Remove alternate snooze dialog

pull/253/head
Alex Baker 9 years ago
parent bb90a60e84
commit 4a0ebd964f

@ -5,12 +5,17 @@
*/
package com.todoroo.astrid.reminders;
import android.app.Dialog;
import android.content.Intent;
import android.view.View;
import android.widget.TextView;
import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity;
import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment;
import com.todoroo.astrid.service.TaskService;
import org.tasks.Broadcaster;
import org.tasks.preferences.Preferences;
import org.tasks.R;
import org.tasks.reminders.SnoozeActivity;
import javax.inject.Inject;
@ -26,8 +31,6 @@ public class NotificationFragment extends TaskListFragment {
public static final String TOKEN_ID = "id"; //$NON-NLS-1$
@Inject Broadcaster broadcaster;
@Inject TaskService taskService;
@Inject Preferences preferences;
@Override
protected void initializeData() {
@ -36,8 +39,51 @@ public class NotificationFragment extends TaskListFragment {
}
private void displayNotificationPopup() {
String title = extras.getString(Notifications.EXTRAS_TEXT);
long taskId = extras.getLong(TOKEN_ID);
new ReminderDialog(preferences, broadcaster, taskService, (AstridActivity) getActivity(), taskId, title).show();
final String title = extras.getString(Notifications.EXTRAS_TEXT);
final long taskId = extras.getLong(TOKEN_ID);
final AstridActivity activity = (AstridActivity) getActivity();
new Dialog(activity, R.style.ReminderDialog) {{
setContentView(R.layout.astrid_reminder_view_portrait);
findViewById(R.id.speech_bubble_container).setVisibility(View.GONE);
// set up listeners
findViewById(R.id.dismiss).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View arg0) {
dismiss();
}
});
findViewById(R.id.reminder_snooze).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View arg0) {
dismiss();
activity.startActivity(new Intent(activity, SnoozeActivity.class) {{
putExtra(SnoozeActivity.TASK_ID, taskId);
}});
}
});
findViewById(R.id.reminder_complete).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View arg0) {
broadcaster.completeTask(taskId);
dismiss();
}
});
findViewById(R.id.reminder_edit).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View v) {
dismiss();
activity.onTaskListItemClicked(taskId);
}
});
((TextView) findViewById(R.id.reminder_title)).setText(activity.getString(R.string.rmd_NoA_dlg_title) + " " + title);
setOwnerActivity(activity);
}}.show();
}
}

@ -1,137 +0,0 @@
/**
* Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
*
* See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
*/
package com.todoroo.astrid.reminders;
import android.app.Activity;
import android.app.AlertDialog;
import android.app.Dialog;
import android.app.TimePickerDialog;
import android.app.TimePickerDialog.OnTimeSetListener;
import android.view.View;
import android.widget.LinearLayout;
import android.widget.TextView;
import android.widget.TimePicker;
import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities;
import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity;
import com.todoroo.astrid.data.Task;
import com.todoroo.astrid.service.TaskService;
import org.tasks.Broadcaster;
import org.tasks.R;
import org.tasks.preferences.Preferences;
import java.util.Date;
import static org.tasks.date.DateTimeUtils.newDate;
/**
* A dialog that shows your task reminder
*
* @author sbosley
*
*/
public class ReminderDialog extends Dialog {
private final Preferences preferences;
public ReminderDialog(Preferences preferences, final Broadcaster broadcaster, final TaskService taskService, final AstridActivity activity, final long taskId,
String title) {
super(activity, R.style.ReminderDialog);
this.preferences = preferences;
final SnoozeCallback dialogSnooze = new SnoozeCallback() {
@Override
public void snoozeForTime(long time) {
Task task = new Task();
task.setId(taskId);
task.setReminderSnooze(time);
taskService.save(task);
dismiss();
}
};
final OnTimeSetListener onTimeSet = new OnTimeSetListener() {
@Override
public void onTimeSet(TimePicker view, int hours, int minutes) {
Date alarmTime = newDate();
alarmTime.setHours(hours);
alarmTime.setMinutes(minutes);
if(alarmTime.getTime() < DateUtilities.now()) {
alarmTime.setDate(alarmTime.getDate() + 1);
}
dialogSnooze.snoozeForTime(alarmTime.getTime());
}
};
setContentView(R.layout.astrid_reminder_view_portrait);
title = activity.getString(R.string.rmd_NoA_dlg_title) + " " + title; //$NON-NLS-1$
removeSpeechBubble();
// set up listeners
findViewById(R.id.dismiss).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View arg0) {
dismiss();
}
});
findViewById(R.id.reminder_snooze).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View arg0) {
snooze(activity, onTimeSet, dialogSnooze);
}
});
findViewById(R.id.reminder_complete).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View arg0) {
broadcaster.completeTask(taskId);
dismiss();
}
});
findViewById(R.id.reminder_edit).setOnClickListener(new View.OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View v) {
dismiss();
activity.onTaskListItemClicked(taskId);
}
});
((TextView) findViewById(R.id.reminder_title)).setText(title);
setOwnerActivity(activity);
}
private void removeSpeechBubble() {
LinearLayout container = (LinearLayout) findViewById(R.id.speech_bubble_container);
container.setVisibility(View.GONE);
}
/**
* Snooze and re-trigger this alarm
*/
private void snooze(Activity activity, OnTimeSetListener onTimeSet, SnoozeCallback snoozeCallback) {
if(preferences.getBoolean(R.string.p_rmd_snooze_dialog, false)) {
Date now = newDate();
now.setHours(now.getHours() + 1);
int hour = now.getHours();
int minute = now.getMinutes();
TimePickerDialog tpd = new TimePickerDialog(activity, onTimeSet, hour, minute,
DateUtilities.is24HourFormat(activity));
tpd.show();
tpd.setOwnerActivity(activity);
} else {
SnoozeDialog sd = new SnoozeDialog(activity, snoozeCallback);
new AlertDialog.Builder(activity)
.setTitle(R.string.rmd_NoA_snooze)
.setView(sd)
.setPositiveButton(android.R.string.ok, sd)
.setNegativeButton(android.R.string.cancel, null)
.show().setOwnerActivity(activity);
}
}
}

