deadline">Під час дедлайну</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">Вчасно або прострочено</string>
<string name="no_reminders">Без нагадувань</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">По прибуттю</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">При відправці</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">По прибуттю та відправці</string>
<string name="BFE_Active">Мої завдання</string>
<string name="BFE_Recent">Недавно змінені</string>
<string name="CFA_universe_all">Активні завдання</string>
<string name="CFA_type_add">або</string>
<string name="CFA_type_subtract">ні</string>
<string name="CFA_type_intersect">також</string>
<string name="CFA_context_chain">%s має критерії</string>
<string name="CFA_context_delete">Видалити рядок</string>
<string name="CFA_help">Довгий тап на пункт для додаткових опцій</string>
<string name="CFA_button_add">Додати критерій</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Кінцевий термін: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Кінцевий термін…</string>
<string name="no_due_date">Немає терміну виконання</string>
<string name="next_month">Наступного місяця</string>
<string name="CFC_importance_text">Пріоритет щонайменше?</string>
<string name="CFC_importance_name">Пріоритет…</string>
<string name="CFC_tag_text">Тег: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Тег…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Назва тегу містить…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Назва тегу містить: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Заголовок містить…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Заголовок містить: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Помилка при додаванні завдання в календар!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Відкрити календарну подію</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Видалити подію календаря?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Подію календаря не знайдено</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (завершено)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">В списку: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">В GTasks списку…</string>
<string name="CFC_caldav_list_name">В CalDAV списку…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Очистити завершені</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Автентифікація…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Вибачте, проблеми при зверненні до серверів Google. Будь ласка, спробуйте пізніше.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Аккаунт %s не знайдено - будь ласка, вийдіть і увійдіть знову через налаштування Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Записати замітку</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ви впевнені? Це не може бути скасовано.</string>
<string name="audio_recording_title">Запис аудіо</string>
<string name="audio_stop_recording">Зупинити запис</string>
<string name="ring_once">Сигналити 1 раз</string>
<string name="ring_five_times">Сигналити 5 разів</string>
<string name="ring_nonstop">Сигналити безперервно</string>
<string name="random_reminder_hour">година</string>
<string name="random_reminder_day">дня</string>
<string name="random_reminder_week">тижня</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">На протязі 2-х тижнів</string>
<string name="random_reminder_month">місяця</string>
<string name="random_reminder_two_months">на проязі 2-х місяців</string>
<string name="rmd_NoA_done">Виконано</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Відкласти</string>
<string name="snooze_all">Відкласти всі</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Тихі години стартують</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихі години закінчуються</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Нагадування по замовчуванню</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Сповіщення для завдань без призначеного часу виконання з\'являться о %s</string>
<string name="persistent_notifications">Стійкі сповіщення</string>
<string name="persistent_notifications_description">Стійкі сповіщення не можуть бути відхилені</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">вимкнено</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Щогодинно</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Щоденно</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Щотижня</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Що два тижні</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">щомісяця</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">два рази на місяць</string>
<string name="repeat_every">Що</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Не повторювати</string>
<string name="repeat_option_every_day">Щодня</string>
<string name="repeat_option_every_week">Щотижня</string>
<string name="repeat_option_every_month">Щомісяця</string>
<string name="repeat_option_every_year">Щороку</string>
<string name="repeat_option_custom">Інше…</string>
<string name="repeat_minutely">ПОВТОРЮВАТИ ПОХВИЛИННО</string>
<string name="repeat_hourly">ПОВТОРЮВАТИ ПОГОДИННО</string>
<string name="repeat_daily">ПОВТОРЮВАТИ ПОДЕННО</string>
<string name="repeat_weekly">ПОВТОРЮВАТИ ПОТИЖНЕВО</string>
<string name="repeat_monthly">ПОВТОРЮВАТИ ПОМІСЯЧНО</string>
<string name="repeat_yearly">ПОВТОРЮВАТИ ПОРІЧНО</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d завдання</item>
<item quantity="other">%d завдань</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">раз</item>
