From 3c5f3f20e611cfd304d72fcfb59099d94d83305c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Su Date: Wed, 29 Feb 2012 20:27:11 -0800 Subject: [PATCH] Added translations for the files not yet shipped with Astrid --- api/locales/ar.po | 413 ++++ api/locales/bg.po | 413 ++++ api/locales/el.po | 413 ++++ api/locales/eo.po | 413 ++++ api/locales/et.po | 413 ++++ api/locales/eu.po | 413 ++++ api/locales/fi.po | 413 ++++ api/locales/fo.po | 413 ++++ api/locales/gl.po | 413 ++++ api/locales/hr.po | 413 ++++ api/locales/hu.po | 413 ++++ api/locales/ka.po | 413 ++++ api/locales/lt.po | 413 ++++ api/locales/ml.po | 413 ++++ api/locales/oc.po | 413 ++++ api/locales/pt_BR.po | 418 ++++ api/locales/ro.po | 413 ++++ api/locales/sl.po | 413 ++++ api/locales/ta.po | 413 ++++ api/locales/uk.po | 416 ++++ api/locales/vi.po | 413 ++++ astrid/locales/ar.po | 5249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/bg.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/el.po | 5251 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/eo.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/et.po | 5252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/eu.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/fi.po | 5259 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/fo.po | 5258 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/gl.po | 5249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/hr.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/hu.po | 5267 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/id.po | 5250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/ka.po | 5254 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/lt.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/ml.po | 5248 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/oc.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/ro.po | 5252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/sl.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/ta.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/uk.po | 5267 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ astrid/locales/vi.po | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 42 files changed, 118951 insertions(+) create mode 100644 api/locales/ar.po create mode 100644 api/locales/bg.po create mode 100644 api/locales/el.po create mode 100644 api/locales/eo.po create mode 100644 api/locales/et.po create mode 100644 api/locales/eu.po create mode 100644 api/locales/fi.po create mode 100644 api/locales/fo.po create mode 100644 api/locales/gl.po create mode 100644 api/locales/hr.po create mode 100644 api/locales/hu.po create mode 100644 api/locales/ka.po create mode 100644 api/locales/lt.po create mode 100644 api/locales/ml.po create mode 100644 api/locales/oc.po create mode 100644 api/locales/pt_BR.po create mode 100644 api/locales/ro.po create mode 100644 api/locales/sl.po create mode 100644 api/locales/ta.po create mode 100644 api/locales/uk.po create mode 100644 api/locales/vi.po create mode 100644 astrid/locales/ar.po create mode 100644 astrid/locales/bg.po create mode 100644 astrid/locales/el.po create mode 100644 astrid/locales/eo.po create mode 100644 astrid/locales/et.po create mode 100644 astrid/locales/eu.po create mode 100644 astrid/locales/fi.po create mode 100644 astrid/locales/fo.po create mode 100644 astrid/locales/gl.po create mode 100644 astrid/locales/hr.po create mode 100644 astrid/locales/hu.po create mode 100644 astrid/locales/id.po create mode 100644 astrid/locales/ka.po create mode 100644 astrid/locales/lt.po create mode 100644 astrid/locales/ml.po create mode 100644 astrid/locales/oc.po create mode 100644 astrid/locales/ro.po create mode 100644 astrid/locales/sl.po create mode 100644 astrid/locales/ta.po create mode 100644 astrid/locales/uk.po create mode 100644 astrid/locales/vi.po diff --git a/api/locales/ar.po b/api/locales/ar.po new file mode 100644 index 000000000..2a63c567b --- /dev/null +++ b/api/locales/ar.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d من السنوات" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "سنة واحدة" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d من الشهور" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "شهر واحد" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d من الأسابيع" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "اسبوع واحد" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d من الأيام" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "يوم واحد" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d من الساعات" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "ساعة واحدة" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "من الدقائق %d" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "دقيقة واحدة" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d من الثواني" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "ثانية واحدة" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d من الساعات" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "ساعة" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d من الثواني" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "ثانية" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d من الدقائق" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "دقيقة" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "%d من المهام" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "مهمة واحدة" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "تأكيد؟" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "سؤال:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "لا" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "تم" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "رجاء الانتظار..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "المزامنة" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "الخيارات" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "الإجراءات" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/bg.po b/api/locales/bg.po new file mode 100644 index 000000000..f8373bf83 --- /dev/null +++ b/api/locales/bg.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d Дни" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 Ден" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d Часа" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 Час" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d Минути" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 Минута" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d Секунди" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 Секунда" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d Чс" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 Чс" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d Мин" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 Мин" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d Сек" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 Сек" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/el.po b/api/locales/el.po new file mode 100644 index 000000000..85e37b599 --- /dev/null +++ b/api/locales/el.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "Έτη" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 έτος" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "Μήνες" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 μήνας" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 εβδομάδα" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "Μέρες" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 ημέρα" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "Ώρες" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 ώρα" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "Λεπτά" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 λεπτό" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 δευτερόλεπτο" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 εργασία" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθές" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Ερώτηση:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Σφάλμα!" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "Συγχρονισμός εργασιών" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Γίνεται συγχρονισμός..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "Διαγραφή όλων των δεδομένων συγχρονισμού" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "Αποσύνδεση / διαγραφή δεδομένων συγχρονισμού" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "απενεργοποίηση" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "κάθε δεκαπέντε λεπτά" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/eo.po b/api/locales/eo.po new file mode 100644 index 000000000..b1522461d --- /dev/null +++ b/api/locales/eo.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d tagoj" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 tago" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d horoj" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 horo" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d minutoj" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 minuto" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d sekundoj" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 sekundo" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d Hrj." + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 hr" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d minj." + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 min." + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d sekj." + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 sek." + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Informoj" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Finita" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Sinkronigo" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Agordoj" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Agoj" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/et.po b/api/locales/et.po new file mode 100644 index 000000000..329ad2462 --- /dev/null +++ b/api/locales/et.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d aastat" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 aasta" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d kuud" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 kuu" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d nädalat" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 nädal" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d päeva" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 päev" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "%d nädalapäeva" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "1 nädalapäev" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d tundi" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 tund" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d minutit" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 minut" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d sekundit" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 sekund" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d h" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 h" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d min" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 min" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d s" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 s" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "%d ülesannet" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 ülesanne" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "%d inimest" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "1 inimene" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Homme" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eile" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Küsimus:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Info" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Viga!" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Palun oota..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sünkroniseerimine..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Sünkroniseerimine" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Sätted" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Tegevused" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "Logi välja" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "keela" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "iga tund" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "iga kolme tunni" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "iga kuue tunni" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "iga kakseteis tunni" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "iga päev" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "iga nädal" + diff --git a/api/locales/eu.po b/api/locales/eu.po new file mode 100644 index 000000000..079a0ae32 --- /dev/null +++ b/api/locales/eu.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d egun" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "Egun bat" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "% ordu" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "Ordu bat" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d minutu" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "Minutu bat" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d segundu" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "Segundu 1" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d Or" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "Or 1" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d min" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "Min 1" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d seg" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "Seg 1" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Sinkronizazioa" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Hobespenak" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Ekintzak" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/fi.po b/api/locales/fi.po new file mode 100644 index 000000000..5fda4f231 --- /dev/null +++ b/api/locales/fi.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/fo.po b/api/locales/fo.po new file mode 100644 index 000000000..3bd542714 --- /dev/null +++ b/api/locales/fo.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d ár" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 ár" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d mánaðar" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 mánaði" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d vikur" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 vika" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d Dagar" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 Dagur" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d tímar" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 tími" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d Minuttir" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 minuttur" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d Sekundir" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 sekund" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d t." + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 t." + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d min" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 min" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d sek" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 sek" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "%d koyrslur" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 koyrsla" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Í morgin" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Í gjár" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "Vátta?" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Spurningur:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Upplýsing" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Goym" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Lat aftur" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Liðugt" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Vinarliga bíða..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Samstilling" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Standur" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Innstillingar" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Gerðir" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/gl.po b/api/locales/gl.po new file mode 100644 index 000000000..77082e7a0 --- /dev/null +++ b/api/locales/gl.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/hr.po b/api/locales/hr.po new file mode 100644 index 000000000..9f55d680e --- /dev/null +++ b/api/locales/hr.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 dan" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 sat" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/hu.po b/api/locales/hu.po new file mode 100644 index 000000000..3dbaec34a --- /dev/null +++ b/api/locales/hu.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d év" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 év" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d hónap" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 hónap" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d hét" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 hét" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d nap" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 nap" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d óra" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 óra" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d perc" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 perc" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d másodperc" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 másodperc" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d ó" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 ó" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d perc" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 perc" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d mp" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 mp" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "%d feladat" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 feladat" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "Megerősíti?" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Kérdés:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Hiba!" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Ment" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "Hoppá, úgy tűnik, hiba történt!" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Kis türelmet..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "Feladatok szinkronizálása..." + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Szinkronizálás..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Szinkronizálás" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "Szinkronizálás folyamatban..." + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "Sikertelen ekkor: %s" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "Utolsó sikeres: %s" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "Még nem volt szinkronizálva!" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "Szinkronizálás a háttérben" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "Aktuális beállítás: %s" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Műveletek" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "Belépés & Szinkronizálás" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "Kijelentkezés" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "letiltás" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "negyedóránként" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "félóránként" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "óránként" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "három óránként" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "hat óránként" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "tizenkét óránként" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "naponta" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "három naponta" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "hetente" + diff --git a/api/locales/ka.po b/api/locales/ka.po new file mode 100644 index 000000000..278753419 --- /dev/null +++ b/api/locales/ka.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "ხვალ" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "გუშინ" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "მდგომარეობა" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/lt.po b/api/locales/lt.po new file mode 100644 index 000000000..a11be40f8 --- /dev/null +++ b/api/locales/lt.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 diena" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 valanda" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 minutė" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 sekundė" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d val." + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 val." + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d min." + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 min." + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d sek." + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 sek." + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Įrašyti" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Atlikta" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Sinchronizacija" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Nustatymai" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmai" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/ml.po b/api/locales/ml.po new file mode 100644 index 000000000..9bd8a4702 --- /dev/null +++ b/api/locales/ml.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/oc.po b/api/locales/oc.po new file mode 100644 index 000000000..88463a543 --- /dev/null +++ b/api/locales/oc.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d annadas" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 annada" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d meses" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "Un mes" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d setmanas" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "Una setmana" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d jorns" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "Un jorn" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d oras" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "Una ora" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d minutas" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "Una minuta" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d segondas" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "Una segonda" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d h" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 h" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d Seg" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 Seg" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "%d personas" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "1 persona" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Deman" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ièr" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "Confirmar ?" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Question :" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Informacion" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Error !" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Enregistrar" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Òc" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Tampar" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Acabat" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Esperatz..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sincronizacion..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Sincronizacion" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Estatut" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "Paramètre Wifi sol" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "Desconnexion" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "desactivar" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/pt_BR.po b/api/locales/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..ccf2aa8bf --- /dev/null +++ b/api/locales/pt_BR.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:30-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d anos" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 ano" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d meses" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 Mês" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d Semanas" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 Semana" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d Dias" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 Dia" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "%d dias úteis" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "1 dia útil" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d Horas" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 Hora" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d minutos" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 Minuto" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d Segundos" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 Segundo" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d hs." + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 h." + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d mins." + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 min." + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d seg." + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 seg." + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "%d tarefas" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 tarefa" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "%d pessoas" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "1 pessoa" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "amanhã" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "hj" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "Confirmado?" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Pergunta:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Informações" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n" +"\n" +"%s" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "Opa, parece que ocorreu um erro!" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, aguarde..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "Sincronizando suas tarefas..." + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Sincronizando..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Sincronização" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet." + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "Sincronizando..." + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sincronizado em:\n" +"%s" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "Falhou Em: %s" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "Sincronização falhou: %s" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "Última Sincronização com Sucesso: %s" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "Nunca Sincronizado!" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "Serviço de sincronização" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "O serviço de sincronização em segundo plano está desativado" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "Atualmente definido para: %s" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "Configuração Somente Wifi" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "A sincronização ocorrerá somente se conectado ao Wifi" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "O serviço de sincronização fica ativo o tempo todo" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "Log In e Sincronizar!" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "Conectado como:" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "Desconectar" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "Limpar dados de sincronização" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "Encerrar sessão / apagar dados de sincronização?" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "desativar" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "a cada quinze minutos" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "a cada trinta minutos" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "a cada hora" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "a cada três horas" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "a cada seis horas" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "a cada doze horas" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "diariamente" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "a cada três dias" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "semanalmente" + diff --git a/api/locales/ro.po b/api/locales/ro.po new file mode 100644 index 000000000..39b9d478c --- /dev/null +++ b/api/locales/ro.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opţiuni" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/sl.po b/api/locales/sl.po new file mode 100644 index 000000000..e314c36d3 --- /dev/null +++ b/api/locales/sl.