@ -78,12 +78,6 @@ public class ReminderPreferences extends TodorooPreferenceActivity {
} else {
preference.setSummary(r.getString(R.string.rmd_EPr_vibrate_desc_false));
}
} else if(r.getString(R.string.p_rmd_snooze_dialog).equals(preference.getKey())) {
if(value == null || ((Boolean) value)) {
preference.setSummary(r.getString(R.string.rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true));
} else {
preference.setSummary(r.getString(R.string.rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false));
}
}
}
}

@ -66,7 +66,6 @@
<string name="rmd_EPr_alerts_header">إعدادات التذكير</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">الساعات الهادئة، وخيارات الغفوة، ومستوى الثبات</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">سيتم استخدام النغمة المفضلة</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">غفوة HH:MM</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>

@ -402,8 +402,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Вибриране при уведомление</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks ще вибрира при изпращане на уведомления</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks няма да вибрира при изпращане на уведомления</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Отлагане чрез избор на ново време на отлагане (ЧЧ:ММ)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Отлагане чрез избор на # дни/часове за отлагане</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Нови задачи няма да имат случайни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Нови задачи ще напомнят на случаен принцип: %s</string>

@ -236,9 +236,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar amb les Alertes</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrarà quan enviï notificacions</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks no vibrarà quan enviï notificacions</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diàleg de retard HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Silencia seleccionant un nou temps límit (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Silencia seleccionant # dies/hores a adormir</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Les tasques noves no mostraran notificacions a l\'atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Les tasques noves notificaràn al atzar: %s</string>

@ -386,9 +386,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibruj při upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks bude vibrovat při odesílání upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks nebude vibrovat při odesílání upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Dialog pro odložení HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Odložení - výběr nového času (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Odložení - výběr času a dne</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodná upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nové úkoly nebudou mít náhodné upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Na nové úkoly bude upozorňováno náhodně: %s</string>

@ -202,9 +202,6 @@
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Standard ringetone vil blive brugt</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrer ved påmindelse</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Snooze-vindue HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Snooze ved at vælge ny snooze-tid (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Snooze ved at vælge de # dage/timer der skal snoozes</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfældige påmindelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nye opgaver vil ikke have tilfældige påmindelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nye opgaver vil blive påmindet tilfældigt: %s</string>

@ -394,9 +394,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrieren beim Alarm</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks wird beim Senden von Benachrichtigungen vibrieren</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks wird beim Senden von Erinnerungen nicht vibrieren</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Schlummer-Dialog HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Schlummerfunktion durch Auswahl neuer Zeit (HH:MM) aktivieren</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Schlummern durch Auswahl von # Tagen/Stunden</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Zufällige Erinnerungen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Neue Aufgaben sollen keine zufälligen Erinnerungen haben</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Neue Aufgaben werden zufällig erinnern: %s</string>