<item quantity="other">рази(ів)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">хвилина</item>
<item quantity="other">хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="other">%d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">година</item>
<item quantity="other">годин(и)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="other">%d годин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="other">дні(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="other">%d дні(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">тиждень</item>
<item quantity="other">тижні</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d тиждень</item>
<item quantity="other">%d тижні(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="other">місяці(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="other">%d місяці(в)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">рік</item>
<item quantity="other">роки(ів)</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="other">%d роки(ів)</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">призначеної дати</string>
<string name="repeat_type_completion">дати виконання</string>
<string name="repeat_forever">Повторювати завжди</string>
<string name="repeat_until">Повторювати до %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Повторити кількість разів</string>
<string name="repeat_occurs">Станеться</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s перенесено на %2$s</string>
<string name="repeat_snackbar_time" comment="display new due date and time in snackbar after completing repeating task, e.g. \'Tomorrow at 8 AM\' or \'21 May at 8 AM\'">%1$s о %2$s</string>
<string name="new_tag">Створити новий ярлик</string>
<string name="new_list">Новий список</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Без категорії</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Видалити %s?</string>
<string name="TPl_notification">Таймери діють протягом %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Час завданя відстежується.</string>
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">Завдання розпочато:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">виконання завдання завершено:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Часу витрачено:</string>
<string name="voice_create_prompt">Горовіть для створення завдання</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Голосове введення</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Голосові нагадування</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks повинен вимовляти назву завдань під час нагадувань</string>
<string name="delete_task">Видалити завдання</string>
<string name="voice_command_added_task">Додане завдання</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 завдання</item>
<item quantity="other">%d завдань</item>
</plurals>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="tomorrow">Завтра</string>
<string name="next">Наступні %s</string>
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="tmrw">Звтр</string>
<string name="yest">Вчр</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Фонова синхронізація</string>
<string name="widget_show_due_date">Показувати дату виконання</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Показати галочки</string>
<string name="widget_show_header">Показати заголовок</string>
<string name="widget_show_settings">Показати налаштування</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="silent">Безшумно</string>
<string name="sound">Звук</string>
<string name="vibrations">Вібрації</string>
<string name="quiet_hours">Тихі години</string>
<string name="attachment_directory">Папка вкладень</string>
<string name="backup_directory">Папка резервної копії</string>
<string name="google_drive_backup">Скопіювати в Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Різне</string>
<string name="synchronization">Синхронізація</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="font_size">Розмір шрифту</string>
<string name="row_spacing">Відстань між рядками</string>
<string name="customize_edit_screen">Налаштувати вікно редагування</string>
<string name="source_code">Вихідний код</string>
<string name="translations">Допомогти перекласти</string>
<string name="contact_developer">Зв\'язатися з розробником</string>
<string name="rate_tasks">Оцінити Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Без нагадувань під час тихих годин</string>
<string name="TLA_menu_donate">Пожертвувати</string>
<string name="add_reminder">Додати нагадування</string>
<string name="add_location">Додати місце</string>
<string name="remove">Вилучити</string>
<string name="randomly_once">Випадково раз</string>
<string name="randomly">Випадково</string>
<string name="pick_a_date">Обрати дату</string>
<string name="pick_a_time">Обрати час</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Обрати дату та час</string>
<string name="when_overdue">Коли прострочено</string>
<string name="when_due">В призначений час</string>
<string name="geofence_radius">Радіус</string>
<string name="location_radius_meters">%s м</string>
<string name="tags">Теги</string>
<string name="filters">Фільтри</string>
<string name="date_shortcut_hour">На годину</string>
<string name="date_shortcut_morning">Зранку</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Вдень</string>
<string name="date_shortcut_evening">Ввечері</string>
<string name="date_shortcut_night">Вночі</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Завтра зранку</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Завтра вдень</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s має бути до %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s має бути після %2$s</string>