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d Dni" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 dan" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d ur" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 ura" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d minut" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 minuta" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d sekund" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 sekunda" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d h" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 h" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d min" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 min" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d s" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 s" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Opravljeno" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Usklajevanje" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Dejanja" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/ta.po b/api/locales/ta.po new file mode 100644 index 000000000..80e1a20f9 --- /dev/null +++ b/api/locales/ta.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d வருடங்கள்" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 வருடம்" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d மாதங்கள்" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 மாதம்" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d வாரங்கள்" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 வாரம்" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d நாட்கள்" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 தினம்" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d மணித்தியாலங்கள்" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 மணித்தியாலம்" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d நிமிடங்கள்" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 நிமிடம்" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d விநாடிகள்" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 விநாடி" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d மணி" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 மணி" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d நிமி" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 நிமி" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d விநா" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 விநா" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "கேள்வி:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "இல்லை" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "மூடு" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "முடிந்தது" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "நிலைமை" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/uk.po b/api/locales/uk.po new file mode 100644 index 000000000..1cb1e9c56 --- /dev/null +++ b/api/locales/uk.po @@ -0,0 +1,416 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d Років" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 рік" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "%d місяців" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 місяць" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "%d тижднів" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 тиждень" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "%d днiв" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 день" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "%d год." + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 год." + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d хв." + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 хвилина" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "%d сек." + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 секунда" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "%d год." + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 год." + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "%d хв." + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 хв." + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "%d сек." + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 сек." + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "%d завдань" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 завдання" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "Підтвердити?" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Питання:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Помилка!" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Виконано" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ой, здається виникла помилка! Подробиці нижче:\n" +"\n" +"%s" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "Ой, здається виникла помилка!" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Зачекайте, будь ласка..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "Синхронізація ваших завдань..." + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Синхронізація..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "Синхронізація" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "Йде синхронізація..." + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "Помилка на: %s" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "Остання вдала синхронізація: %s" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "Ніколи не синхронізувалось!" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "Синхронізація у фоні" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "Синхронізація у фоні відключена" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "Встановлено в: %s" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "Налаштування Wifi" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "Синхронізація у фоні відбувається тільки по Wifi" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "Синхронізація у фоні завжди відбуватиметься" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "Увійдіть & синхронізуйтесь!" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "Вийти" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "Очистити всі дані синхронізації" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "Вийти / видалити дані синхронізації?" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "вимкнено" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "кожні п'ятнадцять хвилин" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "кожні тридцять хвилин" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "кожну годину" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "кожні три години" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "кожні шість годин" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "кожні дванадцять годин" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "кожен день" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "кожні три дні" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "кожен тиждень" + diff --git a/api/locales/vi.po b/api/locales/vi.po new file mode 100644 index 000000000..9bd8a4702 --- /dev/null +++ b/api/locales/vi.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/ar.po b/astrid/locales/ar.po new file mode 100644 index 000000000..451452a00 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/ar.po @@ -0,0 +1,5249 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "تنبيهات" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "إضافة تنبيه" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "تنبيه!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "نسخ إحتياطي" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "آخر نسخ إحتياطي فشل" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(إضغط لعرض الخطأ)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "لم يتم النسخ الإحتياطي" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "الخيارات" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "نسخة احتياطية تلقائية" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "النسخ الاحتياطي معطل" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "كيف يمكن استعادة النسخ الاحتياطي" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "إدارة النسخ الاحتياطية" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "استيراد المهام" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "تصدير المهام" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "خطأ استيراد" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "تصدير..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "استعادة المخلص" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "استيراد..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "قراءة المهمة %d..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "لا يمكن العثور على هذا العنصر:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "لا يمكن الوصول الى المجلد: %s" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "لا يمكن الوصول الى بطاقتة SD الخاصة بك!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "اختر ملف للاستعادة" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "مهام Astrid" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "تصاريح Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "تصاريح Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "حذف هذه المهمة؟" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "حذف العنصر: %s؟" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "ترقية المهمات..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "الوقت (ساعات : دقائق)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "إذهب إلى السوق" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "موافق" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "رفض" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "قوانين استخدام Astrid" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل ..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "إضغط للتحديد" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "تعطيل" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "إضافات" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "مزامنة الآن!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "تخصيص" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "تم" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "تعديل" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "تعديل المهام" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "حذف المهمة" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "تراجع عن الحذف" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "الأهمية" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل ..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "كم من الوقت سوف يستغرق؟" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "الوقت الذي أمضاه في المهام" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "حذف المهمة" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "تم حفظ المهمة" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "الأهمية" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "المظهر" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "حجم قائمة المهام" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "حجم الخط بصفحة القائمة" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "جاري التحميل ..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"يبدو أنك تستخدم تطبيق مكافحة الفيروسات فيقوم بإيقاف العمليات (%s)! إذا " +"كنت تستطيع ، إضف استريد إلى قائمة الاستبعاد في برامج المكافحة. وإلا ، لن " +"يعمل أستريد ولا مهماتك بشكل صحيح.\n" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "أنا لن أقتل أستريد!" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "قائمة المهمة/تودو أستريد" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "التذكير الإفتراضي" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "فتح حدث التقيوم" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "بدء ساعات الهدوء" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "إنعهاء ساعات الهدوء" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "نغمة الإعلام" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "إختر رمز الإعلام لأستريد على الشريط" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "الإهتزاز عند التنبيه" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "التكرار" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "يوم(أيام)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "أسبوع/أسابيع" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "شهر/ أشهر" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "ساعة(ساعات)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/bg.po b/astrid/locales/bg.po new file mode 100644 index 000000000..dd9ce6b3b --- /dev/null +++ b/astrid/locales/bg.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Ден(и)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Седмица(и)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Месец(и)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Час(ове)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/el.po b/astrid/locales/el.po new file mode 100644 index 000000000..2df8c2027 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/el.po @@ -0,0 +1,5251 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Διαμοίρασε" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Βγάλτε φωτογραφία" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "Επιλογή από Gallery" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Προσθήκη σχολίου" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "Κανένας" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "Διαμοιρασμός/Ανάθεση" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "Εγώ" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "Προσαρμοσμένο..." + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "Όνομα επαφής" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "Μήνυμα πρόσκλησης" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "Βοήθησέ με να το κάνω" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "Δημιουργήστε ένα διαμοιραζόμενο tag" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Υπενθυμίσεις" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Προσθήκη Ειδοποίησης" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Ειδοποίηση!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Σφάλμα τελευταίας αντιγραφής ασφαλείας" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "Σφάλμα" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Πώς ανακτώ τα Αντίγραφα Ασφαλείας;" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"Χρειάζεται η προσθήκη του Astrid Power Pack για την διαχείρηση και " +"ανάκτηση των Αντιγράφων Ασφαλείας σας. Σε κάθε περίπτωση όμως, το Astrid " +"δημιουργεί, χαριστικά, Αντίγραφα Ασφαλείας των εργασιών σας." + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Διαχείρηση των Αντιγράφων Ασφαλείας σας" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Εισαγωγή εργασιών" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Εξαγωγή εργασιών" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Σφάλμα εισαγωγής" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή." + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Εξαγωγή..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Εισαγωγή..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "Φάκελος μη προσβάσιμος" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στην κάρτα σας SD!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Επιλογή φακέλου προς ανάκτηση" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "Astrid Εργασίες" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Διαγραφή συτής της εργασίας;" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Χρόνος" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Το Astrid πρέπει να αναβαθμιστεί στην τελευταία του έκδοση από το Android" +" Market! Παρακαλώ, ανατρέξτε εκεί πρίν συνεχίσετε ή περιμένετε λίγο" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Ανατρέξτε στο Android Market!" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Γίνεται φόρτωση..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Πρόσθετα" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "Συγχρονισμός τώρα!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "κρυφή" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "διεγραμμένη" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Επεξεργασία εργασίας" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Διαγραφή εργασίας" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων εργασιών" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "Φόρτωση Φίλτρων" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Δημιουργία συντόμευσης στην αρχική οθόνη" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "Αναζήτηση Εργασιών" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Όνομα συντόμευσης" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "Αναζήτηση Εργασιών" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Σπουδαιότητα" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Προθεσμία" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Γίνεται φόρτωση..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "Εισαγωγή σημείωσης στην εργασία" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Πόσο θα διαρκέσει;" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Αναλωμένος χρόνος στην Εργασία" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Χωρίς αποθήκευση" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Διαγραφή εργασίας" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Η Εργασία αποθηκεύθηκε" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Η επεξεργασία της εργασίας ακυρώθηκε" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "Μεθαύριο" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Επόμενο Μήνα" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Μια μέρα προ του ληξηπρόθεσμου" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Ακριβής ημερομηνία/ωράριο" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Σπουδαιότητα" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Συμφωνώ!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Διαφωνώ!" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "Υποστήριξη" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Μέγεθος της Λίστας Εργασιών" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "Μέγεθος γραμμτοσειράς στην κυρίως σελίδα" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "Εμφάνιση Σημειώσεων στην Εργασία" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Εγκαταστάθηκε/αν" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμα" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Δωρεάν" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Επίσκεψη Ιστοσελίδας" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Γίνεται φόρτωση..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "Επιλογή Εργασιών για επισκόπηση..." + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Χωρίς Προθεσμία" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Μεθεύριο" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Χωρίς απόκρυψη" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "Η Εργασία είναι ληξηπρόθεσμη" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Μια μέρα προ του ληξηπρόθεσμου" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "Χωρίς ληξηπρόθρσμη υπενθύμηση" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "Εκπρόθεσμα" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "Ληξηπρόθεσμα ή εκπρόθεσμα" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Ενεργές εργασίες" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Πρόσφατα τροποποιημένες" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Διαγραφή φίλτρου" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Ενεργές εργασίες" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "ή" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Διαγραφή Γραμμής" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Επισκόπηση" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθές" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Μεθεύριο" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Επόμενο Μήνα" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "Έχεις χρόνο να τελειώσεις κάτι;" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/eo.po b/astrid/locales/eo.po new file mode 100644 index 000000000..0fda0ab37 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/eo.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Agordoj" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Forigi ĉi tiun taskon?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Tempo (horoj : minutoj)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Ŝarganta..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Pli" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Notoj" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Finita" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Redaktu taskon" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Forigu taskon" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Graveco" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Ŝarganta..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Notoj" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Kiom tempo estas bezonita?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Tempo uzita jam por tasko" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Forigu taskon" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Tasko savita" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Graveco" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Notoj" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Pli" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Aspekto" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Ŝarganta..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Malfermu evento de kalendaro" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "Silenthoroj startas" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "Silenthoroj ĉesas" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Repetas" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Tago(j)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Semajno(j)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Monato(j)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Horo(j)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/et.po b/astrid/locales/et.po new file mode 100644 index 000000000..d92e18fed --- /dev/null +++ b/astrid/locales/et.po @@ -0,0 +1,5252 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Jaga" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "Kontakt või jagatud nimekiri" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "Salvestatud serverisse" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Tee pilt" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "Vali galeriist" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "Värskenda nimekirjasid" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Lisa kommentaar..." + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s vastus: %2$s" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Ülesanded" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Tegevus" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "Nimekirja seaded" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "Nimekirja looja:" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "puudub" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "Nimekirja pilt" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "Vaiksed teavitused" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "Jaga / Määra" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "Salvesta & Jaga" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "Mina" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "Kohandatud..." + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "Nimekiri: %s" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakti nimi" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "Kutse sõnum:" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "Luua jagatud silt?" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "Vigane e-post: %s" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "Nimekirja ei leitud: %s" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "Logi siit sisse" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "Luua uus konto?" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "Sul juba on konto?" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "Eesnimi" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "Kasutajanimi / E-post" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "Loo uus konto" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "Logi sisse Astrid.com-i" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "Astrid.com sünk" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmid" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Lisa alarm" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Varukoopiad" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Viimane varundamine ebaõnnestus" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(toksi ekraanil vea kuvamiseks)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Pole kunagi varundatud!" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Sätted" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Automaatne varundamine" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Automaatne varundamine keelatud" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Varundamine toimub igapäevaselt" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Kuidas taastan varukoopiast?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "Varukoopiate haldamine" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Halda oma varukoopiaid" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Impordi ülesanded" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Ekspordi ülesanded" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Viga importimisel" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "Varundatud %1$s kuni %2$s." + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Pole ülesandeid mida eksportida" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Ekspordin..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "Taastamise kokkuvõte" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Impordin..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "Loen ülesannet %d..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Ei leia üksust:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "Puudub juurdepääs kataloogile: %s" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Puudub juurdepääs SD kaardile!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Vali taastatav fail" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "Astrid Ülesanded" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid juurdepääsuõigused" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "lugeda ülesandeid, kuvada ülesannete filtreid" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid juurdepääsuõigused" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "luua uusi ülesandeid, redigeerida olemasolevaid ülesandeid" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Kas kustutada ülesanne?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Kustuta see üksus: %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "Värskendan sinu ülesandeid..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Aeg (tunnid : minutid)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Astrid tuleks uuendada viimasele versioonile Android Marketis. Palun tee " +"seda enne jätkamist või oota mõned sekundid." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Mine Marketisse" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Nõustun" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Keeldun" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Astridi kasutustingimused" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "Palun oota" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Veel" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "Kliki valimiseks" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Keela" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Märkused" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentaarid" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Lisandid" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "Sünkroniseeri kohe!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "Otsi sellest nimekirjast" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Kohanda" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [peidetud]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [kustutatud]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Muuda ülesannet" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Kustuta ülesanne" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Tühista ülesande kustutamine" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "Kustuta ülesanne lõplikult" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Kuva täidetud ülesanded" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Kuva peidetud ülesanded" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Kuva kustutatud ülesanded" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "Astridi tark sorteerimine" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "Pealkirja järgi" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "Maksetähtpäeva järgi" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "Tähtsuse järgi" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Sorteeri pöördjärjekorras" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Ainult üks kord" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Alati" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "Filtrite laadimine..." + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Loo otsetee Töölauale" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "Otsi ülesandeid..." + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Otsetee nimi:" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "Otsi ülesandeid" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "Vasted '%s'" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "Loodud otsetee: %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Uus nimekiri" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "Astrid: redigeerin '%s'" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Pealkiri" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "Ülesande kokkuvõte" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Tähtsus" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Tähtaeg" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "Konkreetsel ajal?" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Märkused" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "Sisesta ülesande märkused..." + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Kui kaua see aega võtab?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Ülesande lahendamiseks juba kulutatud aeg" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvesta muudatused" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Ära salvesta" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Kustuta ülesanne" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentaarid" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "Ülesanne salvestatud: tähtaeg %s" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Ülesanne salvestatud" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Ülesande redigeerimine tühistatud" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Tegevus" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Konkreetne kuupäev" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Homme" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(päev hiljem)" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Järgmine nädal" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Järgmine kuu" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Alati" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Päev enne tähtaega" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Nädal enne tähtaega" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Konkreetne päev/aeg" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Tähtsus" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Märkused" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "Soovid rohkem funktsioone?" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "Hangi Power Pack!" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Veel" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Olen nõus!!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Ei ole nõus" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "Kasutajatugi" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "Mida uut on Astridis?" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "Viimased Astridi uudised" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "Astrid: sätted" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Välimus" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Ülesandenimekirja suurus" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "Fondi suurus pealehe nimekirjas" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "Kuva märkmeid ülesannetes" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "Märkmed kuvatakse alati" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Hetkel: %s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "Vanade ülesannete haldamine" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "Kustuta täidetud ülesanded" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "Kustutati %d ülesannet!" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "Eemalda kustutatud ülesanded" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "Astrid: Laiendused" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "Astridi meeskond" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Paigaldatud" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Saadaval" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Tasuta" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Külasta veebilehte" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "Tühi nimekiri!" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "Vali vaatamiseks ülesanne..." + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "See ei tapa Astridi!" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "Astridi Ülesanne/Vaja Teha nimekiri" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Uue ülesande vaikesätted" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "Vaikimisi pakilisus" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Hetkel: %s" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "Vaikimisi tähtsus" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Hetkel: %s" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "Vaikimisi 'Peida kuni'" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Hetkel: %s" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Vaikimisi meeldetuletused" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Hetkel: %s" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Hetkel: %s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Ilma tähtajata" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Homme" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Ülehomme" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Järgmine nädal" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Ära peida" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "Ülesande tähtaeg" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Päev enne tähtaega" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Nädal enne tähtaega" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "Ilma tähtaja meeletuletusteta" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "Tähtajal" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "Kui tähtaeg möödas" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "Tähtajal või selle ületamisel" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktiivsed ülesanded" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Otsi..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Hiljuti muudetud" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Kohanda filter..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Kustuta filter" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Kohandatud filter" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "Salvestamiseks anna filtrile nimi..." + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "%s koopia" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktiivsed ülesanded" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "või" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "ei" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "samuti" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "%s omab kriteeriumi" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Rea kustutamine" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" +"See kuva laseb sul luua uusi filtreid. Lisa kriteerium alumist nuppu " +"kasutades, lühike või pikk vajutus muutmiseks ja siis kliki \"Vaade\"!" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Lisa tingimus" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "Salvesta & vaata" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "Ilma tähtaja kuupäevata" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eile" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Täna" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Homme" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Ülehomme" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Järgmine nädal" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Järgmine kuu" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "Tähtsus vähemalt ?" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "Tähtsus..." + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "Nimekiri: ?" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "Nimekiri..." + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "Pealkiri sisaldab..." + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "Pealkiri sisaldab: ?" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "Viga ülesande kalendrisse lisamisel!" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "Kalendri integratsioon:" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Ava kalendrisündmus" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "Viga sündmuse avamisel!" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "Kalendri sündmus samuti uuendatud!" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (valmis)" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "Vaikimisi kalender" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "Google Ülesanded" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "Nimekirja järgi" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "Google Ülesanded: %s" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "Uus nimekirja nimi:" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "Tere tulemast Google Ülesannetesse!" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "Nimekirjas ?" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "Logi sisse Google Ülesannetesse" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Logi sisse" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentimine..." + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "Google Rakendused domeenile kasutajakonto" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "Viga: täida kõik väljad!" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "Google Ülesanded" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "Astrid: Google Ülesanded" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "Sissejuhatus: kliki mind märkmete vaatamiseks" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "Loo oma esimene ülesanne" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "Lisa vidin oma Töölauale" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "Astrid filtri hoiatus" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" +"Astrid saadab sulle meeldetuletuse kui sul mõni ülesanne järgmisele " +"filtrile vastab:" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "Piira meeldetuletused:" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "kord tunnis" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "kord kuue tunni jooksul" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "kord kaheteist tunni jooksul" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "kord päevas" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "kord iga kolme päeva tagant" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "kord nädalas" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "Sul on $NUM vastet: $FILTER" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "Palun paigalda Astridi Locale pistikrakendus!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Tööruumid" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "Määratud" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "Määratud '%s'" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "kellelt %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Lisa kommentaar" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "Looja" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "Määratud" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "(Ära sünkroniseeri)" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "OpenCRX--i host" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "Näiteks: minudomeen.ee" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "Lõik" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "Näiteks: Standardne" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "Standardne" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "Teenusepakkuja" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Logi sisse" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "Logi sisse" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "%s ülesannet värskendatud / kliki detailideks" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Salasõna pole täpsustatud!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "Määra see ülesanne sellele isikule:" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "<Määramata>" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<Vaikimisi>" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "Anonüümne kasutusstatistika" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "Kasutusandmeid ei edastata" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "Aita muuta Astrid paremaks saates anonüümseid kasutusandmeid" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Tööruumid" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "Määratud '%s'" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "kellelt %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Lisa kommentaar" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "(Ära sünkroniseeri)" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "Uued ülesanded lisatakse: %s" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "Uusi ülesandeid vaikimisi ei sünkroniseerita" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "Logi Producteevi sisse" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Mõisted & tingimused" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Logi sisse" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "Uue kasutaja loomine" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "Ajavöönd" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "Kinnita salasõna" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "Eesnimi" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "Viga: täida kõik väljad!" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "Viga: salasõnad ei kattu!" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "Viga: e-post või salasõna vale!" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "%s ülesannet värskendatud / kliki detailideks" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "E-posti ei ole täpsustatud!" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Salasõna pole täpsustatud!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "Määra see ülesanne sellele isikule:" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "<Määramata>" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<Vaikimisi>" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "Kui ülesanne on tähtaja ületanud" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "Juhuslikult korra" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "Helina/vibratsiooni tüüp:" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "Helise üks kord" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "Helista viis korda" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "Helise kuni lõpetan alarmi" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "tund" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "päev" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "nädal" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "kuu" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "kahe kuu jooksul" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "Meeldetuletus!" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "Meeletuletuse sätted" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "'Vaiksete tundide' algus" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "'Vaiksed tunnid' on keelatud" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "'Vaiksete tundide' lõpp" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "Vaikimisi meelespea" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "Meeldetuletuse helinatoon" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "Kohandatud helinatoon valitud" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "Helinatoon seatud 'Vaikne' peale" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "Kasutatakse vaikimisi helinatooni" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "Meeldetuletusi tuleb kustutamiseks vaadata ühekaupa" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "Meeldetuletusi saab kustutada \"Puhasta Kõik\" nupuga" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "Teavituste ikoonikomplekt" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "Vali Astridi teateriba ikoon" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "Vibreeri hoiatamisel" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "Astrid vibreerib teavituste saatmisel" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "Astrid ei vibreeri teavituste saatmisel" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "Tukkumise dialoog TT:MM" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "Tuku, valides uue tukkumisaja (TT:MM)" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "Juhuslikud meeldetuletused" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "Uutel ülesannetel pole juhuslikke meeldetuletusi" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Uue ülesande vaikesätted" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "keelatud" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "tunnis" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "päevas" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "nädalas" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "igakuine" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "keelatud" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "12 EL" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "01:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "02:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "03:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "04:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "05:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "06:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "07:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "08:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "09:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "12 PL" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "09:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12 PL" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "12 EL" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "01:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "02:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "03:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "04:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "05:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "06:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "07:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "08:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "09:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12 PL" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "12 EL" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "01:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "02:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "03:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "04:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "05:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "06:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "07:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "08:00" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "Hei! On sul hetk aega?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "On sul 5 minutit aega?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "Kas oled unustanud?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "Vabanda!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "Kui sul on minut:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "Sinu päevakavas:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "Momendiks vaba?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "Astrid siin!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "Hei! Tohin sind segada?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "Minutike sinu ajast?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "On hea päev, et" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "Aeg tööd teha!" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "Tähtaeg on käes!" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "Valmis alustama?" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "Ütlesid, et sooviksid teha:" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "Peaksid alustama:" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "Aeg alustada:" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "On aeg!" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "Vabanda mind! Aeg selleks:" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "Oled vaba? Aeg:" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "Ära oled nüüd laisk!" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "Tukastamise aeg on läbi!" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "Aitab tukastamisest!" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "Oled nüüd valmis?" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "Aitab edasilükkamisest!" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "Mul on sulle midagi!" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "Valmis seda minevikku lükkama?" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "Miks sa seda tehtud ei saa?" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "Kuidas oleks sellega? Valmis tiiger?" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "Valmis seda tegema?" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "Saad sellega hakkama?" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "Võid olla õnnelik, lihtsalt tee see ära!" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "Luban, et tunned end paremini kui selle lõpetad!" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "Palun lõpeta see, mul on sellest kõrini!" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "Kas saaksid selle lõpetada? Muidugi saad!" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "Kavatsed sa üldse kunagi selle ära teha?" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "Tunne enda üle headmeelt. Hakkame pihta!" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "Olen su üle uhke. Saa see tehtud!" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "Väike suupiste peale selle lõpetamist?" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "Ainult see üks ülesanne? Palun?" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "Aeg lühendada sinu VajaTeha nimekirja!" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "Palun ütle, et ei vasta tõele, et oled viilija!" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "Keegi kuskil sõltub sinu selle ülesande lõpetamisest!" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "Kui sa ütlesid lükka edasi, mõtlesid tegelikult 'Ma teen selle ära', jah?" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "See on viimane kord, kui selle edasi lükkad, eks?" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "Lihtsalt tee see täna ära, ma ei ütle kellelegi!" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "Miks lükata edasi, kui sa saad hmm... mitte edasi lükata!" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "Oletan, et ükskord sa ikka lõpetad selle?" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "Oled võimeline oma eesmärke saavutama, kui seda teed?" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "Lükka edasi, lükka edasi, lükka edas... Millal sa muutud!?!" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "Mulle aitab su vabandustest! Lihtsalt tee seda juba!" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "Kas sa ei vabandanud eelmine kord sama asjaga?" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "Ma ei saa aidata sul oma elu organiseerida, kui sa seda teed..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "Ülesannete kordamine" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "Võimalda ülesannetel korduda" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Kordused" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "Iga %d" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "Kordamise intervall" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Päev(a)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Nädal(at)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Kuu(d)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Tund(i)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "tähtajast" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "lõpetamise kuupäevast" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "Iga %s" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "%s peale lõpetamist" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "Remember the Milk sätted" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "RTM korduvad ülesanded" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "Vajab RTM-iga sünkroniseerimist" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "RTM nimekiri '%s'" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "RTM loend:" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "RTM korduse olek:" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "nt iga nädal, peale 14 päeva" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "Palun logi sisse ja autoriseeri Astrid:" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "Vali nimekiri" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "Näita nimekirja" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Uus nimekiri" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "Nimekiri on salvestatud" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "Minu nimekirjad" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "Minuga jagatud" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "Mitteaktiivne" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "Nimekiri: %s" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "Nimeta nimekiri ümber" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "Kustuta nimekiri" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "Muudatusi ei tehtud" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "Nimekirja seaded" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "Kustuta nimekiri" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "Taimer" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "Peata" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "Taimeri filtrid" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "Logi sisse" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "Seadista vidinat" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "Vidina värv" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "Näita kalendri sündmusi" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "Peida innustamised" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "Vali filter" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "Tähtaeg:" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "Tere!" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "Tere õhtust!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "Must" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "Valge" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "Sinine" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "Läbipaistev" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/eu.po b/astrid/locales/eu.po new file mode 100644 index 000000000..194ef2990 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/eu.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Hobespenak" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Ordua (ordua : minutuak)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Gehiago" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Editatu zereginak" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Ezabatu zeregina" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Zenbat iraungo du?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Zereginean dagoeneko emandako denbora" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Ezabatu zeregina" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Ataza gordeta" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Gehiago" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Ireki egutegiko gertaera" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Egun" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Aste" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Hilabete" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Ordu" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/fi.po b/astrid/locales/fi.po new file mode 100644 index 000000000..585cd2b3e --- /dev/null +++ b/astrid/locales/fi.po @@ -0,0 +1,5259 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Jaettu" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Ota kuva" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "Valitse galleriasta" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "Päivitä lista" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Lisää kommentti..." + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Toiminta" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "Listaa asetukset" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "Minä" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "Mukautettu..." + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "Yhteystiedon nimi" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "Kirjaudu tänne" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "Luo uusi tunnus?" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "Nimi:" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "Käyttäjätunnus / sähköpostiosoite" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "Luo uusi tili" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "Kirjaudu Astrid.com" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Hälytykset" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Lisää hälytys" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Hälytys!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Varmuuskopiot" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Viimeisin varmuuskopio epäonnistui" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "Paina nähdäksesi virheen" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Ei varmuuskopioitu!" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Automaattiset varmuuskopiot" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Automaattiset varmuuskopiot epäonnistuneet" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Varmuuskopioita tulee päivittäin" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Kuinka tallennan varmuuskopiot uudelleen?