@ -391,9 +391,6 @@
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Οι ειδοποιήσεις πρέπει να προβληθούν χωριστά για να καθαριστούν</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Οι ειδοποιήσεις μπορούν να καθαριστούν με το κουμπί \"Καθαρισμός Όλων\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Μέγιστος ήχος για πολλαπλούς ήχους υπενθυμίσεων</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Διάλογος ύπνου HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Αναβολή επιλέγοντας νέο χρόνο αναβολής (ΩΩ: ΛΛ)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Αναβολή επιλέγοντας # ημέρες/ώρες για αναβολή</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Τα νέα καθήκοντα δεν θα έχουν τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Τα νέα καθήκοντα θα υπενθυμίζουν τυχαία: %s</string>

@ -396,9 +396,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar en alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrará cuando envíe notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks no vibrará al enviar notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diálogo de espera HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Posponer seleccionando nuevo horario de aviso (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Posponer seleccionando # días/horas de siesta</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Las nuevas tareas no tendrán recordatorios al azar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Las nuevas tareas tendrán recordatorios al azar: %s</string>

@ -38,9 +38,6 @@
<string name="CFC_importance_name">Prioriteetti...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Torkuta ilmoitus HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Torkuta valitsemalla uusi torkkuajastin (HH: MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Torkuta valitsemalla # päivää / tuntia torkkua</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Satunnainen muistutus</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Uusia tehtäviä ei ole satunnaisia muistutuksia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Uudet tehtävät muistuttaa satunnaisesti: %s</string>

@ -395,9 +395,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibre lors d\'une alerte</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrera lors de l\'envoi de notifications</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks ne vibrera pas lors de l\'envoi de notifications</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Info-bulle de report HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Reporter en sélectionnant un nouvel horaire de report (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Reporter en sélectionnant # jours/heures à reporter</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rappels aléatoires</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Les nouvelles tâches n\'auront pas de rappels aléatoires</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Les nouvelles tâches rappèleront aléatoirement : %s</string>

@ -354,9 +354,6 @@ Se visualizzi questo errore più volte, ti consigliamo di cancellare tutti i dat
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrazione telefono</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrerà durante l\'invio di notifiche</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks non vibrerà durante l\'invio di notifiche</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Posticipa a HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Posticipa scegliendo un nuovo orario (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Posticipa scegliendo il numero di giorni/ore</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Promemoria Casuali</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Le nuove attività non avranno promemoria casuali</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Le nuove attività saranno ricordate a caso: %s</string>

@ -393,9 +393,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">רטט בזמן אתראה</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">אסטריד תצרף רטט להתראות</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">אסטריד לא תצרף רטט להתראות</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">בקרת השתקה HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">השתק עד לשעה מסויימת (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">השתק ע״י בחירת שקט למס\' שעות/ימים</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">תזכורות אקראיות</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">משימות חדשות לא תכלנה תזכורות אקראיות</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">משימות חדשות יתזכרו אותך אקראית: %s</string>

@ -400,9 +400,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">アラート時に振動する</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">通知するときに振動します</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">通知するときに振動しません</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">スヌーズの時刻指定</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">次のスヌーズ時刻を 時:分 で指定します</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">次のスヌーズまでの時間間隔を指定します</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">新規タスクにランダムな通知を設定しません</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">新規タスクにランダムな通知を設定します:%s</string>

@ -401,9 +401,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">알림시 진동</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">알림시 진동합니다.</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">알림시 진동하지 않습니다.</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">알림 지연 HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">새 지연 시간을 선택하여 알림 연기 (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">미룰 날짜/시간을 선택하여 알림 연기</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">랜덤 알림</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">새 일정은 무작위로 알리지 않습니다</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">새 일정을 무작위로 알려 줍니다: %s</string>

@ -190,9 +190,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrer ved varsel</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vil vibrere ved varsler</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks vil ikke vibrere ved varsler</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Slumreinnstillinger TT:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Slumre ved å velge ny tid (TT:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Slumre ved å velge # dager/timer å slumre</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfeldige påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nye oppgaver skal ikke påminnes tifeldig</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s</string>

@ -397,9 +397,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Trillen bij herinnering</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks laat telefoon trillen bij herinnering</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks laat telefoon niet trillen bij herinnering</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Sluimeren dialoog UU:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Sluimeren door selecteren nieuwe sluimertijd (UU:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Sluimeren door selecteren aantal dagen/uren sluimertijd</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Willekeurige herinneringen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nieuwe taken hebben geen willekeurige herinneringen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nieuwe taken willekeurig herinneren: %s</string>

@ -400,9 +400,6 @@ i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&g
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Ostrzeżenie wibracyjne</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks powiadomi wibracjami podczas wysyłania powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Tekst drzemki HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Uśpij wybierając nową godzinę drzemki (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Losowe przypomnienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nowe zadania nie będą miały losowych przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nowe zadania będą przypominane losowo: %s</string>