<string name="discard_changes">Скасувати зміни\?</string>
<string name="discard">Скасувати</string>
<string name="tag_settings">Налаштування тегу</string>
<string name="list_settings">Налаштування списку</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="copy">Копіювати</string>
<string name="move">Перемістити</string>
<string name="filter_settings">Налаштування фільтру</string>
<string name="show_hidden">Показати приховані</string>
<string name="show_completed">Показати завершені</string>
<string name="reverse">Реверс</string>
<string name="no_application_found">Не знайдено програми для відкриття вкладення</string>
<string name="add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="take_a_picture">Зробити фото</string>
<string name="pick_from_gallery">Обрати з галереї</string>
<string name="pick_from_storage">Обрати зі сховища</string>
<string name="privacy_policy">Політика приватності</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Поліпшити Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Відсилати анонімну статистику використання і звіти про помилки щоб покращити Tasks. Жодних персональних даних не буде передано.</string>
<string name="tag_already_exists">Тег вже існує</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Ім\'я не може бути порожнє</string>
<string name="username_required">Потрібне ім\'я користувача</string>
<string name="password_required">Потрібний пароль</string>
<string name="url_required">Потрібний URL</string>
<string name="url_host_name_required">Потребується ім\'я хоста</string>
<string name="url_invalid_scheme">Має починатися з http(s)://</string>
<string name="no_title">(без назви)</string>
<string name="back_button_saves_task">Зберігати завдання кнопкою Назад</string>
<string name="default_list">Типовий список</string>
<string name="default_sync">Синхронізація за замовчуванням</string>
<string name="filter">Фільтр</string>
<string name="opacity">Прозорість</string>
<string name="theme">Схема</string>
<string name="color">Колір</string>
<string name="accent">Акцент</string>
<string name="launcher_icon">Іконка запуску</string>
<string name="theme_black">Чорний</string>
<string name="theme_light">Світлий</string>
<string name="theme_dark">Темний</string>
<string name="theme_wallpaper">Шпалери</string>
<string name="theme_day_night">День/Ніч</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="restart_required">Tasks має бути перезавантажено для вступу змін в дію.</string>
<string name="restart_now">Перезапустити зараз</string>
<string name="restart_later">Пізніше</string>
<string name="settings_localization">Локалізація</string>
<string name="led_notification">LED-сповіщення</string>
<string name="hardware_support_required">Потрібна підтримка апартних засобів</string>
<string name="no_calendars_found">Календарів не знайдено</string>
<string name="widget_settings">Налаштування віджету</string>
<string name="widget_header_settings">Налаштування заголовку</string>
<string name="widget_row_settings">Налаштування рядку</string>
<string name="sync_error_permissions">Завдання потребують дозволу</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Видалити завершені завдання?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s скопійовано</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s видалено</string>
<string name="delete_selected_tasks">Видалити вибрані завдання?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Копіювати вибрані завдання?</string>
<string name="date_and_time">Дата та час</string>
<string name="start_of_week">Початок тижня</string>
<string name="use_locale_default">Використовувати напрям пристрою</string>
<string name="add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="user">Користувач</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="calendar_settings">Налаштування календаря</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Оптимізація розряду акумулятора може призвезти до затримки сповіщень</string>
<string name="bundle_notifications">Колекція сповіщень</string>
<string name="badges">Бейджі</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="repeats_from">Повторювати з</string>
<string name="repeats_single">Повторювати %s</string>
<string name="repeats_single_on">Повторювати %1$s по %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Повторювати %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Повторювати %1$s, стається %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Повторювати %1$s по %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Повторювати %1$s по %2$s, стається %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">щохвилини</string>
<string name="repeats_hourly">щогодинно</string>
<string name="repeats_daily">щодня</string>
<string name="repeats_weekly">щотижня</string>
<string name="repeats_monthly">щомісяця</string>
<string name="repeats_yearly">щороку</string>
<string name="repeats_plural">Повторювати що %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Повторювати що %1$s по %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Повторювати що %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Повторювати що %1$s, стається %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Повторювати що %1$s по %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Повторювати що %1$s по %2$s, станеться %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Не додавати до календаря</string>
<string name="default_calendar">Типовий календар</string>