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"Sinun täytyy lisätä Astrid Power Pack hallitaksesi ja tallentaaksesi " +"uudelleen varmuuskopioita. Vastapalveluksena Astrid varmuuskopioi " +"automaattisesti tehtäväsi varmuuden vuoksi." + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "Hallinnoi varmuuskopioita" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Hallitse varmuuskopioitasi" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Tuo tehtävät" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Vie tehtävät" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Tuontivirhe" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "Varmuuskopioitu %1$s / %2$s." + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Ei tehtäviä vietävänä." + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Viedään..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Tuodaan..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "Luetaan tehtäviä..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Ei löydy kohtaa:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "Ei pääsyä kansioon:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Ei pääsyä muistikortillesi!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Valitse tiedosto uudelleentallentamiseen" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "Astrid tehtävälista" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid lupa" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "lue tehtävät, näytä tehtäväsuodattimet" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid lupa" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "luo uusia tehtäviä, muokkaa olemassa olevia" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Poistetaanko tämä tehtävä?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Poistetaanko %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "Päivitetään tehtäviäsi..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Aika (tunnit : minuutit)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Astrid täytyisi päivittää uusimpaan versioon Android marketissa! Ole hyvä" +" ja tee se ennen kuin jatkat, tai odota muutama sekunti." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Mene Android markettiin" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Hyväksyn" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Kieltäydyn" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Astrid käyttäjäehdot" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "Ole hyvä ja odota hetki" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "Aseta" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Pois käytöstä" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Merkinnät" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Lisäykset" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "Synkronoi nyt!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "Etsti tätä listaa" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [piilotettu]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [poistettu]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Muokkaa tehtävää" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "Kopioi tehtävä" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Poista Tehtävä" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Palauta tehtävä" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "Puhdista tehtävä" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Näytä suoritetut tehtävät" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Näytä piilotetut tehtävät" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Näytä poistetut tehtävät" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "Astrid fiksu järjestely" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "Nimen mukaan" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "Eräpäivän mukaan" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "Tärkeyden mukaan" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "Muokkausjärjestyksen mukaan" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Päinvastainen järjestys" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Vain kerran" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "Lataa suodattimia..." + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "Etsii tehtäviä..." + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Pikakuvakkeen nimi:" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "Etsi tehtäviä" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "Luodut pikakuvakkeet: %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "Astrid: Muokkaa: '%s'" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "Tehtävän yhteenveto" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Tärkeys" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Määräaika" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "Tiettyyn aikaan?" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Merkinnät" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "Lisää tehtävään huomioita" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Kuinka kauan se kestää?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Tehtävään jo käytetty aika" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Älä tallenna" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Poista Tehtävä" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "Tehtävää tallennettu: %s" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Tehtävä tallennettu" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Tehtävän muokkaus peruutettiin" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Toiminta" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(päivää myöhemmin)" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Seuraava viikko" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Ensi kuussa" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Päivää ennen määräaikaa" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Viikkoa ennen määräaikaa" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Tietty päivä/aika" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Tärkeys" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Merkinnät" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "Etsimässä lisää ominaisuuksia?" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "Hanki Power Pack!" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Hyväksyn!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Kieltäydyn" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "Hanki tukea" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "Mitä uutta Astridissa?" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "Viimeisimmät Astrid-uutiset" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "Astrid: Asetukset" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Tehtävälistan kirjaisinkoko" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "Fonttikoko päälistaussivulla" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "Näytä muistiinpanot tehtävälistassa" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "Muistiinpanot näytetään aina" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Tällä hetkellä:" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "Poista valmistuneet tehtävät" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "Astrid tiimi" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Asennettu" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Käytettävissä" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Vapaa" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Käy sivulla" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "Tyhjä lista!" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "Valitse katsottavat tehtävät..." + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"Näytää siltä kuin olisit käyttämässä sovellusta joka voi lopettaa " +"prosessit (%s)! Jos voit, lisää Astrid ohituslistalle, jotta se ei sammu." +" Muuten Astrid ei muistuta tehtävistäsi." + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "En lopeta Astridia!" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "Astrid tehtävälista" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" +"Astrid on rakastettu avoimen lähdekoodin tehtävälista suunniteltu " +"auttamaan sinua suoriutumaan tehtävistäsi. Ominaisuuksina on " +"muistutukset, tagit, synkronointi, plug-in, widget ja paljon muuta." + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Tällä hetkellä:" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Tällä hetkellä:" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Tällä hetkellä:" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Oletusmuistutukset" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Tällä hetkellä:" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Tällä hetkellä:" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "! !" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Ei aikarajaa" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Ylihuomenna" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Seuraava viikko" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Älä piilota" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "Tehtävä on tehtävä" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Päivää ennen määräaikaa" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Viikkoa ennen määräaikaa" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "Ei määräaikamuistutuksia" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "Eräpäivänä" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "Kun on mennyt eräpäivän yli" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "Eräpäivänä tai sen jälkeen" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktiiviset tehtävät" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Etsi..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Viime aikoina muutettua" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Mukautettu suodatin..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Poista suodatin" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Mukautettu suodatin" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "Nimeä tämä suodatin tallentaaksesi sen..." + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Kopioi %s" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktiiviset tehtävät" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "tai" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "ei" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "myös" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Poista rivi" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" +"Voit luoda uusia suodattimia. Lisää ehto oheisella painikkeella: paina " +"säätääksesi ja klikkaa sitten \"näytä\"!" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Lisää ehto" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "Ei määräaikaa" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Ylihuomenna" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Seuraava viikko" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Ensi kuussa" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "Tärkeys vähintään ?" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "Tärkeys..." + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "Otsikko sisältää..." + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (valmis)" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "Oletuskalenteri" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "Tunnistaudutaan..." + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "kerran viikossa" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Työtilat" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "Määritelty käyttäjälle" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "alkaen %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Lisää kommentti" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "Tekijä" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "Annettu tehtäväksi" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "Isäntä" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "Jana" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "Normaali" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "Palveluntarjoaja" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "Esimerkiksi: CRX" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Työtilat" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "alkaen %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Lisää kommentti" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "Luo uusi käyttäjä" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "Vahvista salasana" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "Listaa asetukset" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "Läpikuultava" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/fo.po b/astrid/locales/fo.po new file mode 100644 index 000000000..63ccdea1b --- /dev/null +++ b/astrid/locales/fo.po @@ -0,0 +1,5258 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Deil" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "Goymt á ambætara" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "Miseydnaðist at goyma: %s" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Taka mynd" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "Vel úr myndasavninum" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "Endurnýggja listar" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Gev eina viðmerking..." + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Koyrslur" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Virksemi" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Endurnýggja" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "Lista stovnara:" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "Einki" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "Lista mynd" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "Ljóðleysar fráboðanir" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Uppseting" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "Hvør" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "Eg" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "Laga til..." + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "Lista: %s" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "Innbjóðingarboð:" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "Hjálp mær at fáa tað gjørt!" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "Innrita" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "Ger privat" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "Vælkomin til Astrid.com!" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "Brúkar tú ikki Google ella Facebook?" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "Rita inn her" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "Hevur tú longu eina kontu?" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "T-postur" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "Brúkaranavn / t-postur" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Atlát" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "Stovna nýggja kontu" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "Innrita á Astrid.com" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "Nýt HTTPS" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "HTTPS er ógildað (skjótari)" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "Nýggj viðmerking móttikin / trýst fyri nærri lýsing" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Trygdarrit" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Standur" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" +"Seinasta tryggdarrit:\n" +"%s" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Seinasta trygdarrit miseydnaðist" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(trýst til síggja villuna)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Ongantíð trygdarrita" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Innstillingar" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit ógildaði" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Daglig trygdarriting" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Hvussu endurstovni eg tryggdarrit?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "Stjórna tryggdarrit" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Umsit tíni trygdarrit" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Flyt inn koyrslur" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Flyt út koyrslur" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Innflutningsvilla" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "Tryggdarrita %1$s til %2$s." + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Ongar koyrslur at flyta út." + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Flyti út..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" +"Fílan %1$s innihelt %2$s.\n" +"\n" +" %3$s innflutt,\n" +" %4$s finnst longu\n" +" %5$s hevði villur\n" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Flyti inn..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "Lesi koyrslu %d..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Kundi ikki finna henda liðin:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "Kann ikki fáa atgongd til skjáttuna: %s" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Kann ikki fáa atgongd til títt SD kort!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Vel eina fílu at endurstovna" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "Astrid koyrslur" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid loyvi" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "les koyrslur, sýn koyrslufiltur" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid loyvi" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "stovna nýggjar koyrslur, ritstjórna núverandi koyrslur" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Strika hesa koyrslu?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Strika hendan liðin: %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "Uppstigi tínar koyrslur..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Tíð (tímar : minuttir)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Astrid átti at verða dagførd, til tí seinastu útgávuna á Android Market! " +"Vinarliga gerð tað áðrenn at tú heldur á, ella bíða nøkur sekund." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Far til Market" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Eg játti" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Eg sýti" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Astrid nýtsluloyvi" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "Vinarliga bíða" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Løði..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "Vís burtur" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Ógilda" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Meira" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "Trýst til at stilla inn" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Ógilda" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Viðmerkingar" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Viðmerkingar" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "Endurnýggja viðmerkingar" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Ískoyti" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "Stevjavna nú!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Uppseting" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "Stuðul" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "Leita í hesum lista" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Serbygt" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "Fráboðanir eru doyvdar. Tú fer ikki at hoyra Astrid!" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "Astrid áminningar eru ógildaðar! Tú fer ikki at móttaka áminningar" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "Virkin" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "Skjótt" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "Seint" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Liðugt" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "Fjalt" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [fjælt]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [strikað]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Ritstjórna" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Ritstjórna koyrslu" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "Avrita koyslu" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Strika koyrslu" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Óstrika koyrslu" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Sýn fjaldar koyrslur" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Sýn strikaðar koyrslur" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "Eftir heiti" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "Eftir dato" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "Eftir týdningi" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "Eftir seinast broytt" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Øvugt raðfylgi" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Bert einaferð" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Altíð" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "Løði filtur..." + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Stovna snarveg á skriviborðinum" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "Leita í koyrslum..." + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Navngev snarveg:" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "Leita eftir koyrslum" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "Samsvarar '%s'" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "Stovna snarveg: %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "Nýtt filtur" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Nýggjur listi" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "Astrid: ritstjórni '%s'" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "Nýggj koyrsla" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Heiti" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "Nær" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Tídningur" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "Einki" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "Sýn koyrslu" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "Koyrslan verður fjald inntil %s" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Løði..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Viðmerkingar" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "Skriva koyrsluviðmerkingar..." + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Hvussu leingi ferð tað at taka?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Tíð áliðin við koyrslu" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Goym broytingar" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Goym ikki" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Strika koyrslu" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Viðmerkingar" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Korsla goymd" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Koyrsluritsjórnan varð avlýst" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Virksemi" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Í morgin" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(dagin eftir)" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Næsta vika" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "Um tvær vikur" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Næsta mánað" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Altíð" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "Koyrsluheiti" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "Hvør" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "Nær" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Tídningur" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Viðmerkingar" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "Áminningar" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "Sýn á mínum lista" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "Leitar tú eftir fleiri eginleikum?" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "Fá tær Power Pack!" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Meira" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "Dag/Tíð" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Vælkomin til Astrid!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Eg játti!!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Eg sýti" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "Fá tær stuðul" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "Hvat er nýtt í Astrid?" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "Seinastu Astrid tíðindini" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "úr gildi" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Útsjónd" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Stødd á koyrslulista" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tómstilla til forsett" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Núverandi: %s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "Nátt" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "Stjórna gamlar koyrslur" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "Strikað %d koyrslur!" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "Astrid: ískoyti" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "Astrid liðið" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Innlagt" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Tøkar" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Ókeypis" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Vitja heimasíðuna" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "Tómur listi" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Løði..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "Vel koyrslur at sýna..." + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "Um Astrid" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" +"Núverandi útgáva: %s\n" +"\n" +" Astrid er frælsur ritbúnaður, viðlíkahildin av Todoroo, Inc." + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "Eg fari ikki at drepa Astrid!" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Núverandi: %s" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Núverandi: %s" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Núverandi: %s" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Sjálsettar áminningar" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Núverandi: %s" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Núverandi: %s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "!!! (Hægst)" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "o (Lægst)" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Í morgin" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Ovurmorgin" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Næsta vika" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Fjal ikki" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Virknar koyrslur" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Leita..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Nýligani broytt" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Tillaga filtur..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "filtur" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Strika filtur" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Tillaga filtur" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "Navngev hetta filturið, fyri at goyma tað..." + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Avrita av %s" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Virknar koyrslur" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "ella" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "ikki" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "eisini" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Sýn" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "Goym & sýn" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Í gjár" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Í morgin" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Ovurmorgin" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Næsta vika" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Næsta mánað" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Atlát" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Vælkomin til Astrid!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Atlát" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Atlát" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "Áminningar" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "Áminninga ringitóni" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Endurtøkur" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Dag(ar)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Vika(ur)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Mán(aðir)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Tími(ar)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "Einki" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Nýggjur listi" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "Listar" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "Lista: %s" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "Góðtak EULA fyri at byrja!" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Vælkomin til Astrid!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/gl.po b/astrid/locales/gl.po new file mode 100644 index 000000000..aa6319a5f --- /dev/null +++ b/astrid/locales/gl.po @@ -0,0 +1,5249 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmas" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Engadir unha alarma" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Alarma!