@ -79,46 +79,46 @@
<string name= "EPr_show_task_edit_comments" > Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
<string name= "task_list_options" > Налаштування списку завдань</string>
<string name= "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" > Час події в календарі</string>
<string name= "EPr_cal_end_at_due_time" > З а вершення календарної події при настанні терміну </string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > Початок календарної події при настанні терміну </string>
<string name= "EPr_cal_end_at_due_time" > З а кінчувати події у календарі при досяганні часу виконання </string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > Починати події у календарі з часу виконання </string>
<string name= "EPr_reset_preferences" > Скинути налаштування</string>
<string name= "EPr_reset_preferences_warning" > Налаштування буде скинуто в стандартні значення</string>
<string name= "EPr_delete_task_data" > Видалити данн і завдання</string>
<string name= "EPr_delete_task_data_warning" > В с і завдання буде видалено</string>
<string name= "EPr_reset_preferences_warning" > Налаштування будуть скинуті до стану за замовчуванням </string>
<string name= "EPr_delete_task_data" > Видалити дані про завдання</string>
<string name= "EPr_delete_task_data_warning" > В с і завдання будут видалені назавжди </string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal" > Видалити календарні події для завершених завдань</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" > Ви дійсно хочете видалити всі події для виконаних завданнь ?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" > Видалено %d календарних под і й !</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal" > Видалити всі календарні події дл я завдань</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" > Ви дійсно бажаєте видалити у с і події, що стосуються завершених завдань\ ?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" > Видалено %d подій у календарі!</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal" > Видалити у с і події у календарі, що стосуютьс я завдань</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_message" > Ви дійсно хочете видалити всі події для завдань?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_status" > Видалено %d календарних под і й !</string>
<string name= "task_defaults" > Типові налаштування завдань </string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_status" > Видалено %d подій у календарі!</string>
<string name= "task_defaults" > Налаштування завдань за замовчуванням </string>
<string name= "EPr_default_importance_title" > Пріоритет по замовчуванню</string>
<string name= "EPr_default_reminders_title" > Нагадування по замовчуванню </string>
<string name= "EPr_default_location_reminder_title" > Типове нагадування місцезнаходження </string>
<string name= "EPr_default_reminders_title" > Нагадування за замовчуванням </string>
<string name= "EPr_default_location_reminder_title" > Нагадування про місцезнаходження за замовчуванням </string>
<string name= "EPr_default_location_radius" > Радіус за замовчуванням</string>
<string name= "EPr_default_reminders_mode_title" > Тип дзвінка/вібрація по замовчуванню </string>
<string name= "EPr_default_reminders_mode_title" > Тип звуку чи вібрації за замовчуванням </string>
<string name= "priority_high" > Високий</string>
<string name= "priority_medium" > Середній</string>
<string name= "priority_low" > Низький</string>
<string name= "day_after_tomorrow" > Післязавтра</string>
<string name= "next_week" > Наступного тижня</string>
<string name= "at_deadline" > Під час дедлайну </string>
<string name= "at_deadline_or_overdue" > Вчасно а б о прострочено </string>
<string name= "at_deadline" > У дедлайн</string>
<string name= "at_deadline_or_overdue" > У дедлайн чи після построчення</string>
<string name= "no_reminders" > Без нагадувань</string>
<string name= "default_location_reminder_on_arrival" > По прибуттю </string>
<string name= "default_location_reminder_on_departure" > При відправці </string>
<string name= "default_location_reminder_on_arrival_or_departure" > По прибуттю та відправці </string>
<string name= "default_location_reminder_on_arrival" > По прибутті </string>
<string name= "default_location_reminder_on_departure" > При покиданні місця </string>
<string name= "default_location_reminder_on_arrival_or_departure" > По прибутті та при покиданні місця</string>
<string name= "BFE_Active" > Мої завдання</string>
<string name= "BFE_Recent" > Недавно змінені</string>
<string name= "BFE_Recent" > Н е що давно змінені</string>
<string name= "CFA_type_add" > а б о </string>
<string name= "CFA_type_subtract" > ні </string>
<string name= "CFA_type_subtract" > не </string>
<string name= "CFA_type_intersect" > також</string>