<string name="badges_description">Відображати кількість завдань на піктограмі запуску Tasks. Не всі системи підтримують бейджі.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Згрупувати декілька сповіщень в одне</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">того ж дня щомісяця</string>
<string name="dont_sync">Не синхронізувати</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">що %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">що %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">перший(а)</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">другий(а)</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">третій(я)</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">четвертий(а)</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">останній(я)</string>
<string name="tasker_create_task">Створити завдання</string>
<string name="tasker_list_notification">Список повідомлень</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Домашній список не знайдено</string>
<string name="network_error">З\'єднання не вдалося</string>
<string name="background_sync_unmetered_only">Лише при з\'єднанні без обліку трафіка</string>
<string name="upgrade_to_pro">Покращити до Преміум</string>
<string name="manage_subscription">Управління підписками</string>
<string name="refresh_purchases">Оновити покупки</string>
<string name="button_subscribe">Підписатися</string>
<string name="button_more_info">Більше інформації</string>
<string name="error_billing_unavailable">Оплата недоступна. Перевірте правильність налаштувань Google Play</string>
<string name="error_billing_default">Оплата недоступна. Перевірте ваш пристрій</string>
<string name="about">Про Tasks</string>
<string name="license_summary">Tasks є програмою з відкритим кодом з ліцензією GNU General Public License v3.0</string>
<string name="themes">Додаткові схеми</string>
<string name="pro_caldav_sync">Синхронізація CalDAV</string>
<string name="pro_multiple_google_task_accounts">Декілька облікових записів Google Tasks</string>
<string name="pro_google_places_search">Пошук в Google Місця</string>
<string name="pro_tasker_plugins">Tasker плагіни</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Розширення Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Потребує преміум підписки</string>
<string name="logout">Вийти</string>
<string name="logout_warning">Вийти з %s? Всі дані цього облікового запису будуть видалені з пристрою</string>
<string name="cannot_access_account">Немає доступу до облікового запису</string>
<string name="reinitialize_account">Ініціалізувати ще раз</string>
<string name="action_create_new_task">Створити нове завдання</string>
<string name="show_description">Показувати опис</string>
<string name="show_full_description">Показувати повний опис</string>
<string name="linkify">Показувати посилання</string>
<string name="linkify_description">Виділяти посилання на веб-сайти, адреси та телефони</string>
<string name="show_list_indicators">Відображати індикатори списків</string>
<string name="location_remind_arrival">Нагадати по прибуттю</string>
<string name="location_remind_departure">Нагадати при відправці</string>
<string name="visit_website">Відвідати сторінку</string>
<string name="location_arrived">Прибув до %s</string>
<string name="location_departed">Відправився з %s</string>
<string name="building_notifications">Генерація нагадувань</string>
<string name="choose_a_location">Обрати місце</string>
<string name="pick_this_location">Обрати це місце</string>
<string name="or_choose_a_location">Або вказати інше місце</string>
<string name="map_provider">Провайдер мапи</string>
<string name="map_search_provider">Знайти провайдера</string>
<string name="missing_permissions">Відсутні дозволи</string>
<string name="location_permission_required_geofence">Для нагадувань за місцем необхідний дозвіл на перегляд місцезнаходження </string>
<string name="location_permission_required_location">Щоб визначити ваше місцезнаходження необхідний дозвіл на перегляд місцезнаходження </string>
<string name="open_map">Відкрити карту</string>
<string name="choose_new_location">Обрати нове місце</string>
<string name="third_party_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
<string name="changelog">Журнал змін</string>
<string name="version_string">Версія %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Невірний формат файлу резервної копії</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Нові завдання зверху</string>
</resources>

@ -507,7 +507,7 @@
<string name="EPr_temp_completed_tasks_not_showing">任务完成后将立刻从列表中消失</string>
<plurals name="subtask_count">
<item quantity="one">%d个子任务</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other" />
</plurals>
<string name="expand_subtasks">扩展子任务</string>
<string name="collapse_subtasks">缩回子任务列表</string>

@ -1,252 +1,252 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">清除圖片</string>
<string name="TVA_add_comment">評論…</string>
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
<string name="export_toast">在%2$s備份%1$s。</string>
<string name="export_toast_no_tasks">沒有工作須匯出。</string>
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
<string name="import_summary_message">檔案%1$s包含%2$s。
<string name="actfm_picture_clear">清除圖片</string>
<string name="TVA_add_comment">評論…</string>
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
<string name="export_toast">在%2$s備份%1$s。</string>
<string name="export_toast_no_tasks">沒有工作須匯出。</string>
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