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Copia de seguridade" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Última copia de seguridade fallida" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(toque para ver os errores)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Copia de seguridade nunca feita" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Copia de seguranza automática" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Copias de seguranza automáticas desactivadas" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "A copia de seguranza ocurrirá a diario" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Cómo podo restaurar as copias de seguranza?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"Debe engadir o Astrid Power Pack para xestionar e restaurar as suas " +"copias de seguranza. En cambio, Astrid fará copias de seguranza " +"automáticas das suas tarefas" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Xestionar as suas copias de seguridade" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Importar tarefas" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Exportar tarefas" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Erro de importación" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/hr.po b/astrid/locales/hr.po new file mode 100644 index 000000000..34f76fe18 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/hr.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Dan(a)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Tjedan(a)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Mjesec(i)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Sat(i)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/hu.po b/astrid/locales/hu.po new file mode 100644 index 000000000..61329d4fd --- /dev/null +++ b/astrid/locales/hu.po @@ -0,0 +1,5267 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Kép készítése" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "Listák frissítése" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Hozzászólás írása..." + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "Keresztnév" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Riasztások" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Riasztás hozzáadása" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Ébresztő!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Biztonsági mentések" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Utolsó mentés sikertelen" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "mutassa a hibát" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Még nincs biztonsági mentés!" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Automatikus mentés" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Automatikus mentés letiltva" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Naponta készül mentés" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Hogyan történik a helyreállítás?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"A biztonsági mentések kezeléséhez és helyreállításához szükséges az " +"Astrid Power Pack. A biztonság kedvéért az Astrid szívességből " +"automatikusan is készít biztonsági mentéseket." + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Biztonsági mentések kezelése" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Feladatok importálása" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Feladatok exportálása" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Importálási hiba" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Nincs exportálható feladat" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Exportálás..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "Helyreállítási összegzés" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Importálás..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "%d. feladat beolvasása..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Nem található a következő:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "A mappa nem elérhető: %s" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Az SD kártya nem elérhető!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Válasszon helyreállítandó fájlt" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "Astrid Teendők" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid engedélyek" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "feladatok olvasása, feladatszűrések megjelenítése" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Astrid engedélyek" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "új feladat létrehozása, meglévő feladatok szerkesztése" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Törli a feladatot?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Törölje a következőt: %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "Feladatok frissítése..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Idő (óra : perc)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Az Astridot frissíteni kell az Android Marketen a legújabb verzióra! " +"Kérjük, a folytatás előtt tegye meg ezt vagy várjon néhány másodpercet." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Irány a Market" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Elfogadom" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Nem fogadom el" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Astrid Felhasználási Feltételek" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Többi ..." + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "Kattintson a beállításhoz" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Letiltás" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Jegyzetek" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Bővítmények" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "Szinkronizálás!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "Keresés a listában" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [rejtett]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [törölt]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszt" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Feladat szerkesztése" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "A feladat törlése" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Feladat visszaállítása" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "Végleges törlés" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Mutassa a befejezett feladatokat" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Mutassa a rejtett feladatokat" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Mutassa a törölt feladatokat" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "Astrid okos rendezés" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "Cím szerint" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "Határidő szerint" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "Fontosság szerint" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "Utolsó módosítás szerint" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Sorrend megfordítása" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Csak egyszer" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "Szűrések betöltése" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Ikon létrehozása a főképernyőn" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "Feladatok keresése..." + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Ikon neve:" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "Feladatok keresése" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "'%s' találatai" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "Ikon létrehozva: %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "Astrid: '%s' szerkesztése" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "Feladat összegzése" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Fontosság" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Határidő" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "Adott időpontban?" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Jegyzetek" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "Jegyzetek szerkesztése..." + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Mennyi ideig fog tartani?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "A feladattal eddig eltöltött idő" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Változtatások mentése" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Ne mentsen" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "A feladat törlése" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "Feladat mentve: határidő %s" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Feladat mentve" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Feladat szerkesztése visszavonva" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(következő nap)" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Jövő hét" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Jövő hónap" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Határidő előtti nap" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Határidő előtti hét" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Konkrét időpont" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Fontosság" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Jegyzetek" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "További funkciókat szeretne?" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "Szerezze be a Power Packet!" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Többi ..." + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Üdvözli az Astrid!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Elfogadom!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Nem fogadom el" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "Támogatás" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "Mi újság az Astridban?" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "Legfrissebb Astrid hírek" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "Astrid: Beállítások" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Megjelenés" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Feladatlista mérete" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "Betűméret a fő listanézetben" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "Mutassa a feladatok jegyzeteit" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "A jegyzetek mindig megjelennek" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuális: %s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "Astrid: Bővítmények" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "Astrid csapat" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Telepítve" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Ingyenes" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Weboldal meglátogatása" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "Üres lista!" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "Válassza ki a megjelenítendő feladatokat..." + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"Úgy tűnik, olyan alkalmazást használ, ami képes folyamatokat kilőni (%s)!" +" Ha lehetséges, adja hozzá az Astridot a kivétellistához, hogy ne legyen " +"leállítva. Máskülönben az Astrid esetleg nem fogja figyelmeztetni, ha a " +"feladatai határideje elérkezik.\n" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "Békén hagyom az Astridot!" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "Astrid Feladat / Tennivaló Lista" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" +"Az Astrid a közkedvelt nyílt forráskódú teendőlista és feladatkezelő, " +"amit arra terveztek, hogy segítsen a dolgai elvégzésében. Vannak benne " +"emlékeztetők, címkék, szinkronizálás, Locale bővítmény, egy widget és még" +" sok más." + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Új feladat alapértelmezései" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "Alap határidő" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuális: %s" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "Alap fontosság" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuális: %s" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "Alap elrejtés eddig" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuális: %s" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Alap emlékeztetők" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuális: %s" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuális: %s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Nincs határidő" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Holnapután" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Jövő hét" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Ne rejtse el" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "Elérkezett a határidő" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Határidő előtti nap" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Határidő előtti hét" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "Nincsenek emlékeztetők" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "A határidőkor" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "Ha már letelt a határidő" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "Határidőkor vagy utána" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktív feladatok" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Keresés..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Nemrég módosított" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Egyéni szűrés..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Szűrés törlése" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Saját szűrés" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "A mentéshez adjon nevet a szűrésnek..." + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "%s másolata" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktív feladatok" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "vagy" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "nem" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "és még" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "%s feltételei" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Sor törlése" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" +"Ezen a képernyőn új szűréseket hozhat létre. Adjon hozzá feltételeket a " +"lenti gombbal, rövid vagy hosszú kattintással módosíthatja őket, majd " +"kattintson a \"Megtekintés\" gombra!" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Feltétel hozzáadása" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Megtekintés" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "Mentés megtekint" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "Határidő: ?" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "Határidő..." + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "Nincs határidő" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Holnap" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Holnapután" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Jövő hét" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Jövő hónap" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "Fontosság legalább ?" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "Fontosság..." + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "Cím tartalmazza..." + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "Cím tartalmazza: ?" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "Hiba a naptárhoz adáskor!" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "Együttműködés a naptárral:" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Naptári esemény megnyitása" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "Hiba az esemény megnyitásakor!" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "A naptári esemény is frissült!" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (kész)" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "Alapértelmezett naptár" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "Google Teendők" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "Lista szerint" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "Google Teendők: %s" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "Üdvözli a Google Teendők!" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "Bejelentkezés a Google Teendőkbe" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" +"Ha a feladatokat eredeti sorrendben és a behúzások megőrzésével szeretné " +"látni, a Szűrések oldalon válasszon ki egy Google Teendők listát. " +"Alapértelmezésként az Astrid a saját rendezési elvét használja." + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Bejelentkezés" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "Google Apps for Domain fiók" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "Hiba: töltsön ki minden mezőt!" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "Google Teendők" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "Astrid: Google Teendők" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "Hozza létre első feladatát" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "Adja hozzá a widgetet a főképernyőhöz" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Üdvözli az Astrid!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "Szűrés:" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "Értesítések korlátozása:" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "óránként egyszer" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "hat óránként egyszer" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "tizenkét óránként egyszer" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "naponta egyszer" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "három naponta egyszer" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "hetente egyszer" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "Kérjük, telepítsd az Astrid Locale bővítményt!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Munkaterületek" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "Hozzárendelve" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Megjegyzés hozzáadása" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Bejelentkezés" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "%s feladat frissült / kattintson a részletekért" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Nem adott meg jelszót!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "Feladat hozzárendelése személyhez:" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "<Nincs hozzárendelve>" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<Alapértelmezett>" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "Munkaterület: ?" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "Munkaterület..." + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "Hozzárendelve: ?" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "Hozzárendelve..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "Anonim felhasználási statisztikák" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "Nem küld felhasználási adatokat" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "Segítsen jobbá tenni az Astridot anonim felhasználási adatok küldésével" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Munkaterületek" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Megjegyzés hozzáadása" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "Munkaterület neve" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "Új feladatok létrehozása itt: %s" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "Az új feladatok nem lesznek szinkronizálva" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "Bejelentkezés a Producteevba" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Felhasználási Feltételek" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Bejelentkezés" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "Úf felhasználó létrehozása" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "Időzóna" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "Jelszó megerõsítése" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "Keresztnév" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "Hiba: töltsön ki minden mezőt!" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "Hiba: A jelszavak nem egyeznek!" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "Hiba: nem megfelelő e-mail vagy jelszó!" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "%s feladat frissült / kattintson a részletekért" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "Nem adott meg e-mailt!" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Nem adott meg jelszót!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "Feladat hozzárendelése személyhez:" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "<Nincs hozzárendelve>" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<Alapértelmezett>" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "Munkaterület: ?" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "Munkaterület..." + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "Hozzárendelve: ?" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "Hozzárendelve..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "Csörgés/rezgés módja:" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "Egyszer csörögjön" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "Csörögjön, amíg nem törlöm" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "órában" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "napon" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "héten" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "két hétben" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "hónapban" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "két hónapban" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "Emlékeztető!" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "Emlékeztetők beállításai" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "Csendes időszak kezdete" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "Nincs csendes időszak" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "Csendes időszak vége" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "Értesítési csengőhang" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "Egyedi csengőhang lett beállítva" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "A csengőhang csendesre lett beállítva" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "Az alapértelmezett csengőhangot használja" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "Tartós értesítések" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "Az értesítéseket egyenként meg kell nyitni az eltüntetésükhöz" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "Az értesítések eltüntethetők az \"Összes törlése\" gombbal" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "Értesítési ikon beállítása" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "Válassza ki az Astrid értesítési ikonját" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "Rezegjen értesítéskor" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "Az Astrid rezegni fog értesítés küldésekor" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "Az Astrid nem fog rezegni értesítés küldésekor" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "Astrid minden értesítésnél megjelenik, hogy bátorítson" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "Szundi beállítás ÓÓ:PP" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "Válasszon új időt a szundihoz (ÓÓ:PP)" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "Váletlenszerű emlékeztetők" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "Az új feladatokhoz nem lesznek véletlenszerű emlékeztetők" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "Az új feladatok véletlenszerű emlékeztetői:" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Új feladat alapértelmezései" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "kikapcsolva" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "óránként" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "naponta" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "hetente" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "kéthetente" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "havonta" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "kéthavonta" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "kikapcsolva" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "este 8" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "este 9" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "este 10" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "éjjel 11" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "éjfél" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "éjjel 1" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "éjjel 2" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "éjjel 3" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "hajnal 4" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "hajnal 5" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "reggel 6" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "reggel 7" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "reggel 8" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "reggel 9" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "délelőtt 10" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "délelőtt 11" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "dél" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "délután 1" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "délután 2" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "délután 3" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "délután 4" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "délután 5" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "este 6" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "este 7" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "reggel 9" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "délelőtt 10" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "délelőtt 11" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "dél" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "délután 1" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "délután 2" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "délután 3" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "délután 4" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "délután 5" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "este 6" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "este 7" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "este 8" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "este 9" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "este 10" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "éjjel 11" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "éjfél" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "éjjel 1" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "éjjel 2" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "éjjel 3" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "hajnal 4" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "hajnal 5" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "reggel 6" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "reggel 7" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "reggel 8" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "reggel 9" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "délelőtt 10" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "délelőtt 11" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "dél" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "délután 1" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "délután 2" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "délután 3" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "délután 4" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "délután 5" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "este 6" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "este 7" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "este 8" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "este 9" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "este 10" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "éjjel 11" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "éjfél" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "éjjel 1" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "éjjel 2" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "éjjel 3" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "hajnal 4" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "hajnal 5" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "reggel 6" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "reggel 7" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "reggel 8" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "Hahó! Van egy perce?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "Ráér egy percre?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "Ráér pár percig?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "Elfelejtette?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "Elnézést!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "Ha lesz egy perce:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "A teendői között:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "Ráér egy pillanatra?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "Itt Astrid!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "Hahó! Zavarhatom?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "Egy percet az idejéből?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "Kiváló nap, hogy" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "Itt az idő dolgozni!" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "Itt a határidő!" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "Készen áll?" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "Azt mondta, ezt megteszi:" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "El kellene kezdenie:" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "Itt az idő elkezdeni:" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "Itt az idő!" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "Elnézést! Itt az ideje" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "Szabad? Itt az idő" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "Ne legyen lusta!" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "Lejárt a szundi ideje!" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "Nincs több szundizás!" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "Most már készen áll?" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "Nincs több halasztás!" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "Van valamim az Ön számára!" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "Készen áll ezt elmúlttá tenni?" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "Miért nem fejezi be gyorsan ezt?" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "Ehhez mit szól? Készen áll?" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "Készen áll erre?" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "Meg tudja oldani ezt?" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "Örülhet! Csak fejezze be ezt!" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "Megígérem, jobban érzi magát, ha ezt elvégzi!" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "Nem végzi el ezt ma?" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "Kérem, végezze el, unom már!" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "Meg tudja tenni? Hát hogyne!" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "Megteszi ezt valaha is?" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "Legyen büszke magára! Gyerünk!" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "Büszke vagyok magára! Lásson hozzá!" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "Egy kis nass, miután befejezte?" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "Csak ezt az egyet! Legyen szíves!" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "Itt az idő rövidíteni a listán!" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "Ne mondja, hogy maga is halogatós típus!" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "A lustaság nem olyan elavult dolog?" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "Valahol valaki arra vár, hogy ezt befejezze!" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" +"Amikor azt mondta, elhalasztja, arra gondolt, hogy \"ezt megcsinálom\", " +"ugye?" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "Most halasztotta el utoljára, rendben?" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "Ezt még tegye meg ma, nem mondom el senkinek!" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "Minek elhalasztani, ha helyette lehet... ööö... nem elhalasztani?" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "Ezt egyszer még befejezi, jó gondolom?" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "Ön igazán nagyszerű! Mi lenne, ha ezt nem halasztaná el?" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "El fogja érni a céljait, ha ezt teszi?" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "Halasztás, halasztás, halasztás. Mikor változik már meg?" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "Elegem van a kifogásaiból! Gyorsan végezze el!" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "Nem ugyanez volt a kifogása a múltkor is?" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "Nem tudok segíteni az élete megszervezésében, ha ezt teszi..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "Ismétlődő feladatok" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "Lehetővé teszi a feladatok ismétlődését" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Ismétlődik" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "Minden" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "Ismétlődési periódus" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "naponta" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "hetente" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "havonta" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "óránként" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "a határidőtől" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "a befejezéstől" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "$I $D" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "Minden %s" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "%s a befejezés után" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "Remember The Milk beállítások" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "RTM ismétlődő feladat" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "RTM szinkronizáció szükséges" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "RTM lista '%s'" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "RTM lista:" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "RTM ismétlési státusz:" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "azaz minden héten, 14 nap után" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "Kérjük, lépjen be és hatalmazza fel az Astridot:" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "Listák" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "Nincs változás" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "Beszéljen egy feladat létrehozásához" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "Hangbevitel" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "Feladat közvetlen létrehozása" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "Hangemlékeztetők" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "Hangbevitel beállításai" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Üdvözli az Astrid!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "Widget beállítása" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "Widget színe" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "Válasszon szűrést" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "Határidő:" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "Határidő után:" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "Halihó!" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "Ráér befejezni valamit?" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "Csináljon ma valami nagyszerűt!" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "Tegyen ma büszkévé!" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "Mi a helyzet ma?" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "Jó reggelt!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "Szép jó napot!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "Jó estét!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "Késő van?" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "Délutáni teát esetleg?" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "Élvezze az estét!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "Tudja, hogy az alvás jót tesz Önnek!" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "Már %d feladatot elvégzett!" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "Élet-pontszám: %d befejezett feladat" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "Mosolyogjon! Már %d feladattal végzett!" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "Fekete" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "Fehér" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "Kék" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "Áttetsző" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/id.po b/astrid/locales/id.po new file mode 100644 index 000000000..9838cbd95 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/id.po @@ -0,0 +1,5250 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Berbagi" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "Tersimpan di Server" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Ambil gambar" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "Pilih dari Galeri" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Tambah komen..." + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Tugas-tugas" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitas" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Perbarui" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "Tiada" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "saya" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "Nama Kontak" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "Bantu saya selesaikan ini!" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "(cth. Klub Topi Unik)" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "Selamat datang di Astrid.com!" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "Buat Akun Baru" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Tidak bisa mengakses kartu SD anda!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Hapus tugas ini?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Waktu (jam: menit)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Astrid seharusnya diperbaharui ke versi terakhir di Android market! " +"Silahkan lakukan itu sebelum melanjutkan, atau tunggu beberapa detik." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Pergi ke Market" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Setuju" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Tidak Setuju" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "Harap Tunggu" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Lagi" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Nonaktifkan" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Keterangan" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "Perbarui Komentar" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Penyesuaian" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "Suara notifikasi dimatikan. Anda tidak akan bisa mendengar Astrid!" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [tidak ditampilkan]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [terhapus]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Sunting Tugas" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "Salin Tugas" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Hapus Tugas" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Batal hapus Tugas" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "Buang Tugas" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Tampilkan Tugas Terselesaikan" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Tampilkan Tugas Tersembunyi" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Tampilkan Tugas Terhapus" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "Berdasarkan Judul" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "Berdasarkan Kepentingan" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "Berdasarkan Waktu Terakhir Dirubah" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Pengurutan Terbalik" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Hanya Sekali" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "Mencocokkan '%s'" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "Ringkasan Tugas" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Tingkat Pentingnya" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Batas waktu" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Berapa Lama Dikerjakan?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Waktu Yang Dihabiskan untuk Tugas" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Simpan Perubahan" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Jangan Simpan" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Hapus Tugas" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Keterangan" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Tugas Disimpan" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitas" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Besok" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Minggu Depan" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Tingkat Pentingnya" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Lagi" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Setuju" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Tidak Setuju" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Tampilan" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "Daftar Tugas/Kerjakan dalam Astrid" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Pengingat Bawaan" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Tanpa Batas waktu" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Besok" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Minggu Depan" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Jangan sembunyikan" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Besok" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Minggu Depan" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Buka Acara Kalender" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "Masuk" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "Waktu Tenang Dimulai" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "Waktu Tenang Berakhir" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "Dering Suara Pengingat" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "Tiap Jam" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "Tiap hari" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "Tiap minggu" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "Hai! Sebentar?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "Boleh menemui anda sebentar?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "Ada waktu sebentar?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "Apakah anda lupa?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "Maafkan saya!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "Kapan anda ada sedikit waktu:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "Di agenda anda:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "Apakah ada waktu luang sejenak?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "Astrid disini!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "Hai! Boleh mengganggu anda?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "Sedikit dari waktu anda?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "Siap untuk meletakkan ini sebagai pekerjaan yang lalu?" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "Bagaimana dengan yang satu ini? Sudah siap?" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "Sedia mengerjakan ini?" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "Bisa menyelesaikan ini?" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "Anda bisa gembira! Selesaikan ini dulu!" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "Dapatkah menyelesaikan ini? Pasti anda mampu!" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "Apakah anda akan mengerjakan ini?" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "Saya bangga pada anda! Selesaikan hal ini!" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "Anda bisa bersantai setelah selesaikan ini?" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "Hanya tinggal satu tugas lagi kan? Bisa selesai kan?" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "Sudah saatnya untuk mengurangi daftar tugas anda!" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" +"Anda harus ingat ada orang lain yang tergantung dari selesainya pekerjaan" +" ini!" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "Ini adalah terakhir kali anda akan menunda ini, Benar?" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "Kenapa ditunda jika anda mampu.... untuk tidak menunda!" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "Apakah anda mampu mencapai tujuan apabila anda melakukannya?" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "Tunda, tunda, tunda. Kapan anda berubah!" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Berulang" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Hari" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Minggu" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Bulan" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Jam" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "Masuk" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "Taukah anda, kalau tidur itu baik untuk anda?" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "Anda sudah menyelesaikan %d tugas!" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "Senyum! Anda sudah menyelesaikan %d tugas!" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "Anda belum menyelesaikan apapun! Mari?" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "Hitam" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "Putih" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "Tembus pandang" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/ka.po b/astrid/locales/ka.po new file mode 100644 index 000000000..d4e50c533 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/ka.po @@ -0,0 +1,5254 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "შეტყობინება" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "შეტყობინების დამატება" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "ყურადღება!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "რეზერვები" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "მდგომარეობა" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "ბოლო დარეზერვება წარუმატებელი იყო" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(შეეხეთ შეცდომის საჩვენებლად)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "რეზერვი ჯერ არ გაკეთებულა" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "ავტომატური რეზერვები" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "ავტომატური დარეზერვება გათიშულია" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "დარეზერვება მოხდება ყოველდღე" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "როგორ აღვადგინო რეზერვიდან?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"რეზერვების გამოსაყენებლად Astrid Power pack unda დაამატოთ. ასტრიდი " +"დამატებით თქვენს ამოცანებსაც დაარეზერვებს" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "რეზერვთა მოვლა" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "ამოცანათა იმპორტირება" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "ამოცანათა ექსპორტირება" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "შეცდომა იმპორტისას" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "ექსპორტირებადი ამოცანა ვერ მოიძებნა" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "მიმდინარეობს ექსპორტირება" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "აღდგენის შედეგები" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "მიმდინარეობს იმპორტი..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "იკითხება ამოცანა %d..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "ვერ მოიძებნა შემდეგი რამ:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "აირჩიეთ ფაილი აღსადგენად" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "ასტრიდის უფლებები" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "ამოცანების კითხვა, ამოცანათა ფილტრების ჩვენება" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "ასტრიდის უფლებები" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "ამოცანის შექმნა, არსებულთა რედაქტირება" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "წავშალო ამოცანა?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "მიმდინარეობს ამოცანების განახლება..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "დრო (სთ: წთ)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "მარკეტზე გადასვლა" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "ვეთანხმები" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "არ ვეთანხმები" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "ასტრიდის გამოყენების პირობები" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "იტვირთება...." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "დააჭირეთ დასაყენებლად" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "$D, $T" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "გაუქმება" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "შენიშვნა" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "დამატებები" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "სინქრონიზირება" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "ძებნა ამ სიაში" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "მორგებული" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [დამალული]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [წაშლილი]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "ამოცანის რედაქტირება" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "ამოცანის წაშლა" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "ამოცანის აღდგენა" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "ამოცანის სამუდამოდ წაშლა" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "დასრულებულთა ჩვენება" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "დამალულთა ჩვენება" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "წაშლილთა ჩვენება" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "ასტრიდის ჭკვიანი დალაგება" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "სათაურის მიხედვით" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "ბოლო ვადის მიხედვით" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "მნიშვნელოვნობის მიხედვით" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "უკანასკნელად რედაქტირების მიხედვით" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "შებრუნებულად დალაგება" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "მხოლოდ ერთხელ" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "ფილტრები იტვირთება..." + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "დესკტოპზე მალსახმობის დასმა" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "ძებნა ამოცანებში" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "მალსახმობის სახელი:" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "ამოცანის ძებნა" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "ფრაზის '%s' შესაბამისები" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "შეიქმნა მალსახმობი %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "ასტრიდი: ამოცანის '%s' რედაქტირება" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "ამოცანის მიმოხილვა" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "მნიშვნელოვნობა" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "ბოლო ვადა" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "კონკრეტულ დროს?" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "იტვირთება...." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "შენიშვნა" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "შენიშვნები ამოცანასთან დაკავშირებით..." + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "რამდენ დროს წაიღებს?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "ამოცანაზე უკვე დახარჯული დრო" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "შენახვა" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "გაუქმება" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "ამოცანის წაშლა" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "ამოცანა შენახულია: ბოლო ვადაა %s" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "ამოცანა შენახულია" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "ამოცანის რედაქტირება გაუქმდა" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "ხვალ" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "მომავალ კვირას" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "შემდეგ თვეს" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "ვადამდე ერთ დღით ადრე" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "ვადამდე ერთი კვირით ადრე" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "კონკრეტული თარიღი/დრო" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "მნიშვნელოვნობა" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "შენიშვნა" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "გჭირდებათ მეტი შესაძლებლობები?" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "შეიძინეთ Power Pack!" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "ვეთანხმები!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "არ ვეთანხმები" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "დახმარების მიღება" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "რა არის ახალი ასტრიდში?" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "ასტრიდის ბოლო სიახლეები" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "ასტრიდი: პარამეტრები" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "გარეგნობა" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "ამოცანათა სიის ზომა" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "ფონტის ზომა სიის მთავარ გვერდზე" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "შენიშვნის ჩვენება ამოცანაში" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "შენიშვნები ყოველთვის გამოჩნდება" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "ამჟამად: %s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "ასტრიდი: დამატებები" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "ასტრიდის გუნდი" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "დაყენებული" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "მისაწვდომი" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "უფასო" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "საიტზე გადასვლა" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "ანდროიდ მარკეტი" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "სია ცარიელია!" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "იტვირთება...." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"ჩანს, თქვენ იყენებთ პროგრამების მკვლელ აპლიკაციას (%s). თუ შეიძლება, " +"დაამატეთ ასტრიდი მის თეთრ სიას. სხვანაირად ასტრიდი ვერ შეგახსენებთ " +"ამოცანების შესახებ.\n" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "საწყისი ბოლო ვადა" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "ამჟამად: %s" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "საწყისი მნიშვნელოვნობა" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "ამჟამად: %s" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "ამჟამად: %s" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "საწყისი შემხსენებლები" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "ამჟამად: %s" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "ამჟამად: %s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "ბოლო ვადა არ აქვს" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "ხვალ" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "ზეგ" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "მომავალ კვირას" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "არ დამალო" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "ბოლო ვადის დადგომისას" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "ვადამდე ერთ დღით ადრე" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "ვადამდე ერთი კვირით ადრე" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "ბოლო ვადის შემხსენებლის გარეშე" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "ბოლო ვადის დასგომისას" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "ბოლო ვადის გასვლის შემდეგ" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "ბოლო ვადის დადგომის ან გასვლის შემდეგ" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "ძებნა..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "ახლახანს რედაქტირებულები" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "მორგებული ფილტრი..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "ფილტრის წაშლა" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "მორგებული ფილტრი" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "დაარქვით ფილტრს სახელი..." + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "%s ფილტრის ასლი" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "ან" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "არა" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "ასევე" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "სტრიქონის წაშლა" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" +"აქ შეგიძლიათ შექმნათ ფილტრები. დაამატეთ კრიტერიუმი ქვემოთ მოთავსებული " +"ღილაკის საშუალებით, მოკლე ან დიდხანს დაჭერით შეცვალეთ პარამეტრები და " +"დააჭირეთ ღილაკს \"ჩვენება\"!" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "კრიტერიუმის დამატება" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "ჩვენება" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "შენახვა და ჩვენება" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "ბოლო ვადა: ?" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "ბოლო ვადა..." + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "უვადო" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "გუშინ" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "ხვალ" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "ზეგ" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "მომავალ კვირას" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "შემდეგ თვეს" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "მინიმუმი მნიშვნელოვნობა: ?" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "მნიშვნელოვნობა..." + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "სათაური შეიცავს..." + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "სათაური შეიცავს: ?" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "ამოცანის კალენდარში ჩაწერისას შეცდომა მოხდა!" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "კალენდართან ინტეგრაცია:" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "კალენდარის მოვლენის გახსნა" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "შეცდომა მოვლენის გახსნისას!" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "კალენდრის მოვლენაც განახლდა!" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (დასრულებული)" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "ნაგულისხმევი კალენდარი" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "გუგლის ამოცანები" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "სიის მიხედვით" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "გუგლის ამოცანები: %s" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "გუგლის ამოცანები მოგესალმებათ!" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "გუგლის ამოცანები" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/lt.po b/astrid/locales/lt.po new file mode 100644 index 000000000..9726eba0f --- /dev/null +++ b/astrid/locales/lt.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Nustatymai" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Laikas (valandos : minutės)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Įkeliama..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Daugiau" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Atlikta" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Keisti" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Keisti užduotį" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Ištrinti užduotį" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Įkeliama..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Kaip ilgai užtruks?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Ištrinti užduotį" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Užduotis išsaugota" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Daugiau" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Įkeliama..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Dienos(-a)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Savaitė(s)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/ml.po b/astrid/locales/ml.po new file mode 100644 index 000000000..cae2ecf22 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/ml.po @@ -0,0 +1,5248 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "സെര്‍വറില്‍ സേവ് ചെയ്തു" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "പടം പിടിക്കുക" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "ഗാലറിയില്‍ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "പട്ടിക റിഫ്രഷ് ചെയ്യുക" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "അഭിപ്രായം ചേര്‍ക്കുക" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "പട്ടിക സ്രഷ്ടാവ്" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "വീതംവയ്ക്കല്‍ / ഏല്‍പ്പിക്കുക" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "എനിക്ക്" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "പട്ടിക: %s" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "പേര്" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "ക്ഷണന വാചികം" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "ഇത് പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ സഹായിക്കുക" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "കടമ %s യുമായി പങ്കിട്ടിരിക്കുന്നു" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "തെറ്റായ ഇമെയില്‍ %s" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "പട്ടിക കണ്ടെത്താനായില്ല: %s" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "Astrid.com ഇലേക്ക് സ്വാഗതം" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "ഇവിടെ സൈന്‍ ഇന്‍ ചെയ്യുക" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "പുതിയ അക്കൌന്റ് ഉണ്ടാക്കുക?" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "അക്കൌന്റ് മുന്‍പേ ഉണ്ടോ?" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" +"പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കിട്ടിയിരിക്കുന്നു. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി " +"ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക '" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "അലാറം ചേര്‍ക്കുക" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "അലാറം!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(പിഴവ് കാണാന്‍ അമര്‍ത്തുക)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "പട്ടിക: %s" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/oc.po b/astrid/locales/oc.po new file mode 100644 index 000000000..eb0fedeaf --- /dev/null +++ b/astrid/locales/oc.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Partejar" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "Enregistrat sul servidor" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Prene una fòto" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Apondre un comentari" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Prètzfaches" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Activitat" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "Opcions de la lista" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "Creator de la Lista :" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "pas cap" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Configuracion" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "Partejar / Assignar" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "Enregistrar & Partejar" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "Ieu" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizar..." + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "Lista : %s" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom de contacte" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "Messatge de convit :" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "E-mail incorrècte : %s" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "Lista pas troobada : %s" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "Benvenguda sus Astrid.com !" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "Pichon nom" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "Nom d'ostal" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "Adreça electronica" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "Identificant / E-mail" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "Crear un compte novèl" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "Connexion sus Astrid.com" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "Sincronizacion Astrid.com" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmas" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Apondre una alarma" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Alarma !" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Salvaments" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Estatut" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Salvaments automatics" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Exportacion en cors..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Importacion en cors..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Impossible de trobar :" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Permission d'Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Permission d'Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Accèpti" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Refusi" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "Esperatz" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Cargament en cors..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Mai" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtas" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Comentaris" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Empeutons" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Configuracion" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Acabat" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Totjorn" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Lista novèla" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Data limita" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Cargament en cors..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtas" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrar las modificacions" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Enregistrar pas" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Comentaris" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Activitat" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Deman" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Totjorn" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtas" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Mai" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Accèpti" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Refusi" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "Astrid : Paramètres" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Aparéncia" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Actualament : %s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "Astrid : empeutons" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "L'equipa d'Astrid" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Installat" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Dispo" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Liure" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Visitar lo site Web" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "Lista void !" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Cargament en cors..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "A prepaus d'Astrid" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "Astrid - Gestionari de prètzfaches" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Actualament : %s" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Actualament : %s" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Actualament : %s" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Actualament : %s" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Actualament : %s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Deman" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Prètzfaches actius" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Recercar..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Còpia de %s" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Prètzfaches actius" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "o" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "non" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "tanben" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Suprimir una linha" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Apondre un critèri" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Afichar" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ièr" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Uèi" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Deman" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "Importància..." + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "Lista : ?" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "Lista..." + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (efectuat)" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "Agenda per defaut" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "Per lista" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "Se connectar a Google Tasks" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "S’identificar" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "Corrièl" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentificacion en cors..." + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "Filtre d'alèrtas Astrid" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "Filtrar :" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "un còp cada dotze oras" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "un còp per jorn" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "un còp cada tres jorns" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Espacis de trabalh" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "Autor" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "Òste" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "Segmentacion" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "Estandard" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "Provesidor" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "S’identificar" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "Identificant" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<Per defaut>" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "Dins l'espaci de trabalh : ?" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "Dins l'espaci de trabalh..." + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "Atribuit a : ?" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "Atribuit a..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Espacis de trabalh" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "Se Connectar a Producteev" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "S’identificar" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "Crear un utilizaire novèl" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "Corrièl" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Senhal" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orari" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmacion del senhal" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "Pichon nom" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "Nom d'ostal" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<Per defaut>" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "Dins l'espaci de trabalh : ?" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "Dins l'espaci de trabalh..." + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "Atribuit a : ?" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "Atribuit a..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "una ora" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "un jorn" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "una setmana" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "dins doas setmanas" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "un mes" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "dins dos meses" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "Rapèl !" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "Paramètres de rapèl" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "Sonariá de notificacion" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "Encorajaments Astrid" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "desactivat" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "cada ora" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "cada jorn" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "cada setmana" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "cada mes" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "desactivat" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "20 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "21 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "22 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "23 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "24 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "1 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "2 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "3 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "4 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "5 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "6 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "7 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "8 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "9 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "10 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "11 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "12 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "13 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "14 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "15 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "16 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "17 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "18 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "19 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "9 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "24 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "1 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "2 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "3 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "4 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "5 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "6 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "7 h" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "8 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "9 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "24 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "1 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "2 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "3 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "4 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "5 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "6 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "7 h" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "8 h" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "Soi Astrid !" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Repeticions" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Jorn(s)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Setmana(s)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Mes(es)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Ora(s)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "$I sus $D" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "Lista RTM '%s'" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "Lista RTM :" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "Afichar la lista" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Lista novèla" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "Novèl" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "Mas listas" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "Lista : %s" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "Opcions de la lista" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "Cronomètre" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "Arrestar" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "Filtres de cronomètre" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "Entrada votz" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "Identificant" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "Escasença :" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "Bona serada !" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "Longa nuèch ?" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "Negre" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "Transparent" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/ro.po b/astrid/locales/ro.po new file mode 100644 index 000000000..574969943 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/ro.po @@ -0,0 +1,5252 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Alarme" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Adaugă alarmă" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Alarmă!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Salvări de siguranţă" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Ultima salvare a eşuat" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(apăsaţi pentru detalii)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Nicio salvare!" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Opţiuni" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Salvări automate" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Salvări automate dezactivate" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Salvările de siguranţă se vor face zilnic" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Cum restaurez salvările de siguranţă?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"Trebuie să adăugaţi Astrid Power Pack pentru a gestiona şi restaura " +"salvările de siguranţă. Ca o favoare, Astrid face copii de siguranţă la " +"sarcinile tale în mod automat, în caz că se întâmplă ceva." + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Gestionează salvările" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Import sarcini" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Export sarcini" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Importul a esuat" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "Rezultatul restaurării" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Se importă..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "Se citeşte sarcina %d..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Nu s-a găsit acest element:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "Nu se poate accesa dosarul: %s" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Nu se poate accesa card-ul tău SD!" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Selectaţi un fişier pentru restaurare" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Permisiuni Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "vizualizare sarcini, afişare filtre" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Permisiuni Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "adăugare sarcini noi, editare sarcini existente" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Ştergeţi această sarcină?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Ştergeţi acest element: %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "Se actualizează sarcinile..." + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Timp (ore : minute)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Astrid trebuie actualizat la ultima versiune din Android Market! Vă rugăm" +" să realizaţi actualizarea înainte de a continua, sau aşteptaţi câteva " +"secunde." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Mergi la Market" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Accept" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Refuz" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Condiţii de Utilizare Astrid" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Dezactivează" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/sl.po b/astrid/locales/sl.po new file mode 100644 index 000000000..471cd28b3 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/sl.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Izbriši opravilo?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Čas (ure : minute)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Več" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Opravljeno" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Uredi opravilo" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Izbriši opravilo" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Koliko časa bo trajalo?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Že porabljen čas za opravilo" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Izbriši opravilo" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Opravilo shranjeno" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Več" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Prednastavljena opozorila" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Odpri dogodek v koledarju" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "Začetek mirnih ur" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "Konec tihih ur" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Dan(Dni)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Teden(Tednov)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Mesec(Mesecev)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Ure(Ur)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/ta.po b/astrid/locales/ta.po new file mode 100644 index 000000000..8357f0139 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/ta.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:24-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "எச்சரிக்கைகள்" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "முன்சேமிபுகள்" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "நிலைமை" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "முண் சேமிப்பு தோல்வியடைந்தது" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "பிழையைக் காட்ட தட்டுங்கள்" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "ஒரு போதுமில்லாத" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு துண்டிகபட்டது" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "முண் சேமிப்பு தினமும் நடக்கும்" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "முண் சேமிப்பை எப்படி மீட்பது?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "உள்வாங்குவதில் பிழை" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "பொருலை இல்லை" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "போல்டருக்கு அடைதல் இல்லை" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "எஸ்டி கார்டுக்கு அடைதல் இல்லை" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "நேரம் (மணி : நிமி)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "செயல்நீக்கு" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "இந்த பட்டியலை தேடு" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "தனிப்பயன்" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "முடிந்தது" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [அழிக்கப்பட்டது]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "திருத்து" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "பணியைத் தொகு" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "பணியை நீக்கு" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "பணியை நீக்கு" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/uk.po b/astrid/locales/uk.po new file mode 100644 index 000000000..86d963fe9 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/uk.po @@ -0,0 +1,5267 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "Ім'я" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "Прізвище" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "Нагадування" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "Нове нагадування" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "Нагадування!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Резервне копіювання" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Останнє резервне копіювання невдалось" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(натисніть, щоб переглянути помилку)" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "Ніколи не здійснювалось резервне копіювання" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Автоматичне резервне копіювання" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Автоматичне резервне копіювання вимкнено" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Резервне копіювання буде відбуватися щоденно" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "Як відновити дані з резервної копії?" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" +"Для управління і відновлення резервних копій потрібно встановити Astrid " +"Power Pack. Як доповнення, Astrid також автоматично робить резервну копію" +" Ваших завдань, про всяк випадок." + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Управління резервними копіями" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Імпортувати Завдання" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Експртувати Завдання" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Помилка імпортування" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Нема завдань для експорту" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Експортування..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "Деталі Відновлення" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Імпортування..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "Читання завдання %d..." + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "Неможливо знайти цей елемент:" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "Немає доступу до папки: %s" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "Неможливо відкрити Вашу карту SD" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "Вибиеріть файл для Відновлення" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "Завдання Astrid" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Повноваження Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "читання завдань, відображення фільтрів завдань" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "Повноваження Astrid" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "створення нових завдань, редагування існуючих завдань" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Видалити це завдання?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Видалити: %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "Оновлення завдань" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Час (години : хвилини)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" +"Astrid має бути поновлений до останньої версії з Android market-у! " +"Зробіть це перед продовженням, будь-ласка, або зачекайте декілька секунд." + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "Перехід до Market-у" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Я погоджуюсь" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Відмовляюсь" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Умови використання Astrid" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Більше" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "Натисніть для установки" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнути" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Додатки" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "Синхронізувати зараз!" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "Пошук у цьому списку" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "Нетиповий" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "Виконано" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [прихований]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [видалений]" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Редагувати завдання" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Видалити завдання" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Відновити завдання" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "Очищення завдань" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Показати завершені завдання" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Показати приховані завдання" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Показати видалені завдання" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "Помічник впорядкування Astrid" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "За назвою" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "За кінцевим терміном" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "За важливістю" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "За останнім зміненим" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Зворотній порядок впорядкування" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Один раз" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "Завантаження фільтрів..." + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Створити посилання на робочому столі" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "Пошук завдань..." + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Назва посилання" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "Шукати завдання" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "Співпадіння '%s'" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "Створено посилання: %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "Astrid: редагування '%s'" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "Опис завдання" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Важливість" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Кінцевий термін" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "В зазначений час?" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "Введіть примітки до завдання..." + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Скільки часу це займе?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Час вже витрачений на завдання" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Зберегти зміни" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Не зберігати" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Видалити завдання" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "Завдання збережено: настане %s" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Завдання збережене" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Редагування завдання скасовано" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Конкретний день" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(день після)" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Наступний тиждень" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Наступного місяця" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "День перед кінцевим терміном" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Тиждень перед кінцевим терміном" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "Вказати дату/час" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Важливість" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Більше" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Я згоден(на)!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Я не згоден(на)" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "Підтримка" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "Що нового в Astrid?" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Розмір у списку" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "Розмір шрифту на головній сторінці списку" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "Показувати нотатки в завданні" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "Примітки відображуються завжди" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Поточна:%s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "Astrid: доповнення" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "Команда Astrid" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Встановлені" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Наявне" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "Безкоштовно" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Відвідати Web-сайт" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "Вибір завдань для перегляду..." + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"Можливо використовується програма для закривання процесів (%s)! Якщо є " +"можливість, додайте Astrid в список виключень, щоб програма не " +"закривалась. В іншому разі Astrid не зможе нагадати коли ваші задачі " +"досягнуть терміну закінчення.\n" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "Не завершувати Astrid!" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" +"Astrid - поширений список завдань з відкритим кодом призначений допомогти" +" Вам виконати свої справи. В ньому є нагадування, мітки, синхронізація, " +"плагін Locale, віджет та багато іншого." + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Параметри нового завдання" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "Терміновість нового завдання" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Поточна:%s" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "Важливість нового завдання" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Поточна:%s" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "Приховувати нове завдання" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Поточна:%s" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "Нагадування за умовчанням" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Поточна:%s" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Поточна:%s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Без кінцевого терміну" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Післязавтра" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Наступний тиждень" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Не приховувати" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "Завдання з кінцевим терміном" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "День перед кінцевим терміном" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Тиждень перед кінцевим терміном" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "Нема нагадувань" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "В термін" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "Коли прострочено" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "Вчасно або прострочено" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Активні завдання" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Пошук..." + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Недавно змінені" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Спеціальний фільтр..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Видалити фільтр" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Спеціальний фільтр" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "Дайте назву фільтру щоб зберегти..." + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "Копія %s" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Активні завдання" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "або" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "не" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "також" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "%s має критерій" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Видалити рядок" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" +"На цьому екрані можна створити нові фільтри. Додайте критерії " +"використовуючи кнопки знизу, натисніть їх швидко чи довго для " +"налаштування і потім натисніть \"Переглянути\"!" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Додати критерій" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "Переглянути" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "Записати і переглянути" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "Кінцевий термін: ?" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "Кінцевий термін..." + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "Без кінцевого терміну" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Післязавтра" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Наступний тиждень" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Наступного місяця" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "Важливість щонайменше ?" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "Важливість..." + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "Назва містить..." + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "Назва містить: ?" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "Помилка створення завдання в календарі!" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "Інтеграція з календарем:" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "Відкрити подію з календаря" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "Помилка відкриття завдання!" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "Календарна подія також оновлена!" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (виконано)" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "Календар за замовчанням" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "Завдання Google" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "За списком" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Вхід" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "Помилка: заповніть всі поля!" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "Завдання Google" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "Astrid: Завдання Google" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "Фільтри попереджень Astrid" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "Якщо в цьому фільтрі є завданя Astrid надішле Вам повідомлення:" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "Фільтр:" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "Обмежити нагадування до:" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "один раз на годину" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "один раз у шість годин" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "один раз у дванадцять годин" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "один раз у день" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "один раз кожні три дні" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "один раз у тиждень" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "У Вас є $NUM що співпадає: $FILTER" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "Будь-ласка, втановіть the Astrid Locale доповнення!" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Робочі області" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "Відповідальний" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "Відповідальний '%s'" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "від %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Додати коментар" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Вхід" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "%s завдань оновлено / натисніть для подробиць" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Пароль не вказаний!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "Призначити завдання цій особі:" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "<Не призначено>" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<За замовчанням>" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "У середовищі: ?" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "У середовищі..." + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "Призначений: ?" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "Призначений..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "Анонімна статистика використання" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "Дані про використання не передаються" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "Допоможіть нам зробити Astrid краще, відсилаючи анонімну інформацію" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Робочі області" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "Відповідальний '%s'" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "від %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Додати коментар" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "Робоча область за замовчанням" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "Додати нове робоче середовище..." + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "Ім’я нового робочого середовища" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "Робоча область за замовчанням" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "Нове завдання буде додадне у: %s" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "Нові завдання не будуть синхронізуватись" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "Увійти до Producteev" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "Увійти з існуючим акаунтом Producteev, чи створити новий акаунт!" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Умови" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Вхід" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "Створити нового користувача" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "Часовий пояс" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "Підтвердіть пароль" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "Ім'я" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "Прізвище" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "Помилка: заповніть всі поля!" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "Помилка: паролі не співпадають!" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "Помилка: e-mail чи пароль невірний!" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "%s завдань оновлено / натисніть для подробиць" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "E-Mail не був вказаний!" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Пароль не вказаний!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "Призначити завдання цій особі:" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "<Не призначено>" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "Призначити це завдання робочій області:" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "<За замовчанням>" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "У середовищі: ?" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "У середовищі..." + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "Призначений: ?" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "Призначений..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "Тип дзвінка/вібрації" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "Дзвонити один раз" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "Дзвонити доки попередження не буде скасоване" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "година" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "день" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "тиждень" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "через два тижні" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "місяць" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "через два місяці" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "Нагадування!" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "Налаштування нагадувань" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "Початок тихого часу" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "Тихий час вимкнено" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "Закінчення тихого часу" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "Мелодія нагадування" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "Встановлено нестандартну мелодію" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "Мелодію вимкнено" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "Встановлено стандартну мелодію" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "Спосіб нагадування" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "Підтвердити нагадування індивідуально" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "Підтвердити нагадування групою" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "Набір іконок нагадувань" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "Іконка нагадувань Astrid" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "Вібрація при попередженні" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "Astrid буде вібрувати при надсиланні нагадування" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "Astrid не буде вібрувати при надсиланні нагадування" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "Astrid з'явиться під час нагадувань" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "Дрімати ГГ:ХХ" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "Дрімати, ввівши новий час (ГГ:ХХ)" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "Відкласти, обравши # днів/годин" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "Випадкові нагадування" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "Нові завдання не будуть мати випадкових нагадувань" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "Нові завдання з випадковими нагадуваннями: %s" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Параметри нового завдання" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "кожну годину" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "кожен день" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "кожен тиждень" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "кожні два тижні" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "кожен місяць" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "кожні два місяці" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "00:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "01:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "02:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "03:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "04:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "05:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "06:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "07:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "08:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "09:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "12:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "09:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "00:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "01:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "02:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "03:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "04:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "05:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "06:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "07:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "08:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "09:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "00:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "01:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "02:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "03:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "04:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "05:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "06:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "07:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "08:00" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "Привіт! Маєте час?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "Можна Вас на хвилинку?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "Маєте пару хвилинок?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "Ви не забули?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "Вибачте!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "Коли буде хвилинка:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "На порядку денному:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "Маєте час?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "Astrid тут!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "Дозвольте потурбувати?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "Хвилинку Вашого часу?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "Це чудовий день щоб" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "До праці!" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "Термін закінчення вийшов!" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "Готові розпочати?" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "Ви казали що маєте:" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "Ви повинні розпочати:" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "Час починати:" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "Час!" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "Вибачте! Час для" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "Ви вільні? Час для" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "Не будьте лінивими!" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "Час прокидатись!" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "Ніякої дрімоти!" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "Чи готові Ви саме зараз?" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "Ніяких зволікань!" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "Я маю для Вас дещо!" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "Готові відправити це у минуле?" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "Чому Ви цього не зробили?" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "Як щодо цього? Готовий, тигр?" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "Готові це виконати?" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "Ви впораєтесь?" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "Ви можете бути щасливими! Лише закінчіть це!" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "Я обіцяю! Вам буде краще, коли ви закінчите!" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "Не будете робити цього согодні?" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "Закінчіть це, будь-ласка. Як воно мені набридло!" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "Ви можете це закінчити? Так, Ви можете!" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "Ви коли-небудь це зробите?" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "Почуваєтесь добре! Поїхали!" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "Я так Вами пишаюсь! Давайте закінчимо!" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "Перекусите після закінчення?" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "Лише це завдання? Будь-ласка?" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "Час скоротити ваш список завдань!" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "Будь-ласка, скажіть що це неправда що ви робите все повільно!" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "Не ліньки повертатись до старого?" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "Десь, хтось залежить від того, чи зробите Ви це!" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "Коли Ви сказали відкласти, Ви насправді мали на увазі 'Я це роблю', так?" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "Це останній раз коли Ви це відкладаєте, так?" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "Просто закінчіть це сьогодні, я нікому не скажу!" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "Чому відкладати коли Ви можете хм... не відкладати!" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "Ви це зрештою закінчите, я не помиляюся?" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "Я думаю Ви неперевершені! Як щодо не залишати цього?" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "Ви досягнете своєї мети якщо зробите це?" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "Відкласти, відкласти, відкласти! Коли Ви змінитеся!" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "Досить виправдань! Зробіть вже це!" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "Хіба Ви не вибачались за це минулого разу?" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "Я не можу допомогти Вам організувати Ваше життя якщо Ви робите це..." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "Завдання, що повторюються" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "Дозволити завданням повторюватись" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "Повторюється" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "Кожні %d" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "Інтервал повторювання" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "День(ів)" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Тиждень(нів)" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Місяць(ів)" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Годин(у)" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "після терміну закінчення" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "після дати виконання" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "$I в $D" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "Кожний %s" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "%s після завершення" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "Параметри Remember the Milk" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "RTM повторення завдання" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "Необхідна синхронізація з RTM" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "RTM список '%s'" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "RTM список:" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "RTM статус повторення:" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "наприклад кожен тиждень, через 14 днів" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "Будь-ласка, увійдіть і дозвольте Astrid-у:" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" +"Вибачте, виникла помилка перевірки Ваших даних. Будь-ласка, спробуйте ще " +"раз. \n" +"\n" +" Повідомлення про помилку: %s" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" +"Помилка підключення! Перевірте підключення до Internet, чи можливо " +"сервери RTM (status.rememberthemilk.com), для можливих пояснень." + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "Без змін" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "Таймери активні для %s!" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "Фільтри таймерів" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "Таймер для завдання встановлено" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "Налаштувати Віджет" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "Колір віджету" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "Показати події календаря" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "Сховати підтримку" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "Виберіть фільтр" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "Строк:" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "Минулий строк:" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "Є час, щоб закінчити дещо?" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "Чорт візьми, ти чемний сьогодні!" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/vi.po b/astrid/locales/vi.po new file mode 100644 index 000000000..41ecb6599 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/vi.po @@ -0,0 +1,5246 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "" + +#. toast on transmit error (%s => error) +#, c-format +msgctxt "actfm_toast_error" +msgid "Save Failed: %s" +msgstr "" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "" + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "" + +#. menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "" + +#. Toast when assigning a task +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" +msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " +"make this a private task." +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Make private" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "You" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now!" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "Friends" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Tap to assign %s a task" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. Text when no activity to show +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No Activity to Show." +msgstr "" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources initial tasks added +#. Intro Tag or click prompt +msgctxt "intro_click_prompt" +msgid "Intro: Press me to see notes" +msgstr "" + +#. Task 1 Summary +msgctxt "intro_task_1_summary" +msgid "Create your first task" +msgstr "" + +#. Task 1 Note +msgctxt "intro_task_1_note" +msgid "" +"Two ways to add a task:\n" +" 1) Quick Add: Type the task into the quick entry box at bottom of screen" +" and press the + button on the right.\n" +" 2) Regular Add: Press the + button of the quick entry box. Add as much " +"detail as you want. Then press \"Save\" or use your phone's back button." +"\n" +msgstr "" + +#. Task 2 Summary +msgctxt "intro_task_2_summary" +msgid "Add a widget to your desktop" +msgstr "" + +#. Task 2 Note +msgctxt "intro_task_2_note" +msgid "" +"1) Long Press on your phone's desktop\n" +"      2) Choose \"Widget\"\n" +"      3) Choose the Astrid widget\n" +"      4) Select the list you want and press OK.\n" +msgstr "" + +#. Task 3 Summary +msgctxt "intro_task_3_summary" +msgid "Setup sync with Astrid.com" +msgstr "" + +#. Task 3 Note +msgctxt "intro_task_3_note" +msgid "" +"1) Press your Menu button\n" +"      2) Choose \"Sync Now\"\n" +"      3) Select \"Astrid.com\"\n" +"      4) Log In & Synchronize!\n" +msgstr "" + +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "Ngày" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "Tuần" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "Tháng" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "Giờ" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love it when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. today +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. tomorrow abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. today abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" +