Update translations

* Bulgarian - ddmdima96
* Russian - turetsky
pull/253/head
Alex Baker 10 years ago
parent 7b36a10950
commit 56613cafe2

@ -25,6 +25,7 @@
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Състояние: %s</string>
<string name="sync_status_ongoing">Синхронизирането продължава ...</string>
<string name="sync_status_success">Последна синхронизация:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Грешка при: %s</string>
<string name="sync_status_never">Никога не е синхронизиран!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Опции</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Синхронзиране във фонов режим</string>

@ -7,9 +7,13 @@
<resources>
<string name="TVA_add_comment">Добави коментар...</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Списък</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Въведете името на списъка</string>
<string name="actfm_GAA_title">Изберете Google акаунт, който искате да използвате:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Аларми</string>
<string name="alarm_ACS_button">Добави Аларма</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Аларма!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Резервни копия</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Състояние</string>
<string name="backup_status_success">Последно резервно копие:\n%s</string>
@ -24,6 +28,8 @@
<string name="export_toast_no_tasks">Няма задачи за експортиране</string>
<string name="export_progress_title">Експортиране...</string>
<string name="import_progress_title">Импортиране...</string>
<string name="import_progress_read">Прочитане на задачи %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">SD картата не може да бъде достъпена!</string>
<string name="import_file_prompt">Изберете файл за възстановяване</string>
<string name="app_name">Задачи</string>
<string name="DLG_loading">Зареждане...</string>
@ -33,16 +39,21 @@
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">за %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Не показвай бъдещи потвърждения</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Нова повтаряща се задача %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Ще Ви напомня относно това %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>най-висок приоритет</item>
<item>висок приоритет</item>
<item>среден приоритет</item>
<item>нисък приоритет</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [скрито]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [изтрити]</string>
<string name="TAd_completed">Приключена\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редактирай</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Копирай задача</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Изтрий задача</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Възстанови Задача</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Изчистване на задачите</string>
<string name="SSD_hidden_title">Скрити задачи</string>
<string name="SSD_completed">Покажи завършени задачи</string>
<string name="SSD_hidden">Покажи скрити задачи</string>
@ -56,6 +67,7 @@
<string name="SSD_sort_reverse">В обратен ред</string>
<string name="SSD_save_temp">Само веднъж</string>
<string name="SSD_save_always">Винаги</string>
<string name="FSA_label">Списък със задачи или филътр</string>
<string name="FLA_search_filter">Съвпада с \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Нов филтър</string>
<string name="FLA_new_list">Нов списък</string>
@ -78,7 +90,7 @@
<item>Определен ден</item>
<item>Днес</item>
<item>Утре</item>
<item>(day after)</item>
<item>(ден след)</item>
<item>Следваща седмица</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Next month</item>
@ -90,6 +102,7 @@
<string name="TEA_control_notes">Описание</string>
<string name="TEA_control_files">Файлове</string>
<string name="TEA_control_reminders">Напомняния</string>
<string name="TEA_control_timer">Управление на таймера</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Винаги скрито----</string>
<string name="hide_until_prompt">Покажи в моят списък</string>
<string name="TEA_load_more">Зареди повече...</string>
@ -139,8 +152,17 @@
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Ще бъде показвано пълно име на задачата</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Ще бъдат показвани първите два реда от имета на задачата</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Покажи коментари при редакция на задача</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Изглед на реда със задачата</string>
<string name="EPr_manage_header">Управление на стари задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Изтрий приключени задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Изтритите задачи могат да бъдат възстановени една по една</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Изтрити %d задачи!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Изчистване на изтритите задачи</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Изчистени %d задачи!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Изчистване на всички данни</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Изтриване на всички задачи и настройки в Tasks?\n\nВнимание: не може да бъде отменено!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Изтрий събитията в календара за приключени задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Изтрий всички събития в календара за задачи</string>
<string name="TWi_loading">Зареждане...</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
@ -157,14 +179,14 @@
<item>Без краен срок</item>
<item>Днес</item>
<item>Утре</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Ден след утрешния</item>
<item>Следваща седмица</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Не скривай</item>
<item>Задачата е до</item>
<item>Day before due</item>
<item>Week before due</item>
<item>Ден преди крайния срок</item>
<item>Седмица преди крайния срок</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Няма напомняния за краен срок</item>
@ -173,6 +195,7 @@
<item>At deadline or overdue</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Моите задачи</string>
<string name="BFE_Recent">Наскоро променени</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Изтрий филътр</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Именувайте този филтър, за да го запазите...</string>
<string name="CFA_universe_all">Активни Задачи</string>
@ -187,11 +210,11 @@
<string name="CFC_dueBefore_text">Краен срок: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Краен срок...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>No Due Date</item>
<item>Без крайна дата</item>
<item>Вчера</item>
<item>Днес</item>
<item>Утре</item>
<item>Day After Tomorrow</item>
<item>Ден след утрешния</item>
<item>Следваща седмица</item>
<item>Следващия месец</item>
</string-array>
@ -247,14 +270,25 @@
<string name="file_browser_err_permissions">Грешка в Разрешения! Моля, проверете дали не сте блокирани Tasks от достъп до SD картата.</string>
<string name="file_add_picture">Прикачи снимка</string>
<string name="file_add_sdcard">Прикачи файл от SD карта</string>
<string name="file_err_copy">Грешка при копиране на файла за прикачване</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Използвай тази директория</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Възстанови по подразбиране</string>
<string name="p_files_dir">Главна директория за изтегляния</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Директория по подразбиране</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Веднъж</string>
<string name="TEA_reminder_when">кога</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>час</item>
<item>ден</item>
<item>седмица</item>
<item>in two weeks</item>
<item>a month</item>
<item>in two months</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_enable_quiet_title">Активиране на тихи часове</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Уведомленията трябва да се разглеждат поотделно, за да бъдат изчистени</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Уведомленията могат да се изчистят с бутона \"Изчисти всичко\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ще използва системните настройки за звука</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks няма да вибрира при изпращане на уведомления</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Нови задачи няма да имат случайни напомняния</string>
@ -289,6 +323,10 @@
<string name="repeat_detail_duedate_until">Всеки %1$s\nдо %2$s</string>
<string name="repeat_forever">Повтаряй завинаги</string>
<string name="repeat_until">Повтаряй до %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Пренасрочване на задача \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Приключена повтаряща се задача \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s Вие пренасрочихте тази повтаряща се задача от %2$s на %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Вие пренасрочихте тази повтаряща се задача на %2$s</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Добави към списъци</string>
<string name="TEA_tag_hint">Нов списък</string>
<string name="tag_new_list">Нов списък</string>