<string name="import_summary_message">檔案%1$s包含%2$s。
\n
\n已匯入%3$s
\n %4$s已存在
\n %5$s有問題
\n</string>
<string name="import_progress_read">讀取工作%d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks權限</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">刪除工作?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">時間(小時:分鐘)</string>
<string name="DLG_undo">復原</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
<string name="TLA_menu_sort">排序</string>
<string name="TLA_menu_search">搜尋</string>
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
<string name="SSD_sort_auto">智慧排序</string>
<string name="SSD_sort_alpha">依名稱</string>
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
<string name="SSD_sort_importance">依優先權</string>
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改日</string>
<string name="FLA_search_filter">含「%s」</string>
<string name="FLA_new_filter">新增過濾器</string>
<string name="TEA_title_hint">工作名稱</string>
<string name="TEA_importance_label">優先權</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">隱藏直到</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">隱藏直到%s</string>
<string name="TEA_note_label">描述</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已消耗的時間</string>
<string name="TEA_timer_est">估計%s</string>
<string name="TEA_timer_elap">已過%s</string>
<string name="TEA_no_time">沒有時間</string>
<string name="due_date">到期日</string>
<string name="week_before_due">到期前一週</string>
<string name="TEA_control_when">時間</string>
<string name="TEA_control_importance">優先權</string>
<string name="TEA_control_notes">描述</string>
<string name="TEA_control_files">檔案</string>
<string name="TEA_control_reminders">提醒</string>
<string name="TEA_control_timer">定時器設定</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----永遠隱藏----</string>
<string name="TEA_load_more">繼續載入…</string>
<string name="CRA_ignore">忽略</string>
<string name="CRA_title">需要會議列表嗎?</string>
<string name="CRA_ignore_body">您忽略了幾個活動Tasks應否不再就該活動詢問您呢</string>
<string name="CRA_ignore_all">忽略全部活動</string>
<string name="CRA_ignore_this">只忽略此活動</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">看來%s即將開始您要為行動事項建立新列表嗎</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">看來%s剛結束您要為行動事項建立新列表嗎</string>
<string name="CRA_postpone">等下再說</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">月曆小助理</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks會提醒您月曆上的活動並且會提前提示您</string>
<string name="CRA_default_list_name">行動事項:%s</string>
<string name="none"></string>
<string name="EPr_edit_screen_options">編輯畫面選項</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">恢復預設值</string>
<string name="EPr_fullTask_title">顯示完整工作名稱</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">編輯工作時顯示註解</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已刪除的工作</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您確定清除已刪除的工作嗎?
<string name="import_progress_read">讀取工作%d…</string>
<string name="read_permission_label">Tasks權限</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">刪除工作?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">時間(小時:分鐘)</string>
<string name="DLG_undo">復原</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
<string name="TLA_menu_sort">排序</string>
<string name="TLA_menu_search">搜尋</string>
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
<string name="SSD_sort_auto">智慧排序</string>
<string name="SSD_sort_alpha">依名稱</string>
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
<string name="SSD_sort_importance">依優先權</string>
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改日</string>
<string name="FLA_search_filter">含「%s」</string>
<string name="FLA_new_filter">新增過濾器</string>
<string name="TEA_title_hint">工作名稱</string>
<string name="TEA_importance_label">優先權</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">隱藏直到</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">隱藏直到%s</string>
<string name="TEA_note_label">描述</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已消耗的時間</string>
<string name="TEA_timer_est">估計%s</string>
<string name="TEA_timer_elap">已過%s</string>
<string name="TEA_no_time">沒有時間</string>
<string name="due_date">到期日</string>
<string name="week_before_due">到期前一週</string>
<string name="TEA_control_when">時間</string>
<string name="TEA_control_importance">優先權</string>
<string name="TEA_control_notes">描述</string>
<string name="TEA_control_files">檔案</string>
<string name="TEA_control_reminders">提醒</string>
<string name="TEA_control_timer">定時器設定</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----永遠隱藏----</string>
<string name="TEA_load_more">繼續載入…</string>
<string name="CRA_ignore">忽略</string>
<string name="CRA_title">需要會議列表嗎?</string>
<string name="CRA_ignore_body">您忽略了幾個活動Tasks應否不再就該活動詢問您呢</string>
<string name="CRA_ignore_all">忽略全部活動</string>
<string name="CRA_ignore_this">只忽略此活動</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">看來%s即將開始您要為行動事項建立新列表嗎</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">看來%s剛結束您要為行動事項建立新列表嗎</string>
<string name="CRA_postpone">等下再說</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">月曆小助理</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks會提醒您月曆上的活動並且會提前提示您</string>
<string name="CRA_default_list_name">行動事項:%s</string>
<string name="none"></string>
<string name="EPr_edit_screen_options">編輯畫面選項</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">恢復預設值</string>
<string name="EPr_fullTask_title">顯示完整工作名稱</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">編輯工作時顯示註解</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已刪除的工作</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您確定清除已刪除的工作嗎?