<string name= "CFA_context_chain" > %s має критерії</string>
<string name= "CFA_context_delete" > Видалити рядок</string>
<string name= "CFA_button_add" > Додати критерій</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > Кінцевий термін: ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Кінцевий термін …</string>
<string name= "no_due_date" > Без дати викона ння</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > Дата завершення: \ ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Дата завершення …</string>
<string name= "no_due_date" > Немає дати заверше ння</string>
<string name= "next_month" > Наступного місяця</string>
<string name= "CFC_importance_text" > Пріоритет щонайменше \?</string>
<string name= "CFC_importance_name" > Пріоритет…</string>
@ -126,50 +126,50 @@
<string name= "CFC_tag_name" > Тег…</string>
<string name= "CFC_tag_contains_name" > Назва тегу містить…</string>
<string name= "CFC_tag_contains_text" > Назва тегу містить: ?</string>
<string name= "CFC_title_contains_name" > Заголовок містить…</string>
<string name= "CFC_title_contains_name" > Назва містить…</string>
<string name= "CFC_title_contains_text" > Заголовок містить: ?</string>
<string name= "gcal_TEA_error" > Помилка при додаванні завдання в календар !</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > Відкрити календарну под і ю </string>
<string name= "delete_calendar_event_confirmation" > Видалити подію календаря?</string>
<string name= "calendar_event_not_found" > Подію календаря не знайдено</string>
<string name= "gcal_TEA_error" > Помилка при додаванні завдання до календаря !</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > Відкрити подію у календарі</string>
<string name= "delete_calendar_event_confirmation" > Видалити подію з календаря\ ?</string>
<string name= "calendar_event_not_found" > Подію у календарі не знайдено</string>
<string name= "gcal_completed_title" > %s (завершено)</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > В списку: ?</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > В GTasks списку …</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > У списку: \ ?</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > У списку GTasks …</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > Очистити завершені</string>
<string name= "gtasks_GLA_authenticating" > Автентифік ація…</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > Вибачте, проблеми при зверненні до серверів Google. Будь ласка, спробуйте пізніше.</string>
<string name= "gtasks_error_accountNotFound" > Аккаунт %s не знайдено - будь ласка, вийдіть і увійдіть знову через налаштування Google Tasks.</string>
<string name= "premium_record_audio" > Записати замітку</string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > Ви впевнені\? Неможливо скасувати</string>
<string name= "audio_recording_title" > Запис аудіо </string>
<string name= "gtasks_GLA_authenticating" > Авториз ація…</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > Вибачте, виникли проблеми при зверненні до серверів Google. Будь ласка, спробуйте пізніше.</string>
<string name= "gtasks_error_accountNotFound" > Обліковий запис %s не знайдено — будь ласка, вийдіть і увійдіть знову через налаштування Google Tasks.</string>
<string name= "premium_record_audio" > Записати голосову замітку</string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > Ви впевнені\? Це не можна буде скасувати</string>
<string name= "audio_recording_title" > Запис звуку </string>
<string name= "audio_stop_recording" > Зупинити запис</string>
<string name= "ring_once" > Сигналити 1 раз</string>
<string name= "ring_five_times" > Сигналити 5 разів</string>
<string name= "ring_nonstop" > Сигнали ти безперервно</string>
<string name= "ring_once" > Звучати один раз</string>
<string name= "ring_five_times" > Звучати п’ять разів</string>
<string name= "ring_nonstop" > Звуча ти безперервно</string>
<string name= "random_reminder_hour" > година</string>
<string name= "random_reminder_day" > дня</string>
<string name= "random_reminder_week" > тижня</string>
<string name= "random_reminder_two_weeks" > Н а протязі 2-х тижнів</string>
<string name= "random_reminder_two_weeks" > у два тижні</string>
<string name= "random_reminder_month" > місяця</string>
<string name= "random_reminder_two_months" > на проязі 2-х місяців </string>
<string name= "random_reminder_two_months" > у два місяці</string>
<string name= "rmd_NoA_done" > Виконано</string>
<string name= "rmd_NoA_snooze" > Відкласти</string>
<string name= "snooze_all" > Відкласти всі </string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" > Тихі години стартують</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" > Тихі години закінчую ться</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_title" > Нагадування по замовчуванню </string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > Сповіщення для завдань без призначеного часу виконання з\'являть ся о %s</string>