@ -195,7 +195,6 @@
<string name="EPr_fontSize_desc">Velikost písma na hlavní straně seznamu</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Možnosti úprav zobrazení</string>
<string name="EPr_time_increment">Posunout o 5 minut</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Použít zkrácené datum</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Obnovit výchozí hodnoty</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Zobrazit úplný název úkolu</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Zobrazí se úplný název úkolu</string>

@ -193,7 +193,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Bildschirmeinstellungen bearbeiten</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Bearbeite Anordnung</string>
<string name="EPr_time_increment">5 Minuten Steigerung</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Nutze Datumsabkürzungen</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Verknüpfung zu Timer anzeigen</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Erscheinungsbild Aufgabenseite anpassen</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Auf Standardeinstellungen zurücksetzen</string>

@ -198,7 +198,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Editar el orden de pantalla</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Utilizar abreviaturas de fecha</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Mostrar atajo del temporizador</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalizar la disposición de la pantalla de edición de tareas</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restablecer valores predeterminados</string>

@ -194,7 +194,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Edition des options d\'affichage</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edition de l\'ordre d\'affichage</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrément de 5 minutes</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Utiliser les raccourcis de données</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Afficher le raccourci de minuterie</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personnaliser la disposition de l\'écran d\'édition de tâche</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Rétablir les valeurs par défaut</string>

@ -196,7 +196,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">עריכת אפשרויות מסך</string>
<string name="EPr_beastMode_title">עריכת סדר מסך</string>
<string name="EPr_time_increment">צעדים של 5 דקות</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">הצג קיצורי תאריך</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">התאם אישית את מסך עריכת משימה</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">אפס להגדרות ברירת מחדל</string>
<string name="EPr_fullTask_title">הצג כותרת מלאה</string>

@ -198,7 +198,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">編集画面オプション</string>
<string name="EPr_beastMode_title">編集画面順</string>
<string name="EPr_time_increment">5 分増加</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">データのショートカットを使用</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">タイマーのショートカットを表示</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">タスク編集画面のレイアウトをカスタマイズ</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">デフォルトにリセット</string>

@ -200,7 +200,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">화면 설정 편집하기</string>
<string name="EPr_beastMode_title">화면 정렬 순서 편집하기</string>
<string name="EPr_time_increment">5분 증가</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">날짜를 짧게 사용하기</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">타이머 바로가기 보기</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">일정 편집화면 레이아웃 설정하기</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">기본값으로 초기화하기</string>

@ -197,7 +197,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Scherm opties bewerken</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Scherm volgorde bewerken</string>
<string name="EPr_time_increment">stappen van 5 minuten</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Gebruik datum snelkoppelingen</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Toon timer snelkoppeling</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Pas de layout van het Taak Wijzigingsscherm aan</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Standaardinstellingen herstellen</string>

@ -194,7 +194,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Edytuj ustawienia ekranu</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edytuj kolejność</string>
<string name="EPr_time_increment">Krok co 5-minut</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Użyj skrótów dat</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Pokaż skrót minutnika</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Dostosuj układ strony edycji zadania</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Przywróć domyślne</string>

@ -191,7 +191,6 @@
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho do texto nas listagens</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opções da tela</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Usar atalhos de data</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalize o layout da tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar valores padrão</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Exibir título completo</string>

@ -198,7 +198,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Opções do ecrã de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Ordem do ecrã de edição</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Usar atalhos de data</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Mostrar atalho do temporizador</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalizar o esquema do ecrã de edição de tarefas</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar definições originas</string>

@ -199,7 +199,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактировать настройки экрана</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редактировать порядок экранов</string>
<string name="EPr_time_increment">Шаг 5 минут</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Использовать ярлыки дат</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Показывать вкладку таймера</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Настроить внешний вид экрана правки задачи</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Настройки по умолчанию</string>

@ -200,7 +200,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Uredi vrstni red zaslonov</string>
<string name="EPr_time_increment">5-minutni podaljški</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Uporabi bližnjice za datum</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Prikaži bližnjico za štoparico</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Po meri postavi stran za urejevanje opravkov </string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Povrni privzeto nastavitev</string>

@ -200,7 +200,6 @@
<string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редагувати порядок екранів</string>
<string name="EPr_time_increment">Крок 5 хвилин</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Використовувати ярлики дат</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Показати ярлик таймера</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Налаштувати зовнішній вигляд екрану редагування завдань</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Налаштування за замовчуванням</string>

@ -193,7 +193,6 @@
<string name="EPr_fontSize_desc">清單主頁面字型大小</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">編輯畫面選項</string>
<string name="EPr_beastMode_title">編輯畫面順序</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">使用日期捷徑</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">自定義設定菜單屏幕</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">恢復默認值</string>
<string name="EPr_fullTask_title">顯示完整的任務工作標題</string>

Loading…
Cancel
Save