\n
\n您將永久刪除這些工作</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">已清除%d個工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">清除%d個日曆事件!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">刪除所有日程表</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">已經刪除了 %d 個日曆事件了!</string>
<string name="task_defaults">工作預設值</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">預設期限</string>
<string name="EPr_default_importance_title">預設優先權</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到…</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">預設鈴聲 / 震動類型</string>
<string name="priority_high"></string>
<string name="priority_medium"></string>
<string name="priority_low"></string>
<string name="no_deadline">無截止日</string>
<string name="day_after_tomorrow">後天</string>
<string name="next_week">下週</string>
<string name="dont_hide">不隱藏</string>
<string name="at_deadline">在截止期限時</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">在截止期限或過期時</string>
<string name="BFE_Active">我的工作</string>
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
<string name="CFA_universe_all">進行中的工作</string>
<string name="CFA_type_add"></string>
<string name="CFA_type_subtract"></string>
<string name="CFA_type_intersect"></string>
<string name="CFA_context_chain">%s 含條件</string>
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
<string name="CFA_help">長按開啟額外選項</string>
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">期限…</string>
<string name="no_due_date">無期限</string>
<string name="next_month">下個月</string>
<string name="CFC_title_contains_name">主旨含…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">主旨含: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">列表內容: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">在Google任務工作列表中…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">清除已完成項</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">正在認證…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">對不起我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (測試中!)</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">找不到帳戶%s——請退出然後從Google 工作表設置中重新登錄。</string>
<string name="premium_record_audio">錄製一條便箋</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">您確定嗎?無法恢復的喔</string>
<string name="audio_recording_title">正在錄製音頻</string>
<string name="audio_stop_recording">停止錄製</string>
<string name="ring_once">響鈴一次</string>
<string name="ring_five_times">響鈴五次</string>
<string name="ring_nonstop">不斷響鈴</string>
<string name="random_reminder_hour">一個小時</string>
<string name="random_reminder_day">一天</string>
<string name="random_reminder_week">一個星期</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">兩星期內</string>
<string name="random_reminder_month">一個月</string>
<string name="random_reminder_two_months">兩個月內</string>
<string name="rmd_NoA_done">已完成!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒…</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">預設提醒</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">停用</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">每小時</string>
<string name="default_random_reminder_daily">每天</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">每週</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">每2週</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">每月</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">每2個月</string>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<string name="repeat_forever">永遠重複</string>
<string name="repeat_until">重複到 %s</string>
<string name="new_tag">新增標籤</string>
<string name="new_list">新增清單</string>
<string name="tag_FEx_untagged">未分類</string>
<string name="TPl_notification">秒錶啟動了 %s</string>
<string name="TFE_workingOn">任務工作已開始計時</string>
<string name="TEA_timer_controls">定時器</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">已經開始了這項任務工作:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">已經停止了這項任務工作:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">已經花費時間:</string>
<string name="voice_create_prompt">請說話以建立工作</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">語音輸入</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">語音提醒</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks在工作提醒時會以語音說出工作名稱</string>
<string name="delete_task">刪除工作</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 個工作</item>
<item quantity="other">%d 個工作</item>
</plurals>
<string name="today">今天</string>
<string name="tomorrow">明天</string>
<string name="yesterday">昨天</string>
<string name="tmrw">明天</string>
<string name="yest">昨天</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">後台同步</string>
<string name="widget_show_due_date">顯示到期日</string>
<string name="widget_show_checkboxes">顯示核取方塊</string>
<string name="widget_show_header">顯示標頭</string>
<string name="widget_show_settings">顯示設定</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="sound">鈴聲</string>
<string name="vibrations">震動</string>
<string name="backup_directory">備份目錄</string>
<string name="miscellaneous">雜項設定</string>
<string name="synchronization">同步</string>
<string name="enabled">啟用</string>
<string name="row_spacing">行距</string>
<string name="translations">貢獻翻譯</string>
<string name="rate_tasks">為 Tasks 評分</string>
<string name="TLA_menu_donate">贊助</string>
<string name="tags">標籤</string>
<string name="filters">過濾</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">明天早上</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">明天下午</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s 必須在 %2$s 之前</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s 必須在 %2$s 之後</string>