<string name= "persistent_notifications" > Стійк і сповіщення</string>
<string name= "persistent_notifications_description" > Стійкі сповіщення не можуть бути відхилені </string>
<string name= "snooze_all" > Відкласти все </string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" > Тихий час починається </string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" > Тихий час закінчує ться</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_title" > Нагадування за замовчуванням </string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > Сповіщення для завдань без часу виконання будут з’являти ся о %s</string>
<string name= "persistent_notifications" > Н е зникаючі сповіщення</string>
<string name= "persistent_notifications_description" > Н е зникаючі сповіщення не можна прибрати</string>
<string name= "rmd_EPr_defaultRemind_title" > Випадкові нагадування</string>
<string name= "default_random_reminder_disabled" > в имкнено</string>
<string name= "default_random_reminder_disabled" > В имкнено</string>
<string name= "default_random_reminder_hourly" > Щогодинно</string>
<string name= "default_random_reminder_daily" > Щоденно</string>
<string name= "default_random_reminder_weekly" > Щотижня </string>
<string name= "default_random_reminder_bi_weekly" > Що два тижні</string>
<string name= "default_random_reminder_monthly" > щомісяця </string>
<string name= "default_random_reminder_bi_monthly" > два рази на місяць </string>
<string name= "repeat_every" > Що </string>
<string name= "default_random_reminder_weekly" > Щотижнево </string>
<string name= "default_random_reminder_bi_weekly" > Кожні два тижні</string>
<string name= "default_random_reminder_monthly" > Щомісячно </string>
<string name= "default_random_reminder_bi_monthly" > Кожні два місяці </string>
<string name= "repeat_every" > Кожні </string>
<string name= "repeat_option_does_not_repeat" > Н е повторювати</string>
<string name= "repeat_option_every_day" > Щодня</string>
<string name= "repeat_option_every_week" > Щотижня</string>
@ -275,9 +275,10 @@
<string name= "delete_task" > Видалити завдання</string>
<string name= "voice_command_added_task" > Додане завдання</string>
<plurals name= "Ntasks" >
<item quantity= "one" > 1 завдання</item>
<item quantity= "one" > %d завдання</item>
<item quantity= "few" > %d завдання</item>
<item quantity= "many" > %d завдань</item>
<item quantity= "other" > %d завдань</item>
</plurals>
<string name= "today" > Сьогодні</string>
<string name= "tomorrow" > Завтра</string>
@ -476,8 +477,8 @@
<string name= "passwords_do_not_match" > Паролі не співпадають</string>
<string name= "menu_discard_changes" > Скасувати зміни</string>
<string name= "subtasks" > Підзадачі</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_not_showing" > Завдання негайно зникнуть із списку після їх завершення</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_showing" > Завдання тимчасово залишаться видимими у списку після їх завершення</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_not_showing" > Завдання негайно зникатимуть зі списку після їх завершення</string>
<string name= "EPr_temp_completed_tasks_showing" > Завдання тимчасово залишатимут ься видимими у списку після їх завершення</string>
<string name= "EPr_temp_show_completed_tasks" > Тимчасово показувати завдання після їх завершення</string>
<string name= "TEA_add_subtask" > Додати підзавдання</string>
<string name= "SSD_sort_my_order" > Мій порядок</string>
@ -490,9 +491,10 @@
<string name= "desaturate_colors_summary_on" > Кольори будуть ненасиченими в темних темах</string>
<string name= "theme_system_default" > З а системними налаштуваннями</string>
<plurals name= "subtask_count" >
<item quantity= "one" > %d підзадача</item>
<item quantity= "few" > %d підзадачі</item>
<item quantity= "many" > %d підзадач</item>
<item quantity= "one" > %d підзавдання</item>
<item quantity= "few" > %d підзавдання</item>
<item quantity= "many" > %d підзавдань</item>
<item quantity= "other" > %d підзавдань</item>
</plurals>
<string name= "gtasks_GPr_header" > Google Tasks</string>
<string name= "reenter_encryption_password" > Підтвердіть пароль шифрування</string>
@ -706,4 +708,8 @@
<string name= "manage_lists" > Керування списками</string>
<string name= "cancel" > Відміна</string>
<string name= "ok" > О К </string>
<string name= "more_options" > Більше варіантів</string>
<string name= "filter_any_start_date" > Будь-яка дата початку</string>
<string name= "CFC_startBefore_name" > Дата початку…</string>
<string name= "CFC_startBefore_text" > Дата початку: \?</string>
</resources>