@ -394,9 +394,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibração de alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks não irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Soneca HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Adiar em horas/minutos</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Adiar em # dias/horas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>

@ -400,9 +400,6 @@ das tarefas através de um backup em Definições-&gt;Sincronização e backup-&
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar no alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">O Tasks vibrará ao enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">O Tasks não vibrará ao enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diálogo de snooze HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Parar escolhendo um período (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Parar escolhendo # dias/horas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">As novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">As novas tarefas terão lembretes aleatórios: %s</string>

@ -401,9 +401,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Будильник с вибрацией</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks будет вызывать вибрацию при уведомлении</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks не будет вызывать вибрацию при уведомлениях</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Дремать HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Дремать введя новое время (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Отложить на # дней/часов</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайные напоминания</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">У новых задач не будет случайных напоминаний</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Случайно напоминать о новых задачах %s</string>

@ -398,9 +398,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibriraj ob opozorilih</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Aplikacija Opravki bo vibrirala ob pošiljanju obvestil</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Aplikacija Opravki ne bo vibrirala ob pošiljanju obvestil</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Pogovor o dremežu UU:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Začni dremež z nastavitvijo novega časa za dremež (UU:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Začni dremež z nastavitvijo števila dni/ur dremeža</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novi opravki bodo brez naključnih opomnikov</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nova opravila bodo opominjala naključno: %s</string>

@ -388,9 +388,6 @@ och återställer dina aktuella uppgifter från en backup
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrera vid varsel</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks kommer att vibrera vid varsel</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks kommer inte att vibrera vid varsel</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Paustidsinställningar TT:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Ställ in paustid genom att välja ny tid (TT:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Ställ in paustid genom att välja # dagar/timmar för pausen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tillfälliga påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nya uppgifter påminns ej slumpmässigt</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nya uppgifter påminns tillfälligtvis: %s</string>

@ -356,9 +356,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Uyarı esnasında titreşim</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks bildirimleri gönderirken titreyecek</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks bildirimleri gönderirken titremeyecek</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Erteleme İletisi SS:DD</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Yeni erteleme süresi ile ertele (SS:DD)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Ertelemeyi # gün/saat seçerek yap</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Yeni görev rastgele hatırlatmayacak</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s</string>

@ -401,9 +401,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Будильник з вібрацією</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks буде вібувати при сповіщені</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks не буде вібувати при сповіщені</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Дрімати dialog HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Дрімати ввівши новий час (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Відкласти вибравши #днів/годин</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">У нових завдань не буде випадкових нагадувань</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Випадково нагадувати про нові завдання: %s</string>

@ -334,9 +334,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">震动提醒</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">传送通知时会震动</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">传送通知震动关闭</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">晚点提醒对话框 小时:分钟</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">选择晚点提醒的时间 (小时:分钟)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">选择几天/小时后再提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">随机提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">新任务不使用随机提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">任务将随机提醒: %s</string>

@ -374,9 +374,6 @@
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">震動提醒</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">傳送通知時會震動</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">傳送通知震動關閉</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">晚點提醒對話框 小時:分鐘</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">選擇晚點提醒的時間(小時:分鐘)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">選擇幾天/小時後再提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">隨機提醒功能關閉</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">工作將隨機提醒: %s</string>

@ -45,9 +45,6 @@
<!-- ringtone to use for notifications -->
<string name="p_rmd_ringtone">notification_ringtone</string>
<!-- if true / unset, hh:mm dialog. otherwise, days / hours -->
<string name="p_rmd_snooze_dialog">snooze_dialog</string>
<!-- default random reminder setting (in hours) -->
<string name="p_rmd_default_random_hours">notif_default_reminder</string>

@ -123,13 +123,6 @@
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks will not vibrate when sending notifications</string>
<!-- Reminder Preference: Snooze Dialog Title -->
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Snooze dialog HH:MM</string>
<!-- Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)</string>
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Snooze by selecting # days/hours to snooze</string>
<!-- slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -->
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Random reminders</string>
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -->

@ -37,10 +37,6 @@
android:key="@string/p_rmd_vibrate"
android:title="@string/rmd_EPr_vibrate_title"
android:defaultValue="true" />
<com.todoroo.astrid.ui.MultilineCheckboxPreference
android:key="@string/p_rmd_snooze_dialog"
android:title="@string/rmd_EPr_snooze_dialog_title"
android:defaultValue="false" />
<RingtonePreference
android:key="@string/p_rmd_ringtone"
android:title="@string/rmd_EPr_ringtone_title"

Loading…
Cancel
Save