<string name="filter_settings">過濾器設定</string>
<string name="show_hidden">顯示隱藏</string>
<string name="show_completed">顯示已完成</string>
<string name="default_list">預設清單</string>
<string name="opacity">透明度</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="color">色彩</string>
<string name="accent">強調色</string>
<string name="language">語言</string>
<string name="restart_required">Tasks 必須重新啟動以使變更生效</string>
<string name="restart_now">馬上重新啟動</string>
<string name="restart_later">稍後</string>
<string name="no_calendars_found">找不到日曆</string>
<string name="repeats_single">重複 %s</string>
<string name="repeats_minutely">每分鐘</string>
<string name="repeats_hourly">每小時</string>
<string name="repeats_daily">每天</string>
<string name="repeats_weekly">每週</string>
<string name="repeats_monthly">每月</string>
<string name="repeats_yearly">每年</string>
<string name="repeats_plural">每 %s 重複</string>
<string name="themes">其他主題</string>
<string name="enter_filter_name">輸入過濾名稱</string>
<string name="discard_confirmation">您要放棄更改嗎?</string>
<string name="keep_editing">繼續編輯</string>
<string name="TLA_no_items">這裡沒有工作。</string>
<string name="action_open">開啟</string>
<string name="TEA_no_date">沒有日期</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="due_time">到期時間</string>
<string name="day_before_due">到期前一天</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">到期日</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">到期時間</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">到期前一天</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">到期前一週</string>
<string name="TEA_control_repeat">重複</string>
<string name="TEA_control_gcal">月曆</string>
<string name="TEA_control_location">地點</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">使用過濾</string>
<string name="task_list_options">工作表選項</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">活動時間</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">到期時結束活動</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">到期時開始活動</string>
<string name="EPr_reset_preferences">恢復預設值</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">設定將回到預設值</string>
<string name="EPr_delete_task_data">刪除工作數據</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">所有工作將永久刪除</string>
<string name="SSD_sort_my_order">我的排序</string>
<string name="EPr_temp_show_completed_tasks">工作完成後短暫顯示工作表</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_showing">工作完成後短暫留在工作表</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_not_showing">工作完成後立刻從工作表刪除</string>
<string name="TEA_add_subtask">加入副工作</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">已清除%d個工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">清除%d個日曆事件!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">刪除所有日程表</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">已經刪除了 %d 個日曆事件了!</string>
<string name="task_defaults">工作預設值</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">預設期限</string>
<string name="EPr_default_importance_title">預設優先權</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到…</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">預設鈴聲 / 震動類型</string>
<string name="priority_high"></string>
<string name="priority_medium"></string>
<string name="priority_low"></string>
<string name="no_deadline">無截止日</string>
<string name="day_after_tomorrow">後天</string>
<string name="next_week">下週</string>
<string name="dont_hide">不隱藏</string>
<string name="at_deadline">在截止期限時</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">在截止期限或過期時</string>
<string name="BFE_Active">我的工作</string>
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
<string name="CFA_universe_all">進行中的工作</string>
<string name="CFA_type_add"></string>
<string name="CFA_type_subtract"></string>
<string name="CFA_type_intersect"></string>
<string name="CFA_context_chain">%s 含條件</string>
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
<string name="CFA_help">長按開啟額外選項</string>
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">期限…</string>
<string name="no_due_date">無期限</string>
<string name="next_month">下個月</string>
<string name="CFC_title_contains_name">主旨含…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">主旨含: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">列表內容: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">在Google任務工作列表中…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">清除已完成項</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">正在認證…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">對不起我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (測試中!)</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">找不到帳戶%s——請退出然後從Google 工作表設置中重新登錄。</string>
<string name="premium_record_audio">錄製一條便箋</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">您確定嗎?無法恢復的喔</string>
<string name="audio_recording_title">正在錄製音頻</string>
<string name="audio_stop_recording">停止錄製</string>
<string name="ring_once">響鈴一次</string>
<string name="ring_five_times">響鈴五次</string>
<string name="ring_nonstop">不斷響鈴</string>
<string name="random_reminder_hour">一個小時</string>
<string name="random_reminder_day">一天</string>
<string name="random_reminder_week">一個星期</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">兩星期內</string>
<string name="random_reminder_month">一個月</string>
<string name="random_reminder_two_months">兩個月內</string>
<string name="rmd_NoA_done">已完成!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒…</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">預設提醒</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">停用</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">每小時</string>
<string name="default_random_reminder_daily">每天</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">每週</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">每2週</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">每月</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">每2個月</string>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<string name="repeat_forever">永遠重複</string>
<string name="repeat_until">重複到 %s</string>
<string name="new_tag">新增標籤</string>
<string name="new_list">新增清單</string>
<string name="tag_FEx_untagged">未分類</string>
<string name="TPl_notification">秒錶啟動了 %s</string>
<string name="TFE_workingOn">任務工作已開始計時</string>
<string name="TEA_timer_controls">定時器</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">已經開始了這項任務工作:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">已經停止了這項任務工作:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">已經花費時間:</string>
<string name="voice_create_prompt">請說話以建立工作</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">語音輸入</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">語音提醒</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks在工作提醒時會以語音說出工作名稱</string>
<string name="delete_task">刪除工作</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 個工作</item>
<item quantity="other">%d 個工作</item>
</plurals>
<string name="today">今天</string>
<string name="tomorrow">明天</string>
<string name="yesterday">昨天</string>
<string name="tmrw">明天</string>
<string name="yest">昨天</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">後台同步</string>
<string name="widget_show_due_date">顯示到期日</string>
<string name="widget_show_checkboxes">顯示核取方塊</string>
<string name="widget_show_header">顯示標頭</string>
<string name="widget_show_settings">顯示設定</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="sound">鈴聲</string>
<string name="vibrations">震動</string>
<string name="backup_directory">備份目錄</string>
<string name="miscellaneous">雜項設定</string>
<string name="synchronization">同步</string>
<string name="enabled">啟用</string>
<string name="row_spacing">行距</string>
<string name="translations">貢獻翻譯</string>
<string name="rate_tasks">為 Tasks 評分</string>
<string name="TLA_menu_donate">贊助</string>
<string name="tags">標籤</string>
<string name="filters">過濾</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">明天早上</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">明天下午</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s 必須在 %2$s 之前</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s 必須在 %2$s 之後</string>
<string name="filter_settings">過濾器設定</string>
<string name="show_hidden">顯示隱藏</string>
<string name="show_completed">顯示已完成</string>
<string name="default_list">預設清單</string>
<string name="opacity">透明度</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="color">色彩</string>
<string name="accent">強調色</string>
<string name="language">語言</string>
<string name="restart_required">Tasks 必須重新啟動以使變更生效</string>
<string name="restart_now">馬上重新啟動</string>
<string name="restart_later">稍後</string>
<string name="no_calendars_found">找不到日曆</string>
<string name="repeats_single">重複 %s</string>
<string name="repeats_minutely">每分鐘</string>
<string name="repeats_hourly">每小時</string>
<string name="repeats_daily">每天</string>
<string name="repeats_weekly">每週</string>
<string name="repeats_monthly">每月</string>
<string name="repeats_yearly">每年</string>
<string name="repeats_plural">每 %s 重複</string>
<string name="themes">其他主題</string>
<string name="enter_filter_name">輸入過濾名稱</string>
<string name="discard_confirmation">您要放棄更改嗎?</string>
<string name="keep_editing">繼續編輯</string>
<string name="TLA_no_items">這裡沒有工作。</string>
<string name="action_open">開啟</string>
<string name="TEA_no_date">沒有日期</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="due_time">到期時間</string>
<string name="day_before_due">到期前一天</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_date" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_date, just without capitalization.">到期日</string>
<string name="TEA_hideUntil_due_time" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as due_time, just without capitalization.">到期時間</string>
<string name="TEA_hideUntil_day_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as day_before_due, just without capitalization.">到期前一天</string>
<string name="TEA_hideUntil_week_before_due" comment="Used for displaying the chosen hide until value in the task edit screen. Should be the same as week_before_due, just without capitalization.">到期前一週</string>
<string name="TEA_control_repeat">重複</string>
<string name="TEA_control_gcal">月曆</string>
<string name="TEA_control_location">地點</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">使用過濾</string>
<string name="task_list_options">工作表選項</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">活動時間</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">到期時結束活動</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">到期時開始活動</string>
<string name="EPr_reset_preferences">恢復預設值</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">設定將回到預設值</string>
<string name="EPr_delete_task_data">刪除工作數據</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">所有工作將永久刪除</string>
<string name="SSD_sort_my_order">我的排序</string>
<string name="EPr_temp_show_completed_tasks">工作完成後短暫顯示工作表</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_showing">工作完成後短暫留在工作表</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_not_showing">工作完成後立刻從工作表刪除</string>
<string name="TEA_add_subtask">加入副工作</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save